355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кевин Джей Андерсон » Ответный ход » Текст книги (страница 12)
Ответный ход
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:28

Текст книги "Ответный ход"


Автор книги: Кевин Джей Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 15
Оружие Ситнапты

Наше главное достояние – наши идеи. Все изобретатели Ситналты дарят их на благо нашего общества, а мы вознаграждаем их патентами. Крупнейшие изобретатели получают высокое звание профессора. Именно свободный обмен информацией сделал великим наш город – это наше самое главное завоевание, которое мы ни на что не согласимся променять.

Дирак, Хартия Ситналтанского Совета по выдаче патентов

Профессор Верн сел в постели, и кровать под ним протестующе заскрипела. Ночь была еще в самом разгаре. Витающий в воздухе запах плесени и сложенный плащ вместо подушки говорили профессору, что он находится не у себя дома в Ситналте. Он растерянно заморгал, понемногу приходя в себя. Столько новых идей, новых конструкций – они так и просились на бумагу.

Сердце профессора Верна отчаянно колотилось. Скотт, один из ТЕХ, послал ему этот сон.

В комнате было темно и холодно. Электронагреватель снова перестал работать. Если так пойдет и дальше, с отвращением подумал Верн, придется обогревать комнату обычным камином. Словно каким-то дикарям. Снаружи, в пустых бастионах заброшенной крепости слаков завывал ветер.

Глаза Верна быстро привыкали к темноте, и теперь он уже мог разглядеть на другом конце комнаты профессора Франкенштейна. Тоже проснувшегося и уже даже надевающего носки.

Завернувшись в одеяло, Верн поднялся на кровати. Пробежав босиком по холодному полу, он несколько раз щелкнул выключателем нагревателя. Все без толку. Нагреватель отказывался работать. Надо было захватить с собой хотя бы домашние тапочки.

Вспыхнула серная спичка – Франкенштейн зажег свечу. Заплясало оранжевое пламя, колеблемое неистребимыми сквозняками.

– Тебе тоже это приснилось? – спросил Верн.

Впрочем, судя по ошалевшему виду его друга, об этом можно было и не спрашивать.

– И что мы будем делать? – вопросом на вопрос ответил Франкенштейн. – Как мы претворим эти идеи в жизнь? Это все так сложно…

– Прежде всего, – задумчиво сказал Верн, – мы должны решить, надо ли претворять их в жизнь. – Подобрав горелую спичку, он снова зажег ее в пламени свечи. Потом, не торопясь, раскурил трубку. – Уж больно идея страшная. Я чувствовал, что мы можем сделать оружие огромной мощи, но.., но я и не предполагал, что оно окажется столь ужасным.

Фыркнув, Франкенштейн разворошил лежащие на столе бумаги. Вытащив лист чистого пергамента, он взял в руки карандаш.

– Представляешь, что может сделать с ним придурок вроде Дирака?

Верн судорожно сглотнул. Об этом он не подумал.

– Мы должны сделать это сами, – серьезно продолжал Франкенштейн. – И, по-моему, чертежей остаться не должно. Мы не будем обращаться в Совет за патентом. Давай просто построим это оружие, оно выполнит свою задачу, и мы обо всем забудем, надеясь, что более нам никогда не придется делать ничего подобного.

Погрузившись в свои мысли, Верн стал расхаживать по комнате.

– Это оружие столь мощное, – вслух рассуждал он, – что, может быть, лучше его и вовсе не применять. Что, если взрыв расколет карту? Что, если уничтожит нас всех и вырвется ТУДА?

– Тогда ТЕ получат по заслугам. Нет ничего невозможного, Жюль. Ты-то должен это знать. Но, имея дело с подобными силами, не стоит оставлять никаких следов – мало ли кому придет в голову повторить нашу работу.

Верн подошел к столу.

– Ты предлагаешь, – тихо сказал он, – чтобы мы сознательно утаили от наших коллег научную информацию?

– Я предлагаю, чтобы мы построили это оружие своими руками, с теми инструментами, которые у нас здесь есть. Когда Скартариса не станет, мы сможем навсегда забыть о том, что мы создали. Это станет устаревшим, бесполезным изобретением, которое не имеет будущего.

Верн все еще колебался.

– Давай, Жюль, посмотри… Мне нужна твоя помощь. Ты так запомнил эту схему?

Пару минут спустя профессор Верн уже с головой ушел в обсуждение проблемы и напрочь забыл обо всем остальном.

Осторожно, стараясь не разбудить своих спящих коллег, они выбрались во двор крепости. Стояла тихая холодная ночь, и кое-где на камнях уже блестел иней. Корочка льда покрывала замерзшие лужицы. Черный и загадочный, торчал из разрушенной мостовой разбившийся Корабль ТЕХ.

Верн нащупал в кармане свечи и серные спички. Это на всякий случай. Франкенштейн прихватил с собой два электрических фонаря, питающихся от гальванических батарей.

С горящими фонарями в руках ученые пролезли в люк. Они осторожно спустились по наклонной центральной лестнице. Сквозь пробоины в бортах были видны звезды. Чернели закрытые шторками иллюминаторы. Только за одним из них что-то странно и переливчато светилось. Заметивший это профессор Верн открыл засов, запиравший шторку, и хотел было выглянуть наружу, но тут его схватил за руку Франкенштейн.

– Я бы не стал этого делать, Жюль, – серьезно сказал он. Пар вырывался из его рта, растекаясь в морозном воздухе. – Мы не знаем, что лежит с той стороны. Не забывай, с чем мы имеем дело.

Верн поспешно отступил от иллюминатора, извиняясь на ходу за свое неуемное любопытство и несдержанность. Франкенштейн был совершенно прав. За бортом Корабля ТЕХ вполне могла оказаться реальность. Всего один взгляд, и строить новое оружие будет уже некому. Интересно, подумал Верн, нельзя ли создать такие защитные очки, которые позволили бы ему все-таки посмотреть на реальность и остаться при этом в живых?

Здесь нужны эксперименты и еще раз эксперименты. Однако сейчас у них несколько иные планы…

Пройдя раскопанный техниками коридор, они по стонущей лестнице спустились к контрольному пульту. Здесь их фонарики замигали и разом погасли. Франкенштейн постучал пальцем по линзе своего фонаря. Несколько раз щелкнул выключателем. Ничего не помогало.

– Ненавижу работать на границе технологии, – пробормотал он. – Все функционирует не так, как следовало бы.

Верн зажег свечу. Передав ее Франкенштейну, он зажег еще одну для себя.

– Никогда не думал, что самое страшное оружие Игроземья будет собираться при свечах, – сказал он.

Ряды темных циферблатов на пульте глядели на ученых, словно немигающие глаза мертвеца. Верн знал, что они с Франкенштейном здесь одни. Но ему упорно чудилось, будто из тени кто-то следит за каждым их шагом. Прекрасно отдавая себе отчет, что этот страх иррационален, и он не мог от него отделаться, вспомнив к тому же о ТЕХ. Вполне возможно, ТЕ действительно следят за ними.

– Давай, Жюль, пора начинать. Здесь есть почти все, что нам потребуется.

Верн тяжело вздохнул. Сон был очень ясный, и ученый прекрасно помнил, что и как следовало собирать.

– Недостающее мы сможем вытащить из имеющихся здесь устройств, – кивнул Верн. – В частности, вон из той паровой помпы и из этого генератора.

Франкенштейн наклонился над пультом:

– Помоги мне поднять крышку… Работая не покладая рук, вдохновленные ТЕМИ, профессора Франкенштейн и Верн быстро собирали свое новое изобретение. Они использовали части корабельного корпуса, приспосабливали детали, вытащенные из ситналтанского оборудования. Они почти не разговаривали, и без того зная, что надо делать. Горели свечи, и гротескные тени плясали на стенах тесной камеры.

Самое сложное было запрятать источник энергии в самодельную капсулу хранения. Верн от души надеялся, что заклепки выдержат, что клапаны и контрольные переключатели не подведут и что изолирующая замазка не вытечет. Верн дрожал, и не только от холода, но и от элементарного страха. Никогда еще ему не приходилось работать со столь опасным предметом.

Одна за другой сгорали свечи, и вот, когда небо уже начало розоветь, все было готово. Франкенштейн вытер рукавом серебристую поверхность полированного цилиндра, в котором скрывалось новое, невиданное ранее оружие. Вид у профессора был совершенно измученный. Глядя на него, Верн подумал, что и сам он, наверное, выглядит не намного лучше.

Франкенштейн вздохнул.

– Стоило бы, пожалуй, придать этому хоть какую-то официальность, – сказал он. – Пусть даже лишь для нас самих… – Он вынул из кармана черный жировой карандаш и склонился над цилиндром. На миг задумавшись, профессор решительно начертил на его боку номер – «17/2».

– Мне кажется, – продолжал он, – это оружие может считаться потенциально патентуемым изобретением. Даже если мы никому и никогда не сможем рассказать, как мы его создали.

Верн натянуто улыбнулся:

– Я никак не могу понять, как это тебе удается запомнить все эти номера.

– Ну, это совсем несложно. В прошлом месяце мы исчерпали все номера, выделенные Советом для нумерации патентов. Тогда я заставил их создать новую серию номеров, только для нас. Это наше семнадцатое изобретение во второй серии.

Он искоса посмотрел на Верна.

– Это самая страшная вещь, когда-либо сотворенная технологией Ситналты. Но теперь мы должны доставить устройство к Скартарису.., и взорвать его.

Наступило долгое молчание. Наконец Верн поднял взор. Глаза ученых встретились.

– Одному из нас придется это сделать.

– Да. Давай бросим кубик.

Сунув руку в складки своего шерстяного пальто, Верн вынул небольшое карманное устройство. Второй рукой он достал пару красных кубиков с белыми цифрами на гранях.

– Воспользуемся нашим генератором случайных чисел, – предложил он.

Смахнув пыль с пульта, он положил устройство на ровный, гладкий участок.

– У кого больше, тот и едет? – спросил Верн.

Франкенштейн кивнул, и Верн аккуратно вложил кубики в отверстие на верхней грани устройства.

– Ты первый.

Франкенштейн нажал на подпружиненный рычаг. Перетряхиваемые кубики весело застучали внутри устройства. Потом, вылетев в специальное отверстие, они покатились по пульту. "5" и "4".

Подобрав кубики, Верн снова опустил их в свою машинку. Он тоже нажал на рычаг. Снова застучали кубики, но Верн уже знал результат заранее.

Две шестерки.

Франкенштейн молча стоял, заложив руки за спину. Верн не мог понять, расстроен его друг или обрадован.

– Я помогу тебе погрузить оружие на одну из наших паровых машин, – наконец сказал Франкенштейн. – Отнесем его наверх вместе.

Профессор Верн кивнул.

Поколебавшись, Франкенштейн протянул ему руку.

– Удачи тебе, Жюль. Наше будущее в твоих руках.

Глава 16
Ночь Кэйли

Мы не можем спрятаться от того, что посылают нам ТЕ. Они знают наши страхи лучше, чем мы сами. И если мы хотим выиграть эту Игру, мы должны победить страх, нашего самого страшного врага. Победить и надеяться, что кубики выпадут в нашу пользу.

Энрод из Тайра

Гейроту было неуютно внутри городских стен. Ему не нравились высокие здания, не нравились каменные плиты мостовой под ногами. Дома тут стояли слишком близко, улицы были слишком узкими. Да и пахло тут неприятно, сухо и слишком по-человечески.

На стенах были картинки. Огр смотрел на них, но не понимал ни цели этих изображений, ни их смысла. На картинках было много разных персонажей. Кое-где они даже стояли совсем рядом, плечом к плечу, и Гейрота это окончательно сбивало с толку.

Огры не собираются вместе. Когда он захватил Цитадель Делрота и, использовав блестящий камень, создал целую армию огров, он едва выносил их присутствие. И то только потому, что знал – они не настоящие. Но эти картинки изображали персонажей, держащихся вместе потому, что им так хочется!

Одна из грубо нарисованных фигур напомнила Гейроту Делрота. Сердито засопев, огр стукнул палицей по стене. На мостовую кусками посыпалась штукатурка.

– БАМ! – удовлетворенный, Гейрот затопал дальше по петляющим улочкам.

Он уже не помнил, почему гонится за Делротом, да это было и не важно.

Кругом было как-то уж больно тихо. Жаль, что нет с ним Рогнота. Этот глупый маленький дракончик был таким хорошим спутником, а вот теперь его нет с ним. Другой дракон, большой дракон, прогнал его прочь. Гейрот знал, что Делрот каким-то образом приложил к этому руку.

Услышав взрыв и увидев поднимающийся к небу дым, огр решил пойти посмотреть, что это там случилось. Может, там он найдет Делрота.

Несколько раз он попадал в тупики, но, ориентируясь на столб дыма, Гейрот в конце концов выбрался к развалинам. Вонючие обломки какого-то большого здания напомнили огру о его навсегда потерянном болоте, о зловонных прудах, затопленных Рекой-Барьером.

Вокруг горящих обломков собралась целая толпа персонажей, и Гейрот на миг заколебался. Как тут отыскать Делрота? Но потом все эти люди развернулись и, словно не замечая свирепого огра, прошли мимо него по улице.

Гейрот обиделся, что на него не обращают внимания, и направился вслед за ними. Этих людей не смущала близость друг к другу. Они не терялись в лабиринте улиц. Они привели огра к новой, еще большей толпе, собравшейся возле большого пролома в стене. Многие из тех, кто здесь стоял, были ранены и истекали кровью. Но никто даже и не думал перевязывать раны.

Растолкав персонажей, огр пробрался в первый ряд. Ему хотелось узнать, на что все они так внимательно смотрят.

В высокой стене зиял пролом. За ним начиналась пустыня" точно такая же, как и та, по которой Гейрот пришел в этот город. Больше ничего не было.

Схватив одного из людишек за грудки, Гей-рот поднял его в воздух. Он тряханул его, ожидая услышать испуганный крик, увидеть на лице страх. Но человек просто безвольно висел, болтая ногами в воздухе. Он не сопротивлялся, и лицо его со странными, совершенно белыми, без зрачков, глазами ровным счетом ничего не выражало.

– Где Делрот? – спросил огр.

Человек молча повернул голову в сторону пролома. Только теперь Гейрот заметил в пыли уходящие в пустыню четкие отпечатки человеческих ног. Значит, Делрот был здесь! И он близко!

Бросив человека, Гейрот перелез через обломки каменных глыб. Потер макушку, которой ненароком стукнулся о нависший кусок стены, и устремился в погоню.

* * *

Пустыня, текла под копытами коней, словно вода в половодье. Вейлрет мог только поражаться, как же быстро они оставили позади этот сожженный гексагон. Никогда ему еще не доводилось путешествовать с такой невероятной скоростью. Разве что на воздушном шаре профессора Верна. Но то было в воздухе…

После внезапного избавления от, казалось бы, неминуемой смерти в Тайре Вейлрет чувствовал какую-то странную усталость. В горле у него пересохло. Да еще эти скачки, когда можно упасть в любую секунду. И Брил, сидящий перед ним, съежившийся и боящийся даже пошевелиться от страха.

А впереди уже маячил следующий гексагон – поросших лесом холмов с ровными рядами высохших, почерневших деревьев. Довольно молодые, все они были посажены за последние туры Игры, когда Энрод и его тайряне начали возрождать земли вокруг своего города. Теперь все их труды пошли прахом.

Спотыкаясь, лошади шли по тропе, проложенной тайрянами. Путники побоялись ехать по походной тропе – там вполне могли встретиться высланные Скартарисом чудовища.

Мертвые деревья тянули ветви, словно скрюченные артритом пальцы, норовя зацепить всадников за одежду. В воздухе сухо и удушающе пахло смертью.

Миндэр ехала первой, и вид каждого нового умертвленного Скартарисом дерева был для нее, как еще одна пощечина.

Вейлрет не мог не вспомнить о мечте тайрян возродить к жизни эти унылые гексагоны. Недоволшебники магией находили воду, а простые люди своими руками сажали здесь неприхотливые деревца и траву. Но потом появился Скартарис, и на сей раз не было древнего героя Незнакомца-Которого-Не-Ждали, готового спасти Тайр.

Они выбрались на вершину холма, откуда, оглянувшись, можно было увидеть вдалеке маленький так недавно покинутый ими город. Даже отсюда Вейлрет мог разглядеть черный дым, поднимающийся над сожженной сыромятней.

– Делраэль, какой еще ужас ты принес на нашу голову? – ошеломленно указывая на восток, спросила Миндэр.

– Оно идет по нашим следам! – воскликнул Брил.

Вейлрет не мог разглядеть деталей, но даже его слабые глаза видели, что по пустыне, огибая Тайр с юга, движется черное шевелящееся облако. То самое, которое они впервые заметили над катакомбами муравидов.

– Мы не знаем, что это такое, – хмуро ответил Делраэль.

Вейлрет почувствовал неприятный холод в груди. Ни в одной летописи, ни в одной хронике не говорилось ни о чем подобном. Он не мог припомнить ни описания того, что бы это могло быть, ни того, как с этим бороться.

– Оно движется довольно быстро, – бесстрастно продолжал воин. – Или оно следует за нами, или просто идет на соединение с армией Скартариса. Как бы то ни было, мы доберемся туда раньше.

Он дал повод своему мерину, обгоняя Миндэр. Вслед за воином небольшой отряд поехал дальше, теперь уже немного быстрее.

– Если я правильно помню карту, мы должны добраться до Скартариса дня через два, – и Делраэль инстинктивно коснулся своего серебряного пояса.

Заметивший это Вейлрет мог только гадать, верит ли Делраэль в способность Духов Земли справиться со Скартарисом. Да что там, верит ли он в то, что те еще живы. Вейлрету было страшно представить, каково это будет, с боем прорваться к Скартарису и тут узнать, что никакого оружия-то у тебя и нет.

Игроземье сражалось со Скартарисом, используя Духов Земли. Ведущая Мелани послала Наемника. Оставалось только надеяться, что этого хватит.

Скартарис знал об их походе, но не знал, что они собираются делать. Это было им на руку. Вейлрет от души надеялся, что любопытство удержит Скартариса от излишней торопливости с перевоплощением, которое погубило бы Игроземье.

Миндэр подъехала поближе к Делраэлю. Похоже, ей нравилось быть в его обществе, и Вейлрет про себя улыбнулся. Они подходили друг другу.

– Скартарис собрал вокруг себя все свои армии, – сказала Миндэр. – Они уже готовы выступить. Но прежде чем мы доберемся до этих армий, нам надо одолеть особого стража, настоящего демона, охраняющего единственную дорогу в логово монстра. Его зовут Раб Змея. Это будет настоящее испытание.

– Я его одолею, – ответил Делраэль, помедлил и, посмотрев на женщину, поправился:

– Мы одолеем его.

Миндэр улыбнулась.

До гор Скартариса оставалось еще пять гексагонов пути.

Местами стершаяся белая линии обозначала походную тропу, ведущую от Тайра к лагерю Скартариса.

– Там что-то движется, – сказал Делраэль, прикрыв глаза ладонью от солнца.

Вейлрет ничего не мог разглядеть, но обладавшая острым зрением Миндэр утвердительно кивнула:

– Это отряд слаков. Они идут в Тайр, наверное за очередной партией оружия. – Она нахмурилась. – Узнав о случившемся, они сразу же пустятся в погоню. Нам надо соблюдать осторожность.

– Мы всегда осторожны, – спокойно ответил Делраэль. – В эту Игру иначе играть нельзя.

Солнце уже опускалось за горы Призраков у них за спиной, и по земле от высохших деревьев тянулись длинные тени. Царившая вокруг тишина уже начинала действовать Вейлрету на нервы. Как бы ему хотелось услышать пение птиц и жужжание насекомых, любые звуки привычной лесной жизни.

– Не хотела бы я повстречаться с Кэйли в этом месте, – сказала Миндэр.

– Я вообще не хотел бы встречаться с Кэйли, – пробурчал Брил. Делраэль задумался.

– Мне кажется, – мгновение спустя объявил он, – мы должны собрать здесь как можно больше хворосту. Кое-что нагрузим на лошадей. Наемник, ты тоже возьми. Ты сильный. Веток ты сможешь унести много. Набрав дров, мы подальше уедем в пустыню и там, на открытом месте, разожжем костер. Может, это остановит Кэйли.

Миндэр кивнула:

– Во всяком случае, он не сможет подкрасться к нам незамеченным.

– Слушай, Дел, – вмешался Вейлрет. – А разве костром мы не выдадим себя армиям Скартариса?

– Скартарис играет только в одну игру за раз, – ответила Миндэр. – Этой ночью он пошлет против нас Кэйли. Я чувствую это. Ему нравится играть на страхах персонажей. Использовать Кэйли интереснее, веселее, если вам угодно. Даже Скартарис должен следовать первому правилу.

И они принялись собирать хворост.

* * *

Ночь сжалась вокруг них, словно черный кулак великана. Лишь оранжевое пламя костра чуть отгоняло ее прочь. Вейлрет не знал, на сколько им хватит дров, но сейчас яркое пламя и треск костра позволяли на миг забыть об опасности, обещая уют и покой.

Они ели, почти не разговаривая друг с другом. Вокруг, выпятив грудь и надув кулаки, ходил не нуждающийся в еде Наемник. Лошади стояли рядом, сбившись в кучку, хотя здесь и не нашлось, к чему их привязать. И стреножить их тоже было нечем.

– Энрод действительно думал, что ему удастся осуществить свою мечту, – задумчиво глядя в темноту, сказала Миндэр. – После Превращения он собрал у себя в Тайре большинство Недоволшебников. Энрод весь ушел в работу и увлек ею остальных.

Носком ботинка она поворошила сухую пыль пустыни.

– Жизнь эта была нелегкая, но Недоволшебники помогали нам своей магией. Своими заклинаниями, насколько это было возможно, они помогали зреть урожаям. Они поднимали воду из глубин земли. Своей силой они призывали дожди и рыли оросительные каналы. Усмиряли бури… Я как-то даже это нарисовала: все Недоволшебники Тайра, выстроившись в линию, бросают кубики и читают заклинания, чтобы отогнать прочь пыльную бурю и защитить поля.

Миндэр слабо улыбнулась.

– Мы не могли потерпеть поражения. Мы были все вместе. Мы вложили в эту землю все наши силы. Но как раз когда мы добились первых успехов, когда земли вокруг Тайра начали пробуждаться, стали умирать деревья. Урожай зачах на корню. Пустыня возвращалась, и мы ничего не могли с этим поделать.

Что еще хуже, людей это уже не волновало. Они ходили словно во сне, ничего не соображая и ничем не интересуясь. Я видела, как они один за другим попадали под власть Скартариса. Он играл моими горожанами, как марионетками, и только я оставалась какой была. Хотела бы я знать, почему…

Миндэр замолчала и пристально поглядела на Делраэля.

– А как вышло, что и вы тоже свободны от Скартариса? – с удивлением спросила она. – У вас тоже иммунитет, как у меня?

Из темноты в освещенный костром круг заглянул Наемник.

– Мне не требуется никакой защиты, – сказал он. – Меня послала Ведущая Мелани.

Вейлрет растерянно заморгал – таким неожиданным оказался вопрос Миндэр. Он почему-то никогда не задумывался об этом. Но теперь широкая улыбка озарила его лицо. Он испытующе поглядел на Делраэля, и тот, немного подумав, словно невзначай коснулся серебряного пояса. Вейлрет едва заметно кивнул, и Делраэль тоже улыбнулся.

Не могли они все трое иметь такой же иммунитет, как Тэлин или Миндэр. Законы Вероятности делали подобное совпадение практически невозможным. Но если Духи Земли, как они и обещали, защищали путников от влияния Скартариса.., тогда, Духи все еще живы. И тот вопль в лесу не был их предсмертным криком.

Но сказать об этом Миндэр Вейлрет не мог. Скартарис слишком пристально следил за ней… Правду юноша сказать не мог, и другой ответ тоже не придумывался.

Но вдруг Миндэр вздрогнула. Пот градом покатился по ее щекам. Лошади зафыркали, нервно раздувая ноздри.

– Здесь Кэйли, – прошептала Миндэр. – Он недалеко. Он приближается.

– Надо держать лошадей, – вставая, сказал Делраэль.

Наемник бросился к нему на помощь, но они оба опоздали. Лошади встали на дыбы и с паническим ржанием помчались в темноту.

– Стойте, стойте! – кричала Миндэр. Но только гул безумно стучащих копыт был ей ответом.

– Я иду за ними, – заявила Миндэр, поднимаясь с земли. Она обнажила свой волнистый меч. – А вы оставайтесь здесь.

– Нет! – решительно возразил Делраэль. – Я пойду с тобой. Если там Кэйли, тебе потребуется помощь.

Миндэр круто повернулась к нему.

– Ты должен остаться здесь! – яростно сказала она. – Кэйли хочет, чтобы мы разделились. Хочет, чтобы мы отошли от огня. Тогда он прирежет нас поодиночке. Мне он не причинит вреда – ему нужны вы. Так что держитесь вместе и не отходите от костра.

И, не говоря больше ни слова, она скрылась в ночной мгле.

Вейлрет ждал, вслушиваясь в треск костра, в тихую ночь вокруг. Он посмотрел на мерцающие над головой звезды. Как ему хотелось, сейчас услышать родные звуки Цитадели, или шум леса, или плеск ручья.., все, что угодно. Как ему хотелось бы сейчас сидеть с Тареей, обсуждая древние легенды. Что-то она сейчас делает…

Откуда-то издалека он услышал крик Миндэр:

– Кэйли!..

И снова тишина.

– И что мы будем делать? – спросил Брил.

– Мы будем ждать тут, – ответил Делраэль. Он крепко сжимал в руке обнаженный меч. – Миндэр права. Я не дам Кэйли перехитрить нас.

– Я бы предпочел варенья, а не картошки, – пробормотал Наемник.

Миндэр появилась так внезапно, что все они даже вздрогнули. Она выглядела опустошенной, словно потеряла часть самое себя.

Глотнув воды из меха, женщина присела у костра.

– Лошади убежали, – сказала она, делая еще один глоток. – Кэйли погнался за ними.

Над пустыней пронесся странно человеческий лошадиный крик боли. Страх холодной рукой взял Вейлрета за сердце. Миндэр медленно перебирала свой кнут.

– Кэйли уже здесь! – внезапно воскликнула она, вскакивая на ноги.

Тут Вейлрет и сам увидел Кэйли – черную человекообразную фигуру прямо напротив него. Бездонная, беспросветная тьма и серебряные когти, ясно блестевшие в свете костра. И желтые пятна без зрачков там, где должны быть глаза.

Кэйли появился всего лишь на миг. Только для того, чтобы швырнуть в костер какой-то большой и тяжелый предмет. Кинул и сразу же вновь исчез во мраке.

Голова серой кобылы Миндэр покатилась по углям. Она дымилась, и стекавшая с нее кровь громко шипела, падая на горящие головешки. Закатившиеся глаза, наполовину высунутый язык, и разорванная серебряными когтями шея. Искры столбом поднялись к небу.

Миндэр отшатнулась. Споткнувшись, не в силах оторвать глаз от дымящейся головы, она рухнула на землю.

– Я даже не услышал, как он подошел! – покачал головой Наемник.

Вейлрету показалось, что голом недоволен собой.

.Дрожащими руками Брил поднял Камень Огня. Его судорожно сжатые губы побелели. В глазах застыл страх.

– Готовьтесь! – Миндэр, очнувшись, настороженно оглядывалась.

Краем глаза Вейлрет заметил подозрительное движение и, ведомый каким-то инстинктом, вбитым в него Дроданисом во время обязательной военной подготовки, плашмя рухнул на землю. Что-то просвистело у него над головой, едва задев затылок.

Кэйли.

Наемник прыгнул, останавливая второй удар своей глиняной рукой. Длинные серебряные когти распороли кожу голема, но тот второй рукой что есть силы ударил призрака в живот.

Вейлрет судорожно пытался отползти в сторону. Все случилось так невероятно быстро. Делраэль и Миндэр бежали вокруг костра с мечами в руках.

По периметру освещенного круга с диким ревом вспыхнуло пламя, разделив голема и Кэйли. Наемник молчал, хотя огонь и опалил его глиняные руки. Кэйли же с воем отскочил обратно в темноту.

Сидевший с Камнем Огня в руках Брил еще раз ударил огнем вслед исчезнувшему во мраке демону. Но, похоже, безрезультатно.

Магическое пламя угасло, оставив после себя только едкий запах дыма. С мрачным видом Делраэль веткой выкатил голову кобылы из костра. Удушливо воняло горелым мясом.

– Чуть-чуть огня, и он удрал, поджав хвост? – с сомнением спросил Наемник.

Настороженно вглядываясь в темноту, он аккуратно замазывал шрамы на своем глиняном теле.

– Тайряне не сопротивлялись, – сказал Вейлрет, поднимаясь с земли.

– Кэйли здесь, – покачала головой Миндэр. – Скартарис с нами еще не закончил.

С диким, звериным ревом Кэйли снова ворвался в освещенный костром круг. Наемник без колебаний ринулся ему навстречу.

Но Кэйли прекрасно знал, что ему надо. Увернувшись от голема, черная тень устремилась прямо на Брила. Сверкнули серебряные когти.., и тут оглушающе щелкнул кнут Миндэр.

Еще миг, и она своим телом загородила Недоволшебника. Ее черные глаза встретились с желтыми очами Кэйли. Казалось, это продолжалось целую вечность, но на самом деле прошло не более пары секунд.

С беззвучным смехом Кэйли попытался обогнуть Миндэр и дотянуться до Брила. Но Недоволшебник в последний момент успел отскочить в сторону. Он вскрикнул, столкнувшись со спешащим на подмогу големом.

И снова хлопнул кнут Миндэр, впиваясь в черную тень. Новый удар, но в ответ сверкнули серебряные когти. Неуловимо быстрое, молниеносное движение, и от кнута остались одни лохмотья, а Миндэр вскрикнула, хватаясь за вывернутое плечо.

Впрочем, она тотчас же оправилась и левой рукой схватилась за меч. Неуклюже замахнувшись, Миндэр всадила волнистое лезвие глубоко в бок своего противника. На песок, растворяясь в тени, упали капли ночной мглы.

Ринулся вперед Делраэль. Брил метнул Камень.

Воя от боли, Кэйли ударил Миндэр своей когтистой лапой, распарывая бок, ломая ребра, добираясь до самого сердца.

Обливаясь кровью, женщина повалилась на землю.

– Миндэр! – отчаянно закричал Делраэль.

Стена огня взметнулась между упавшей женщиной и черным монстром. Ослепленный, сжигаемый жарким пламенем, Кэйли взвыл, судорожно рубя воздух когтями.

Делраэль ударил мечом. Прямо в пламя, обжигаясь сам. Старый меч Волшебников нащупал что-то материальное, вонзился во что-то там, где должна была находиться грудь Кэйли.

Пламя угасло, и Делраэль, только сейчас начиная чувствовать боль от ожогов, шатаясь, выдернул меч. Он чуть не упал, споткнувшись о недвижное тело Миндэр. Вейлрет едва успел его подхватить.

Кэйли громко застонал и прямо на глазах растаял в ночи.

Приподняв меч, Делраэль поглядел на древний клинок. Но лезвие осталось чистым – «кровь» Кэйли не оставила следа на блестящей стали. Спрятав меч в ножны, воин отодвинул поддерживающего его Вейлрета и склонился над Миндэр.

Ее зеленая туника почернела и обуглилась от магического огня Брила. Темная кровь рывками вытекала из разорванного бока. Лицо совсем посерело. Она сдавленно хрипела, словно ей не хватало воздуха.

– Его больше нет, – сказал Делраэль, нежно касаясь пальцами ее лба. – Мы убили Кэйли.

Вейлрет с сомнением посмотрел на своего кузена, но Делраэль не поднимал глаз. У Миндэр не было ни малейшего шанса. Можно было только удивляться, что она еще жива. Даже Тилэйн, целительница хелебаров, сотворившая новую ногу для Делраэля из чудесного дерева кеннок, и та вряд ли могла бы ее спасти.

Брил дрожал, обхватив себя руками. Наемник выглядел разочарованным, оттого что ему не удалось отличиться в битве. А далеко на востоке, за логовом Скартариса, восходящее солнце уже красило небосвод в нежно-розовый цвет.

Делраэль осторожно положил голову Миндэр на свое колено. Откинул со лба обгорелые пряди, обнажив сердито краснеющее клеймо. Вейлрет невольно вспомнил, как умер Тэлин. Вспомнил лежащего в луже крови илвана и тщетно пытающегося помочь ему Делраэля.

– Мы уничтожим Скартариса, Миндэр, – пообещал воин. – Я доставлю это удовольствие. Это будет даже весело.

Кровь почти перестала течь из страшных ран Миндэр. Сердце останавливалось. Последний вздох, и, словно ветер в траве, прошелестело последнее слово:

– Удачи…

Но она не умерла.

Ужасающие судороги сотрясли все ее тело. Стиснув зубы, она со свистом втягивала воздух. Бешено запульсировал С-образный рубец на лбу, алея, словно раскаленная вулканическая лава.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю