Текст книги "Бархатная лисица"
Автор книги: Кэтрин Фишер
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Со спины к девочке подошёл Дензил и спросил:
– Где Томос? Мать его ждёт.
И в этот миг появился Томос в сопровождении миссис Ханибон. Они быстро проследовали мимо Серен, словно и не видели её.
Когда они удалились, девочка скользнула в библиотеку.
Карусель стояла на столике у окна.
Серен подкралась к ней, приблизила лицо к маленьким фигурам и стала их разглядывать.
Каждая была не выше пятнадцати сантиметров.
Жонглёр в полосатом чёрно-зелёном пиджаке. Солдат, высоко и бодро поднимающий барабанные палочки. Балерина с милым личиком и нарисованными глазами.
Серен до ужаса хотелось завести игрушку и снова посмотреть, как они двигаются, особенно рыжая лисица, так спокойно расположившаяся посередине. Её вытянутые глаза пронзали девочку острым взглядом.
Руки Серен потянулись к рукоятке механизма.
– Серен!
Девочка вздрогнула.
В дверях стояла миссис Ханибон. Она улыбалась, обнажая короткие острые зубы.
– Не трогай. Это не твоё.
Из другого конца коридора донеслись отдалённые звуки аплодисментов: видимо, Томос задул свечи на торте.
Миссис Ханибон протянула девочке руку:
– Пойдём, а то тебе не хватит куска.
Серен медленно встала и пошла к двери. Миссис Ханибон обняла её тёплой и мягкой рукой за плечи.
– Так-то лучше. Понимаю, что при твоих способностях трудно держаться в тени.
Серен удивлённо уставилась на неё:
– Что вы имеете в виду?
– Ты же видишь, как мать боготворит Томоса, как осыпает его подарками.
– И что с того?
Миссис Ханибон крепко прижала её к себе.
– Не нужно скрывать свои чувства, дорогуша. Ты такая храбрая, такая сообразительная.
Серен отстранилась. Гувернантка пахла сладкими духами, но из-под этого запаха пробивался какой-то отвратительный душок. Девочка, однако, ничего не сказала, и миссис Ханибон отвела её в гостиную, где Томос неумело резал огромным серебряным ножом торт.
– А, вот ты где, Серен, – сказала леди Мэр, держа в руках тарелку с куском торта. – Спасибо, что отыскала его.
– На самом деле это Дензил нашёл мальчика, – возразила миссис Ханибон. Она взяла тарелку и, не снимая перчаток, стала очень осторожно есть угощение маленькой серебряной вилкой. – Собственно говоря, леди Мэр, я обнаружила Серен в библиотеке, где она играла с подарком Томоса. Мне пришлось увести её оттуда, а то она могла разбить карусель, потому что обращалась с ней очень грубо.
– Ах, Серен! – Леди Мэр удивлённо посмотрела на девочку.
Серен не могла поверить своим ушам.
– Неправда! – возразила она.
Повисла пауза. Миссис Ханибон тряхнула кудрями.
– Не судите её строго, ваша светлость. Видимо, девочка немного завидует вашему сыну. Это можно понять.
– Никому я не завидую!
– Серен…
– Нет! – слишком громко выкрикнула девочка, и все в комнате вдруг повернулись к ней. Томос тоже смотрел на неё, но она не собиралась мириться с клеветой. – Я не трогала подарок. И я бы никогда не испортила игрушки Томоса.
Помолчав, леди Мэр сказала:
– Я знаю. Но, думаю, на всякий случай карусель нужно отнести в детскую. Лили, прошу тебя этим заняться.
Серен проводила поспешившую выполнять приказ горничную удивлённым взглядом и сердито посмотрела на миссис Ханибон. Гувернантка доела кусок торта до последней крошки и, слегка улыбнувшись девочке красными губами, протянула тарелку за добавкой.
Серен пробралась к окну и, усевшись на диванчик под ним, стала качать ногами и глядеть через стекло, как ветер носит по лужайке осенние листья. Её переполняли гнев и недоумение. Зачем миссис Ханибон сказала неправду?!
Листья лохматыми вихрями весело носились по пожухлой траве.
Позади девочки все затянули «С днём рожденья тебя!»
Серен не присоединилась к остальным и даже не обернулась.
3
Открытия
Не всё, о чём мечтают дети,
Существует на планете.
– Извините, я немного опоздала.
Серен влетела в классную комнату, прижимая к себе блокнот, перьевую ручку и чернильницу. Ей пришлось бегом подниматься по лестнице, чтобы взять всё необходимое для урока, а потом у неё порвался шнурок, и девочка целую вечность связывала обрывки и снова зашнуровывала башмак.
Миссис Ханибон размещала небольшую школьную доску на подставке.
– Отдышись, дорогуша, – сказала гувернантка. – У тебя есть острый карандаш?
– Карандаш… Ой, нет…
– Можешь взять у меня, – быстро проговорил Томос и толкнул к Серен деревянный пенал. – Ты всегда опаздываешь! – сердито добавил он.
– Вовсе не всегда.
– Но сегодня опоздала, так что сядь наконец на место, чтобы мы могли начать.
Серен подумала, что Томосу не терпится приступить к учёбе. Но ведь и ей тоже. Она села на скамью, положила на парту блокнот и ручку и огляделась.
Классная комната представляла собой просторное уютное помещение с длинными окнами, выходившими в кухонный сад. Раньше здесь была пустая спальня, но леди Мэр договорилась с миссис Вильерс, чтобы сюда вместо кровати внесли две парты. На полированном деревянном полу лежал большой ковёр, в вазе на окне стояли свежие цветы и огромный глобус, который Дензил принёс из кабинета капитана Джонса. Солнечный свет играл на бордовых пятнах, обозначающих страны Британской империи.
На столе лежали книги. В камине потрескивал огонь. На улице ветер гнал по голубому небу облака.
– Итак, дети. – Миссис Ханибон была в фартуке поверх блестящего платья и держала в одетой в перчатку руке длинную указку. На кудрявых волосах сидела шляпка. – Поскольку здесь оказался глобус, то начнём с географии. Скажи мне, Серен, как называется эта страна?
Кончик указки коснулся зелёного пятна на модели Земли.
– Франция, – не задумываясь, ответила девочка.
Томос захихикал:
– Нет, это Италия.
– Правильно, Томос, молодец.
Серен удивлённо распахнула глаза. Но когда она снова посмотрела на глобус, выяснилось, что кончик указки действительно касается карты Италии. Как такое произошло?
– Назови столицу Италии, Томос.
– Рим.
– Как называется язык древних римлян?
– Латынь.
Миссис Ханибон просияла:
– Какой прекрасный ученик!
Серен сидела молча. Она злилась, но не понимала, что именно её раздражает. Девочка тоже знала ответы на все эти вопросы и могла бы поклясться, что сначала указка касалась Франции.
– Ещё вопрос для тебя, Серен. – Миссис Ханибон со скрипом корсета потянулась к глобусу. – Что это за страна?
Она указала на жёлтое пятно на краю Африки. Серен не знала ответа.
– Абиссиния, – через некоторое время сказал Томос.
Серен вздохнула.
– Не расстраивайся, Серен, – милым голосом проговорила миссис Ханибон. – Наверняка скоро и тебе повезёт.
Но этого так и не случилось. Вопросы сыпались один за другим, девочка только растерянно пожимала плечами, и страны, о которых её спрашивали, были ей неизвестны. А вот Томос блистал: он всё время отвечал правильно и даже знал, что столица Индонезии – Джакарта, поскольку капитан Джонс однажды там бывал.
Серен нахмурилась.
Так продолжалось всё утро, на уроках арифметики, грамматики и истории.
Гувернантка задавала Серен сложные вопросы, а Томосу простые.
Поначалу девочку это не смущало, но потом начало раздражать. Так нечестно. Миссис Ханибон слишком явно отдавала предпочтение Томосу. Она хвалила его почерк, восхищалась сочинением об императоре Августе и чуть не мурлыкала от удовольствия, разглядывая его рисунки.
Что ж, Томос действительно превосходно рисовал.
Но работа Серен об императоре тоже получилась неплохой, к тому же длиннее, а потому девочке было вдвойне обидно.
Наконец миссис Ханибон посмотрела на часы и хлопнула в ладоши.
– Перерыв на обед. Вот и чудесно – я очень проголодалась. А после обеда мы отложим книжки и займёмся более увлекательным делом. – Она улыбнулась, обнажив маленькие зубы. – Сначала стрельбой из лука, а затем – фехтованием. Я пригласила учителя показать несколько простых приёмов владения мечом.
Томос радостно заулыбался, и Серен тоже издала восторженный возглас:
– Фантастика!
– Нет, дорогуша, тебя это не касается, – мягко произнесла миссис Ханибон, – это только для Томоса.
– Но…
– Девочек не учат владеть оружием.
– Почему?
Миссис Ханибон захохотала:
– С тобой не соскучишься, Серен!
– А что я такого спросила? И потом, чем же я буду заниматься, пока Томос учится фехтовать?
Миссис Ханибон, шурша платьем, подошла ближе и склонилась над девочкой.
– Очень увлекательным делом.
– Каким?
– Тебе понравится, Серен.
– Тогда скажите мне.
Со слащавой улыбкой миссис Ханибон ответила:
– Рукоделием.
Серен широко распахнула глаза.
– Это занятие подходит для юной леди, – продолжала гувернантка. – Миссис Робертс придёт из деревни, чтобы тебе помогать. Ты сможешь сама сшить себе носовой платок и игольницу, будешь сидеть у камина в комнате экономки и вести неспешную беседу.
Серен набрала в грудь воздуха. Ей хотелось устроить скандал, но нужно было соблюдать вежливость.
– Вы очень добры, миссис Ханибон, – осторожно произнесла она, – но у меня руки-крюки, женская работа мне не удаётся, и, честно говоря, мне бы хотелось заниматься стрельбой из лука и фехтованием. Я постараюсь не вывозиться в грязи и обещаю ни в кого не попасть стрелой, не разбить окон и…
Томос чуть слышно хихикнул.
Серен взглянула на него.
– В конце концов, Томосу нужен партнёр.
– Ничего, он может тренироваться в паре с учителем фехтования.
Убеждать миссис Ханибон было бесполезно – она уже отвернулась и стала вытирать доску.
– Теперь идите мойте руки перед едой.
Серен не двинулась с места. От внезапной догадки её пробил озноб.
– А как же латынь и греческий?
– Боюсь, подобные предметы не для тебя. – Миссис Ханибон старательно натирала доску. – Это частные уроки. Только для мальчиков.
– Но…
– У тебя ещё есть какие-то вопросы?
– Можно мне хотя бы поприсутствовать? Вы меня даже не заметите.
– Серен, дорогая…
– Я не издам ни звука! Я даже буду вышивать. И слушать, – теперь уже с отчаянием умоляла Серен. – И Томос тоже наверняка захочет, чтобы я приходила. – Она твёрдо и многозначительно посмотрела на друга: – Правда же, Томос? Скажи ей!
И тут произошло самое неожиданное.
Томос только пожал плечами и тихо произнёс:
– Извини, Серен, но, видишь ли, миссис Ханибон права. Латынь тебе не понадобится, так что не стоит тратить время на её изучение. Если хочешь знать, тебе даже повезло.
Повезло?
– А как же стрельба из лука? – резко спросила девочка.
– То же самое. Это нечестно, что отец должен платить за нас обоих.
Внизу прозвучал гонг – приглашение к обеду. Но Серен была настолько потрясена, что застыла на месте.
Томос сложил карандаши в пенал.
– Тот карандаш можешь оставить себе, если хочешь, – сказал он. Потом они с миссис Ханибон вместе вышли из комнаты; гувернантка нежно потрепала его по волосам рукой в перчатке.
Серен пришла в бешенство и стала лихорадочно водить кругами карандаш по бумаге, так что в конце концов грифель сломался, и девочка отбросила его. Что случилось с Томосом?! Они всё делали вместе, и вдруг он предаёт её и советует учиться рукоделию.
Рукоделие!
Серен ненавидит это занятие, и Томос об этом знает.
Через некоторое время девочка спустилась в столовую, опоздав к обеду, но леди Мэр ничего не сказала. Серен ела молча и слушала.
Вдруг миссис Ханибон, широко улыбаясь, сказала:
– Наша бедная сиротка сегодня не в духе?
Серен тоже широко улыбнулась в ответ.
– Она больше не сирота, миссис Ханибон, – возразила леди Мэр.
– Конечно, миледи, извините, – проговорила гувернантка.
Но слово было сказано. И Серен узнала, что улыбки миссис Ханибон сочатся ядом.
Весь день Серен провела в комнате миссис Вильерс вместе с миссис Робертс, пытаясь вышивать. Иголкой с ниткой она владела – в приюте Святой Девы Марии воспитанницы много шили. Но, уколов палец в шестой раз, Серен потеряла терпение и смяла крошечный платочек с пятнами крови и наполовину вышитой буквой «С» в углу.
– Ненавижу вышивать! – прошипела девочка. – Нечестно, что мне нельзя делать то же, что Томосу!
Она представила, как Томос сейчас на лужайке туго натягивает тетиву и стрела со свистом прорезает воздух и попадает в цель!
Миссис Робертс бросила тревожный взгляд на дверь кладовки.
– Успокойся, дорогая, ты скоро научишься.
Но Серен не хотела этому учиться. Она вскочила и заглянула в кладовку – маленькое помещение со стеллажами, столом и раковиной, где, закатав рукава, суетилась миссис Вильерс. В воздухе висел восхитительный запах джемов, желе, повидла, солений и соусов, расставленных по полкам в банках с аккуратными наклейками и тряпичными крышками. На столе высились большие горки яблок, груш, ежевики и слив, словно весь осенний урожай уместился в этой каморке.
Рот Серен наполнился слюной.
– Не мешай мне, Серен. – Миссис Вильерс процеживала абрикосовое желе через муслиновую ткань. – Я и так вся забрызгалась.
– Как вкусно пахнет. – Девочка пожалела, что нельзя сунуть в абрикосовую массу палец. – Миссис Вильерс, что вы думаете о новой гувернантке? – вдруг спросила она.
Миссис Вильерс немного подумала.
– Ну, – рассеянно произнесла она, – похоже, она своё дело знает. Одета она, на мой взгляд, не по своему положению, но…
– А вам не кажется… – Серен помедлила, – что она немного странная?
Миссис Вильерс быстро глянула на девочку.
– Ничуть не кажется. Очень милая женщина. – И экономка добавила: – Не вздумай облизывать эту ложку.
В тот вечер, лёжа в постели, Серен подумала, что «странная» – неподходящее слово. Вернее было бы сказать «фальшивая» или «хитрая».
Девочка не сомневалась: в доме происходит что-то недоброе, и началось это с приездом гувернантки. Весь день в коридорах стояла столбом пыль, а в комнатах мерцал какой-то тусклый свет. Горничной Лили приходилось то и дело подметать холл. «Вездесущие листья! – ворчала она. – Только уберёшь, тут же появляется ещё больше, хотя все двери закрыты. Они заполонили дом».
В Плас-и-Фране ощущалось беспокойство и раздражение. Шторы колыхались, половицы скрипели, предметы мебели стояли не на своих местах.
Капитан Джонс сегодня отбыл в Кардифф[2]2
Кардифф – столица Уэльса.
[Закрыть] до следующей недели.
Свернувшись калачиком в тёплой кровати, закрытой занавесками, Серен поёжилась. Обычно она чувствовала себя здесь в безопасности. Но слова Томоса её взволновали.
Неужели он действительно возмущён тем, что его отец тратит на неё деньги?
Внезапно откуда-то издалека чуть слышно донеслась нежная скрипучая мелодия.
Серен села в постели.
Карусель!
Кто-то завёл её!
Девочка взглянула на часы: десять минут первого. Кто может быть в детской в столь поздний час?
Серен выскользнула из кровати, схватила халат и плотно закуталась в него. Затем, даже не прихватив свечи, она открыла дверь и высунулась наружу.
В коридоре стояла кромешная темнота.
Весь дом спал.
Девочка бесшумно притворила за собой дверь, босиком очень тихо пробралась к белой лестнице, ведущей на чердак, и подняла голову. Откуда-то сверху на лестницу, видимо, падал лунный свет, потому что её обволакивал мерцающий туман, в котором двигалась какая-то белая фигура.
Серен широко раскрытыми глазами всмотрелась в туман.
По ступеням спускался Томос без тапок и без халата, в одной бледной полосатой пижаме.
– Что ты здесь делаешь? – прошептала Серен. – Где ты был?
Томос не обратил на неё никакого внимания. Глядя вперёд немигающими глазами, он прошёл мимо, словно Серен тут и не было, и направился в свою комнату.
Девочка в изумлении поспешила следом за ним.
– Томос! – громким шёпотом окликнула она. Но он уже забрался в кровать. Мальчик повернулся на бок, натянул одеяло, закрыл глаза и уснул.
Серен немного постояла, лихорадочно размышляя.
Вероятно, Томос ходил во сне. Она слышала, что такое бывает, но никогда не наблюдала воочию; в приюте была только девочка, которая разговаривала во сне.
Странно это всё. И где он был?
Серен, попятившись, вышла из комнаты и осторожно закрыла за собой дверь, затем на цыпочках вернулась к лестнице и посмотрела наверх.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.