355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Стрельнева » Проклятие Дарка (СИ) » Текст книги (страница 6)
Проклятие Дарка (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 21:03

Текст книги "Проклятие Дарка (СИ)"


Автор книги: Кира Стрельнева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Глава 26

Джейк был найден на третий день после своей пропажи. Я хорошо запомнила этот день. Наверное, я никогда не забуду, как прижимала к себе его бездыханное тело, как просила очнуться и как винила себя во всем произошедшем. Все было как кошмарный сон.

Сильные руки Ксана оторвали меня от тела Джейка. Помню, как я кричала, как вырывалась из его рук, но это было бессмысленно. А потом я услышала голос, голос, заставивший меня застыть в руках Ксана.

– Лия?

Я с ужасом в глазах смотрела на Джейка, который, в мокрых вещах и с растрепанными черными волосами, выглядел потерянным. Он удивленно оглядывался по сторонам и растерянно смотрел на меня.

– Лия? С тобой все хорошо? – взволнованно спросил он, и я, высвободившись, наконец, из рук Ксана, рванула в его сторону.

– Жив, – шептала я, прижимая ребенка к своей груди.

Я просто не верила своим глазам. Джейк жив, но как? Я ощупывала и осматривала мальчишку, но вообще никаких повреждений не было. Он был реален и абсолютно жив и здоров. Что все это значит?

Помню, как в тот день Агата неверующе смотрела на сына. Кажется, первую минуту она не верила, что рядом со мной был Джейк, а потом вместе с мужем не выпускала его из рук. Они боялись отпустить его, я видела это по их глазам, а Джейк был и не против. Он прижимался к родителям и всеми силами пытался их успокоить.

Лишь на следующий день нам удалось услышать от мальчика рассказ о том, что произошло. Оказалось, что в тот вечер он решил все-таки найти для меня те самые ягоды Эмилии, которые мне не достались на празднике. Он так хотел порадовать меня и своих родителей, что отправился ночью на их поиски в лес. Он слышал, что эти кусты были найдены где-то недалеко, и пытался отыскать описанную полянку. Однако он не дошел до того места. Странная сила потянула его в сторону озера, и он не смог ей противиться. На берегу озера лежал мужчина в черной мантии. Джейк не видел его лица, но, испугавшись за самочувствие незнакомца, попытался ему помочь.

Джейк дрожащим голосом рассказывал о той адской боли, которая охватила все его тело, когда он коснулся незнакомца, а потом была темнота. Следующее, что он помнил, – это как очнулся на озере и увидел меня, вырывающуюся из рук Ксана.

Рассказ мальчика совершенно не прояснил ситуацию. Наоборот, появилось очень много вопросов, ответов на которые не было. Кто был тот мужчина? Куда он исчез? Что с ним произошло? А что произошло с Джейком? Почему он испытал эту боль и где, черт возьми, он был все эти дни?

А еще меня ужасно пугало то, что я была уверена: когда я нашла Джейка, он был мертв. Когда я заикнулась об этом Ксану, он лишь покачал головой и сказал, что я слишком сильно перенервничала. Мальчик не мог быть мертв, так как даже в этом мире мертвые не возвращаются просто так. Мне очень хотелось верить в его слова, но я точно помн, что чувствовала холод смерти. Джейк был мертв в тот момент, когда я его нашла, но стоит ли мне еще кому-то об этом говорить? Поверит ли мне кто-то?

Несколько дней мы искали информацию о том, что это могло быть, но ничего похожего не находили. В своем расследовании мы зашли в тупик. Никаких зацепок не было.

– А ты чего здесь одна?

Я сидела на веранде, где обдумывала произошедшее. Джейк своим появлением прервал мои мысли, но это меня ничуть не огорчило. Этому мальчишке я рада всегда.

– Хотела немного отдохнуть и подумать.

А подумать и правда было о чем. Мои мысли были не только о Джейке, но и моих чувствах. Я поняла, что практически все то время, что я была в деревне, кто-то влиял на мои чувства и эмоции.

В чем это выражалось?

В том чувстве спокойствия и легкости, что я здесь испытывала. Как будто кто-то надел мне пелену на глаза. С самого момента, как я очнулась здесь, мысли о родных практически не причиняли мне боли. Я очень мало вспоминала о них, а когда делала это, это были воспоминания как о далеком прошлом.

Я не забывала свою цель. Я помнила, что хотела вернуться в свой мир, но почему-то не спешила. Я спокойно жила все эти дни, не задумываясь особо о том, что мне нужно. Лишь в ту ночь, когда пропал Джейк, пелена спала с моих глаз и чувства накрыли меня. Тогда у меня не было времени все это обдумать, но вот сейчас пришла пора. Кто мог так влиять на меня? Неужели это проделки богини?

– Завтра вы уезжаете, – с грустью в голосе проговорил мальчишка.

– Да. Нам уже пора в дорогу.

– Я буду скучать, – тихо прошептал он, обнимая меня.

– Я тоже буду очень по всем вам скучать.

– Мама приготовила праздничный ужин. Хочет устроить небольшие семейные проводы. Пойдем?

– Конечно.

Проводы действительно оказались небольшими и чисто в семейном кругу. Все кормили нас и желали хорошего пути. Джейк практически все время проводил рядом со мной или с родителями. Сегодня он был каким-то другим. Я не могла понять, что с ним.

– С тобой все хорошо? – не выдержав, спросила я у него так, чтобы никто не услышал.

– У меня плохое предчувствие, – тихо ответил он.

От его ответа мое сердце сжалось, вспоминая мое предчувствие, которое я проигнорировала. Только вот что я могу сейчас?

– Все будет хорошо.

Стоило мне только произнести эти слова, как странное чувство охватило меня. Весь дом начала окутывать магия. Я почувствовала ее и узнала. Это была магия посланника, которую мне однажды довелось ощутить.

Испуганно прижав к себе Джейка, который, видимо, тоже ее ощутил, я осмотрелась по сторонам и поняла, что помощи ждать не от кого. Все находившиеся в доме, застыли в тех позах, в которых были, когда появилась магия. Складывалось ощущение, что время остановилось во всем доме, а потом я услышала шаги.

Это был посланник. Я знала это наверняка. Чувствовала это, так же как и Джейк, который всем телом прижался ко мне. Я помнила, что мне рассказывали о посланниках. Те, за кем они приходят, исчезают без следа. Никто про них больше ничего не знает. Только вот за кем он пришел? Кто станет следующей его жертвой? И почему это вообще происходит?

– Ты? – удивленно прошептала я, рассматривая незваного гостя.



Глава 27

Незваным гостем оказался мой недавний знакомый. Тот самый, которого я встретила на обрыве перед нападением на лагерь и который мне снился после ранения.

– Деймон, – еле слышно прошептала я.

Он совсем не изменился. Все те же идеальные черты лица и все те же невероятно голубые глаза. Только вот сейчас смотрел он на меня совершенно по-другому. В его взгляде совсем не было той теплоты и спокойствия, что он дарил мне при наших прошлых встречах. Не было и следа той согревающей улыбки, от которой мне становилось хорошо на душе. Даже те же черные брюки и белая рубашка смотрелись на нем теперь иначе.

– Не ожидал, что твоя сила начнет так быстро развиваться. Наверное, на нее подействовало то, что ты оказалась на грани смерти.

– Сила?

– Да. Ты не чувствуешь ее? Это сила в тебе, и она уже проснулась. В ином случае ты бы застыла, как все остальные в этой комнате, но ты сопротивляешься моей магии.

Деймон вел себя совсем по-хозяйски. Расхаживал по комнате, спокойно осматривал застывших хозяев дома. Все его движения говорили о его расслабленности, в то время как мы с Джейком были напряжены.

– Если я должна была застыть, то получается, что ты пришел за Джейком?

– Да. Пришло его время, Лия.

– Время? Для чего?

Я тянула время, пытаясь разработать план побега. Только вот как бежать от того, от кого никто и никогда не убегал? Как мне спасти Джейка? Я, как могла, прятала его за своей спиной, но сомневалась, что это как-то остановит посланника.

– Пытаешься выиграть время? Заговорить меня? – хмыкнул он, двигаясь в нашу сторону.

– А мне это удается?

– Нет. Я знаю все, что ты можешь мне сказать. Знаю, о чем попросишь, но мой ответ – нет. Я не верну тебя в твой мир, и, чтобы ты ни сделала, Джейк рано или поздно уйдет со мной.

– Зачем он тебе?

– Это его судьба, такая же, как твоя судьба – спасти этот мир, Лия. Нельзя ей противиться.

– Он еще ребенок. Что вы собираетесь с ним делать? А я? Кто дал право за меня что-то решать?

– Я знал, что с тобой не будет просто, – покачал головой Деймон, останавливаясь от нас в паре шагов. – А тебе понравился мой подарок? – неожиданно перевел он тему.

– Подарок? – удивилась я, а потом меня осенило. – Это ты воздействовал на мои чувства и эмоции. Ты! Кто дал тебе это право?

Как я только не поняла этого раньше? Он ведь уже делал это.

– Тебе нужно было время, и я дал его тебе. Короткая передышка перед тяжелыми испытаниями.

– Ты всегда можешь влиять на них? Можешь управлять моими чувствами и эмоциями? – с ужасом в голосе спросила я.

– Нет. Только с твоего согласия или в тот момент, когда живое существо слишком ослаблено. Именно поэтому я смог воспользоваться своим даром, когда ты оказалась на грани. Это был мой подарок для тебя, – пожал он плечами.

– Не смей больше дарить мне такие подарки!

– Как скажешь, – кивнул он. – А теперь отдай мне ребенка!

– Нет, – покачала я головой, отодвигая Джейка как можно дальше и перегораживая Деймону дорогу.

В моей руке блеснул нож, который я успела стянуть со стола во время его речи. Я вцепилась в свое единственное оружие и прятала его за спиной. У меня будет только один шанс. Только один удар.

– Думаешь, что сможешь остановить меня с помощью одного ножа? – насмешливо спросил он, поднимая бровь.

– Нет, но я могу попытаться.

Резкий рывок – и, как я и предполагала, моя рука с ножом была остановлена его крепкой хваткой.

– И что ты сделаешь теперь?

«Если не можешь победить соперника в честной хватке, то действуй хитростью. Удиви его и нанеси удар», – вспомнила я наставление мужа.

Еще один отчаянный рывок – и вот мои губы накрывают его. Это сложно было назвать поцелуем, скорее просто касание губ, но я точно его удивила. Резкий выпад ногой – и я зарядила ему между ног. Пока он не пришел в себя, я разбила об его голову деревянный стул, который оказался рядом.

– Джейк, бежим!

Схватив напуганного мальчишку за руку, я рванула на выход. Слишком мало времени. Нужно бежать.

– Ты ведь не думала, что меня так просто остановить?

Деймон возник прямо перед нами, когда мы уже покинули дом. Только вот уйти далеко нам не удалось.

– Я не отдам тебе его!

– Не глупи, Лия. Ты не можешь мне сопротивляться.

– Я сказала – НЕТ! – Мой крик, наверное, сотряс всю деревню, а в следующее мгновение яркая вспышка ослепила меня. Когда я открыла глаза, то поняла, что мы с Джейком находимся в центре купола, который не пускает Деймона. Мы в безопасности.

– Думаешь, это надолго остановит меня? Нет, Лия, – покачал он головой, насмешливо смотря на меня. – Ладно. Я дам вам время попрощаться с мальчиком. Это будет еще один подарок от меня. Только завтра, когда я приду за ним, меня не остановит даже это силовое поле.

Деймон исчез так же неожиданно, как и появился. Он просто растворился в воздухе.

Что мне, черт возьми, делать?



Глава 28

Мне было страшно смотреть на Агату и Гайлса. Каково это – родителям узнать, что ребенок, который вернулся к ним чудесным образом, теперь должен вскоре исчезнуть? Я боялась даже представить, что они сейчас испытывают.

– Зачем посланнику мог понадобиться Джейк?

Энжел озвучил вопрос, который волновал каждого. Мы действительно этого не понимали. Хотя действий посланников вообще никто не понимает. Зачем они забирают своих жертв? Что с ними происходит после исчезновения? Почему в этот раз пришли именно за Джейком? Каковы их мотивы? Никто не может ответить на эти вопросы.

Я помню, как мы с Джейком зашли в дом после того, как Деймон исчез. Все уже ожили и пытались найти нас. Помню, как Ксан, увидев меня, крепко обнял. Они все почувствовали магию посланника и думали, что он забрал и Джейка, и меня.

Как мне позже рассказал Энжел, за мгновение до того, как время для них остановилось, он смотрел как раз на нас с мальчиком. Потом, когда он пришел в себя, то понял, что нас не было, а вокруг везде была магия посланника.

Я видела, какое облегчение испытал каждый, увидев нас с мальчишкой. Когда я начала свой рассказ, облегчение на их лицах сменялось ужасом.

Джейк держался весьма мужественно. Было видно, что он напуган, но мальчик находил силы, чтобы успокаивать и поддерживать родителей.

Спустя короткое время каждый из нас занялся делом. Гайлс, проводив нас в свою библиотеку, отправился вместе с полковником к старосте деревни в надежде получить какие-нибудь сведения или хотя бы совет. В это же время мы пытались найти хоть какую-то информацию в библиотеке.

– Нам нужно спрятать Джейка, – уверенно проговорила я.

– Посланники чувствуют тех, за кем они приходят, – покачал головой Ксан. – Куда бы мы его ни спрятали, он почувствует его и заберет.

– Должен же быть хоть какой-то выход!

Мои чувства зашкаливали. Я не могла смириться с происходящим. Как можно позволить ребенку просто исчезнуть? Джейк ведь совсем дитя! Как так можно?

– Никому не удавалось спастись от посланника, – тихо проговорил Энжел, с жалостью смотря на Агату. Она сидела в углу на диване, прижимала вздрагивающего сына к груди и каким-то невидящим взглядом уставилась в окно.

– Но мы не можем просто так сдаться! – воскликнула я, скидывая со стола одну из книг, в которой практически не было нужной для нас информации.

Я видела, что все они уже сдались, и это меня невероятно злило. Как можно с таким смириться? Как? Однако в глазах каждого я видела безнадежность. Они уже мысленно прощались с ребенком.

Не выдержав, я вылетела из дома, желая успокоиться и обдумать все на свежую голову. Понятия не имею, почему ноги принесли меня к тому самому озеру, где совсем недавно нашли Джейка. Странное чувство подсказывало мне, что именно здесь все началось. И именно с его исчезновения. Что происходило эти чертовы три дня? Кто был тот мужчина, который исчез? Почему именно после этого за Джейком пришел посланник? Я чувствовала, что все это взаимосвязано, но совершенно не понимала как.

– Пытаетесь найти ответы на вопросы, которые мучают вас?

Незнакомый голос заставил меня вздрогнуть и обернуться. Рядом со мной стоял старик, которому на вид был лет семьдесят по меркам моего мира. Одет он был в обычные черные штаны и такого же цвета рубашку, а поверх этой одежды была накинута черная мантия, совершенно не скрывающая горб на его спине. Согнувшись, он дрожащей рукой опирался на трость из черного материала. Вдоль трости тянулись разные узоры, а на набалдашнике сидела сова, которая смотрела на меня большими глазами.

На мгновение мне показалось, что она живая, но это было не так. Мастер просто потрясающе поработал с материалом.

– Кто вы?

– Тот, кто может помочь тебе, Лия.

– Что вам надо от меня?

– Я же сказал, что пришел сюда, чтобы помочь тебе, Лия.

– Помочь?

– Да. Я могу помочь тебе, если ты, конечно, позволишь.

– Чем вы можете помочь мне? – скептически спросила я, оглядывая морщинистое лицо незнакомца. Весь его вид говорил о том, что этому старику самому нужна помощь, а он ее мне предлагает.

– Я могу помочь тебе спрятать Джейка от посланников.

– Что? Вы знаете, как это сделать? – удивленно спросила я.

– Да. Это в моих силах, – кивнул он. – Только тут вопрос в другом.

– О чем вы?

– Вопрос в том, на что ты готова пойти, чтобы помочь мальчишке. Цена за это будет велика.



Глава 29

Вопрос старика заставил меня вздрогнуть. Я не была глупым человеком и понимала, что он имеет в виду совсем не деньги. Только вот о какой цене он говорит? Что он потребует взамен?

– Что вы хотите за спасение Джейка?

– Проблема не в том, что хочу я, а в том, какую цену придется заплатить за вмешательство.

– О чем вы?

– Посланники не просто так приходят за каждым. Такова их судьба. Посланники – лишь посредники, исполняющие волю богов и помогающие каждому идти по тому пути, который написан в книге судьбы. За вмешательство последует наказание. Я не знаю, какое наказание будет для тебя. Мне это неведомо, но точно знаю, что цена за спасение мальчика будет высока. Готова ли ты будешь ее заплатить?

Слова старика напугали меня. О какой цене идет речь? Какое меня ждет наказание за вмешательство? На что я действительно готова пойти, чтобы спасти ребенка? Вопросы, на которые нет ответов. Однако я знаю точно, что никогда себе не прощу того, что могла помочь мальчику и не помогла из-за своей трусости.

– А какую плату потребуете вы?

– Сущий пустяк. Однажды я попрошу тебя о помощи, и ты должна будешь помочь. Это и будет цена за то, что я помогу тебе.

– Откуда мне знать, что вы попросите меня сделать? Может, вы потребуете то, чего я не смогу вам дать.

– Могу уверить тебя, что ты будешь в состоянии выполнить мою просьбу.

Сколько всего неопределенного. Я должна согласиться на сделку с множеством неизвестных, но другого выбора у меня нет.

– Я согласна. Что нужно сделать?

– Закрой глаза и дай мне правую руку.

Выполнив указание неизвестного старика, я затаила дыхание. Через мгновение мою руку пронзила боль и я почувствовала, как по правой руке стала стекать кровь. Еще я слышала шепот старика на неизвестном мне языке. Спустя пару минут поднялся сильный ветер, и я перестала слышать эти звуки.

Ветер исчез так же быстро, как и появился, и я почувствовала что-то холодное на руке.

– Можешь смотреть.

Открыв глаза, я увидела на ладони небольшое кольцо. Оно было серебряного цвета и сделано в форме головы совы. Точнее, мое внимание привлекли большие темные глаза совы на кольце. Они завораживали меня.



– Как только ты сожмешь кольцо в руке, сделка будет совершена.

Когда я крепко стиснула кольцо в кулаке, мне на мгновение показалось, что глаза совы на трости старика засветились.

– Как вас зовут?

– У меня много имен, но все они не имеют значения, – покачал головой старик, смотря на меня.

– Иди. У тебя мало времени. Нужно надеть кольцо мальчику на палец и спрятать его. Только помни, что посланники могут найти его и через знакомых и близких ему людей. Нужно спрятать мальчика так, чтобы ни ты, ни его родные не знали о том, где он.

– Хорошо, – кивнула я и, развернувшись, направилась в сторону дома. Нужно как можно скорее всем все рассказать и придумать план по спасению Джейка.

– Лия! – окликнул меня старик, и я, остановившись, повернулась к нему. – У тебя будет лишь один шанс, чтобы вернуться в свой родной мир. Однако если ты его упустишь, то обратного пути не будет. Лишь один шанс, Лия!

– И я его не упущу, – уверенно проговорила я и, кивнув старику в знак благодарности, поспешила в дом Агаты.

В моей душе с новой силой зародилась надежда. У меня будет шанс! Я смогу вернуться домой к своим родным! Что может быть прекраснее? Теперь я точно знаю, что не зря борюсь. У меня будет шанс, который я никогда не упущу.

Мои родные, скоро я буду с вами.



Глава 30

Мой рассказ о встрече с неизвестным стариком не занял много времени. Однако все были озадачены. Никто и никогда не слышал, чтобы можно была спрятаться от посланника. Кем является этот мужчина, раз может сделать такое? Почему об этом никому не было известно?

– А если старик обманул?

Гайлс озвучил вопрос, который волновал каждого. Действительно, а если неизвестный – мошенник? Что, если он обманул меня? Почему я об этом не подумала раньше? В тот момент, когда заключала с ним сделку, я была уверена, что он говорит правду. Не было и мысли об обмане. Может, это магия?

– У нас нет выбора, Гайлс. Это единственный способ спасти нашего сына.

После моего рассказа в глазах Агаты я увидела надежду. Она всеми силами хотела спасти Джейка. Даже ценой вечной разлуки.

– Агата, ты понимаешь, что мы больше никогда не увидим Джейка? Мы ничего не будем о нем знать и…

– Зато он будет жив, Гайлс. Наш сын будет жить, – уверенно проговорила хозяйка дома, обнимая мужа. – Пусть мы его не будем видеть, но главное, что с ним будет все в порядке.

Прощание и сборы не заняли много времени. Нужно было действовать быстро. Собрав немного вещей в дорогу, Джейка отправили в повозке с одним из деревенских жителей – Вилоном. Этот мужчина по просьбе родителей Джейка должен был увезти мальчика как можно дальше и передать кому-то, кто сможет временно о нем позаботиться.

Наш план заключался в том, чтобы запутать посланника. Джейк не должен будет находиться долго с одним помощником. Они должны меняться. Например, деревенский мужчина, которому доверились родители Джейка, передаст его надежному человеку, а себе сотрет память с помощью заклинания, и так будет происходить каждый раз. Никто из помогающих мальчику не вспомнит то, что сделал. Они заранее дадут клятву о том, что, когда передадут мальчика, обязательно сотрут себе память. За нарушение клятвы – смерть. План вроде и был хорош, но что-то не давало мне покоя. Только вот что именно, я никак не могла понять.

Еще меня волновал Джейк. Ему будет тяжело находиться вдали от родителей, да еще и постоянно в бегах. Даже представить боюсь, что ему предстоит пережить. Он ведь всего лишь двенадцатилетний ребенок, который и жизни не видел. Однако Джейк держался. Он старался как можно больше времени проводить с родителями, обнимал их, успокаивал и шептал что-то на ухо.

Он прощался с родными, которых больше никогда не увидит.

Когда повозка с ребенком скрылась из вида, Агата подлетела ко мне и крепко обняла.

– Спасибо. Ты спасла моего сына.

Эти слова еще очень долго преследовали меня и не давали покоя. Беспокойство зародилось в душе. Что-то было не так, и я никак не могла понять, что именно. Все ведь хорошо. Мне ведь удалось спасти ребенка.

В этот раз появление Деймона не было для меня неожиданным. Я ждала его, сидя на песке рядом с озером, с которым у меня теперь было связано слишком много воспоминаний.

– Где Джейк?

Деймон был зол. Его тело было напряжено, а в глазах сейчас я видела грозовое небо. Казалось, он готов был убить меня на месте, но старался всеми силами сдерживаться.

– Я сделала то, что должна была, – неуверенно ответила я, вставая с песка. – Я спасла его.

– Дура! – Резкий раскат грома буквально оглушил меня и заставил сжаться. – Какого черта ты полезла туда, куда не следует? Ты хоть представляешь, что наделала?

– Я всего лишь спасла ребенка!

– Мне очень жаль, Лия. Я так хотел оградить тебя, но…

Буря, которая так и норовила подняться, неожиданно стала стихать. Ветер перестал трепать мои волосы, а тучи, которые за пару минут заволокли небо, начали постепенно исчезать.

– Оградить от чего?

– Ты даже не представляешь, во что ты влезла. У Джейка была своя судьба, которую ты изменила. Теперь все будет иначе, и за это тебе придется заплатить. Цена будет слишком велика.

– Что это за цена, Деймон?

– А ты еще не поняла? В природе должно быть равновесие. Сегодня ты спасла жизнь мальчика и тем самым нарушила его.

– Я должна буду его восстановить? Как?

Кажется, теперь я начинаю понимать, и это понимание заставляет мое сердце сжиматься от ужаса.

– Подумай хорошо, Лия.

– Жизнь за жизнь. Да?

– Мне очень жаль. Я надеюсь, ты будешь готова столкнуться с последствиями.

Голос Деймона был полон сожаления, а взгляд – жалости. Он едва коснулся моей щеки и исчез. Просто растворился в воздухе.


***

В это же время, уже за пределами деревни, Джейк прощался со своей прежней жизнью. Ему было невероятно больно от осознания того, что он больше никогда не вернется к своим родным.

Мальчик пока совершенно не представлял своей жизни без объятий матери, ее историй, которые она так любила рассказывать по вечерам. Джейк не мыслил существования без отца, который всегда был с ним. Не понимал, как он будет без его советов и наставлений. Как он будет без них?

Неожиданно повозка резко затормозила. Послышался шум и крик. Джейк не успел ничего предпринять, как его буквально выволокли наружу. Прежде чем погрузиться во тьму, он увидел неподвижное тело Вилона. Тот, кто должен был его сопровождать, теперь был мертв.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю