Текст книги "Проклятие Дарка (СИ)"
Автор книги: Кира Стрельнева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Глава 26
Джейк был найден на третий день после своей пропажи. Я хорошо запомнила этот день. Наверное, я никогда не забуду, как прижимала к себе его бездыханное тело, как просила очнуться и как винила себя во всем произошедшем. Все было как кошмарный сон.
Сильные руки Ксана оторвали меня от тела Джейка. Помню, как я кричала, как вырывалась из его рук, но это было бессмысленно. А потом я услышала голос, голос, заставивший меня застыть в руках Ксана.
– Лия?
Я с ужасом в глазах смотрела на Джейка, который, в мокрых вещах и с растрепанными черными волосами, выглядел потерянным. Он удивленно оглядывался по сторонам и растерянно смотрел на меня.
– Лия? С тобой все хорошо? – взволнованно спросил он, и я, высвободившись, наконец, из рук Ксана, рванула в его сторону.
– Жив, – шептала я, прижимая ребенка к своей груди.
Я просто не верила своим глазам. Джейк жив, но как? Я ощупывала и осматривала мальчишку, но вообще никаких повреждений не было. Он был реален и абсолютно жив и здоров. Что все это значит?
Помню, как в тот день Агата неверующе смотрела на сына. Кажется, первую минуту она не верила, что рядом со мной был Джейк, а потом вместе с мужем не выпускала его из рук. Они боялись отпустить его, я видела это по их глазам, а Джейк был и не против. Он прижимался к родителям и всеми силами пытался их успокоить.
Лишь на следующий день нам удалось услышать от мальчика рассказ о том, что произошло. Оказалось, что в тот вечер он решил все-таки найти для меня те самые ягоды Эмилии, которые мне не достались на празднике. Он так хотел порадовать меня и своих родителей, что отправился ночью на их поиски в лес. Он слышал, что эти кусты были найдены где-то недалеко, и пытался отыскать описанную полянку. Однако он не дошел до того места. Странная сила потянула его в сторону озера, и он не смог ей противиться. На берегу озера лежал мужчина в черной мантии. Джейк не видел его лица, но, испугавшись за самочувствие незнакомца, попытался ему помочь.
Джейк дрожащим голосом рассказывал о той адской боли, которая охватила все его тело, когда он коснулся незнакомца, а потом была темнота. Следующее, что он помнил, – это как очнулся на озере и увидел меня, вырывающуюся из рук Ксана.
Рассказ мальчика совершенно не прояснил ситуацию. Наоборот, появилось очень много вопросов, ответов на которые не было. Кто был тот мужчина? Куда он исчез? Что с ним произошло? А что произошло с Джейком? Почему он испытал эту боль и где, черт возьми, он был все эти дни?
А еще меня ужасно пугало то, что я была уверена: когда я нашла Джейка, он был мертв. Когда я заикнулась об этом Ксану, он лишь покачал головой и сказал, что я слишком сильно перенервничала. Мальчик не мог быть мертв, так как даже в этом мире мертвые не возвращаются просто так. Мне очень хотелось верить в его слова, но я точно помн, что чувствовала холод смерти. Джейк был мертв в тот момент, когда я его нашла, но стоит ли мне еще кому-то об этом говорить? Поверит ли мне кто-то?
Несколько дней мы искали информацию о том, что это могло быть, но ничего похожего не находили. В своем расследовании мы зашли в тупик. Никаких зацепок не было.
– А ты чего здесь одна?
Я сидела на веранде, где обдумывала произошедшее. Джейк своим появлением прервал мои мысли, но это меня ничуть не огорчило. Этому мальчишке я рада всегда.
– Хотела немного отдохнуть и подумать.
А подумать и правда было о чем. Мои мысли были не только о Джейке, но и моих чувствах. Я поняла, что практически все то время, что я была в деревне, кто-то влиял на мои чувства и эмоции.
В чем это выражалось?
В том чувстве спокойствия и легкости, что я здесь испытывала. Как будто кто-то надел мне пелену на глаза. С самого момента, как я очнулась здесь, мысли о родных практически не причиняли мне боли. Я очень мало вспоминала о них, а когда делала это, это были воспоминания как о далеком прошлом.
Я не забывала свою цель. Я помнила, что хотела вернуться в свой мир, но почему-то не спешила. Я спокойно жила все эти дни, не задумываясь особо о том, что мне нужно. Лишь в ту ночь, когда пропал Джейк, пелена спала с моих глаз и чувства накрыли меня. Тогда у меня не было времени все это обдумать, но вот сейчас пришла пора. Кто мог так влиять на меня? Неужели это проделки богини?
– Завтра вы уезжаете, – с грустью в голосе проговорил мальчишка.
– Да. Нам уже пора в дорогу.
– Я буду скучать, – тихо прошептал он, обнимая меня.
– Я тоже буду очень по всем вам скучать.
– Мама приготовила праздничный ужин. Хочет устроить небольшие семейные проводы. Пойдем?
– Конечно.
Проводы действительно оказались небольшими и чисто в семейном кругу. Все кормили нас и желали хорошего пути. Джейк практически все время проводил рядом со мной или с родителями. Сегодня он был каким-то другим. Я не могла понять, что с ним.
– С тобой все хорошо? – не выдержав, спросила я у него так, чтобы никто не услышал.
– У меня плохое предчувствие, – тихо ответил он.
От его ответа мое сердце сжалось, вспоминая мое предчувствие, которое я проигнорировала. Только вот что я могу сейчас?
– Все будет хорошо.
Стоило мне только произнести эти слова, как странное чувство охватило меня. Весь дом начала окутывать магия. Я почувствовала ее и узнала. Это была магия посланника, которую мне однажды довелось ощутить.
Испуганно прижав к себе Джейка, который, видимо, тоже ее ощутил, я осмотрелась по сторонам и поняла, что помощи ждать не от кого. Все находившиеся в доме, застыли в тех позах, в которых были, когда появилась магия. Складывалось ощущение, что время остановилось во всем доме, а потом я услышала шаги.
Это был посланник. Я знала это наверняка. Чувствовала это, так же как и Джейк, который всем телом прижался ко мне. Я помнила, что мне рассказывали о посланниках. Те, за кем они приходят, исчезают без следа. Никто про них больше ничего не знает. Только вот за кем он пришел? Кто станет следующей его жертвой? И почему это вообще происходит?
– Ты? – удивленно прошептала я, рассматривая незваного гостя.
Глава 27
Незваным гостем оказался мой недавний знакомый. Тот самый, которого я встретила на обрыве перед нападением на лагерь и который мне снился после ранения.
– Деймон, – еле слышно прошептала я.
Он совсем не изменился. Все те же идеальные черты лица и все те же невероятно голубые глаза. Только вот сейчас смотрел он на меня совершенно по-другому. В его взгляде совсем не было той теплоты и спокойствия, что он дарил мне при наших прошлых встречах. Не было и следа той согревающей улыбки, от которой мне становилось хорошо на душе. Даже те же черные брюки и белая рубашка смотрелись на нем теперь иначе.
– Не ожидал, что твоя сила начнет так быстро развиваться. Наверное, на нее подействовало то, что ты оказалась на грани смерти.
– Сила?
– Да. Ты не чувствуешь ее? Это сила в тебе, и она уже проснулась. В ином случае ты бы застыла, как все остальные в этой комнате, но ты сопротивляешься моей магии.
Деймон вел себя совсем по-хозяйски. Расхаживал по комнате, спокойно осматривал застывших хозяев дома. Все его движения говорили о его расслабленности, в то время как мы с Джейком были напряжены.
– Если я должна была застыть, то получается, что ты пришел за Джейком?
– Да. Пришло его время, Лия.
– Время? Для чего?
Я тянула время, пытаясь разработать план побега. Только вот как бежать от того, от кого никто и никогда не убегал? Как мне спасти Джейка? Я, как могла, прятала его за своей спиной, но сомневалась, что это как-то остановит посланника.
– Пытаешься выиграть время? Заговорить меня? – хмыкнул он, двигаясь в нашу сторону.
– А мне это удается?
– Нет. Я знаю все, что ты можешь мне сказать. Знаю, о чем попросишь, но мой ответ – нет. Я не верну тебя в твой мир, и, чтобы ты ни сделала, Джейк рано или поздно уйдет со мной.
– Зачем он тебе?
– Это его судьба, такая же, как твоя судьба – спасти этот мир, Лия. Нельзя ей противиться.
– Он еще ребенок. Что вы собираетесь с ним делать? А я? Кто дал право за меня что-то решать?
– Я знал, что с тобой не будет просто, – покачал головой Деймон, останавливаясь от нас в паре шагов. – А тебе понравился мой подарок? – неожиданно перевел он тему.
– Подарок? – удивилась я, а потом меня осенило. – Это ты воздействовал на мои чувства и эмоции. Ты! Кто дал тебе это право?
Как я только не поняла этого раньше? Он ведь уже делал это.
– Тебе нужно было время, и я дал его тебе. Короткая передышка перед тяжелыми испытаниями.
– Ты всегда можешь влиять на них? Можешь управлять моими чувствами и эмоциями? – с ужасом в голосе спросила я.
– Нет. Только с твоего согласия или в тот момент, когда живое существо слишком ослаблено. Именно поэтому я смог воспользоваться своим даром, когда ты оказалась на грани. Это был мой подарок для тебя, – пожал он плечами.
– Не смей больше дарить мне такие подарки!
– Как скажешь, – кивнул он. – А теперь отдай мне ребенка!
– Нет, – покачала я головой, отодвигая Джейка как можно дальше и перегораживая Деймону дорогу.
В моей руке блеснул нож, который я успела стянуть со стола во время его речи. Я вцепилась в свое единственное оружие и прятала его за спиной. У меня будет только один шанс. Только один удар.
– Думаешь, что сможешь остановить меня с помощью одного ножа? – насмешливо спросил он, поднимая бровь.
– Нет, но я могу попытаться.
Резкий рывок – и, как я и предполагала, моя рука с ножом была остановлена его крепкой хваткой.
– И что ты сделаешь теперь?
«Если не можешь победить соперника в честной хватке, то действуй хитростью. Удиви его и нанеси удар», – вспомнила я наставление мужа.
Еще один отчаянный рывок – и вот мои губы накрывают его. Это сложно было назвать поцелуем, скорее просто касание губ, но я точно его удивила. Резкий выпад ногой – и я зарядила ему между ног. Пока он не пришел в себя, я разбила об его голову деревянный стул, который оказался рядом.
– Джейк, бежим!
Схватив напуганного мальчишку за руку, я рванула на выход. Слишком мало времени. Нужно бежать.
– Ты ведь не думала, что меня так просто остановить?
Деймон возник прямо перед нами, когда мы уже покинули дом. Только вот уйти далеко нам не удалось.
– Я не отдам тебе его!
– Не глупи, Лия. Ты не можешь мне сопротивляться.
– Я сказала – НЕТ! – Мой крик, наверное, сотряс всю деревню, а в следующее мгновение яркая вспышка ослепила меня. Когда я открыла глаза, то поняла, что мы с Джейком находимся в центре купола, который не пускает Деймона. Мы в безопасности.
– Думаешь, это надолго остановит меня? Нет, Лия, – покачал он головой, насмешливо смотря на меня. – Ладно. Я дам вам время попрощаться с мальчиком. Это будет еще один подарок от меня. Только завтра, когда я приду за ним, меня не остановит даже это силовое поле.
Деймон исчез так же неожиданно, как и появился. Он просто растворился в воздухе.
Что мне, черт возьми, делать?
Глава 28
Мне было страшно смотреть на Агату и Гайлса. Каково это – родителям узнать, что ребенок, который вернулся к ним чудесным образом, теперь должен вскоре исчезнуть? Я боялась даже представить, что они сейчас испытывают.
– Зачем посланнику мог понадобиться Джейк?
Энжел озвучил вопрос, который волновал каждого. Мы действительно этого не понимали. Хотя действий посланников вообще никто не понимает. Зачем они забирают своих жертв? Что с ними происходит после исчезновения? Почему в этот раз пришли именно за Джейком? Каковы их мотивы? Никто не может ответить на эти вопросы.
Я помню, как мы с Джейком зашли в дом после того, как Деймон исчез. Все уже ожили и пытались найти нас. Помню, как Ксан, увидев меня, крепко обнял. Они все почувствовали магию посланника и думали, что он забрал и Джейка, и меня.
Как мне позже рассказал Энжел, за мгновение до того, как время для них остановилось, он смотрел как раз на нас с мальчиком. Потом, когда он пришел в себя, то понял, что нас не было, а вокруг везде была магия посланника.
Я видела, какое облегчение испытал каждый, увидев нас с мальчишкой. Когда я начала свой рассказ, облегчение на их лицах сменялось ужасом.
Джейк держался весьма мужественно. Было видно, что он напуган, но мальчик находил силы, чтобы успокаивать и поддерживать родителей.
Спустя короткое время каждый из нас занялся делом. Гайлс, проводив нас в свою библиотеку, отправился вместе с полковником к старосте деревни в надежде получить какие-нибудь сведения или хотя бы совет. В это же время мы пытались найти хоть какую-то информацию в библиотеке.
– Нам нужно спрятать Джейка, – уверенно проговорила я.
– Посланники чувствуют тех, за кем они приходят, – покачал головой Ксан. – Куда бы мы его ни спрятали, он почувствует его и заберет.
– Должен же быть хоть какой-то выход!
Мои чувства зашкаливали. Я не могла смириться с происходящим. Как можно позволить ребенку просто исчезнуть? Джейк ведь совсем дитя! Как так можно?
– Никому не удавалось спастись от посланника, – тихо проговорил Энжел, с жалостью смотря на Агату. Она сидела в углу на диване, прижимала вздрагивающего сына к груди и каким-то невидящим взглядом уставилась в окно.
– Но мы не можем просто так сдаться! – воскликнула я, скидывая со стола одну из книг, в которой практически не было нужной для нас информации.
Я видела, что все они уже сдались, и это меня невероятно злило. Как можно с таким смириться? Как? Однако в глазах каждого я видела безнадежность. Они уже мысленно прощались с ребенком.
Не выдержав, я вылетела из дома, желая успокоиться и обдумать все на свежую голову. Понятия не имею, почему ноги принесли меня к тому самому озеру, где совсем недавно нашли Джейка. Странное чувство подсказывало мне, что именно здесь все началось. И именно с его исчезновения. Что происходило эти чертовы три дня? Кто был тот мужчина, который исчез? Почему именно после этого за Джейком пришел посланник? Я чувствовала, что все это взаимосвязано, но совершенно не понимала как.
– Пытаетесь найти ответы на вопросы, которые мучают вас?
Незнакомый голос заставил меня вздрогнуть и обернуться. Рядом со мной стоял старик, которому на вид был лет семьдесят по меркам моего мира. Одет он был в обычные черные штаны и такого же цвета рубашку, а поверх этой одежды была накинута черная мантия, совершенно не скрывающая горб на его спине. Согнувшись, он дрожащей рукой опирался на трость из черного материала. Вдоль трости тянулись разные узоры, а на набалдашнике сидела сова, которая смотрела на меня большими глазами.
На мгновение мне показалось, что она живая, но это было не так. Мастер просто потрясающе поработал с материалом.
– Кто вы?
– Тот, кто может помочь тебе, Лия.
– Что вам надо от меня?
– Я же сказал, что пришел сюда, чтобы помочь тебе, Лия.
– Помочь?
– Да. Я могу помочь тебе, если ты, конечно, позволишь.
– Чем вы можете помочь мне? – скептически спросила я, оглядывая морщинистое лицо незнакомца. Весь его вид говорил о том, что этому старику самому нужна помощь, а он ее мне предлагает.
– Я могу помочь тебе спрятать Джейка от посланников.
– Что? Вы знаете, как это сделать? – удивленно спросила я.
– Да. Это в моих силах, – кивнул он. – Только тут вопрос в другом.
– О чем вы?
– Вопрос в том, на что ты готова пойти, чтобы помочь мальчишке. Цена за это будет велика.
Глава 29
Вопрос старика заставил меня вздрогнуть. Я не была глупым человеком и понимала, что он имеет в виду совсем не деньги. Только вот о какой цене он говорит? Что он потребует взамен?
– Что вы хотите за спасение Джейка?
– Проблема не в том, что хочу я, а в том, какую цену придется заплатить за вмешательство.
– О чем вы?
– Посланники не просто так приходят за каждым. Такова их судьба. Посланники – лишь посредники, исполняющие волю богов и помогающие каждому идти по тому пути, который написан в книге судьбы. За вмешательство последует наказание. Я не знаю, какое наказание будет для тебя. Мне это неведомо, но точно знаю, что цена за спасение мальчика будет высока. Готова ли ты будешь ее заплатить?
Слова старика напугали меня. О какой цене идет речь? Какое меня ждет наказание за вмешательство? На что я действительно готова пойти, чтобы спасти ребенка? Вопросы, на которые нет ответов. Однако я знаю точно, что никогда себе не прощу того, что могла помочь мальчику и не помогла из-за своей трусости.
– А какую плату потребуете вы?
– Сущий пустяк. Однажды я попрошу тебя о помощи, и ты должна будешь помочь. Это и будет цена за то, что я помогу тебе.
– Откуда мне знать, что вы попросите меня сделать? Может, вы потребуете то, чего я не смогу вам дать.
– Могу уверить тебя, что ты будешь в состоянии выполнить мою просьбу.
Сколько всего неопределенного. Я должна согласиться на сделку с множеством неизвестных, но другого выбора у меня нет.
– Я согласна. Что нужно сделать?
– Закрой глаза и дай мне правую руку.
Выполнив указание неизвестного старика, я затаила дыхание. Через мгновение мою руку пронзила боль и я почувствовала, как по правой руке стала стекать кровь. Еще я слышала шепот старика на неизвестном мне языке. Спустя пару минут поднялся сильный ветер, и я перестала слышать эти звуки.
Ветер исчез так же быстро, как и появился, и я почувствовала что-то холодное на руке.
– Можешь смотреть.
Открыв глаза, я увидела на ладони небольшое кольцо. Оно было серебряного цвета и сделано в форме головы совы. Точнее, мое внимание привлекли большие темные глаза совы на кольце. Они завораживали меня.
– Как только ты сожмешь кольцо в руке, сделка будет совершена.
Когда я крепко стиснула кольцо в кулаке, мне на мгновение показалось, что глаза совы на трости старика засветились.
– Как вас зовут?
– У меня много имен, но все они не имеют значения, – покачал головой старик, смотря на меня.
– Иди. У тебя мало времени. Нужно надеть кольцо мальчику на палец и спрятать его. Только помни, что посланники могут найти его и через знакомых и близких ему людей. Нужно спрятать мальчика так, чтобы ни ты, ни его родные не знали о том, где он.
– Хорошо, – кивнула я и, развернувшись, направилась в сторону дома. Нужно как можно скорее всем все рассказать и придумать план по спасению Джейка.
– Лия! – окликнул меня старик, и я, остановившись, повернулась к нему. – У тебя будет лишь один шанс, чтобы вернуться в свой родной мир. Однако если ты его упустишь, то обратного пути не будет. Лишь один шанс, Лия!
– И я его не упущу, – уверенно проговорила я и, кивнув старику в знак благодарности, поспешила в дом Агаты.
В моей душе с новой силой зародилась надежда. У меня будет шанс! Я смогу вернуться домой к своим родным! Что может быть прекраснее? Теперь я точно знаю, что не зря борюсь. У меня будет шанс, который я никогда не упущу.
Мои родные, скоро я буду с вами.
Глава 30
Мой рассказ о встрече с неизвестным стариком не занял много времени. Однако все были озадачены. Никто и никогда не слышал, чтобы можно была спрятаться от посланника. Кем является этот мужчина, раз может сделать такое? Почему об этом никому не было известно?
– А если старик обманул?
Гайлс озвучил вопрос, который волновал каждого. Действительно, а если неизвестный – мошенник? Что, если он обманул меня? Почему я об этом не подумала раньше? В тот момент, когда заключала с ним сделку, я была уверена, что он говорит правду. Не было и мысли об обмане. Может, это магия?
– У нас нет выбора, Гайлс. Это единственный способ спасти нашего сына.
После моего рассказа в глазах Агаты я увидела надежду. Она всеми силами хотела спасти Джейка. Даже ценой вечной разлуки.
– Агата, ты понимаешь, что мы больше никогда не увидим Джейка? Мы ничего не будем о нем знать и…
– Зато он будет жив, Гайлс. Наш сын будет жить, – уверенно проговорила хозяйка дома, обнимая мужа. – Пусть мы его не будем видеть, но главное, что с ним будет все в порядке.
Прощание и сборы не заняли много времени. Нужно было действовать быстро. Собрав немного вещей в дорогу, Джейка отправили в повозке с одним из деревенских жителей – Вилоном. Этот мужчина по просьбе родителей Джейка должен был увезти мальчика как можно дальше и передать кому-то, кто сможет временно о нем позаботиться.
Наш план заключался в том, чтобы запутать посланника. Джейк не должен будет находиться долго с одним помощником. Они должны меняться. Например, деревенский мужчина, которому доверились родители Джейка, передаст его надежному человеку, а себе сотрет память с помощью заклинания, и так будет происходить каждый раз. Никто из помогающих мальчику не вспомнит то, что сделал. Они заранее дадут клятву о том, что, когда передадут мальчика, обязательно сотрут себе память. За нарушение клятвы – смерть. План вроде и был хорош, но что-то не давало мне покоя. Только вот что именно, я никак не могла понять.
Еще меня волновал Джейк. Ему будет тяжело находиться вдали от родителей, да еще и постоянно в бегах. Даже представить боюсь, что ему предстоит пережить. Он ведь всего лишь двенадцатилетний ребенок, который и жизни не видел. Однако Джейк держался. Он старался как можно больше времени проводить с родителями, обнимал их, успокаивал и шептал что-то на ухо.
Он прощался с родными, которых больше никогда не увидит.
Когда повозка с ребенком скрылась из вида, Агата подлетела ко мне и крепко обняла.
– Спасибо. Ты спасла моего сына.
Эти слова еще очень долго преследовали меня и не давали покоя. Беспокойство зародилось в душе. Что-то было не так, и я никак не могла понять, что именно. Все ведь хорошо. Мне ведь удалось спасти ребенка.
В этот раз появление Деймона не было для меня неожиданным. Я ждала его, сидя на песке рядом с озером, с которым у меня теперь было связано слишком много воспоминаний.
– Где Джейк?
Деймон был зол. Его тело было напряжено, а в глазах сейчас я видела грозовое небо. Казалось, он готов был убить меня на месте, но старался всеми силами сдерживаться.
– Я сделала то, что должна была, – неуверенно ответила я, вставая с песка. – Я спасла его.
– Дура! – Резкий раскат грома буквально оглушил меня и заставил сжаться. – Какого черта ты полезла туда, куда не следует? Ты хоть представляешь, что наделала?
– Я всего лишь спасла ребенка!
– Мне очень жаль, Лия. Я так хотел оградить тебя, но…
Буря, которая так и норовила подняться, неожиданно стала стихать. Ветер перестал трепать мои волосы, а тучи, которые за пару минут заволокли небо, начали постепенно исчезать.
– Оградить от чего?
– Ты даже не представляешь, во что ты влезла. У Джейка была своя судьба, которую ты изменила. Теперь все будет иначе, и за это тебе придется заплатить. Цена будет слишком велика.
– Что это за цена, Деймон?
– А ты еще не поняла? В природе должно быть равновесие. Сегодня ты спасла жизнь мальчика и тем самым нарушила его.
– Я должна буду его восстановить? Как?
Кажется, теперь я начинаю понимать, и это понимание заставляет мое сердце сжиматься от ужаса.
– Подумай хорошо, Лия.
– Жизнь за жизнь. Да?
– Мне очень жаль. Я надеюсь, ты будешь готова столкнуться с последствиями.
Голос Деймона был полон сожаления, а взгляд – жалости. Он едва коснулся моей щеки и исчез. Просто растворился в воздухе.
***
В это же время, уже за пределами деревни, Джейк прощался со своей прежней жизнью. Ему было невероятно больно от осознания того, что он больше никогда не вернется к своим родным.
Мальчик пока совершенно не представлял своей жизни без объятий матери, ее историй, которые она так любила рассказывать по вечерам. Джейк не мыслил существования без отца, который всегда был с ним. Не понимал, как он будет без его советов и наставлений. Как он будет без них?
Неожиданно повозка резко затормозила. Послышался шум и крик. Джейк не успел ничего предпринять, как его буквально выволокли наружу. Прежде чем погрузиться во тьму, он увидел неподвижное тело Вилона. Тот, кто должен был его сопровождать, теперь был мертв.