355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Харрисон » Идеальная кровь (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Идеальная кровь (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:38

Текст книги "Идеальная кровь (ЛП)"


Автор книги: Ким Харрисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 34 страниц)

"Что-то выглядит неправильным", – добавила я, продолжая читать, находя, что это было кропотливо собрано здесь в учебных целях.

Дети вбегали и выбегали из него, как будто это был игровой домик, а серьезные взрослые пытались выяснить какое зло он из себя представлял, и все же… что-то было не так

Нина наклонилась ко мне. – Это подделка, – тихо сказала она, не сводя глаз с крыши.

Я посмотрела на нее, так же как это сделал Вэйд, бросив Гленна, терпеливо выслушивающего куратора и пытающегося вклинить хоть слово, чтобы заставить этот поезд двинуться дальше.

Нина пожала плечами, держа руки свободно с обеих сторон. "На нем нет никаких следов от эмоций", – сказал вампир, по-прежнему не отводя взгляда от толстых, темных бревен. "Это – фальшивка, точная копия."

"Но слепки тускнеют под действием времени и солнца, – сказала я. "А эта вещь очень древняя".

"Древняя? Нет". Нина протянула руку, коснувшись древесины, видимо, затемненной искусственно, а не от крови, как было сказано на табличке.

"Но что-то вроде этого строили, чтобы удерживать людей против их воли, чтобы приковать жизни, души, и страхи – такие предметы, как правило, впитывают эмоции и удерживают их, как губка".

Ее лицо покрылось морщинами, Нина посмотрела на трубу. – Здесь эмоции будут храниться в течение длительного времени, но здесь их нет".

Их возможно впитала баньши, возникла у меня мысль, но я отмахнулась от нее.

"Подделка"? – спросила я, думая, что это несправедливо, что они пытаются выдать ее за оригинал.

Нина бросила взгляд мне за спину, и я вздрогнула, когда Гленн прикоснулся ко мне, спрашивая: "Рейчел? В какую сторону?"

Я глубоко вдохнула и выдохнула. О, да.

Нащупав амулет и держа его на уровне своей груди, я пошла с ним по кругу.

Свечение усиливалось только в одном направлении, и я остановилась, глядя на указываемое место без выстовочных предметов.

Там была, выкрашенная в тот же цвет, что и стены, огромная дверь без окон, и я указала на нее. "Туда".

Мистер Калавей протиснулся мимо меня, явно выдохнув с облегчением.

"Эта дверь ведет в помещения для исследований, – сказал он, копошась с ключами, и наконец, подняв один из них к своему лицу, глядя на него.

"Я думаю этот". Он засунул его в замок и открыл дверь, придерживая ее для нас и щелкнув выключателями.

Он выглядел, как обычный коридор, с белой плиткой, и скучно выкрашенными стенами.

Немного шире, чем обычно, пожалуй, но пустой. – Сью!" – Крикнул он, и его голос отразился эхом.

"Мы собираемся спуститься вниз. Я скоро вернусь! Закрой двери и не впускай никого, естественно".

Женщина со стойки регистрации выглянула из-за стены. – Да, сэр".

"Как насчет Айви и Дженкса?" – спросила я, не желая оставлять их, но горя желанием увидеть на что указывает амулет.

Почему они так задерживаются?

Гленн повернулся к м-ру Калавей, было видно, что он так же, как и я, хотел продолжать двигаться.

"Еще два человека едут сюда. Мисс Тамвуд и пикси по имени Дженкс. Мог бы кто-нибудь привести их, когда они придут? "

Сью улыбнулась: "Да, сэр. Я впущу их и отправлю вниз".

Вэйд переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя неуютно. – Я останусь здесь, – сказал он, и я вопросительно взглянула на него.

"Технически, мне не позволено быть на месте преступления без предварительной договоренности". Он повернулся ко мне, пристально глядя на меня, когда коснулся моего локтя.

"Я думаю, ты должна остаться со мной. Это не охраняемое место преступления. Кто-нибудь другой сможет работать с чарами".

Мое дыхание стало медленным, и я заставила себя не сжимать мою челюсть. Он просто делает свою работу.

"У меня есть мой пейнтбольный пистолет" – сдержанно сказала я. – Я буду осторожна. Кроме того, здесь никого нет".

"Ты этого не знаешь, – сказал он, и в своем периферийном зрении, я увидела Гленна, раздраженного задержкой. Ага. Я тоже.

"Осторожничаете?" – поддразнивала Нина, в своем дорогом брючном костюме, обвивая и давя шелковым голосом. – Вы не такая мисс Морган".

"Может быть, я становлюсь умнее, – сухо сказала я.

"Я буду работать с амулетом, пока не будет оснований полагать, что они все еще здесь, – добавила я, разжимая пальцы Вэйда на мне. – Я буду вести себя умнее".

"Умно будет оставаться здесь, пока ты не будешь знать точно, – сказал Вэйд.

"Моя работа ставит меня в группу риска. Сказала, что буду осторожна, и я буду, – громко сказала я, сдвинув колени, когда пьянящий запах возбужденного вампира омыл меня, как вода.

Это была Нина, и я отошла от ее, чтобы она не взяла меня за руку.

"Я буду следить за безопасностью Рэйчел, лично, – вежливо сказала женщина, совсем не расстроившись, что я избегала ее.

"Я могу учуять их, видите ли, – сказала Нина, и коснулась своего носа, застенчиво улыбнувшись.

"Противные маленькие людишки с шалостями в их голове. Я уверена, что мисс Морган будет очень осторожна, но я буду удерживать ее от входа в любое небезопасное помещение. Физически… если это будет необходимо. —

"Вот видишь?" – грубо сказала я, мое сердце бешено колотилось, и я мысленно дала себе обещание, что Нина никогда не прикоснется ко мне.

"Вы должны остаться здесь, однако. Вы правы о правовых нормах. Вам могут причинить вред и вы подадите в суд на город".

"Я бы не стал, – угрюмо сказал Вэйд, но Гленн указал на одного из своих людей, чтобы оставался с ним.

"Отлично. Я останусь, – неохотно произнес он, держа руки на груди и широко расставив ноги.

"Я начинаю понимать, почему у тебя не так много друзей".

Я, наверное, заслужила это, но с легким чувством вины, я последовала за куратором в широкий коридор, остальные мужчины пошли за мной, а Нина за ними.

Широкая дверь захлопнулась за нами тяжелым ударом, и я подавила свою дрожь.

Почти сразу мы нашли лестницу, и м-р Калавей начал спускаться, включая крупные промышленные лампы на ходу.

Было холодно, и в воздух был затхлым.

Мои ноги в мокрых садовых ботинках не издавали не звука.

Так же как и у Нины, и от этого у меня были мурашки по коже.

Я могла чувствовать ее позади, наблюдавшую за мной.

Может быть, оставить Вэйда было не такой уж и хорошей идеей, но я была окружена людьми с автоматами, разыскивающими пустую комнату. Что он думал, должно было случиться?

Я проверила свой сотовый, когда мы подошли к нижним ступеням лестницы, не нравится мне, что здесь не было сигнала.

Амулет по-прежнему работал, это означало, что мы не слишком глубоко, чтобы дотянуться до лей-линии. Небольшое утешение, так как я не собиралась ею пользоваться.

"В какую сторону?" – спросил Гленн, когда мы подошли к развилке.

Он был напряжен, и я увидела, как Нина наслаждалась легким искушением, в которое Гленн сам себя вовлекал.

Вероятно, не помогало то, что он пах, как Айви.

"Дайте мне минутку, – сказала я. Направляясь вниз, следуя за амулетом, я оставила их, половину на лестнице, наполовину в нижней прихожей, и прошла на несколько шагов влево, наблюдая за цветом амулета.

"Она ведет к хранилищу, – сообщил м-р Калавей. Он начал ерзать, и Нина улыбнулась, наслаждаясь этим.

"Что вы храните здесь?" – почти мурлыкала Нина, явно счастливая под землей. – Брошюры?"

Я повернулась к м-ру Калавей, когда он усмехнулся, но затем он замялся и отошел на несколько шагов назад, когда увидел ее похотливое выражение лица.

"В основном артефакты, которые мы не подготовили для показа или те, которые мы не хотим, делать доступными для широкой общественности".

Гленн развернулся на каблуках, его лицо исказилось гневом. – Почему вы не хотите выставлять их на показ?" – вызывающе спросил он.

Куратор выпрямился, отойдя на шаг от Нины.

"Рабство было отвратительным бизнесом, офицер Гленн. Это стало еще более отвратительным, когда стало приносить большую денежную прибыль, и люди принимали бесчеловечные меры для защиты своих инвестиций".

Очевидно, что это был больной вопрос для человека, но Гленн повернулся к нему с едва расстроенным лицом.

"Я – детектив Гленн. И какое вы имеете право, решать, кто будет на них смотреть? "

М-р Калавей покосился на большого человека, не отступая ни на дюйм. – Я организую частный тур для вас, если хотите, и если после этого вы будете чувствовать тоже самое, я буду очень удивлен".

С опущенными глазами, я прошла мимо них в другом направлении.

Мой пульс подскочил, когда амулет засветился ярко зеленым.

Нина должно быть почувствовала это, потому что она прошла последние несколько ступенек, ее глаза сияли.

"Я думаю, в этом направлении, – сказала я, и м-р Калавей замахал руками в знак протеста.

"Там ничего нет, – заявил он, но мой амулет, утверждал обратное, и мы все шагнули вперед, чтобы найти что там в конце… ничего. Ни лестницы, ни дверей. Ничего.

"Я не понимаю, – сказала я, глядя на пустую стену, вспомнив, как делала почти тоже самое в лабораториях Трента, несколько месяцев назад.

Там была дверь, для прохождения через которую, мне пришлось использовать лей линию, чтобы попасть в комнату, находящуюся за ней.

Я не могла сделать это сейчас, и посмотрела со своего браслета с зачарованным серебром на Гленна, чувствуя себя плохо.

"Что находится за этой стеной?" – спросил Гленн, скользя рукой по гладкой краске.

Мистер Калавей на минуту задумался. – Это хранилище для загонов".

Гленн замер. – Тот, что наверху это подделка?"

"Конечно!" – воскликнул человек.

"Чего вы боитесь?" – наседал Гленн.

Я посмотрела вниз по коридору на Нину, небрежно прислонившуюся к стене и ковыряясь под ногтями.

Это был очень мужской жест, и выглядело странно с ее тщательно ухоженными ногтями.

Это было не очень хорошо, и м-р Калавей покраснел.

"Я ничего не боюсь, – взволнованно произнес он.

"Да, загоны находятся за этой стеной, но мы попадаем туда на лифте. Если бы вы сказали мне, куда вы хотели пойти, я бы повел вас туда в первую очередь. Следуйте за мной".

Гленн сжал челюсти, и Нина закрыла глаза, впитывая его гнев.

Я развернулась и побрела за м-ром Калавей, когда он пошел обратно к ряду огромных серебряных дверей.

Он привел его в движение, глядя на нас, и машина загрохотала и заскрипела.

Я вздрогнула, когда двери открылись и показался огромный лифт, который выглядел настолько большим, чтобы уместить слона.

"Это не правильно, что вы прячете здесь внизу кусочек истории, где никто не сможет это увидеть, – проворчал Гленн, последовав за мной.

М-р Калавей вошел последним, и использовал второй ключ, чтобы панель загорелась.

"Мы не выставляем настоящие загоны на показ по нескольким причинам, детектив Гленн, – сухо сказал он, пока мы ждали, что огни перестанут мигать и панель нагреется.

"Сохранение бесценного искусства, созданного людьми заключенными внутри него, с одной стороны и сохранения здравомыслия людей с другой".

Здравомыслия?

"Правда не должна быть скрыта," – настаивал Гленн.

Нина прикрыла улыбку, когда маленький человек закипел от злости. – Она не скрыта, – рявкнул м-р Калавей.

"Они просто не подходят для всеобщего обозрения! Подлинные надписи сделанные внутри, по своему построению являются как бесценными, так и душераздирающими, но само по себе их построение связано с магией, и это то, что мы держим подальше от общественности. Черная магия".

Мои кишки скрутило болью, и мы обменялись взглядом с Ниной, которая вдруг стала более настороженной.

Черная магия под музеем? Может быть, там был метод к безумию, в конце концов.

Разозленный, маленький человек нажал кнопку, и мы начали спускаться.

– Посчитали, лучше небольшая ложь, чтобы публика имела возможность потрогать, посидеть и прикоснуться на физическом уровне, чем суровая правда за стеклом, без возможности испытать, – сказал м-р Калавей и кончики его ушей покраснели. – Увидите.

Гленн переступил с ноги на ногу и повернулся лицом к выходу. – Не может быть настолько плохо."

Я почувствовала, как что-то ползет вверх по моей спине, и я обернулась, увидев, что это Нина внимательно смотрит на меня.

"За вами так приятно наблюдать, – прошептала она, но все в лифте услышали, обольщение, которое мертвый вампир вложил в голос Нины.

"Все ваши мысли написаны на вашем лице".

"Да-а. – протянула я, пытаясь вспомнить, кто говорил мне это уже раньше.

"Вы всегда боретесь с преступностью в грязной обуви?" – спросила она, и Гленн, в задней части лифта, откашлялся.

"Да перестаньте, – сказала я, пытаясь прикрыть складки на своей рубашке.

"Я пила кофе со своим телохранителем. Я не думала, что буду охотиться на плохих парней после этого. Кожа до захода солнца липнет к телу".

"Кроме того," – пробормотал м-р Калавей: "если бы мы выставили загоны наверху, они развалились бы через двадцать лет. Мы держим их в самой большой комнате, где температура контролируется, площадью в восемьсот миль, – гордо произнес он.

"В первую очередь, именно поэтому музей был основан здесь. Изначально это была собственность университета".

Мои брови высоко поднялись. Да ну?

Не обращая внимания на мой внезапный интерес, м-р Калавей сказал: "Некоторые из их аппаратов все еще здесь, и мы иногда впускаем людей из университета, пользоваться ими. Комната оснащена своей системой отопления и охлаждения, а также резервным питанием от батарей в случае, если пропадет электроэнергия".

Аппараты? подумала я, заставляя себя стоять спокойно, но внутри у меня было беспокойное состояние.

"М-р Калавей? Какого вида аппараты у вас здесь есть".

У человека пропал энтузиазм, и он вздрогнул.

"Ну, они говорят мне, что они используются для идентификации кодов ДНК, – сказал он, и Гленн хмыкнул.

"Это все совершенно законно, – сказал м-р Калавей, когда двери открылись, и показался коридор почти идентичный тому, что находится выше, за исключением огромной двустворчатой двери, смотрящей на нас через широкий коридор.

"Не в чем сомниваться, – настаивал куратор. – Мы используем их время от времени, чтобы узнать, кто использовал артефакт, хозяин или раб. Это старые технологии, и им нужда прохладная комната, чтобы они работали".

Герметичная комната. Черная магия. Генетические, сомнительные технологии.

Мне не понравилось, во что это все складывалось, и я последовала за Гленном к запертой двери.

Мой амулет был ярко-зеленым. Очевидно – это было оно, и напряжение возросло.

"Там, да?" – разочарованно сказал м-р Калавей, посмотрев на амулет, а затем на свою огромную связку ключей.

Первый ключ, который он попробовал не подошел, и Гленн начал терять терпение.

Второй тоже не подошел и когда он начал пробовать опять первый, Гленн вышел из себя.

"Откройте дверь, – потребовал он. – Или я буду звонить насчет ордера и сидеть здесь, пока его не привезут. Рэйчел, пойди и встань вон там".

"Я стараюсь!" – настаивал куратор, когда я послушно перешла туда, куда сказал Гленн, я была уверенна, что там будет пустая комната, но хотела доказать, что я могу быть в команде, также как и стоящие рядом личности.

"Мой ключ не работает, – сказал он, поднеся ключ прямо к носу и щурясь на него.

"Или ключ заменили или замок".

Гленн присел перед ним, аккуратно подышал на замок, держа руки неподвижно перед собой, посмотрев на него.

"Это замок, – тихо сказал он, вставая.

"Вы можете увидеть новые царапины на краске. Нам нужна здесь команда, чтобы снять отпечатки пальцев".

"Они не могут этого сделать!" – воскликнул оскорбленно м-р Калавей. – Я куратор!"

"У меня нет на это времени, – нетерпеливо сказала Нина. – Извините".

Она двигалась по вампирски быстро, а Гленн и м-р Калавей оба отступили назад, когда она схватила ручку и просто выдернула весь механизм из дверей.

Она вышла со страшным скрипом ломающегося металла и, выглядя удовлетворенной, Нина бросила ее в открытый лифт.

"Ну, идем?" – сказала она, оддернув кружевные края на рукавах.

Глен был возмущен, бессзвязно бормоча о потери отпечатков пальцев. М-р Калавей посмотрел на ожидающего вампира, затем на сломанный замок в лифте, и, наконец, на дверь.

"Конечно, – тихо сказал. Я думаю, что он только что понял, что она была вампиром.

Мою кожу начало покалывать, когда Гленн толкнув дверь, напряженно прислушиваясь к звукам, миновал порог и скользнул в темноту.

Нина была следующей, держась прямо и ровно, когда она небрежно вошла внутрь и включила свет.

Думая о мутировавшем, искореженном теле в Вашингтон парке, я застыла в нерешительности, на том месте где я стояла с м-ром Калавей.

"У нас все в порядке, – вторил эхом голос Гленна, и я рванула, чтобы войти туда раньше м-ра Калавей.

Комната была высотой по крайней мере в двух этажное здание, освещенная флуоресцентными лампами, по-прежнему мерцающими и расставленными по кругу рядами шкафов и столами.

В центре комнаты стоял загон, под чем-то огромным, похожим на снежный шар, все его бревна почернели, а труба была сломана.

Окна были не более чем узкими щелями, а стены развалились в некоторых местах.

Это было отвратительно и ужасно, я была рада тому, что это было по ту сторону стекла.

Возможно, м-р Калавей был прав, скрывая это. От него исходило слишком много эмоций, чтобы вынести их.

Дрожа, я прошла дальше. М-р Калавей в ужасе смотрел на два пустых места у противоположной стены. Я могла понять, почему.

Там были следы от царапин, а в одном месте стена была разбита и из нее торчал толстый кабель.

Он был ободранный на конце и похоже, что был жестко присоединен к чему-то, и его просто отрезали.

Ни тел, ни крови здесь не было, и это место выглядело пустым.

Возможно, слишком пустым, думала я, когда м-р Калавей начал пронзительно кричать, прикрывая рот руками.

"Они пропали!" – вскрикнул он, указывая на разбитую стену дрожащими пальцами, и Гленн развернулся на том месте, где он рассматривал на загон.

"Кто?" – спросил детектив ФВБ и его голос внезапно стал агрессивным.

– Машины! – повторил м-р Калавей, указывая снова. – Кто-то взял машины! Они исчезли!

Глава 10

Разговоры приходящих и уходящих парней ФВБ были так же приятны, как и звуковой эквивалент горячего шоколада, который я потягивала: теплый, уютный и успокаивающий.

Я наблюдала за офицерами ФВБ в половину своего внимания, когда они закончили, пылесосить, фотографировать, измерять и взяли образцы и были уже близки к тому, чтобы показаться смешными.

Они еще нигде не натянули свои желтые ленты, за исключением дверей, а после того, как я пообещала, что буду сидеть на столешнице и не сдвинусь с места, они оставили меня в покое.

Я была хорошей девочкой, и, как мне кажется, они забыли, что я была здесь. Прошло уже почти четыре часа.

Мой блуждающий взгляд остановился на участке, который был светлее, чем остальной бетон, и мне стало интересно, почему никто его не прокомментировал.

Даже Айви и Дженкс, которым разрешили, помогать собирать информацию, игнорировали его.

Поставив свой бумажный стаканчик с порошковым наполнителем, сахаром и какао вниз, я подтянула колени к груди и обхватила ноги руками.

Я не смогла сдержать вздоха. Айви собирала информацию, как утенок пьет воду, и Дженкс с его способностью видеть самые маленькие предметы и вклиниваться в самые узкие щели, не оставляя за собой ничего, кроме пыльцы, что тоже приветствовалось.

Даже двух сотрудников ОВ, стоящих на окраине, и наблюдавших, воспринимали больше чем меня.

Каким то образом, между расследованием в конюшне Трента, которое было несколько лет назад, и расследованием в доме, где баньши и ее муж убийца психопат убили молодую пару и присвоили себе их личности, я приобрела себе репутацию – разрушительной силы на месте преступления.

"Но их нельзя заменить!" – воскликнул м-р Калавей, в то время как офицер ФВБ пытался вывести его обратно в коридор.

Улыбаясь, я положила щеку к себе на колени.

У этого парня был очень плохой день, и он медленно терял свой аккуратный вид.

Его маленькая истерика, когда Гленн разочаровал его, оценив шансы на восстановления имущества, была забавной.

Я подумала, что это странно, что м-р Калавей был больше расстроен, тем, что его машины были украдены, чем тем фактом, что шесть человек жили здесь почти неделю без его ведома, но я согласна с его оценкой, что, хотя машины были застрахованы, заменить их будет невозможно.

Больше не производят оборудование и программное обеспечение, для идентификации генетических кодов.

У Трента, вероятно, была одна, подумала я. Я спрошу его, не пропадали ли у него какие-нибудь чувствительные машины, когда буду разговаривать с ним о чарах блокирующих чары забвения.

Легкое покалывание на шее заставило меня поднять голову, и я посмотрела через широкую комнату, и увидела Нину, медленно продвигающуюся прямиком ко мне.

У нее было удивленное выражение лица, из-за того, что я почувствовала ее внимание, и я передвинула ноги в более профессиональную позицию, свесив их со стола и на приличном расстоянии от пола.

"Могу ли я присоединиться к вам?" – спросила она формально, и я кивнула, чувствуя себя неловко.

Она была здесь так же долго, как и я, лишь однажды поднявшись наверх, чтобы сделать звонок, прежде чем вернуться, сесть в стороне и наблюдать.

Я не думала, что она ждала своей очереди, как и я, скорее она собственными глазами изучала, как ФВБ делает обширный сбор данных.

Она тяжело вздохнула, прислонившись бедром к столешнице, это прозвучало так по живому, что я посмотрела на нее.

"Не сердитесь на меня больше?" – спросила я, и она усмехнулась.

"Слегка раздражена, – протянула она, держа руки на бицепсах.

"Потеря юрисдикции – это была небольшая уступка за возможность увидеть вашу работу". Глядя на меня, она все еще ухмылялась.

"Если ФВБ не удастся задержать ответственных за это людей, или ЛППО попадет в заголовки, тогда вам все равно придется взять вину на себя".

Я это знала, и раздраженная, я ударила пятками по шкафу, на котором сидела.

"Поселился?" – мрачно сказала я, имея в виду его в Нину, и выражение ее лица стало на секунду угрюмым.

Но затем она улыбнулась, показывая свои маленькие зубы живого вампира.

"Нина очень благодарна, – сказала она, ее голос был ниже, чем можно было ожидать.

"Она была обречена быть никем, а теперь избежит этой участи разными способами и небольшой мудростью, которую другие вампиры узнают и признают. Я способствовал ее огромному скачку в эволюции, и ее шансы пережить сорокалетний рубеж после смерти увеличился также".

Я разговаривала непосредственно с неживым вампиром, и от этого у меня был мороз по коже.

"Ладно, так почему бы вам не делать это все время? Здесь должна быть и обратная сторона медали."

Нина отодвинулась."Вы правы, мисс Морган."

Я ждала продолжения, но он или она не говорила, вместо этого наблюдая за персоналом ФВБ, исследующим мешки пыли, которую они всасывали в вакууме. – Раскройте свой секрет, и я раскрою свой, – дразнила я.

Нина застыла. Она медленно повернулась, все еще небрежно опираясь на столешницу, но с новой настороженностью ужесточившей ее черты. – Почему я должен это делать?"

Я заключала сделку с дьяволом, и мое сердце бешено колотилось.

"Ринн Кормель считает, что я могу спасти ее душу после смерти". Я взглянула на Айви, которая изучала распечатку с Дженксом.

"Он полагает, что я найду способ сохранить ее душу в целости после того, как она умрет, и в том, что она не будет нуждаться в крови больше. Информация могла бы помочь мне выяснить как это сделать." Я облизала губы.

Это был первый раз, когда я открыто признала перед кем то, кто не является моим другом, почему вампир мастер города и бывший президент США сделал меня и мою соседку по комнате недоступными для всех.

Видимо, моей "демострации" было достаточно, чтобы "говорить, – и Нина перевела свое внимание на Айви, говоря: "Одолживание Нины на такое долгое время не очень полезно для здоровья. Я чувствую большой недостаток в себе – желание. Мне приходится почти в два раза увеличивать свое потребление крови, чтобы бороться с этим. Чувства ее эмоций, даже фильтрованные через мои мысли, перекрывают мои способности держать себя в равновесии. —

Это сходилось с тем, что мне до этого говорила Айви, и я вздрогнула, когда глаза Нины вдруг стали по-вампирски черными и голодными, и ее полулежащая поза стала угрожающей.

"Я очень голодна, – сказала она небрежно.

"Но это не из-за крови. Я хочу чувствовать солнце на моем лице, и не через Нину. Это становится сложнее не сдаваться и просто… не потянуться к солнечному свету. Это могло быть стоящим окончанием всего этого, все ради удивительного момента радости". Она пристально взглянула мне в глаза. – Что вы думаете?"

Я положила ладони на стойку, желая отодвинуться от нее. "Я думаю, что вы должны оставаться там, где находитесь, в темноте".

Немертвый вампир задумался на мгновение, потом кивнул, все возрастающее напряжение ушло с тихим вздохом.

"Возможно, вы правы, – сказала Нина, и я вздохнула с облегчением, когда она посмотрела через комнату на Гленна, который наблюдал за Дженксом, стоящим в канале теплотрассы.

"Этот детектив Гленн. Моя информация говорит, что он работал с вами в течение некоторого времени. Считаете ли вы, что он… заслуживает доверия? Объективно? "

Я оценила смену темы, и расслабилась, когда она передвинулась, и теперь мы стояли скорее бок о бок, чем лицом к друг другу.

Объективно. Он имел в виду – непредвзятое мнение. Это был понятный вопрос.

"Я работала с ним время от времени, в течение нескольких лет, – сказала я, вспоминая, как Дженкс отпиксячил этого человека за то, что он практически похител меня, в первый день нашей встречи.

Я усмехнулась, а затем объяснила: "Он не боялся меня, когда мы встретились. Он и по-прежнему не боится, но быстро учится уважению".

Нина издала слабый звук согласия.

"Уважение не всегда может спасти вас. Он был с опытным вампиром, – сказала она, не сводя глаз с Гленна, что заставило меня чувствовать себя решительно защищенной. – С мертвым, судя по всему".

Обеспокоенная, я подтянула колени обратно к своему подбородку. Здесь было холодно.

"Гленн? Нет. Он встречается с Айви. Он хорошо знает, что не стоит связываться с мертвым вампиром".

"С ней?"

Я нахмурилась, услышав недоверие в голосе Нины, и перестала смотреть на Айви и Гленна, которые обсуждали что-то с Дженксом.

Дженкс не был счастлив, и под ним скапливалась красная пыльца. – Да с ней, – сказала я.

Бывший мастер Айви привратил ее в нечто похожее с одной стороны на мертвого вампира, но все еще живого, чтобы удовлетворить свои извращенные потребности.

"И вы оставите ее в покое, – добавила я, "или я найду вас, мистер Охем или как-бы-вас-не звали, и тогда я и мой маленький друг пикси сделаем что-нибудь необратимое".

Нина улыбнулась вкрадчиво, и мое лицо загорелось.

Я дотронулась до своего зачарованного серебренного браслета, чувствуя, как растет мое напряжение.

Сниму ли я его, чтобы спасти Айви? Возможно, хотя это и испортит мне жизнь.

Нина вдруг протрезвела. – Вы серьезно, – сказала она, широко раскрыв свои карие глаза.

"Тогда извините меня. Я оставлю ее в покое".

"Хорошо, – жестко сказала я, разгибая пальцы, которыми обхватила свои голени.

Почему он такой дружелюбный? Как будто вчера ничего не произошло.

Айви тоже услышала запах моего гнева, и она смахнула волосы с своего лица и вопросительно посмотрела на меня, указывая взглядом на Нину.

Я послала ей зайкин-поцелуйчик, чтобы сказать ей, что у нас все хорошо, а она что-то сказала Дженксу и он засмеялся, его смех был похож на звон колокольчиков.

"Она знает, что ты говоришь о ней" – сказала с тоской Нина.

– Да. – Я не хочу думать о том, как наша связь была близка для нее, чтобы иметь возможность сделать это. Незнание было блаженно.

Дженкс взлетел вверх и вниз, как йо-йо, и я сбросила свои грязные, спутанные волосы с плеча, когда он подлетел, но он приземлился на мое колено.

Его крылья выглядели серыми от холода, и они громко шумели.

Чем дольше он оставался здесь, тем шум постепенно становился сильнее.

"Ты в порядке?" – спросила я, когда он приземлился, слегка пыхтя. – Хочешь, чтобы они увеличили температуру?"

"Нет, все нормально, – сказал он, но сел, чтобы воспользоваться теплом моего колена.

"Люди, которые подвесили ту ведьму в парке, были здесь, это ясно. Воздуховоды закрыты, но можно сказать, что их открывали недавно и меняли фильтры. На них пыль, которой едва несколько дней. Трубопровод был очищен, тоже. Только пикси могут это сказать".

Он посмотрел на Нину, которая внимательно прислушивалась. – Или один из тех оптических линий, возможно.

"И компьютеры?" – добавил пикси, его крылья дрожали, пытаясь поднять свою внутреннюю температуру.

"Я залез в историю тех файлов которые они не стерли. Все они говорят о том, что их не использовали в последнее время, но корзину почистили в минувший четверг, так что я думаю, что именно тогда они и уехали".

Нина постучала пальцами и оттолкнулась от стола. – За день до этого они бросили мужчину в парке".

Дженкс кивнул. Он выглядел примерно таким же замерзшим, как и я, и я пообещала себе, что приготовлю сегодня печенье, чтобы сделать кухню теплой и уютной для него.

"Даже не знаю, почему они ими пользовались, – сказал Дженкс. – Они настолько старые, что даже у ноутбук возможно больше мощности".

– Не те же программы, однако, – сказала я, интересно, что он принимает неиспользованные ткани. Я подтинула на моем плече сумку, как одеяло.

"Верно, – сказал Дженкс. Обхватив себя руками, он посмотрел на меня, со странным выражением на его лице, со смесью отвращения и привлекательности.

"Куратор сказал, что компьютеры здесь были для работы с генетическим материалом."

Я кивнула. – Полезно, когда вы делаете ведьм, способных активировать магию демонов, – сказала я.

Боже! Что они делают? Это сумасшествие. Кто хотел быть похожим на меня? Моя жизнь отстой.

"Как ты, – сказал Дженкс, его голос наполнен предостережением.

"Да, как я" – сказала я, потом вздохнув. – Все у меня будет хорошо, Дженкс".

Я посмотрела на Нину, которая слышала мои теорию в кафе, о том, что эти психопаты делали.

"Они хорошо знают, что лучше не искать меня, иначе они бы уже сделали это".

"Возможно, они бы сделали это, если бы не Вэйд, – сказал он. – Он намного лучше, чем ты думаешь. Ты должна перестать критиковать и выводить его из себя".

"Я знаю. Я извинилась" – сказала я, и он издал звук удовлетворения.

"А, вы, должны держаться подальше от Айви, мистер воки-токи-мэн, – сказал вдруг Дженкс.

Я подняла голову, чтобы посмотреть на Дженкса, все еще стоящего на моем колено, уперев руки в бока, он смотрел на Нину. – Ммм, Дженкс?"

Нина медленно медленно приближалась, пока не облокотилась на столешницу снова, ее внимание было приковано на сотрудниках ФВБ, которые начали упаковывать свои вещи.

Если бы это был мужчина, ее поза смотрелась бы небрежной и привлекательной, но Нина в этой позе выглядела ужасно и это противоречило ее дорогому брючному костюму.

"Я знаю. Я извинилась, – сказала она, подражая мне, насмехаясь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю