355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Гарбера » Скандальная любовь » Текст книги (страница 2)
Скандальная любовь
  • Текст добавлен: 8 июля 2021, 12:04

Текст книги "Скандальная любовь"


Автор книги: Кэтрин Гарбера



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Глава 3

Слэйд знал, что должен сделать, чтобы вернуть Мелинду. Он ничуть не сожалел, что поцеловал ее в опере накануне вечером. Ему хотелось постоянно к ней прикасаться.

Но она все еще покусывала нижнюю губу и смотрела на него голубыми глазами, полными сожаления, желания и решимости. Это не сулило ничего хорошего.

– Мне жаль, что фотография появилась в прессе. У меня есть специалист, который сделает так, чтобы эта ситуация выглядела не более чем безобидное развлечение, – сказал он. – Ты ведь этого хочешь, да?

Она быстро моргнула и покачала головой. Он пытался сосредоточиться на ее эмоциональном состоянии, но на Мелинде были облегающие легинсы, открывающие ее пупок и живот. Ему не терпелось протянуть руку и погладить ее тело.

Когда он обнимал ее, все остальное было не важно. Не имело значения, что он – причина, по которой за ней следят блогеры. Он привык к скандалам. А Мелинда другая. Всю свою жизнь она занимается добрыми делами, работая в благотворительности. Он ни разу не встречал такого человека, который прежде всего думает о других, а потом о себе.

Он много работал в «Конти энтерпрайзис», но чувствовал нутром, что делает это, чтобы доказать, как он не похож на своего отца.

Ни его фамилия, ни их непохожесть не имели никакого значения, когда Слэйд обнимал Мелинду. Имело значение только желание и взаимная страсть. И то, что ей нравилось быть с ним не обузданной. Он знал, что она не привыкла встречаться с мужчиной вроде него. Конечно, она знакомилась с богатыми холостяками, но большинство из них были врачами или юристами. Сыновей опасных гангстеров среди них не было.

Он снова подумал, до чего сильно ненавидит свои корни.

– Слэйд…

– Не делай этого. Дай мне шанс, не отталкивай меня сразу, – сказал он.

– Я не должна, но я хочу… – Мелинда снова прикусила нижнюю губу.

На этот раз Слэйд простонал, протянул руку и провел большим пальцем по ее нижней губе. У нее были такие соблазнительные губы, что он с трудом сдерживался, чтобы ее не поцеловать, даже когда сидел напротив нее за столом на заседании художественного совета. Он ничего не мог с собой поделать. На людях Мелинда была предельно сдержанной, но наедине с ним…

Она легонько прикусила его большой палец и втянула его в рот. Он положил руку ей на талию и притянул к себе. Он провел пальцем по поясу ее легинсов, а потом медленно погладил по спине.

Она вздрогнула, выгнула спину и прижалась к нему бедрами. Потом раздвинула ноги, положила руку ему на плечо и запрокинула голову. Их взгляды встретились, и он понял, что секс ничего не изменит.

Ему хотелось верить, что день, проведенный с ней в постели, решит все их проблемы, но знал – этого не случится. Они просто ненадолго отвлекутся.

А поскольку он привык отвлекать Мелинду, пока ее отец подозревался в финансовых махинациях, то легко снова исполнил эту роль. И ему это нравилось. Это был тот случай, когда не имело значения, что он – сын известного мафиози, на совести которого длинный список преступлений.

Обхватив руками ее ягодицы, он приподнял Мелинду, и она обвила ногами его талию. Он припал к ее губам, и она обмякла и запустила пальцы в его волосы, прижимая голову к себе, чтобы углубить поцелуй.

Ее язык скользнул ему в рот. Слэйд понес ее к кухонному столу. Это была ближайшая ровная поверхность, а он больше не мог ждать ни секунды. Усадив Мелинду на стол, он встал между ее раздвинутых ног. Она по-прежнему крепко обхватывала лодыжками его торс.

Она провела рукой по его члену, целуя Слэйда в шею.

– Тебе нравится, да? – спросила она хриплым голосом, и по спине Слэйда пробежала дрожь.

– Да.

Она рассмеялась, а он потянул вверх край ее спортивного бюстгальтера и отбросил его в сторону. Обхватив руками ее груди, он стал потирать пальцами ее соски. Мелинда выгнула спину и прижалась к Слэйду.

– Тебе нравится? – произнес он.

– Нравится.

Они оба наслаждались каждой минутой своей близости. Наклонившись, он поцеловал ее в шею. От Мелинды пахло цветочными духами и потом после тренировки. Она стянула с него галстук и принялась расстегивать пуговицы его рубашки. Потом провела пальцем по его груди, обвела им сосок и прикоснулась рукой к его пупку.

Он медленно провел пальцами по ее шее. У Мелинды был шрам на предплечье, по ее признанию, он остался после травмы, которую она получила, выпав из грузовика своего одноклассника. Он потер пальцем ее шрам в форме полумесяца, наблюдая, как руки Мелинды покрываются мурашками.

Другой рукой он провел по ее лопатке, потом стал медленно ласкать спину. Приподняв над столом, он стянул с Мелинды легинсы. Шагнув назад, он посмотрел на нее, сидящую обнаженной на кухонном столе. Закрыв глаза, она вдохнула, и ее грудь приподнялась. Он погладил пальцами ее чувствительные напряженные соски. Она запрокинула голову и простонала. Он наклонился и стал покусывать ее длинную шею, поцеловал пульсирующую венку у ее основания. Она вцепилась пальцами ему в плечи, но потом быстро провела руками по его предплечьям.

Никакая другая женщина не заводила его так быстро. Он не мог насытиться Мелиндой и понимал, что рискует, но сопротивляться своим чувствам не хотел.

Ему нравилось, что она тоже не может ему противостоять. Подняв руку, он стянул резинку с ее волос, и они упали ей на плечи. Он уткнулся лицом в ее мягкие пряди и глубоко вдохнул.

Расстегнув брюки, он нащупал в кармане презерватив. Мелинда была воплощением его самых страстных фантазий. Иногда он спрашивал себя: почему ему понадобилось так много времени, чтобы отыскать такую женщину, как Мелинда? Однако он знал ответ: встретив Мелинду в юности, он не справился бы с ее темпераментом.

Наклонив голову, он лизнул ложбинку между ее грудями, потом осторожно прикусил нежную кожу ее щеки.

– Хватит прелюдий. Возьми меня, Слэйд, – сказала она. – Мне надо забыться.

Ее слова воспламенили его, потому что он хотел только одного – входить в нее снова и снова. Ни одна женщина не влияла на него так, как Мелинда. Казалось, она принимает его таким, какой он есть. Ей все равно, что он – сын мафиози и внук одной из богатейших и выдающихся женщин Хьюстона.

Мелинда шире раздвинула ноги и оперлась на локти, маня Слэйда к себе. Он простонал, глядя на нее. Этот образ он запомнит до конца своих дней, даже после того, как их роман закончится.

Встав у нее между ног, он обхватил руками ягодицы Мелинды и притянул ее к себе. Она положила руки ему на плечи, когда он медленно вошел в нее. Чем глубже он входил в нее, тем шире она раскрывала глаза. Она схватилась руками за его бедра, когда он начал двигаться, прикрыла глаза и запрокинула голову.

Он обхватил губами ее сосок. Она задвигалась быстрее, требуя большего, но Слэйд держал медленный и размеренный темп. Удовольствие Мелинды было для него важнее собственного.

Наконец он почувствовал, как она с силой вцепилась руками в его волосы и отдалась оргазму, который буквально разрывал ее. Она царапала ноготками его спину и старалась сильнее к нему прижаться.

Выкрикнув ее имя, он упал ей на грудь. Она держала Слэйда в своих объятиях, поглаживая рукой по спине, пока его дыхание не выровнялось и он не выпрямился. Вглядевшись в лицо Мелинды, он нежно поцеловал ее. Он понятия не имел, что будет делать дальше. Они не пара, но он не может уйти от нее.

В дверь позвонили. Они уставились друг на друга.

– Кто это может быть? – спросила она.

– Я не знаю, – ответил он. – Хочешь, я посмотрю?

Она взглянула на него, когда он шагнул назад и натянул брюки.

– Нет. Я сама. А ты пока одевайся.

Она взяла со стола свой телефон и взглянула на монитор.

– Это моя сестра Эсме.

Он приподнял ее со стола и стал опять ласкать, но Мелинда оттолкнула его.

– Не сейчас. Подожди минутку! – крикнула она в сторону закрытой входной двери и бросилась наверх в спальню.

Слэйд сгреб их одежду и последовал за Мелиндой. Когда он вошел, она уже затягивала волосы в хвост и надевала облегающее цветастое платье с запахом.

– Возвращайся скорее, – сказал он, когда она поцеловала его и выбежала из комнаты. Он не мог долго оставаться без нее.

Глава 4

Мелинда быстро переговорила со своей младшей сестрой. Эсме зашла к ней только для того, чтобы убедиться, что с ней все в порядке после того, как она не пошла на работу. Мелинда никак не могла успокоиться. Она знала: будет лучше, если Слэйд уйдет. Он не хочет ребенка, а ей тридцать девять лет, и она беременна. Она не имела понятия, что станет делать.

Войдя в спальню, она увидела, что Слэйд стоит в дверях ее ванной комнаты.

Она совсем забыла, что тесты на беременность по-прежнему лежат на столике.

– Вот поэтому ты меня бросаешь? – Он указал на тесты.

– Нет, наверное. Я просто знаю, что тебе неинтересна семья. Я сделала семь тестов, и они показали, что я беременна. От тебя.

– Это все меняет, – сказал он.

– Ничего это не меняет, – возразила она. – Если бы ты изменил свое мнение, ты бы сказал об этом.

Он покачал головой:

– Нет. Мы говорили о возможностях. А сейчас перед нами реальность. И я ни за что не брошу своего ребенка. Ему будет нелегко.

Она не знала, о чем именно говорит Слэйд. Он только однажды упомянул, насколько тяжелым было его детство и почему он не хочет, чтобы у него были дети.

– С нашим ребенком все будет хорошо, – сказала она. – Мы должны делать выбор, который идеально подойдет ребенку, а не нам.

Мелинде хотелось, чтобы Слэйд внезапно признался, что любит ее, а потом предложил сыграть пышную сказочную свадьбу. Но это была иллюзия, и она это понимала. Даже если бы он сейчас так сделал, она бы ему не поверила. Он пытался уговорить ее продолжить их роман, а не создавать семью.

– Ты права, – ответил он. – Но результаты научных исследований показывают, что уровень жизни детей, которых растят оба родителя, намного выше. Мы должны принимать решения вместе.

Слэйд говорил истину, но она не была готова с этим справиться и, вероятно, никогда с этим не справится. Ее сестра по-прежнему считает, что Слэйд ей не пара. Она получила несколько взволнованных сообщений и электронных писем от мужчин и женщин из различных комитетов, в которых работала, и каждый из них предупреждал ее, чтобы она не связывалась со Слэйдом. И вот теперь он стоит напротив нее и пытается убедить, что у ребенка, которого она вынашивает, должны быть оба родителя.

Она просто не готова к этому. Не сегодня.

Ее телефон снова зажужжал, и Мелинда взглянула на него, качая головой. Еще одна журналистская заявка-запрос на интервью. Слэйд подошел и посмотрел на экран телефона.

– Сколько у тебя заявок на сегодня? – спросил он.

– Миллион. Ну, так мне кажется. Я не знаю, что делать, – сказала она. – Я не могу избегать их вечно. Рано или поздно они заметят, что я беременна.

Слэйд обнял ее, и она положила голову ему на плечо. Он погладил ее рукой по спине. От пряного аромата его лосьона после бритья у нее чаще забилось сердце.

Жаль, что она так чутко реагирует на Слэйда всякий раз, когда он к ней прикасается. Ей трудно оставаться хладнокровной и разумной.

Он взял ее за подбородок и обвел его большим пальцем. По ее телу пробежала дрожь. Она приоткрыла пересохшие губы и облизнулась.

Простонав, он наклонился и поцеловал ее, неторопливо и страстно. Прижавшись к нему, она поднялась на цыпочки и обвила руками его шею. От него так приятно пахло. Она закрыла глаза, позволяя себе отвлечься от забот и насладиться моментом.

В объятиях Слэйда она забывала обо всем и отключалась от реальности.

Прервав поцелуй, она отошла от него, не зная, что сказать. Она чувствовала себя потерянной, и это ощущение было ей неприятно. Все события в ее жизни всегда были запланированы. Даже когда все шло не так, как она хотела, ей удавалось скорректировать жизненный курс по своему усмотрению.

Но со Слэйдом все иначе. Он казался ей настолько фантастическим, что она теряла голову.

– Я придумал выход из положения, – сказал он. – И по-моему, он тебе понравится, потому что он разумный и отвлечет журналистов от проблем твоей семьи.

– Что ты задумал? – Она не собиралась притворяться, что не хочет найти решение, выгодное им обоим, но знала, в каком виде их могут выставить в средствах массовой информации, и стремилась сохранить безупречный имидж.

Слэйду ее не понять. Ему всегда приходилось стараться за двоих, чтобы доказать, что он не бандит.

– Давай поженимся, – предложил он.

Ее душа ушла в пятки. Она моргнула, изо всех сил стараясь выглядеть хладнокровной. Она втайне мечтала о его предложении. Как он догадался?

Но она понимала: Слэйд не из тех, кто стремится к супружеству. Она посмотрела на него, уверенная в том, что он сошел с ума или она ослышалась. Однако он улыбался ей так, словно достал с неба луну.

Сделав ей предложение, он опешил. Эмоции бушевали в его душе как ураган в Мексиканском заливе, а он чувствовал себя одиноким лодочником, пытающимся пережить шторм. Она беременна. Что, черт побери, им теперь делать?! Он никогда не думал о том, что станет отцом.

Он старался сосредоточиться. Мелинда – самодостаточная женщина, и она явно не в восторге от одиночества и беременности. Потом его осенило. Она пыталась бросить его, узнав, что у нее будет ребенок. Она решила, что он станет отвратительным отцом. Не поэтому ли хотела с ним расстаться? Хотя она не ошиблась, ее суждение задело его за живое.

Временный брак… Неужели он свихнулся? Конечно, бабушка будет в восторге. Она обожает Мелинду. Но если она узнает, что Мелинда беременна, а он не предложил ей выйти за него замуж по-настоящему, бабушка оторвет ему голову.

Слэйд не из тех, кто стремится к браку. У него слишком мрачное прошлое. Но что ему делать?

Его захлестнула паника. Он не оказывался в ситуации, которую не мог контролировать, с тех пор, как ему исполнилось четырнадцать, и постоянно следил за происходящими вокруг него событиями.

Засунув руки в карманы брюк, Слэйд очень старался выглядеть спокойным, но ему это не удавалось.

Он никогда не хотел детей, всегда был осторожен, но с Мелиндой оплошал. Он успешно вел дела в «Конти энтерпрайзис» благодаря своему хладнокровию и расчетливости. И сейчас ему следует использовать те же самые выигрышные приемы. Единственная сфера его жизни, которую он полностью контролировал, связана с должностью генерального директора компании. Там люди оценивали его как руководителя, а не как сына гангстера.

У него все получится и на этот раз.

Мелинде нужен уверенный в себе мужчина, который ее не бросит.

Слэйд твердил себе, что они со всем справятся вместе, хотя от страха по его спине бежал холодок.

Каким мужем он станет?

Как ему воспитывать ребенка?

Что вообще надо знать об отцовстве?

Его сердце колотилось быстрее, чем в тот день, когда он сидел на заднем сиденье машины своего отца, отправляясь «работать». Та ночь навсегда изменила Слэйда, и он стал иначе воспринимать своего отца. И понял, что жизнь, которую ведет его отец, не для него.

А теперь у него будет ребенок. Ребенок Бартелли. Надо сделать все, чтобы этот малыш был в полной безопасности.

Временный брак – лучшее решение.

Слэйд заметил странное выражение на лице Мелинды до того, как она заговорила. Это было нечто среднее между замешательством и разочарованием.

– Временный брак? – спросила она. – Это твое решение?

– Я знаю, это кажется безумием, но выслушай меня.

Мелинда покачала головой:

– Честно говоря, это самая безумная идея, которую я от тебя слышала.

– Я согласен, – признал Слэйд, – но ребенок все меняет. У тебя уже полно проблем и без преследования СМИ. Я не нагнетаю обстановку, но в последнее время в твоей семье неразбериха. Если мы сыграем помолвку, наши отношения будут законными, а это нам на руку. Когда у тебя начнет расти живот, поползут слухи, но мне будет легче помогать тебе. Поверь, я могу сделать так, что все вокруг подумают, будто мы по уши влюблены друг в друга.

Он понимал, что ему следует сказать о любви, но не мог этого сделать, даже чтобы убедить ее. Слэйд не знал, любит ли ее и полюбит ли вообще когда-нибудь. Прямо сейчас необходимо сосредоточиться на задаче под номером один: убедить ее стать его женой на время.

Он впервые внимательно посмотрел на ее живот. Ему бы и в голову не пришло, что она беременна. Но вот они – результаты тестов.

Они предохранялись каждый раз, кроме той ночи, когда одного раза обоим показалось недостаточно. Слэйд слишком увлекся ею, чтобы думать о безопасности.

Он ждал, что Мелинда придумает кучу отговорок и причин, по которым его план нежизнеспособен. Но она удивила его.

– И как мы это сделаем? – спросила она, подойдя к мягкой скамье в изножье кровати и аккуратно усевшись на него. Мелинда скрестила ноги, глядя на Слэйда в упор, и он приложил немало усилий, чтобы сосредоточиться, потому что Мелинда была слишком красивой и чувственной.

Слэйд видел, что женщина настроена серьезно.

– Я предлагаю сегодня вечером поужинать у моей бабушки. Бабушка просила меня привезти тебя, она ждет нас. Я попрошу тебя выйти за меня замуж, ты согласишься, а завтра мы сделаем заявление для СМИ.

– Почему так скоро? – спросила Мелинда.

Он улыбнулся. Она обдумывала вопросы, которые могли задавать самые пронырливые репортеры, и ему это в ней нравилось. Эта женщина соблюдала правила, но не привыкла к скандалам. Проблемы с отцом заставляли ее острее осознавать это.

– Из-за фотографии в «Хроникл» нам надо торопиться, – сказал Слэйд, не теряя ни секунды на размышления. – Мы хотели сохранить наши отношения в секрете еще какое-то время, но раз репортеры обо всем прознали, мы решили сделать наш роман достоянием общественности.

Мелинда встала и подошла к окну, из которого открывался вид на центр города. Из окна на нее падал сентябрьский солнечный свет, придавая яркость и неземной блеск ее светлым волосам. Ему захотелось узнать, о чем она думает.

Если Мелинда откажется от его предложения, он окажется в безвыходном положении. Слэйд Бартелли не может уйти от матери своего ребенка и, конечно же, не имеет права оставить ее одну. Ему невдомек, как поступит его отец, узнав о внуке. Слэйд не давал волю нервам, потому что знал: он сделает все возможное, чтобы защитить Мелинду и их ребенка от всего мира.

– И что ты скажешь? – спросил он.

Мелинде надо было подумать. Ей требовалось несколько дней, чтобы все осмыслить. Временный брак. Это совсем не то, о чем она мечтала. По крайней мере, у нее будет время подумать, а Слэйд оградит ее от нападок репортеров. И у него также появится предлог, чтобы избегать ее семьи, пока Мелинда не сориентируется, как ей действовать дальше.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю