355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Измайлова » Случай из практики. Возвращение » Текст книги (страница 17)
Случай из практики. Возвращение
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:52

Текст книги "Случай из практики. Возвращение"


Автор книги: Кира Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

Огнепоклонник? Мастер Текло – огнепоклонник? Как странно! Я готова была поклясться, что во время нашей беседы он несколько раз в сердцах помянул Мать Ноанн и одного из ее многочисленных детей, Ариму – маленького капризного божка, который, если его задобрить, дает ловкость рукам и остроту взгляду (уж без этого мастеру не обойтись!). И вдруг такое завещание!

– Как удобно… – сказала я. Интересно, это было сделано для того, чтобы скрыть какие-то следы на теле, на которые не обратил внимания никто из родственников, но которые стали бы очевидны для мага? – Кто засвидетельствовал смерть?

– Там и свидетельствовать нечего было, когда его нашли, он уж окоченел, – степенно ответил младший Текло. – Вызвали, конечно, лекаря, как полагается, тот посмотрел и сказал, что, должно быть, сердце…

Понятно. Ни о каком дознании и речи не шло: старик ведь, следов насильственной смерти на теле не заметно, кому же охота возиться!

– А завещание? – спросила я. – Вы уверены, что оно написано его рукой?

– А чьей же еще? – удивился мужчина. – Точно его. Всё честь по чести, расписано, кому из родичей что причитается… Мне вот его мастерская осталась, я старший племянник, своих-то детей нет у него, – пояснил он. – Перееду сюда, его дело продолжать буду. Остальным всякое-разное, кому деньги, кому что… Опять же, засвидетельствована эта бумага двумя людьми. Один – слуга его, говорит, при нем писалось, а вот второго не знаю. Имя незнакомое.

– Что за имя? – насторожилась я.

– Анзимах Итуро, – подумав, вспомнил Текло. – Никогда о таком не слышал, и родичи тоже. Может, случайный прохожий, может, клиент, кто теперь разберет?

– А слуга читал завещание? – спросила я.

– Нет, что вы, – ответил Текло-младший. – Дядя дал ему подписать, и все. Да тот и не силен в грамоте-то, имя свое поставить может, а читать только вывески, по-моему, и умеет.

Значит, этот парень не сможет сказать, было ли в бумаге изначально упоминание о сожжении тела. Да и тот ли это вообще документ? Подделать почерк несложно, корявую подпись слуги и неизвестного Анзимаха Итуро – тем более… Похоже, старик все-таки что-то знал, и его аккуратно убрали. Слугу я все-таки расспрошу, но, думаю, толку не будет…

– Госпожа, а вы почему интересуетесь? – догадался, наконец, спросить Текло-младший.

– Я у вашего дяди замки заказывала, – сказала я медленно, глядя на него в упор. – Особенные замки. Он велел через неделю заехать, сговориться окончательно… Вы об этом что-нибудь знаете?

– Особенные замки, говорите? – он пощипал бородку, будто бы в нерешительности. – Ну… Знаю, что дядя занимался… кое-чем. Но я к этому касательства не имею и иметь не собираюсь, – сказал он решительно. – Ваш заказ, госпожа, исполню со всем тщанием, я мастер не хуже дяди, но что до остального – это, простите, не по адресу.

– Ну что вы, я понимаю, – досадливо ответила я. – И не знаете, кто с вашим дядей… хм… работал?

– Не имею представления, – решительно ответил Текло-младший. – Я в эти дела лезть не хочу.

Ясно, что-то все-таки было. Имелся у старика какой-то секрет, а если не секрет, так надежный человек, который замки-то и… усовершенствовал. Но как его прикажете искать?! Племянник Текло вряд ли что-то знает. Встречала я такой тип людей: если им кажется, будто какое-то знание способно им повредить, они мгновенно слепнут и глохнут.

Оставался слуга. Его мне удалось поймать у ворот – он куда-то рысил с деловым видом, видимо, с поручением послали.

– Постой-ка, любезный, – остановила я.

– Простите, госпожа, спешу! – он сделал попытку обойти меня, но не преуспел.

– Ответь на пару вопросов, и иди, куда хочешь, – ласково сказала я и позвенела в кармане серебром. На лице слуги отразилось внутреннее борение, но жадность пересилила.

– Что желаете, госпожа? – спросил он.

– Скажи, это ты завещание старого хозяина подписывал? – поинтересовалась я.

– Ну, я, – хмуро ответил тот.

– А знаешь, что в нем было?

– Откуда мне знать? – удивился слуга. – Хозяин меня позвал, бумагу под нос сунул и сказал, подпиши, мол, вот тут, это моя последняя воля, надо, чтоб свидетели расписались.

– И ты подмахнул, не читая, – хмыкнула я. – А если б это была бумага о том, что ты в рабство продаешься по своей воле?

– Ну, госпожа, я не вовсе без соображения, – сердито ответил слуга. – Начало-то я разобрал. Там, значит, написано сперва было большими буквами «завещание», а потом слова такие… – он задумался. – Мол, я, Вай Текло, будучи в здравом рассудке, оставляю свою последнюю волю. Дальше под цифирками шло, я только имена увидеть успел: сперва Най Текло, это, значит, племянник хозяйский, потом еще кто-то. Ну и в конце – «писано такого-то числа такого-то года» и хозяйская подпись.

Выходит, слуга все-таки умел читать и довольно неплохо. Что ж, притворяться глупее, чем ты есть, иногда выгодно…

– А не приметил ты там воли хозяина по поводу погребения? – спросила я.

– Не видал, – покачал головой слуга. – Может, в середке где, там я не читал.

Интересно. Най Текло сказал, что об огненном погребении было сказано в начале завещания. Взглянуть бы на эту бумагу… Впрочем, что это даст? Вряд ли ее подделывали с помощью магии, а если так, то хоть смотри на завещание, хоть не смотри – толку все едино не будет.

– Странно оно, – сказал вдруг слуга. – Сколько лет служу, никогда не слыхал, чтоб старый хозяин огню поклонялся. Может, тайком? Чтоб не знал никто? С чего бы? Разве кто осудит?

Я не оставила его вопрос без внимания. Если уж о таком говорит человек, живший тут не один год… Да, подозрительно!

– Скажи, а подпись второго свидетеля уже стояла? – осведомилась я.

– Нет, – без раздумий ответил слуга, с вожделением глядя на серебряные монеты у меня в руках. – Совсем свежая бумага была, еще чернила не просохли толком. Я сдуру-то рукавом в них влез, на полях размазалось, хозяин ругался, но переписывать не стал, сказал, прочесть все можно, так что… Не было другой подписи, госпожа, точно вам говорю. Только хозяйская.

– А когда это было? – задала я последний вопрос.

– Да прошлым летом, – подумав, ответил он. – Точно, тогда. А что?

– Ничего, – кисло улыбнулась я и протянула ему честно заработанные монеты. – Стой. Еще кое-что. Ты слышал такое имя – Анзимах Итуро?

– Слыхал, как же, – кивнул он, и у меня появился проблеск надежды. – Это тот, второй, что завещание подписал. Когда его читали, я и слышал.

– А до того?

– Никогда, – уверенно сказал слуга. – Я б запомнил, странное имя!

– А как звали того человека, что с твоим хозяином замками занимался? – задала я провокационный вопрос.

– А этого, госпожа, я не знаю и знать не хочу, – нахмурился он. – Старый хозяин всегда меня со двора усылал, когда тот приезжал!

– Описать его хотя бы сможешь? Видел его?

Оказалось, видел предполагаемого мага слуга раз или два, и то мельком, а примет не запомнил. Видимо, тот пользовался тем же несложным заклятием, не дающим удержать в памяти его лицо, что и я…

– А не было ли у вас на дворе вороного вейрена в последние пару недель? – спросила я.

Слуга молчал. Я поняла намек верно и добавила еще пару монет.

– Насчет вейрена ничего не знаю, – сказал он, оглянувшись посмотреть, не подслушивает ли кто. – На конюшне чужих лошадей не появлялось. А вот в старый сарай, что в глубине двора, мне хозяин соваться запретил.

– И неужто ты не совался? – хмыкнула я.

– Не поверите, госпожа, не рискнул, – серьезно ответил он. – Старик-то был себе на уме, поди знай, что удумает. А место хорошее, другое такое поди найди!

– Ладно, – вздохнула я. – Иди…

Слуга, припрятав серебро, убежал по своим делам, а я вернулась в дом.

– Не могли бы вы показать мне завещание вашего дяди? – попросила я Ная Текло, встретившего меня без особой радости.

– Могу, конечно, только… – он посмотрел на меня с подозрением.

Пришлось представиться, хоть и не хотелось, и Текло-младший стал сама любезность.

Увы, завещание ни о чем мне не сказало. Бумага как бумага, магии – ни следа. Воля покойного о порядке погребения – действительно в самом начале, если слуга пробегал глазами первый абзац, то должен был это увидеть. Подписи на месте (я постаралась, чтобы витиеватая подпись неизвестного Итуро отпечаталась у меня в памяти как следует), а вот и чернила размазаны, все так, как сказал слуга. Вот только… Эта бумага никак не могла быть писана прошлым летом. Чернила были совсем свежие, а должны бы уже немного выцвести…

Боюсь, скажи я Наю Текло, что завещание фальшивое, его бы удар хватил, и я промолчала. Судьба мастерской и прочего добра старика мастера меня не волновала, а что до моих подозрений, Наю о них знать не требовалось.

Перед уходом я еще заглянула в старый сарай. Там было чисто, как-то подозрительно чисто для такой развалюхи: ни хлама, ни пыли с паутиной… Будто кто-то тщательно прибрался тут, стремясь скрыть все следы.

Здесь держался слабенький магический фон. Настолько слабый, что я бы вряд ли сумела опознать того, кто оставил эти следы. Но все же… Хоть что-то!

Присев на корточки, я тщательно осмотрела пол. Так и есть! Убирались все же не слишком тщательно: в щель в полу завалилось несколько зернышек. Далеко не первосортный овес, конечно, но… Здесь держали лошадь. Вот щепка на столбе отколота, скорее всего, копытом, а вот к неоструганной доске стены прицепился конский волос. Да, вороного держали здесь. И старик Текло об этом знал, несомненно. Действовал, надо думать, с подачи своего партнера, и как знать, не тому ли принадлежит имя Анзимаха Итуро? В завещании было приписано лаконично – «торговец», но правда ли это?

Так что же? Искать мифического Итуро, действовать по придуманному ранее плану или положиться на волю случая? Мне сдавалось, что не следует пренебрегать ни одним из вариантов…


Глава 13. Выстрел

День шел за днем, но дело не сдвигалось с мертвой точки. Как прикажете искать человека, если видели только его подпись? И неизвестно еще, настоящее ли это имя, либо же выдуманное тем, кто подделал завещание! Об Анзимахе Итуро никто ничего не слышал; впрочем, это мог оказаться какой-то мелкий торговец, а их вряд ли кто-то знает поименно… Сплошная загадка, одним словом.

А работы у меня хватало и без этой истории. Один за одним потянулись заказчики, но их дела казались сущими пустяками по сравнению с тем, с которым я столкнулась случайно.

Одно хорошо: беглый вороной почти пришел в норму. Лошадиный бальзам оказался чудодейственным средством – раны заживали быстро, шрамы почти не были заметны. И славно, а то заморенного жеребца никак не получится перепутать с полным сил конем, какого обещал прислать мне нейр Витц, даже и в темноте!

Ах да, сержант Зибо благополучно пришел в себя, но, увы, толком описать того, кто приласкал его чем-то тяжелым по черепу, не сумел. Ему хорошо запомнилась шапка из пышного меха, которую незнакомец надвинул чуть не на нос, красный от мороза, и окладистая рыжая борода. Приметы – лучше не придумать! Борода, скорее всего, фальшивая, а если и нет – сбрей ее, перекрась волосы и никто тебя не узнает. Еще Зибо припомнил, что у негодяя был густой бас и странноватый говор: букву «р» он произносил как-то не так. Хоть это заметил, и на том спасибо…

Я могла бы заглянуть в память сержанта, но по здравом рассуждении отказалась от этой идеи. Во-первых, вряд ли я сумею в этом зыбком воспоминании разглядеть нечто большее, чем уже помянутая шапка, красный нос и рыжая борода. Во-вторых, после этакой травмы мое вмешательство может оказаться просто опасным: даже если парень послушается приказа Лауриня и допустит меня в свое сознание, я не берусь предположить, во что это может для него вылиться. Не то чтобы меня сильно волновало возможное сумасшествие Зибо, но ведь ему служить с Лауринем… С другой стороны, рехнись Зибо, его бы живо выпроводили со службы, но тут, не сомневаюсь, на меня ополчился бы капитан – он ведь проявлял такое участие к судьбе мальчишки! А так бедолага лишился бы разом и умишка, и скудного жалования… Нет, право, цель не оправдывала возможных последствий… для окружающих!

Лауринь пропадал по своим делам, не сомневаюсь, очень важным. Говорю это без иронии – я уже успела узнать, на каком он счету, и понимала, что какой-то ерундой его не займут.

– Однако вас стало не проще найти, чем меня! – встретила я капитана, когда он все-таки соизволил появиться на моем дворе.

За спиной его маячил сержант Зибо, преисполненный героизма. Из-под шапки виднелся краешек повязки, хотя на кой она сержанту, сказать сложно: рана должна была давно зажить. Не иначе, он собирался производить впечатление на девиц боевыми ранениями и интересной бледностью!

– Простите, госпожа Нарен, – сдержанно отозвался Лауринь, – ваша птица отыскала меня еще три дня назад, но я не мог немедленно прибыть к вам. Насколько я понял, дело не слишком срочное, поэтому позволил себе…

– Достаточно, прошу вас, – подняла я руки. – Дело действительно не срочное. Пойдемте со мной.

Лауринь отдал поводья своего коня – сегодня он снова был на буланом, видно, хромота его прошла, – сержанту. Тот явно не желал оставаться во дворе с лошадьми, но возражать не посмел.

– Ну, глядите, – весело сказала я, входя в конюшню. – Как вам?

– Недурно, – после небольшой паузы признал Лауринь.

На нас с любопытством взирали два вороных коня. В конюшне было не слишком светло, поэтому отличить, где настоящий вейрен, а где полукровка, с с первого взгляда возможным не представлялось. Со второго, впрочем, тоже – жеребцы оказались на удивление похожи.

– И кто из них кто? – спросил Лауринь.

– Этот наш, – указала я на того, что стоял в дальнем деннике. – Я, признаться, сама их путаю. Аю – та как-то отличает…

– Не могут лошади быть настолько похожи, – помотал головой Лауринь, – если они хотя бы не кровные родственники!

– А как знать, может, так и есть, – пожала я плечами. – На самом деле, различия были. Видите, у нашего на морде здесь и здесь посветления? У чистокровного коня таких быть не должно… их и не было. Пришлось подкрасить бедолагу.

– Я думал, проще замаскировать… хм… иллюзией, – предположил капитан.

– Сколько раз вам повторять, что лошади не любят магию? – поинтересовалась я. – Положим, этот конь оказался спокойным и мог бы стерпеть и такое, но… Если он попадется на глаза прежнему хозяину нашего беглеца, а тот почует на нем эту самую иллюзию? Мы ведь предполагали, что он не чужд магическому искусству!

– Признаю свою ошибку, – кивнул Лауринь. – Затея могла бы провалиться.

– Вот именно, – я подошла к настоящему вейрену и погладила его по шее. Конь дружелюбно ткнулся мне носом в плечо. – Этому еще пришлось гриву и хвост подрезать, чтобы вовсе не отличить было. Хозяин не обрадуется, конечно, но утешится как-нибудь.

– Что дальше? – спросил Лауринь.

– Дальше… – я взглянула на него в упор. – Думаю, вы приедете сюда в мое отсутствие и заберете коня. Можете на нем и уехать. Кстати… вы слежки, часом, не замечали?

– Нет, – покачал головой капитан. – Уверен.

– Хорошо. – Думаю, в этом вопросе Лауринь был достоин всяческого доверия, служба такая. Хотя он и в юные годы был очень неплох во всем, что касалось слежки. – Впрочем, это логично: какой смысл следить за вами, это ведь риск немалый. А конь здесь. Правда, слежки за домом я тоже не заметила, хотя проверяла неоднократно…

Это было чистой правдой. Перед тем, как приводить сюда подставного коня, следовало убедиться: мой гениальный план не провалится из-за того, что кто-то заметит второго вороного. И тем более не почувствует иллюзию, которой я воспользовалась, чтобы придать вейрену вид обыкновенной лошади (коню это не понравилось, но он стерпел – этот красавец оказался на редкость благонравным). Может, следовало поступить иначе и просто поменять коней местами, но мне не хотелось выпускать единственную улику из рук…

Так вот, слежки не было. Перестраховываясь, я проверяла более чем тщательно, но за моим домом и улицей не следили. Либо делали это так, что я не могла обнаружить соглядатаев, а это уже было крайне неприятно. Хотя, возможно, я их особенно и не интересовала, равно как и посторонние лошади. Но вот на Лауриня, оседлавшего вороного, неизвестные должны были клюнуть, я на это очень рассчитывала!

– Почему именно в ваше отсутствие? – спросил вдруг Лауринь.

– Потому что тогда в голову тем, кто за нами наблюдает – если наблюдает, – могут прийти две вещи, – ответила я. – Первая – вы пошли против моей воли и забрали коня на свой страх и риск, а значит, на мою поддержку не рассчитываете. Вторая – мы пришли к выводу, что это самая обыкновенная лошадь, ни к каким возможным или совершенным преступлениям отношения не имеющая, и сочли возможным использовать ее по прямому назначению.

– Либо это ловушка с вашей стороны, – дополнил Лауринь.

– Ну да, и это тоже, – согласилась я. – Вот и посмотрим, что будет дальше. Кстати, возьмите вот это…

Я положила на затянутую в перчатку ладонь небольшой камушек на шнурке.

– Если я сверну себе шею, вы узнаете об этом первой? – скептически усмехнулся Лауринь. Подобные штучки были ему уже знакомы.

– Вряд ли первой, если это произойдет при большом стечении народу, – ответила я. – Тем не менее, предпочитаю быть в курсе. И вот еще что… – Я отвернулась от капитана и позвала: – Аю!

– Аяйка! – та мигом выскочила откуда-то и подбежала ко мне. Покосилась на Лауриня, но сделала вид, что его вовсе тут нет.

– Слушай внимательно, – сказала я. – Если меня не будет, а придет этот господин, отдай ему лошадь, я разрешаю. Это его вороной. Поняла?

– О-яла! – согласилась девчонка, внимательно посмотрев на Лауриня.

– Что ты поняла, повтори, – велела я.

– Аю о-ай ош-ша! – добросовестно выговорила Аю.

– Какую лошадь кому ты отдашь? – нахмурилась я.

– Аю о-ой ош-ша о-ай я-я, – уточнила она. В принципе, понять ее птичий язык было не так уж сложно. Аю помолчала и добавила. – Я-я о-оши!

– Есть немного, – согласилась я, пряча ухмылку, и повернулась к Лауриню. – Знаете, вы ей нравитесь.

– Неужели? – хмыкнул он.

– Представьте себе. Даже не знаю, чем вы завоевали такое расположение! Впрочем, довольно о глупостях, – оборвала я сама себя. – Аю отдаст вам вороного в любое время. Собственно, это все, что я хотела вам сообщить.

– Прекрасно, – кивнул Лауринь. – В таком случае, разрешите откланяться.

– Всего доброго, – ответила я.

Капитан вышел, а я присела на корточки рядом с Аю. Меня интересовало кое-что.

– Аю, этот господин тебе что-нибудь дал? – спросила я. Было у меня подозрение, что сердобольный Лауринь мог сунуть девчонке хоть конфету какую-нибудь. Аю таращилась на меня непонимающе. Я постаралась сформулировать вопрос попроще: – Дядя дал Аю что-нибудь?

Аю решительно помотала головой.

– Ты говоришь правду?

Точно такие же уверенные кивки.

– Тогда почему Аю решила, что дядя хороший?

Девчонка задумалась. Потом пожала плечами – жест вышел совсем взрослый.

– Аю ать! – сказала она.

Вот, значит, как. «Аю знать!», и все тут. Понятно было, что никакого внятного объяснения я от нее не дождусь… Что ж, спишем на интуицию, она, говорят, у степняков отлично развита…

Я ненадолго покинула Арастен по делу, а вернувшись, узнала, что Лауринь таки забрал вороного. Забрал – и хорошо, оставалось только ждать, когда что-нибудь произойдет… Если вообще произойдет! Что, если я просчиталась?

Но все-таки интуиция не подвела меня и на этот раз: вызов застал меня посреди улицы – я возвращалась от очередного клиента. Вызов – это громко сказано, просто подвеска, парная к той, что была у Лауриня, нагрелась так, что это чувствовалось даже через ткань одежды. Выходило, что-то случилось, и где-то поблизости!

Развернув кобылу, я пустила ее вскачь, не обращая внимания на возмущенные окрики горожан. Хорошо еще, эту лошадь можно поднять в галоп, не то что мою серую! Впрочем, набрать приличную скорость никак не удавалось: слишком много народу было на улицах, да еще пришлось петлять по каким-то закоулкам… Когда я, наконец, добралась до площади Араста Великого, всё уже закончилось. Как именно – судить было трудно, издалека ничего не разберешь, столько народу сгрудилось у подножия памятника легендарному королю, основателю династии.

Бесцеремонно расталкивая лошадью зевак, я двинулась вперед. Первым, что бросилось мне в глаза – это лужа крови на булыжной мостовой. Будь здесь снег, он сделался бы алым, но снег давно превратился в бурую кашу под множеством ног, с утра до ночи меривших просторную площадь…

Крови было много, как на скотобойне. Впрочем, сравнение оказалось… к месту.

Я быстро огляделась, нашла взглядом Лауриня: он сидел на ступеньках, ведущих к подножию памятника, вокруг суетился верный Зибо. Мундир капитана был изрядно заляпан кровью, лицо – белее мела.

– Вы целы, Лауринь? – я спрыгнула с лошади, подошла к нему.

– Не вполне, – сквозь зубы ответил он. Видно было – с ним что-то неладно. – Руку, кажется, сломал…

– Дайте, я…

– Не нужно, – решительно остановил меня Лауринь. – Уже позвали мага-медика. Лучше взгляните, что там…

– А ничего, – с досадой ответила я. – Я и отсюда вижу… Неплохо пощекотали лошадке шею! Не хмурьтесь, Лауринь, магии нет и следа, я бы почувствовала. Вы заметили что-нибудь?

– Не успел, – мотнул он головой. – Как раз отдавал распоряжение Зибо, и тут… случилось.

– Поподробнее, – велела я. – Вы ехали… со стороны Большой Королевской, полагаю?

– Да. Из дворца.

– Прикажете мне из вас клещами слова тянуть? – нахмурилась я. Ясное дело, Лауриню было не до разговоров, но… кто его просил отказываться от моей помощи? – Вы ехали из дворца, это я уловила. Далее?

– Я уже упомянул, что говорил с Зибо, – сказал Лауринь коротко. – По сторонам особенно не смотрел… – Он умолк, а я вздохнула. Ясно, когда говоришь с кем-то вроде сержанта, на посторонние вещи внимание обращать сложно. – Конь вдруг встал на дыбы, заржал. Я едва не вылетел из седла. Неожиданно вышло. Попытался его усмирить, но…

Лауринь умолк на мгновение, болезненно поморщился – видимо, сделал неловкое движение и потревожил травмированную руку.

– Конь завалился, – добавил он. – Я успел вынуть ноги из стремян, но упал неудачно. Результат налицо.

– По-моему, вы о чем-то умалчиваете, – заметила я. – Вы же опытный наездник, Лауринь, как вы могли так нелепо рухнуть! Даже и от неожиданности…

Взгляд мой упал на сержанта. Тот делал вид, будто высматривает в толпе мага-медика, но по малиновым кончикам ушей было ясно – он чего-то стыдится.

– Я так полагаю, Зибо рванул к вам на помощь, – заключила я. – И если бы не он, вы бы приземлились более удачно. Я права?

– Как обычно, – криво усмехнулся Лауринь.

Я только головой покачала. Не знаю, что попытался сделать Зибо: удержать падающую лошадь (что само по себе глупо) или подхватить своего капитана, но это у него не вышло. Хорошо еще, сам не покалечился!

– Бедный конь, – сказала я. – До чего был хорош, и надо же…

– По-моему, лошадь вы жалеете сильнее, чем меня! – хмыкнул вдруг капитан.

– С чего вас жалеть, вы же не шею сломали! – покосилась я на него. – М-да… подумайте, кстати, еще и о том, что теперь придется платить за коня. Надо было сразу покупать, а не жадничать. Теперь дороже обойдется.

– Я возмещу вам убыток, – коротко сказал Лауринь. – Но, боюсь, не сразу.

– Бросьте, – махнула я рукой. – Это была моя идея, мне и платить. А! Вон ваш маг-медик явился. Разбирайтесь с ним, а я на лошадь поближе взгляну…

Смотреть оказалось особенно не на что. Бедолаге вороному засадили в шею арбалетный болт, причем стреляли очень метко: попасть в такую крупную мишень нетрудно, а вот угодить так, чтобы наверняка пробить артерию, – поди попробуй… Я огляделась, ища место, откуда могли стрелять. Пожалуй, только с крыши того дома, чьи окна выходят на площадь… Особняк принадлежит какому-то знатному человеку, вряд ли внутрь пустят подозрительную личность с арбалетом, а вот на крышу забраться вполне можно! И расстояние не такое уж большое… Правда, если бы Лауриню вздумалось обогнуть памятник с другой стороны, стрелку могло бы и не повезти так!

Болт оказался самый обычный, армейского образца, такой можно купить где угодно. Магии, как я уже упомянула – ни следа. Может, на болте имеются какие-то отметки? Глупо рассчитывать на то, что кто-то отправится на такое дело с помеченным собственным именем оружием, если он не полный идиот, но взглянуть все-таки стоило.

Я присела на корточки рядом с мертвым жеребцом, отбросила слипшуюся от крови гриву, присмотрелась к ране. Понятно, стрелок всадил коню болт в шею, тот вскинулся на дыбы, а потом упал. В том, что метили не в седока, я не сомневалась: промахнуться настолько мог только криворукий и слепой! Значит, мишенью был именно конь…

Я попробовала вытащить болт, крепко засевший в лошадиной шее, и тут углядела нечто, что меня крайне удивило. Дело я до конца все-таки довела, но никаких отметок на болте не нашла. Впрочем, это меня занимало меньше, чем обнаруженный факт!

– Лауринь! – я быстрым шагом вернулась к подножию памятника. Араст Великий хмуро взирал на собравшуюся толпу с высоты своего постамента, на голове у него наросла снежная шапка, будто король решил щегольнуть и напялил головной убор из белоснежного меха.

– Что-то нашли? – обернулся он ко мне. Маг-медик уже закончил свою работу, там и дел-то всего ничего, только и нужно будет, что подержать руку в покое день-другой.

– Да, обнаружила крайне интересную вещь! – ответила я и, взяв Лауриня за плечо, отвела чуть в сторону. Зибо насторожил уши, но я уже поставила защиту от прослушки. – Скажите, Лауринь, вы сами коня седлали, когда забирали у меня?

– Нет, мне его вывела ваша девчонка, – насторожился он. – Я сказал, что приехал за вороным, и она сразу его оседлала.

– Вон оно как! – хмыкнула я. – Тогда понятно…

– В чем дело, Флоссия? – нахмурился Лауринь. – Что не так с конем?

– Да всё с ним так, – ответила я. – Можете порадоваться – платить не придется.

– Что?.. – кажется, Лауринь понял.

– То, что настоящий вейрен стоит сейчас у меня на конюшне, – сказала я. – А этот – наш с вами беглый полукровка. Аю его хорошо лечила, шрамов совсем не заметно, если не ерошить гриву и не приглядываться со всем тщанием. А вы явно этого не делали.

– Да я и выезжал на нем всего раза три, а седлал его Зибо, – мотнул головой Лауринь. – Коня действительно старался лишний раз не ласкать – зачем приучать его к себе, он ведь чужой… Но как же так вышло? Неужели девочка перепутала?

– Ни в коем случае, – я рассматривала булыжники под ногами. – Она коней прекрасно различала, я же говорила. Все намного проще, Лауринь. Я ведь велела отдать вам вороного. И сказала, что это ваша лошадь, помните? А для Аю это та, которую привели вы. Второго вороного она считала моим, это ведь я его привела! Вот она и вернула вам вашу собственность, только и всего.

– Просто замечательно, – скривился капитан. – Всё насмарку.

– Да уж, – вздохнула я. – Улики мы лишились. Стрелка, боюсь, не найдем. Надо будет посмотреть на крыше, но вряд ли он оставил там арбалет или еще что-нибудь. Одно хорошо: не придется сдавать нашего бедолагу на живодерню и платить за убитого вейрена хозяину!

– Большая радость, ничего не скажешь, – проронил Лауринь. Видно было: то, что добыча ускользнула из рук, не оставив ни малейшей зацепки, его сильно злит.

– Ничего не поделаешь, – я посмотрела вверх, на памятник. Их в Арастене защищают простенькими заклятьями, чтобы птицы не портили лики почивших монархов и полководцев потеками помета. – У нас осталось еще имя того торговца…

– Вымышленное, вероятнее всего.

– Как знать, – дернула я плечом. – Конечно, зацепка крохотная, но вдруг удастся что-то узнать? Кстати, Лауринь, судя по тому, какие меры безопасности принимаются сейчас во дворце, вы оповестили кого следует?

– Разумеется.

– Хорошо, – кивнула я. – Не нравится мне наш новый знакомый. Взять и вот так пристрелить лошадь, на улице, средь бела дня… Ведь это он не просто убирал единственное доказательство его предполагаемой вины!

– Да, я уже подумал об этом, – обронил Лауринь. – Он дал нам понять, что не намерен играть.

– Похоже на то. – Я покосилась на капитана. Мундир был накинут на одно плечо, вся одежда в пятнах крови… – Никаких, понимаете ли, взаимных хитростей! Нет бы попытался увести коня или отравить… Всё просто и прямо, по крайней мере, в данном случае. Сдается мне, нам попался серьезный противник!

– Вы сейчас должны сказать, что вам нравятся такие, – заметил Лауринь.

– Это приятное разнообразие, – пожала я плечами. – После пропавших жен и украденных драгоценностей хочется заняться чем-нибудь посложнее. Пусть даже и опасным преступником.

– Главное, чтобы этот преступник не занялся вами.

– В этом есть своя прелесть, не находите?

Ответа я не дождалась, усмехнулась и отвернулась. Одно хорошо – теперь не придется по доброй воле отправляться на королевский прием в честь зимних праздников. Нужно подобрать себе дело подальше от столицы на это время!

Зеваки понемногу расходились, приехали мусорщики – забрать лошадиную тушу и засыпать песком кровавые лужи, уже подмерзшие.

Вороной вейрен. Меткий арбалетчик. Я. Лауринь. Что всё это может означать?..

– Флоссия, – негромко окликнул капитан, и я встретилась с ним взглядом. – Возможно, мне кажется, но происходящее что-то мне напоминает. Я не прав?

– Я готова молиться всем богам, каких только знаю, Лауринь, чтобы вы оказались не правы, – так же тихо ответила я. – С другой стороны…

– Вы не оставляете незавершенных дел, – криво усмехнулся он. – Я помню.

– Вот именно.

– Я постараюсь замять это дело, – сказал Лауринь, помолчав.

– Это дерзкое покушение на офицера-то? – хмыкнула я. – Вам удастся?

– Я постараюсь, – повторил он непреклонно. – В конце концов, у моей службы имеются свои особенности. Допустим, это было не покушение на меня либо иного офицера, с которым злоумышленник меня перепутал, а попытка отомстить иным способом. Лишиться дорогой лошади – чем не удар для такого, как я?

– Лошадь можно было отравить, а не стрелять в нее при всём честном народе, – возразила я. Ход мыслей Лауриня мне нравился, я бы тоже не хотела, чтобы за нашим неведомым злоумышленником начали гоняться сыскари и коллеги капитана.

– Для того, чтобы ее отравить, нужно пробраться ко мне либо же в конюшни отделения, – парировал он. – Довольно хлопотно, не находите?

– Если вы сумеете выдать эту ложь за правду, я не стану возражать, – кивнула я. – Пускай будет мелкая, но дерзкая месть. А… кандидат?

– Я найду, на кого это повесить, – Лауринь улыбнулся краем рта. – Этого, с позволения сказать, господина всё равно нет в Арастене.

– По возвращении его ждет неприятный сюрприз, не так ли? – приподняла я брови.

– Вряд ли, – ответил капитан. – Со дна залива редко кто всплывает. Течение, знаете ли. Уносит в открытое море всё не достаточно тяжелое, чтобы пойти ко дну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю