Текст книги "Нянька поневоле"
Автор книги: Кэтрин Росс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Кэти так намучилась с ужином, что ей хотелось повыбрасывать кастрюли в окно – все шло из рук вон плохо. Соус убежал, а овощи переварились.
– Как дела с ужином? – Пирс вошел как раз в тот момент, когда она сунула горелую сковородку в раковину.
– Чудесно. – Кэти обернулась с преувеличенно веселым видом, закрывая собой компрометирующую ее кухонную посуду.
– У меня еще есть время принять душ?
– Да-да, можете не спешить.
Когда Пирс вышел, Кэти чуть было не села на пол, обессилев от усталости.
День был очень трудный. Поппи все время капризничала, и напряжение, казалось, висело в воздухе.
С тех пор как Пирс поцеловал ее, между ними установилась заметная холодность. Сегодня она целый час сидела у него в кабинете, перепечатывая заметки, и все это время Пирс почти не разговаривал с ней – если не считать нескольких коротких деловых фраз. В конце концов она пришла к выводу: Пирс беспокоится, что она не так поняла его поцелуй и сделала неверные предположения.
Отвернувшись от раковины, Кэти решительно направилась к телефону.
Не стоит и пытаться готовить дальше. Спасительная идея приходила к ней и раньше – но она отвергла ее, считая слишком опасной. А теперь Пирс принимает душ, журналисты уже уехали, и у ворот никого нет… Да, подъездная дорожка пуста. Теперь, когда все тихо, можно попробовать.
Кэти взяла в руки телефонный справочник и нашла номер маленького бистро под названием «Ле Гарден», находившегося в нескольких милях отсюда. Она уже звонила туда и узнала, что можно заказать еду на дом.
Осталось открыть для них ворота и попросить, чтобы ужин подвезли к черному ходу.
Заказ еще не привезли, как вдруг в кухню вошел Пирс. На нем были джинсы и голубая шелковая рубашка, а волосы не совсем высохли после душа.
– Вам помочь? – спросил он, взглянув на плиту.
– Нет… Нет, спасибо. – Только бы Пирс не посмотрел на экран и не увидел открытых ворот.
Он выдвинул стул и сел.
– Если вы не возражаете, то мы могли бы поужинать вместе.
– Прекрасная мысль. Может, в столовой? – весело предложила она. – Там вам будет легче расслабиться.
– Что ж, я целиком за то, чтобы расслабиться. – Он произнес это с улыбкой и каким-то провокационным тоном.
Чуть раньше, уложив Поппи спать, Кэти переоделась в короткую черную юбку и белую блузку из мягкого шелковистого джерси – это было единственное, что не слишком помялось, когда она запихивала одежду в чемодан. Правда, теперь она начала сомневаться, не слишком ли короткая у нее юбка. Вдруг Пирс снова решит, что она нарочно выставляет себя напоказ – как той ночью? От этой внезапной мысли Кэти смущенно вспыхнула.
– Так вы хотите перейти в столовую? – взволнованно спросила она.
– Давайте. – К ее облегчению, Пирс встал, но вышел не сразу. Сначала он открыл ящик со столовыми приборами, а потом достал из шкафа бокалы. – Я могу накрыть на стол, – сказал он в ответ на ее вопросительный взгляд.
И только Пирс вышел, она услышала, как к дому приближается машина. Кэти быстро выбежала навстречу. Посыльный, должно быть, решил, что она не в себе – выхватив коробки и сунув ему деньги, девушка сразу же захлопнула дверь.
* * *
– Вы хорошо готовите, Кэтрин, – заметил Пирс, как только Кэти поставила перед ним второе блюдо.
– Спасибо. – Она залилась краской. Хоть бы он подумал, что это от долгого стояния у горячей плиты!
Они сидели в изящной столовой, за полированным столом розового дерева. Пирс зажег свечи, и мерцающий свет словно сближал их друг с другом, снимая напряжение.
Кэти вдруг осознала, что не может заставить себя взглянуть на Пирса. Наверно, Пирс думает, что тот поцелуй ввел ее в заблуждение и она будет теперь претендовать на большее…
– Зря вы беспокоились, зажигали свечи, – сказала она.
– Но вы ведь приготовили такие чудесные блюда. – И он, улыбнувшись, поднял на Кэти взгляд. – И потом, вы сами предложили, чтобы мы ужинали здесь, так что нужно выдержать стиль.
Их взгляды встретились. Пирс смотрел на нее так ласково и снисходительно, что у Кэти бешенно забилось сердце и пересохло в горле.
– Я хочу сказать, что чувствую себя неловко из-за… сегодняшнего…
– Из-за того, что мы поцеловались? – Он не стал ходить вокруг да около.
– Я понимаю, что это ничего не значит, что это шутка… Я только хочу, чтобы вы поняли, что я понимаю… Вы поняли, что я имею в виду?
– Не совсем. – Пирс рассмеялся. И было в его смехе что-то такое, от чего у Кэти сердце забилось чаще.
Он наклонился и налил ей выдержанного красного вина. Огоньки свеч поблескивали на гранях бокала и на рубиново-красной жидкости.
– А откуда вы знаете, что это ничего не значило? – внезапно спросил Пирс.
– Не смейтесь надо мной. Это не смешно и невежливо.
– Трудно удержаться в рамках вежливости. Вы очень красивая женщина, Кэтрин. Вы можете заставить мужчину потерять хладнокровие.
В это мгновение Кэти подумала, что Пирс, должно быть, опытный соблазнитель. Тем более что у него все для этого есть. И к тому же он умеет завлекать сладкими речами, когда ему это нужно.
Встряхнув головой, она попыталась рассеять чувственную ауру, создаваемую его словами.
– Вы ведь говорили, что никогда не фамильярничаете с персоналом. – Она хотела отшутиться, но шутка получилась натянутой.
– Да, говорил. Но я скорее имел в виду себя – хотел заставить себя держаться от вас на расстоянии… В вашей жизни есть серьезное чувство, Кэтрин? – Пирс произнес это так, будто искренне ею интересовался, и Кэти на мгновение растерялась.
– Нет, ничего серьезного. С тех пор, как… В общем, давно, – робко закончила она.
– Вы хотели сказать – с тех пор, как разорвали помолвку?
«А он на удивление проницателен», – с опаской подумала Кэти, встретившись с Пирсом взглядом, и кивнула.
– Давно вы расстались?
– Уже года два прошло. – И она взяла бокал с вином. Кэти не хотелось сочинять байки, и она резко произнесла: – Ничего, если мы сменим тему? Мне не очень нравится говорить о Дэвиде.
– Почему? Разве еще не все позади?
– Все. И уже давно.
– Он, должно быть, причинил вам много боли? Он, наверно, совсем с ума сошел, если упустил такую девушку.
Эти слова и тон, которым он их произнес, творили с ней что-то странное.
– Так о чем вы хотите поговорить?
– Не знаю… – И она беспомощно пожала плечами. – Расскажите о Джоди Стерлинг. Какая она?
Пирс нахмурился.
– Джоди красивая, талантливая. – И он взял свой бокал. – Вы, наверное, видели ее в фильмах?
– Да. – Она кивнула. – Я просто хотела узнать, какова Джоди Стерлинг в действительности.
– Она чудесный человек. Пожалуй, больше нечего добавить, – отрывисто произнес он.
– Так почему же вы на ней не женитесь?
– Это и есть естественное человеческое любопытство, о котором вы сегодня говорили? – сухо осведомился он. – Или у вас другого рода мотивы?
– Просто интересно.
– Тогда накупите завтра газет – вы наверняка найдете там предположения на сей счет.
– Мне не нужны «предположения» из газет, – откровенно призналась она. – И потом, если у них есть наша… наша фотография, то я уже знаю, что там будет написано.
– Что я негодяй и бабник. – Пирс откинулся на спинку стула, и на губах его играла едва заметная улыбка.
– А так ли это на самом деле?
– Нелегкий вопрос. Если скажу, что нет, вы мне не поверите. А если скажу, что и в самом деле бабник, вы начнете бояться, как бы я вас снова не поцеловал…
– Мне кажется, вы надо мной насмехаетесь. – Она поставила свой бокал на стол. – Вы специально хотите привести меня в замешательство, разозлить, да?
– Разве? – спокойно, с невозмутимым выражением лица спросил он. – Так удается мне это или нет?
– Нет, – с натянутой улыбкой, но решительным голосом произнесла она.
– Ну, тогда все в порядке. – Казалось, Пирс очень доволен собой.
«А ведь он прекрасно знает о своем пагубном влиянии на меня», – разозленно подумала Кэти. Ей еще не удалось добиться от него ни одного толкового ответа на вопросы о Джоди и об их ребенке. Похоже, Пирсу нравится ходить вокруг да около и играть с ней в кошки-мышки.
– Знаете что? – неожиданно для себя произнесла Кэти. – Мне кажется, вы очень ответственный человек. Вы любите Поппи, хотите для нее самого лучшего… Но в глубине души вы боитесь посвятить себя Джоди.
– Почему?
– Потому что вы боитесь потерять ее, как потеряли свою первую жену. Поэтому защитный инстинкт заставляет вас остерегаться серьезных отношений. – Кэти вдруг показалось, что она попала в точку. Лицо у Пирса уже не было веселым, а губы сжались в одну четкую, насмешливую линию.
– Значит, няни теперь увлекаются психологией?
– Я права, да? – тихо спросила она.
– Нет, вы ошиблись. – Он был явно раздражен. – И еще вы вышли за рамки. Мои отношения с Джоди вас не касаются. Вы здесь находитесь для того, чтобы ухаживать за Поппи, а не подвергать анализу мою личную жизнь.
Внезапно возникший между ними холодок стал почти осязаем. Кэти чувствовала себя так, будто ей дали пощечину.
– Что ж, извините, – ледяным голосом ответила она. – Но вы сами были не прочь задать мне несколько личных вопросов. И вы разве не выходили за рамки, когда целовали меня?
– Как говорится, не в бровь, а в глаз, – тихо произнес Пирс. – Пусть это будет для нас уроком: надо держаться на подобающем расстоянии друг от друга.
– Как скажете. – Она встала и начала быстрыми, резкими движениями убирать со стола посуду.
«Почему я так злюсь? – думала Кэти, загружая посудомоечную машину. – Пирс имел полное право сказать мне все это – ведь я и вправду сую нос не в свое дело. Я здесь для того, чтобы написать статью», – резко напомнила себе Кэти.
– Я вас рассердил, – голос Пирса заставил ее обернуться.
– Нет, по-моему, это я вас рассердила.
Он улыбнулся.
– Не будем спорить.
Из-за улыбки Пирса Кэти снова почувствовала себя слабой и беззащитной. Ее влекло к нему, и она ничего не могла с этим поделать.
– Не будем. – Она повернулась к машине и включила ее. – Просто мы оба утомились после бессонной ночи.
– Наверное.
Несмотря на то что разговаривали они вежливо, атмосфера была явно накалена.
– Хотите кофе? – весело поинтересовалась она, взяв чайник.
– Вы закрывали ворота после ухода Анри? – Этот неожиданный вопрос, заданный очень серьезным голосом, заставил Кэти нахмуриться и взглянуть на Пирса. Тот с недовольным выражением лица смотрел на монитор.
– Разумеется. Я… – Тут она осеклась, вспомнив, что за Анри-то она закрыла, а за посыльным – забыла. Лицо Кэти залилось краской.
– Кэтрин, ну что вы, в самом деле! Вокруг дома ошивается целая армия репортеров – о взломщиках я даже не говорю.
– Я не могу все удержать в голове, – пробормотала она.
Налив чайник, она повернулась спиной к Пирсу и уставилась в окно, дожидаясь, когда закипит вода.
Но тут поток ее мыслей оборвался – Кэти с ужасом заметила во тьме чье-то лицо, прижатое к оконному стеклу, и пронзительно закричала.
– В чем дело, черт возьми? – Пирс сейчас же оказался рядом с ней. – Что случилось? – Он схватил ее за руку, обеспокоенный тем, что Кэти побледнела и съежилась.
– Там, снаружи, кто-то был, – дрожащим голосом ответила Кэти. – Кто-то подсматривал за нами.
Пирс поднял взгляд к окну, но уже никого не увидел.
– Я позвоню в охранное агентство, – вполголоса произнес он. Дозвонившись, он дал свой кодовый номер, после чего положил трубку и решительно направился к задней двери.
– Не ходите туда! – осипшим от волнения голосом воскликнула Кэти. – Вдруг он вооружен и только и ждет, чтобы вы вышли!
– После вашего крика его и след простыл.
Пирс улыбнулся, но Кэти было совсем не смешно.
– Даже если так… Не открывайте дверь, Пирс. – И она взяла его за руку. – Я не перенесу, если с вами что-то случится. В этом буду виновата я – ведь это я оставила ворота открытыми, и…
– Ну же, Кэтрин, не волнуйтесь. Хорошо, я не буду открывать дверь, если вы не хотите, – продолжал он успокаивающим голосом, и Кэти положила голову ему на грудь.
– Это все я виновата, – сказала она. – Извините за ворота, Пирс… Просто я была так занята ужином. – Она еще плотнее прижалась к нему, и Пирс обнял ее.
– Да нет, ничего страшного… Если не считать ущерба, причиненного вашим нервам.
Его голос был глубоким и теплым. Едва уловимый запах одеколона напомнил Кэти о его халате и о прошлой ночи.
Вдруг она поняла, что находится в его объятиях. Теперь уже ей было не страшно, и она всем своим существом ощущала его близость.
– Вам уже лучше? – мягко осведомился он.
Кэти слегка отстранилась, чтобы взглянуть на него, и это было ошибкой. Ей казалось, она сейчас утонет в глазах Пирса.
– Я прекрасно себя чувствую, когда вы меня обнимаете, – хриплым голосом пробормотала она.
– Черт побери, Кэтрин! – Его голос отдавал смесью раздражения и желания, и у Кэти сжалось сердце. Нет, так нельзя. Она это знает, да и он тоже. Но, несмотря ни на что, Пирс наклонил голову и поцеловал ее – и она ответила на его поцелуй.
Кэти еще ближе прильнула к нему, желая, чтобы это никогда не кончалось. Но вдруг послышался звонок в дверь, и они отстранились друг от друга.
Звонок повторился.
– Это из охраны. Надо впустить, пока они не разбудили Поппи.
Кэти проводила Пирса взглядом и подумала: надо выбираться отсюда. Надо уходить, пока все окончательно не вышло из-под контроля.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Охранники целую вечность обыскивали владения Пирса – через окно спальни она видела яркие лучи фонарей, прорезавшие ночную тьму. Понаблюдав за ними, Кэти подошла к шкафу, достала и открыла чемодан. Надо уезжать. Полученной информации хватит для приличной статьи.
Но дело все в том, что ей не хотелось ни писать статью, ни тем более уезжать.
Все чувства Кэти совершенно перепутались.
Еще ни к кому ее так не влекло, как к Пирсу. Никогда еще страстное желание не овладевало ею вот так, до конца, полностью затмевая рассудок. Ей хотелось раствориться в Пирсе, хотелось…
Раздался стук в дверь. Кэти села на кровать и плотнее закуталась в пеньюар – ее вдруг охватила дрожь.
– Кэтрин, ничего, если я войду? – Пирс говорил тихо, чтобы не разбудить спящую в соседней комнате Поппи.
Не ответив, Кэти взяла лежавшую на тумбочке салфетку и промокнула глаза.
– Кэтрин! – Он приоткрыл дверь и заглянул.
– Лучше не стоит, – произнесла она негромким, дрожащим голосом.
– Может быть, и не стоит. – Пирс вошел в комнату, держа в руках бокал бренди, и поставил его на столик. – Я подумал, что вам надо выпить бренди, – мягко добавил он.
– Спасибо, но я не люблю бренди. – Кэти не подняла на него глаза – она просто не могла встретиться с Пирсом взглядом.
– Неважно. Все равно это был только предлог, чтобы зайти к вам.
От таких откровенных слов Кэти почему-то занервничала.
– Можно, я сяду?
Она кивнула, подумав, что сейчас он придвинет к себе стул, но вместо этого он присел на краешек кровати.
– Ну как, охранники кого-нибудь нашли? – Она сделала мужественную попытку завязать нормальный разговор.
– Будем надеяться, что этот человек уже далеко. – Он на мгновение замолчал, после чего мрачновато произнес: – Хотите, я это уберу?
Кэти оторвала взгляд от пола и увидела, что он смотрит на раскрытый чемодан.
– Я упаковывала вещи, – со вздохом ответила она.
– Вы же их только что распаковали, – сказал Пирс с ноткой веселья в голосе, которое почему-то вызвало у нее раздражение.
– А что вы предлагаете? – Она в упор взглянула на него. – Не могу же я здесь оставаться! Тем более, что теперь между нами возникло… взаимное притяжение.
– Но я не хочу, чтобы вы уезжали.
– Найдете другую няню. – В голосе Кэти слышалось сожаление. Смешно, но ей нравилось ухаживать за девочкой… и жить здесь ей тоже нравилось.
Пирс окинул взглядом ее бледное лицо, тяжелую копну длинных светлых волос.
– Да, но мне нужны вы.
От его слов Кэти захлестнуло смущение… и страсть.
– Надеюсь… вы имеете в виду – только в деловом отношении?
– Правда, надеетесь?
Их взгляды встретились. Сердце Кэти колотилось, как птица в клетке, дыхание перехватило, кружилась голова…
– Я же предупреждал, что вы мне кажетесь красивой, – прошептал он. – Я понимаю, что это безумие, – вы работаете на меня, я несу за вас ответственность.
Эти слова эхом зазвучали у нее в голове. Ведь она совершенно вопиющим образом злоупотребляет его доверием, она просто мошенница… И Пирс будет ее презирать, когда все узнает.
– Неужели вы думаете, что я буду обвинять вас в домогательстве? – Уголки губ у нее скорбно поникли. – Пирс, я тоже знаю, что это безумие. И поэтому мне лучше уехать.
– Может, вы и правы, – хрипловатым голосом произнес он. – Так значит, вы официально подаете заявление об уходе?
Кэти широко раскрытыми глазами смотрела на него. Она ведь сказала все это специально, чтобы Пирс стал отговаривать ее от отъезда.
А Пирс нежным, ласкающим жестом коснулся ее щеки.
– Может, если бы ты не работала на меня, я бы не чувствовал себя таким виноватым… Мне ужасно хочется поцеловать тебя снова.
У Кэти сжало спазмом горло. Пирс был так близко к ней, она ощущала его дыхание у себя на лице… Ей мучительно хотелось, чтобы он поцеловал ее, и она отчаянно пыталась побороть это желание, начать мыслить разумно…
– А как же Джоди?.. – Голос у нее дрожал от переполнявших ее эмоций. Самообладание висело на тонкой ниточке, готовой оборваться. – Из-за того, что обманываешь ее, у тебя разве не возникнет чувство вины?
Пирс не ответил, но вот на его губах появилась улыбка.
– О Джоди поговорим позже.
Его губы приблизились к ее лицу, и Кэти закрыла глаза, ощущая предательскую и такую непреодолимую тягу к нему.
Сначала губы Пирса были соблазнительно нежными, а потом стали настойчивыми и требовательными. Какие-то мощные потоки неумолимо уносили ее от берегов разума, пока она окончательно не оказалась в их власти.
Она любит его! Это неожиданное открытие устрашило Кэти и в то же время полностью поглотило ее.
А поцелуй становился все глубже. Пирс был опытным любовником.
Отбросив в сторону одеяло, его руки следовали за очертаниями ее тела, угадывая под тонким шелком пеньюара ее груди и спускаясь вниз, к плавным изгибам бедер.
Кэти смутно сознавала, что уже лежит на спине, откинувшись на подушки, обвив руками плечи Пирса.
Она уже совершенно не владела собой, отдавшись одной только страсти, как вдруг он отстранился от нее.
– Не останавливайся. – Ее широко раскрытые глаза встретились с его глазами.
Он провел рукой по ее длинным золотистым волосам медового оттенка.
– Ты же знаешь, что если я не остановлюсь сейчас… то не смогу остановиться вовсе, – проговорил он.
У Кэти участилось сердцебиение, и все ее существо зажглось самыми смелыми желаниями.
Она протянула руку и коснулась его лица, а в ее глазах появился безмолвный зов.
Волосы Кэти казались золотистым облаком на фоне черных шелковых простыней.
– Ты хочешь меня?
На долю секунды в душу закралось сомнение. Ей нужны были подтверждения того, что Пирс действительно испытывает к ней какие-то глубокие чувства.
Вместо ответа он нарочито медленно, без стеснения развязал пояс на ее пеньюаре и начал любоваться ее обнаженным телом. У Кэти перехватило дыхание – Пирс опустил голову и прикоснулся губами к ее затвердевшему розовому соску.
– Ты такая красивая, Кэтрин, – чуть слышно произнес он, весь во власти желания, и его ладони наполнились тяжестью ее грудей. Пирс ласкал их, дразня Кэти, пока ее не начала сотрясать невыносимая любовная дрожь. Тогда он поцеловал ее, и Кэти ответила с пламенной страстью, уносившей прочь последние остатки здравого смысла.
А руки его ласкали, гладили ее талию, постепенно перемещаясь к бедрам, и Кэти в самозабвении застонала.
Пирс на несколько секунд оставил ее, чтобы раздеться, и Кэти увидела его кожу, покрытую атласным золотистым загаром, мускулистые плечи и стройные бедра. Когда взгляд Кэти переместился ниже, он хмыкнул:
– Видишь? Теперь ты не сомневаешься, что я хочу тебя.
– Не сомневаюсь, – прошептала она с едва уловимой дрожью в голосе.
– Осталось только приготовиться.
И он вынул из кармана джинсов маленькую упаковочку.
От сознания того, что по дороге сюда он уже планировал заняться с ней любовью, Кэти словно окатило холодной водой.
Она его за это не винила – в конце концов, сегодня она сама бросилась ему на шею. И тем не менее она не хотела, чтобы ею попользовались. У нее никогда в жизни не было случайных связей, и сейчас наверстывать упущенное Кэти не хотела. Как между ними вообще могут существовать какие-то отношения, если она самозванка, а у него роман с другой женщиной?
– Пирс… не надо! – в панике воскликнула она, когда он лег к ней в постель.
– Соблюдать предосторожность всегда необходимо, – заверил ее он, совершенно не поняв, что она хотела сказать. Нагнувшись, он начал целовать ее соски – сначала один, потом другой. Экстаз, рождаемый его прикосновениями, был неудержим и не сравним ни с чем – Кэти захлестывали волны желания, затуманивая разум. А руки Пирса двигались все дальше, и вскоре за ними последовали губы.
– Пирс, лучше перестань, – еле слышно запротестовала она, но ее тело говорило нечто совсем другое – оно откликалось на ласки Пирса, жаждало их…
Кэти огромным усилием воли заставила себя отстраниться.
– Пирс, это неправильно.
– Почему? – Сощурившись, он внимательно посмотрел на нее.
– Не знаю. – Она взяла пеньюар и неуклюже завернулась в него. – По-моему, все это нехорошо.
– А мне так не казалось. – Он сел и раздраженно взъерошил свои темные волосы.
В глазах Пирса сверкнул гнев, но она не могла его за это винить. Кэти поежилась. Она ведь тоже злилась – страшно злилась на саму себя за то, что расслабилась и допустила такую ситуацию. Девушка взглянула на Пирса, и сердце у нее сжалось. Она влюбилась в него – и сама не заметила, как это произошло.
Надо рассказать ему правду о себе. Статья теперь ничего не значит в сравнении с ее чувствами.
Но как Пирс отреагирует, если она обо всем сейчас скажет? Сначала, наверное, придет в ярость. А простит ее или нет – это зависит от того, насколько серьезные чувства он к ней испытывает.
– Вы с Джоди любите друг друга? – смущенно пробормотала Кэти, понимая, что ведет себя не так, как следовало бы. У него ведь есть полное право обвинить ее в том, что она его дразнит.
Он помрачнел.
– Попытайся меня понять, Пирс! – уже громче произнесла она, и почти одновременно с этим в соседней комнате заплакала Поппи. Кэти засуетилась, пытаясь завязать пояс пеньюара, и тихо, умоляюще добавила: – Я должна знать… И если у вас с Джоди серьезные отношения, будет только справедливо, если ты мне все расскажешь сразу.
Пирс тем временем одевался и после этих слов метнул на нее взгляд, слегка отдававший презрением.
Кэти вздрогнула. Она предполагала, что он разозлится, но такого не ожидала.
– Пирс…
Рыдания Поппи стали громче.
– Пойду посмотрю, что с ней.
– Нет. – И он положил руку ей на плечо. – Я сам пойду. Ты же подала заявление, помнишь?
И с этими словами он ушел в детскую.