355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кир Булычев » Планета для Наполеона » Текст книги (страница 8)
Планета для Наполеона
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:42

Текст книги "Планета для Наполеона"


Автор книги: Кир Булычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Глава 25
Абсолютное оружие


Гай-до опускался, выставив перед собой, как тонкую руку, манипулятор, в котором держал баллон.

Алиса единственная заметила появление своего друга и подумала, что этот баллон она недавно видела.

В тот же момент ее браслет-передатчик зашептал голосом Гай-до:

– Алиса, ныряй в воду! У тебя три секунды.

– А Карло?

– Ныряй, потом разберемся! – крикнул Гай-до. У него тоже нервы были на пределе.

Алиса побежала через рельсы к реке.

Медсестра бросила взгляд на нее, но ненависть к Карло была так велика, что она выкинула Алису из головы.

Алиса рыбкой нырнула с берега и ушла вглубь.

Русал с русалкой, увидев прыжок Алисы, последовали за ней.


И вовремя.

Потому что из баллона широкой струей вылетел белый порошок. В мгновение ока легким облаком он окутал всех, кто был на берегу. Крыс взглянул вверх и увидел Гай-до.

– Ну вот это наглость! – закричал он. – Я же тебя из пулемета собью!

Но договорить Крыс не успел, потому что его охватил страшный зуд и чих. Все тело зачесалось так, что он начал срывать с себя одежду и выть. Крыс выскочил из корабля и покатился по траве.

Крыс налетел на Весельчака У, и вместе они врезались в диктаторов и тиранов, которые отчаянно чесались, ломая ногти и расцарапывая себя в кровь.

Даже Карло свалился с Кристалла и начал корчиться у его ног, даже крокодилы перевернулись брюхом кверху и раздирали себя когтями. И во всей этой сутолоке, в диких криках и воплях, в возне и суматохе не пострадала лишь Алиса, которая вынырнула на середине реки, не попав под порошок, русалки да робот-сейф, он же Кристалл, – ведь роботы не чешутся!

Алиса не смогла сдержать смеха. А ведь еще недавно она хотела выкинуть средство от насекомых, которое забыла на Гай-до Ирия. Вот что значит быть настоящей женщиной. Не выкинула – и пригодилось!

И вдруг Алиса увидела невероятную картину – из открытого люка пиратского корабля выскочили два странных существа.

Одно из существ было одето в длинный шелковый халат, но вот головы у него не было вовсе. А у второго была голова в противогазе и шаровары, а между маской и шароварами была пустота. Эти существа тоже чесались и извивались.

– Голкоры! – закричала Алиса. – Голкоры папины нашлись!

Голкоры в мучениях срывали с себя остатки одежды и вот-вот могли исчезнуть.

– Кристалл! – крикнула Алиса роботу-сейфу. – Лови вон тех двух, страшненьких, почти невидимых, – они наше зоологическое достояние!

И сама тоже побежала за голкорами.

Но следует признаться, что голкоры успели сорвать с себя одежды и пропали, так что бежать пришлось по следам, как за человеком-невидимкой.

– Чем ловить невидимок, – сказал робот Кристалл, – я займусь наведением порядка. А то непонятно, зачем меня сюда прислали.

– Здесь порядка сейчас не наведешь! – крикнул с неба Гай-до. – Лучше давай улетим отсюда, а они сами пускай разбираются.

– Никогда! – громко ответил робот-сейф. – Никогда я не отступал с поля боя!

– Вижу, вижу, что ты был когда-то боевым роботом, – засмеялся Гай-до, – но, насколько я знаю, последний час ты просидел в яме, и ничего не случилось.

– Я чинил свою ногу, – сказал робот Кристалл. – А теперь намерен сражаться.

– Тогда слушай Алису. Командует она, – сказал Гай-до, который знал, что Алиса его не подведет.

Алиса наконец схватила голкоров, и Гай-до, нежно обняв манипуляторами, перенес их внутрь себя. Затем Алиса оглядела поле боя. Она понимала, что пройдет еще несколько минут, и все придут в себя. Ведь, в сущности, ничего не случилось – почешутся и вернутся к своим безобразиям. Значит… значит, надо было их оставить на необитаемом острове.

– Давай конец! – крикнула Алиса своему кораблю.

– Хах-хах-ха! Я горжусь своей хозяйкой! – засмеялся Гай-до.

В мгновение ока Гай-до выпустил буксирный магнитный зацеп и схватил им корабль пиратов.

Чмок – корабль пиратов прилепился к Гай-до.

– Заноси Карло в корабль пиратов! – приказала Алиса, и робот Кристалл тут же подчинился, потому что он привык подчиняться, когда ему приказывают. Затем он и сам забрался в корабль пиратов. – Русал, русалка, срочно бегите в корабль пиратов. Мы отчаливаем через минуту.

– О нет! – закричал Крыс, стараясь подняться. – Я вложил душу в мой корабль!

– Получишь его в ИнтерГалактической полиции у комиссара Милодара, – сказала Алиса. – Вместе со своей черной душой.

Русал Гамлет с невестой взобрались в пиратский корабль.

Гай-до задраил люк и спросил по внешней связи:

– Эй, на пиратской шаланде, к старту готовы?

– К старту готовы! – ответил робот Кристалл и захохотал басом. И тут же Гай-до, ведя на буксире пиратский корабль, поднялся в небо и взял курс на базу инспектора Карло Жерардо, которая, как известно, крутится на орбите вокруг планеты Тишина.

А те, кто остался внизу: диктаторы, пираты и крокодилы, – так мучились и чесались, что не сразу сообразили, что их оставили на необитаемом острове.

На станции русалки и люди тщательно вымылись с мылом, чтобы избавиться от порошка.

Потом попили чаю и решили, что Алиса полетит с русалом и русалкой на Гай-до к планете Уксу, волоча на буксире пиратский корабль, в котором лежит детская железная дорога.

А Карло будет ждать патрульного крейсера, которому все расскажет.

Только стали прощаться, как все планы рухнули.

Станция закачалась.

К ней со всего размаха причалил патрульный крейсер ИнтерГпола.

Люк в станцию распахнулся, и появился сам комиссар Милодар в полном боевом облачении, а за ним его ассистенты, помощники и адъютанты.


– Сдавайтесь! – рявкнул он с порога. – Ваша игра закончена. Я узнал эту пиратскую шаланду.

– Милодарчик, – взмолилась Алиса, – не надо. Мы с Гай-до уже все сделали.

– Что вы сделали? – спросил Милодар. Он только тут узнал Алису.

– Мы победили космических пиратов и всех тиранов и диктаторов Галактики.

– Шутки в сторону! – обиделся комиссар Милодар. – Я несся через всю Галактику, чтобы спасти вас! И вообще, неизвестно, на самом деле ты Алиса или переодетая пиратка?

К счастью, вошли Шехерезада и Кора Орват.

– Милодар, – стали они умолять великого сыщика, – мы знаем Алисочку и клянемся тебе, что это она.

– Вы хотите сказать, что девочка двенадцати лет может победить космических пиратов, захватить в плен их корабль и изолировать на планете всех тиранов?

– И спасти меня, – скромно добавил инспектор Карло.

– И вернуть мою любовь, – вздохнула русалочка.

– Может, – сказала Шехерезада. – И когда Алисочка отвезет на планету Уксу детскую железную дорогу, я попрошу ее найти моего любимого мужа Синдбада Морехода. Ты согласна, Алиса?

– Конечно, согласна, если мама отпустит, – сказала Алиса.

– Какая мама не отпустит моего агента номер один! – закричал комиссар Милодар.

– Ты не знаешь моей мамы, – ответила Алиса.

– Тогда я поговорю с отцом!

– Когда будешь говорить с отцом, – сказала Алиса, – не забудь его порадовать. Я нашла его голкоров.

– Где они? Где они? Почему я их не вижу? – спросил комиссар.

– Потому что они невидимы!

– А как же их найти?

– Пускай Шехерезада отнесет им несколько своих нарядов. Голкоры обожают яркие одежды.

– Хоть сейчас! – сказала Шехерезада.

– Не смей раздеваться! – крикнул комиссар Милодар. – Здесь же дует! Ты простудишься.

– Бывают же такие наивные комиссары! – воскликнула Шехерезада. – Неужели вы думаете, что на свете есть принцесса, которая отправится в космическое путешествие, не взяв с собой по крайней мере дюжины платьев?

С этими словами Шехерезада вышла из отсека, а комиссар принялся расспрашивать Алису о том, как ей удалось справиться с восстанием тиранов.

Потом робот Кристалл принес всем чай. Алиса и ее друзья расселись вокруг стола, дверь отворилась, и вошла Шехерезада.

– Садись к нам, – сказал Милодар, – а то чай остынет.

Он подвинулся, чтобы Шехерезаде было куда сесть, но тут же смертельно побледнел и схватился за сердце.

Потому что у Шехерезады не было лица.

Платье было, туфли с загнутыми носками были, кашемировая шаль была накинута на волосы… а лица не было.

Следом за Шехерезадой появилась еще одна Шехерезада.

И у нее не было лица!

– Кажется, я схожу с ума, – прошептал Милодар.

И вот тогда вошла третья Шехерезада, самая настоящая, с лицом и даже улыбкой на лице.

– Ах, комиссар, комиссар, – произнесла она под общий смех, – неужели вы не можете отличить принцессу от голкора?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю