Текст книги "Второй атт"
Автор книги: Кира Измайлова
Соавторы: Анна Орлова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Судя по выражению лица, только вежливость не позволила миссис Вашингтон высказаться по этому поводу, но скривилась она весьма выразительно. Впрочем, как оказалось, дело было совсем не в странных вкусовых пристрастиях полковника. Миссис Вашигтон прожевала кусочек, потом состроила странную гримаску… и деликатно выплюнула на ложечку крошечное серебряное колечко.
– Ой, – растерянно сказала она. – Что это?
– Кухарка всегда кладет в пудинг разные мелочи, – пояснила тетушка Мейбл. – Она говорит, это на счастье.
– И что означает кольцо? – живо заинтересовалась миссис Вашингтон.
– Скорую свадьбу, конечно! – понимающе усмехнулась та, старательно кроша свою порцию на тарелке. Кажется, ей тетушка совсем не хотелось сломать зуб о спрятанный в пудинге символ удачи.
– О, – только и ответила миссис Вашингтон, потупившись, и зарделась совсем по-девичьи. На мой взгляд, ее вполне устраивал статус богатой вдовы, и выходить замуж повторно она не торопилась – ведь тогда все ее деньги перейдут в распоряжение мужа!
Кажется, Лайонелу смущение Мирабеллы понравилось, хотя едва ли он намеревался на ней жениться. Он придвинулся поближе к ней и сказал ей на ухо что-то такое, отчего маленькое ушко вдовы зарделось.
Я скосил глаза на Сирила, ковыряющегося в тарелке, и воскликнул с преувеличенным восторгом:
– Сирил, посмотри, у тебя якорь!
– Где? – безразлично откликнулся он, звякая вилкой об этот самый якорь.
– В пудинге, – объяснил я ему, как ребенку.
Миссис Вашингтон даже соизволила отвлечься от своего кавалера.
– Ой, и вправду – якорь! А вы знаете, что он означает, мистер Кертис?
– Нет, – буркнул Сирил, не поднимая глаз, и раздраженно отложил вилку. – Не знаю, миссис Вашингтон!
– Якорь – символ надежды, – произнесла она мягко.
Сирил замер и, словно завороженный, поднял на нее взгляд… но момент испортил Лайонел, вдруг надсадно закашлявшийся.
– Чертов пудинг! – сумел произнести он между приступами кашля.
– Мистер Палмер, здесь дамы! – возмутился полковник, но помощь ближнему все же оказал – стукнул пострадавшего по спине, да с такой силой, что Палмер едва не клюнул носом в тарелку. – Не помогло?
Палмер, кашляя, мотнул головой.
Полковник от всей души добавил еще (кажется, Сирилу очень хотелось ему помочь, но он не осмелился), и монетка наконец выскочила из горла Палмера.
– Спасибо, – обессиленно прохрипел он. – Чертов…
– Мистер Палмер! – повысил голос полковник.
– Простите, дамы, – повинился Лайонел и отвел загорелой рукой упавшую на глаза прядь волос. – Я хотел сказать, очень вкусный пудинг. Миссис Стивенсон, у вас прекрасная кухарка, примите мои поздравления. Просто меня немного расстроило это происшествие…
Тетушка молча улыбнулась и кивнула, но неискренней похвале определенно не обрадовалась.
– Монета – символ богатства, – утешающе поглаживая Палмера по плечу, сообщила миссис Вашингтон.
Сирил отчетливо заскрипел зубами, а старший инспектор прокомментировал вполголоса:
– Только оно, кажется, стало мистеру Палмеру поперек горла.
Я встретился глазами с Таусендом и прочитал в них то же опасение, которое испытывал сам. Хватит ли у Сирила выдержки, чтобы пережить это Рождество?
По счастью, в целом трапеза прошла достаточно спокойно, хотя некоторое напряжение все-таки ощущалось. Тетушка Мейбл оживленно обсуждала с миссис Таусенд старинные рецепты, полковник негромко беседовал со старшим инспектором о колониальной политике (время от времени они делали попытку вовлечь в беседу и меня, но я уклонялся), Сирил молча поглощал разнообразные яства, а я наблюдал за не на шутку разошедшимся Палмером. Тот щедрой рукой подливал вина себе и миссис Вашингтон и начал уже нашептывать ей на ушко нечто такое, отчего на обычно бледных щечках дамы появлялся прелестный румянец. Ну а уж когда он осторожно взял ее за руку, мне пришлось схватить Сирила за полу пиджака, иначе бы он точно вскочил и… не знаю, как минимум вывалил на Палмера блюдо с индейкой.
Тут, на удачу, ужин плавно подошел к завершению, и вся компания переместилась в гостиную. Сирил был схвачен и твердой рукою тетушки Мейбл усажен за карточный столик: им с четой Таусендов не хватало четвертого игрока. Кузен отчаянно отбивался, уверяя, что ненавидит бридж, но тщетно… Видимо, тетушка поняла, что Сирила нужно чем-то надежно занять, иначе быть беде.
Мы с полковником расположились в креслах: он предпочитал карточные игры посерьезнее, а я вовсе не любил играть. Палмер же устроился на диване рядом с миссис Вашингтон и теперь самозабвенно травил байки. Собственно, рассказать о дальних странствиях его попросила именно она, и я еще заметил, как сперва тетушка, а потом инспектор взглянули в мою сторону. Но нет, я совершенно не собирался встревать с собственными воспоминаниями…
Поначалу Палмер рассказывал что-то совершенно несусветное, из разряда охотничьих или рыбацких баек: о гигантских пауках, чудовищных змеях, грозных крокодилах и кровожадных львах, с которыми он расправлялся одной левой. Миссис Вашингтон тихонько вскрикивала в самых напряженных местах и прижимала ладонь к вздымающейся от волнения груди, полковник одобрительно хмыкал, а Сирил начинал путать карты. Они с миссис Таусенд проиграли уже трижды.
Я же подавлял желание прикрыть лицо рукой, чтобы никто не видел его выражения. По-моему, Лайонел слегка перебрал… Ну скажите, вот что это за бред? Как можно поймать анаконду длиною больше тридцати футов голыми руками, а потом использовать ее вместо веревки для того, чтобы спуститься с отвесного обрыва? Что эта анаконда вообще забыла на обрыве?! Он бы еще рассказал, как переплыл море на гигантской водяной черепахе…
О нет, я сглазил! Теперь Палмер увлеченно рассказывал о своей робинзонаде на одиноком островке посреди океана: видите ли, корабль разбило штормом, а его самого, уцепившегося за обломок мачты, носило по волнам три дня и три ночи, а в итоге выбросило на незнакомый берег. Там он и жил под палящим солнцем, питаясь черепашьими яйцами и кокосами, а также сырыми моллюсками и водорослями. Никакой другой суши в обозримых пределах не наблюдалось, паруса не мелькали на горизонте, и Палмер совсем было отчаялся, как вдруг на отмель выбросился раненый дельфин, которого покалечила акула… Палмер выходил беднягу (хотел бы я знать как), приручил его, и, когда дельфин оправился от ран, вместе с ним отправился в море. (Он, правда, не уточнил, верхом или как-то иначе. И куда таинственным образом исчезли кровожадные акулы.) Плыть пришлось долго, Палмер питался сырой рыбой, которую ловил для него друг-дельфин, но наконец вдалеке замаячил парус – это было долгожданное спасение! А дельфин долго еще сопровождал корабль и прощался с человеком печальным свистом…
Тут Лайонел совсем увлекся и попытался этот свист воспроизвести. Тетушка настоятельно попросила его больше так не делать, потому что у нее чуть не случился сердечный приступ, и гость ненадолго унялся.
Но только ненадолго! Теперь он рассказывал о далекой северной стране, где несложно увидеть белого медведя в черте города. Разумеется, Палмер его повстречал и вынужден был вступить в неравный бой с хищником, обороняя сани с припасами, которые он вез в замерзающий и голодающий городок… Тут бы ему и пришел конец, если бы не вожак собачьей упряжки, перегрызший постромки и вцепившийся в медведя сзади. Тот отвлекся, и это дало Палмеру возможность всадить нож прямо в глаз косматому чудовищу… Все это рассказчик изображал в лицах, особенно хорошо ему удался медвежий рык: тетушка Мейбл снова схватилась за сердце, но промолчала, понимая, что проку от ее просьб не будет. Хорошо еще, Палмер не принялся прыгать на четвереньках, изображая ездовую лайку, с него бы сталось…
– Этот шрам оставили его когти, – уверял он.
Миссис Вашингтон впечатленно покачала головой, а я мрачно подумал, что если бы медведь хватанул Палмера по физиономии, то, скорее всего, от этой физиономии ничего бы не осталось. Да и, вероятно, от головы тоже.
– Как хорошо, что вам везло на верных друзей! – сказала вдова.
– О да! – усмехнулся Палмер. – Вот только с годами я убедился, что доверять могу только животным. Был один случай, знаете ли, после которого я зарекся верить людям!
– Не нужно вспоминать, если не желаете, – поспешно произнесла она.
– Ну отчего же? Это очень поучительная история, – ответил он, и я приготовился выслушать очередную порцию бреда. – Дело было в Мексике, в южной ее части…
Вот тут-то я и насторожился. Палмер смотрел прямо на меня, словно проверяя мою реакцию, и я постарался расслабиться. В Мексике так в Мексике, что тут такого? Хоть на Берегу Скелетов!
– Известно, что в джунглях скрываются таинственные храмы древних цивилизаций, – завел рассказ Лайонел, а я прикрыл глаза, чтобы не видеть его физиономии. – И поговаривают, что некоторые счастливчики ухитрялись отыскать там несметные сокровища, другие же расстались с жизнью, не сумев договориться с одичавшими аборигенами. Разумеется, я не мог не попытать удачи и принялся собирать экспедицию…
«Да-да, – подумал я. – Интересно, что же ты задумал? Не мог же ты позабыть, что эту экспедицию собирал я!»
Так и было. Ларри из последних сил пытался меня отговорить, но все уже было практически готово. Я даже нашел достаточно отчаянного паренька из местных, готового послужить проводником. Заплатил я ему столько, что он точно окажется самым завидным женихом в округе… если вернется, конечно.
Мы уже готовились отправляться, когда в холле гостиницы ко мне вдруг подошел Палмер.
– Это вы – Кин? – спросил он и, не дожидаясь кивка, сунул мне руку. – Палмер. Я слышал, вы собрались в джунгли?
– Верно, – ответил я, отвечая на рукопожатие. Ничего странного, об этом весь город слышал.
– Вам компаньон не нужен, часом?
Я покосился на Ларри. Можно было, конечно, сказать, что компаньон у меня уже есть, но… Лишнее ружье не помешает. Кто их знает, этих местных, заведут куда-нибудь…
– Я здешние наречия хорошо понимаю, – по-своему истолковал он мои сомнения. – Стреляю недурно, к дальним переходам привычен. Обузой не буду. Так что, Кин?
– Если мой напарник не возражает, то и я не стану, – ответил я, еще не зная, какую совершаю ошибку. – Ларри?
– Я не против, – кивнул тот, явно обрадовавшись: перспектива идти искать неведомо что в неисследованных джунглях его мало радовала, но оставить меня одного Ларри не мог. (Так он понимал свой долг: раз не сумел отговорить приятеля совершить безумство, то хоть присмотри, чтобы он сразу не свернул себе шею!) С еще одним участником экспедиции ему было бы спокойнее…
– Тогда решено, – сказал я. – Это Ларри Вест.
– Рад, – коротко сказал Палмер. – Когда выступаем?
– Завтра до рассвета, пока еще не слишком жарко.
– Палмер, а вы что, даже не поинтересуетесь, зачем нам понадобилось в эти джунгли? – спросил Ларри.
– Да я и так знаю. За тем же, за чем и все туда ходят. Там где-то заброшенные города, храмы языческие, а в них – золотишко. Я давно туда хотел наведаться, только в одиночку опасно, а больше сумасшедших не находилось. И тут вдруг вы двое! Ну, думаю, Лайонел, это твой шанс!
– Спасибо на добром слове… – пробормотал мой приятель.
– Добычу как намерены делить? – деловито спросил Палмер.
– Где она еще, та добыча… – усмехнулся я. Сам я за золотом не гнался, мне просто было любопытно. Ясное дело, если подвернется что-то интересное, то я это прихвачу, но не более того. – Но если это принципиально, то поровну.
– Ну, тогда из моей доли надо будет вычесть стоимость снаряжения и провианта, – заметил он. – Ведь за все платили вы.
– Идет, – кивнул я, не обратив внимания на то, как ловко Палмер пристроился к чужой экспедиции, не выложив ни цента на подготовку. Тогда я был преступно невнимателен к таким вещам…
«А окажись я там сейчас, – мрачно подумал я, – то и не сунулся бы никогда в эти джунгли. Даже если бы не знал, чем все закончится!»
– И вот мы вступили под своды тропического леса, – зловещим голосом продолжал Палмер. – Нас было всего трое против этого враждебного, чуждого белому человеку мира: я, еще один молодой человек, назовем его, скажем, Генри, и его знакомый… пусть будет Ричард. Он не внушал мне особого доверия, казался слишком неприспособленным для таких походов, если вы понимаете, о чем я… Но я решил – со временем придет и опыт, и сноровка.
На самом деле нашим слабым звеном оказался Ларри: он тяжело переносил влажную жару и духоту, но держался как мог, ничего не говорил. А я поначалу ничего и не замечал: в горах Ларри показывал себя с самой лучшей стороны, и я полагал, будто он достаточно вынослив. Но ладно…
– Нас донимали кровососущие насекомые, от которых не было спасения, – вещал Палмер. – Даже погонщики мулов, местные жители, и те жаловались, каково же пришлось нам! Но мы упорно продвигались вперед и вперед, петляя среди причудливой зелени и не видя неба – кроны там смыкаются так, что не пропускают света. Из-за этого под пологом леса царит непереносимая влажная жара и духота… И нужно постоянно быть начеку: лиана, которую ты отводишь рукой, вполне может оказаться ядовитой древесной змеей!
Ну хоть тут он не солгал…
– Мы шли и шли, припасы таяли, погонщики уже начали роптать, а цели все не было, хотя проводник уверял, будто знает короткую дорогу. Однако дорога эта завела нас в какую-то теснину, и неясно было, что делать. Сворачивать не хотелось, в этих лесах трудно ориентироваться, но надо было выяснить, пройдут ли дальше мулы. И тогда Ричард вызвался отправиться на разведку…
«Враль, – подумал я, не открывая глаз. – Это ты пошел разведать дорогу. Даже местных брать не стал, рисовался! А мы с Ларри спорили».
Спорили мы до хрипоты. Он утверждал, что нужно возвращаться, пока мы не заплутали окончательно, а я стоял на том, что глупо сворачивать с полпути, если припасов еще достаточно (да и всегда можно подстрелить какую-нибудь дичь), все здоровы, всем хватает сил. Когда еще мы соберемся в такой поход?
Палмеру надоело слушать нашу перепалку, он взял ружье и сказал, что пойдет посмотрит, что там впереди, а потом выберет, на чью сторону стать. Он действительно не взял с собой никого из местных, и я еще мельком подумал: «Не пришлось бы нам его искать…»
Разумеется, я переспорил Ларри. Он вообще быстро сдавался под нажимом, не умел долго сопротивляться. Из-за этой мягкости характера им помыкала сперва властная матушка (от которой он и сбежал путешествовать, когда получил наследство от деда), потом многочисленные компаньоны и попутчики, и вот теперь, наконец, даже я.
Палмер вернулся уже в темноте, когда мы всерьез собрались идти на поиски. «Там, впереди, вполне проходимая местность», – сказал он, и мне почудилось, будто он нервничает. Ну, немудрено после такой прогулки!
– Он пришел из разведки и сказал, что мулы пройдут, – говорил тем временем Палмер. – Было уже темно, от костров – больше дыма, чем огня, там ведь очень влажно, и я не разглядел, что Ричард вернулся без ружья… Ночь прошла спокойно, наутро мы вновь двинулись в путь, и тут… Тут на нас набросились раскрашенные дикари! А у нас было лишь три ружья и пистолеты против сотен копий и луков! Да что там, перезаряжать не оставалось времени…
– Ах! – сказала миссис Вашингтон.
– Мой бедный друг Генри… – скорбно произнес Лайонел, и я подавил желание швырнуть в него стулом. Я бы и на звук попал. – Никогда бы не подумал, что столь хрупкий юноша будет сражаться как лев! Его самоотверженность спасла мне жизнь – он закрыл меня от брошенного копья…
– Он погиб?! – ужаснулась она.
– Увы!
«Убил бы», – подумал я, заставляя себя разжать кулаки.
Все было не так. Вернее, почти не так. Да, Палмер вернулся, когда уже стемнело, и я правда не разглядел, что ружья при нем нет. И ножа, кстати, тоже. Это я понял уже потом, да оказалось слишком поздно!
Дикарей действительно было много. На мой взгляд, даже слишком много. Лишнее ружье, ха! Теперь это казалось издевательством: много ли навоюешь против такой орды? Они появились, казалось, из ниоткуда, окружили нас, и что нам оставалось делать? Пасть в неравном бою или сдаться? Они вроде бы не собирались нападать, просто чего-то ждали. И дождались…
Один из этой толпы, с копьем, украшенным цветными перьями, вышел вперед. Я с изумлением увидел у него в руках ружье… Ружье Палмера! И, черт меня побери, абориген преспокойно отдал его владельцу.
– Слава богу, – буркнул тот и покосился на нас с Ларри. – Ничего личного, парни. Просто очень хочется жить…
С этими словами он выбрал одного из мулов, взял под уздцы и пошел прочь – его пропустили. Честно говоря, мне очень хотелось, чтобы дикарь метнул ему в спину копье, но увы! Я бы и сам его пристрелил, но опасался – стоит мне поднять ружье, как меня самого убьют на месте. Ларри, видимо, мыслил так же.
– Что это значит, Виктор? – тихо спросил он.
– Представления не имею, – отозвался я. – Но Палмер, похоже, обменял свою жизнь на наши…
У нас отобрали ружья и, подталкивая в спины остриями копий, погнали куда-то в лес. Что сталось с погонщиками мулов, с проводником – не знаю и никогда уже не узнаю.
– Нас все-таки захватили в плен, силы были неравны, – продолжал рассказ Палмер. – Оказалось, этот негодяй Ричард, отправившись на разведку, зашел достаточно далеко и угодил в ловушку дикарей. Он достаточно хорошо знал местное наречие, чтобы уговорить их не убивать его на месте, а взамен пообещал привести весь караван прямо к ним в руки. Так он и поступил: вместо того чтобы предупредить нас о засаде, этот трус, поверив, что дикари его отпустят в обмен на добычу, сделал все, как они хотели. Но он поплатился за это!
– Как?.. – пролепетала миссис Вашингтон, прижав ладони к щекам.
– Они все-таки отпустили его, – с заметным удовольствием произнес Лайонел. – Но перед этим ослепили на один глаз, сказав, что предатель и трус не может быть воином и недостоин смотреть на мир обоими глазами… И добавили, что даже не прикоснутся к его мясу, чтобы не заразиться этой трусостью…
– Боже! Они что, людоеды?!
– Да-да! Вот тело бедного Генри они съели целиком, сказав, что это был настоящий воин и он достоин посмертных почестей…
– А вы? Как же вам удалось выбраться?
– Ну… – Палмер притворно засмущался. – Меня тоже сочли храбрецом и не стали убивать сразу же. Я прожил там довольно долго, а потом дочь вождя помогла мне бежать… Бедная девушка, я так надеялся вывести ее к цивилизованным людям, но она наступила на змею и умерла с моим именем на устах!
– Какой ужас!..
«Точно убью», – сказал я себе, надеясь, что эта мысль не слишком явственно читается у меня на лице.
Местные не были людоедами, а если и практиковали каннибализм, то исключительно в ритуальных целях. Не было никакого поедания трупов…
Нас с Ларри привели в поселок к старому-престарому дикарю, увешанному какими-то бусами и амулетами. К нему все обращались с огромным почтением и, как мне показалось, со страхом.
– Наверно, шаман, – шепнул мне Ларри, и я кивнул. Должно быть, тот, с перьями на копье – что-то вроде военного вождя, но и он слушает советы шамана…
Старик тем временем подошел к нам. Чтобы смотреть в лицо даже невысокому Ларри, ему приходилось задирать голову, и крепкие воины живо поставили нас на колени.
Шаман внимательно посмотрел в глаза сперва Ларри, потом мне, подумал, кивнул каким-то своим мыслям и указал на меня.
«Ну вот и все», – подумал я, и в тот же момент стоявший позади воин одним отточенным движением перерезал Ларри горло. Я до сих пор помню, как горячая кровь брызнула мне на щеку, помню удивленный взгляд широко распахнутых глаз… И думаю о том, что, если бы я не настоял на этом треклятом походе, он остался бы в живых…
А потом… Ну, это уже совсем другая история.
– Мистер Кин! – окликнул меня Палмер. – Как вам?
– А? Что? – Я открыл глаза и огляделся. – О чем вы?
– Понравился вам мой рассказ?
– Э-э-э… Боюсь, я большую часть прослушал, – сказал я. – Задремал, видите ли.
– Должно быть, выпили лишку за ужином, – ухмыльнулся он, и мне очень захотелось сломать ему нос.
– Наверно, так-то я не большой любитель, – мирно сказал я. – Вот с непривычки и сомлел…
А что я мог сделать? Заявить, что Палмер лжет и на самом деле все было не так? Увы, доказательств у меня не было. Оставалось только смириться и терпеть…
– Да ведь и поздно уже, – заметила тетушка Мейбл. Они уже доиграли последнюю партию.
– Пожалуй, – поддержала миссис Таусенд, а ее супруг кивнул, не сводя с меня взгляда. – Это был замечательный вечер, миссис Стивенсон! Но, право, я немного устала…
– Да, я тоже, – кивнула миссис Вашингтон. – О, миссис Стивенсон, такого великолепного Рождества я и не упомню!
Дамы начали шумно благодарить тетушку и полковника, потом миссис Вашингтон направилась к двери, но тут ее ловко перехватил Палмер.
– Секундочку! – весело сказал он, подняв над головой веточку омелы, выдернутую, должно быть, из рождественского украшения. – Как же традиционный поцелуй?
То ли миссис Вашингтон не успела уклониться, то ли не особенно пыталась это сделать, но поцелуй получился… хм… не слишком целомудренным.
– Я вас не обидел? – тут же встревожился Палмер. – Я ведь только что из Америки, а у нас нравы куда проще… Впрочем, вы ведь сами родом из Нового Света…
– Ничего-ничего, – улыбнулась она, поправляя прическу.
Дамы переглядывались с явным негодованием.
Я перевел взгляд на Сирила. Белый как мел кузен хотел было что-то сказать, но удержался, обогнул эту парочку и, не прощаясь, вышел за дверь.
Я догнал его уже на лестнице и спросил:
– Ты в порядке?
– Нет, – честно ответил он. – Виктор, твое предложение насчет коньяка еще в силе?
– Да, – коротко сказал я. – Заходи. Мне, к слову говоря, тоже нужно выпить. Как следует!
Чем мы с ним и занимались до глубокой ночи. Сроду бы не подумал, что буду пить в компании Сирила, но… никогда не знаешь, как повернется жизнь!
Если меня кто-то и пытался разбудить утром, я все равно этого не услышал. Может, полковник даже пел гимны, как грозился мне когда-то Сирил, но опять-таки я спал мертвым сном и пропустил эти вокальные экзерсисы… Хотя, наверно, он все-таки сжалился над гостями в утро после Рождества!
У меня совершенно закономерно трещала голова, а когда я спустился в столовую, оказалось, что все давно позавтракали остатками вчерашних яств – у слуг-то был законный выходной. (Тут я позавидовал Ларримеру, встречавшему Рождество с племянницей и ее мужем.)
После пары чашек крепкого чая мне стало заметно лучше, и, накинув пальто, я вышел на улицу, чтобы немного прогуляться. Как выяснилось, почти все уже были там – утро выдалось прекрасным, солнечным и не слишком морозным, грех в такую погоду сидеть взаперти. Миссис Таусенд с тетушкой и полковником прогуливались по саду, старший инспектор задумчиво курил у заснеженной живой изгороди.
У крыльца Палмер трогательно прощался с миссис Вашингтон – ему, как выяснилось, пора было отправляться в дорогу. Он обещал написать, как только приедет в Лондон, целовал вдове ручки и выглядел настолько сногсшибательно, что не устояла бы и святая… Наконец они разошлись: дама поднялась по ступеням, а Лайонел направился к своей машине.
– Мистер Палмер! – услышал я вдруг голос кузена. – Разрешите вас на два слова!
Сирил, набычившись, стоял неподалеку, сунув руки в карманы.
– Да, мистер Кертис? – повернулся к нему тот.
– Мистер Палмер, вам не кажется, что это не слишком порядочно – оказывать настолько откровенные знаки внимания даме, за которой ухаживает другой джентльмен?
– Гхм… Это очень похвально, мистер Кертис, что вы вступаетесь за своего кузена, – произнес Палмер, и я сдержал смешок, поняв, что разгадал его игру, – раз уж он не может позаботиться о себе сам! Однако…
– При чем тут Виктор? – опешил Сирил. – Я вообще-то говорил о себе!
– Да? Но у меня сложилось полное впечатление, будто миссис Вашингтон свободна от каких бы то ни было обязательств, – быстро сориентировался тот. – Да и вы, как мне помнится, предпочли играть в бридж со своей почтенной матушкой, а не… хм… оказывать знаки внимания даме, как вы изволили выразиться!
Сама вдова, стоя на крыльце, внимательно прислушивалась к спору. Сирилу не было ее видно за толстой балясиной, а я вот мог наблюдать картину во всей красе. Выглядела миссис Вашингтон встревоженной.
– Знаете, кто вы, мистер Палмер? – прошипел кузен. – Неотесанный мужлан и грубиян!
– За такие слова, молодой человек, в некоторых местах приходится расплачиваться немедленно!
– Вижу, вы там завсегдатай, – фыркнул Сирил, а я с тревогой подумал, что, наверно, не надо было вчера запивать коньяк кактусовой водкой. Я-то привычный, а вот кузена, кажется, еще не отпустило. – Судя по вашим манерам, иначе и не скажешь!
– Щенок!
– Хам и невежа!
– Мое терпение лопнуло, – сообщил Палмер, подходя ближе. Я двинулся было вперед, но старший инспектор, тоже наблюдавший эту сцену, придержал меня за рукав и покачал головой. Мол, сами разберутся. – Извинитесь, мистер Кертис, иначе…
– Иначе что? – задорно спросил Сирил. – Отшлепаете меня или пожалуетесь моей маме?
– Пожалуй, шлепка будет довольно, – хмыкнул Лайонел и начал медленно поднимать руку.
И вот тут кузен допустил критическую ошибку: он попытался опередить Палмера и перехватить его кисть, и даже почти преуспел в этом. Очень зря: спроси он меня, я бы ответил: у Лайонела отменная реакция, и с обеих рук он бьет точно и сильно, как паровой молот. Наверно, тут сработал выработанный годами рефлекс, но кузену этого хватило…
Миг – и Сирил отлетел назад, шлепнулся наземь, прижимая руки к лицу. На снег капала кровь – похоже, Палмер разбил ему нос или губу. М-да, хорошо, что этого не видела тетя Мейбл, иначе точно пришлось бы прятать труп (притом в присутствии старшего инспектора!). Но я этого так не оставлю…
Однако сделать я ничего не успел – меня опередили.
– Ах вы мерзавец! – воскликнула миссис Вашингтон, разъяренной фурией слетая с крыльца. – Да как вы посмели!
– Мирабелла, дорогая, ну что вы, в самом деле? – усмехнулся Палмер. – Это просто зарвавшийся юнец, их нужно учить…
– Я вам не «дорогая» и не «Мирабелла», а миссис Вашингтон! – прошипела она.
– Вчера вы не были столь строги, – лучезарно улыбнулся Лайонел. – Ваш поцелуй… Быть может, повторим на прощанье?
Он попытался взять вдову за руку… Бац! Острый мысок дамского зимнего ботинка врезался точно под колено Палмеру.
– О, у кошечки есть коготки? – скривившись, произнес он. – Тем лучше… Люблю американок, они горячие женщины!
Впоследствии мы с Таусендом пытались воспроизвести эту сцену, но всякий раз путались в деталях. Сходились мы только в одном: миссис Вашингтон действовала быстро и решительно, а ее удару левой позавидовал бы хороший боксер!
– Негодяй, – гневно фыркнула она, глядя на зажимающего разбитый нос Палмера. – И запомните, вы! Я не американка, моя родина – Канада!
С этими словами она развернулась и кинулась к поверженному Сирилу.
– О боже, – донеслось до нас. – Он вас не покалечил? Что с вами? Ну же, уберите руки… Ничего, ничего, бедненький, потерпите, идемте скорее в дом…
Сирил гнусаво уверял, что с ним все в полном порядке.
Я снова подумал, что окажись свидетельницей драки тетушка Мейбл, нам сейчас пришлось бы прятать труп. Ну, допустим, Таусенд бы смолчал, а лорд Блумберри обещал помочь… Нет, все-таки слишком сложно!
Палмер кое-как утер кровь горстью снега, зло плюнул и, даже не взглянув на нас, шагнул к машине. Мы с Таусендом завороженно наблюдали, как нога его проскользнула на тонком льду, покрывшем плитки дорожки, как вторая нога, лишенная опоры, тоже подлетела вверх, и Палмер с коротким воплем тяжело грянулся наземь. Вот уж действительно – иса!
– Как думаете, он жив? – поинтересовался старший инспектор.
– Головой вроде не ударялся, – флегматично отозвался я. – Значит, скоро встанет.
– Осторожнее надо быть в гололед, – заметил он. – Ведите машину аккуратнее, Виктор, а то знаю я вас!
– Джордж, да я еду медленнее, чем хожу!..
– Господа… – сдавленным голосом окликнул Палмер. – Господа… Кажется, я сломал ногу…
– А, ну так вам придется обратиться к врачу, – сказал Таусенд. – Только он в городе.
– Но…
– Телефона в доме нет, – вздохнул я. – А дороги нынче такие, что быстро не добраться. Вы полежите пока, Палмер, приложите к ноге что-нибудь холодное, а рано или поздно кто-нибудь поедет в Блумтаун и вызовет к вам доктора…
Ну, разумеется, мы все же были не настолько жестокосердны и совместными усилиями смогли поднять Палмера и усадить в машину старшего инспектора, который все равно собирался домой.
– Виктор, – задержал он меня, когда мы прощались. – Скажите… Вы ведь были знакомы с Палмером раньше?
– Да, – ответил я. Разве от опытного полицейского это утаишь?
– А мне показалось или последняя его история была вам чем-то очень неприятна?
– Не показалось, Джордж.
– То есть… Хм, поправьте меня, если я ошибаюсь. Он назвал одного из персонажей Ричардом. Ричард – Дик – Вик – Виктор?
– Джордж, прекратите оттачивать на мне профессиональные навыки!
– Что-то подсказывает мне, будто в этой истории слишком много нестыковок, – задумчиво сказал Таусенд. – Я достаточно хорошо вас знаю. Вы не похожи на человека, способного завести отряд в ловушку ради спасения собственной шкуры.
Я молча пожал плечами.
– А как все было на самом деле? – спросил он.
– Да почти так же, – вздохнул я: – Только роли распределились чуточку иначе да сместились акценты…
– Я так и думал, – серьезно кивнул Таусенд и вдруг усмехнулся: – А дочь вождя-то в вашей истории имелась?
– Нет, – решительно ответил я. – Могу поклясться чем угодно – никаких дикарок! Там… А, не хочу вспоминать.
– Ну и не надо, – сказал он, хлопнул меня по плечу и сел за руль.
Палмер трагически постанывал на заднем сиденье.
На мгновение мне показалось, что за моим плечом, как в старые времена, стоит Ларри…
Я постоял, глядя вслед машине, увозившей прочь человека из моего прошлого, а потом пошел в дом. Надо же было узнать, что родственники подарили мне на Рождество!