Текст книги "Свидетель Мертвых"
Автор книги: Кэтрин Эддисон
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Я понимаю, – перебил я. – Давно это началось?
– Два года назад, – сказала она.
– А что вы собирались делать в случае, если бы кто-то заметил пропажу? – спросил Пел-Тенхиор. – Вы должны были понимать, что это рано или поздно произойдет.
– Не знаю, – пролепетала мин Леверин. – Мин Шелсин сказала, что никто не заметит. Она утверждала, что описи все равно не существует, и никто не знает всех костюмов в Опере. Поэтому я просто… – она с безнадежным видом пожала плечами, – надеялась.
– Мин Шелсин сразу предложила вам эту «сделку»? Или ей понадобилось время, чтобы решить, как поступить?
Мин Леверин, нахмурившись, задумалась над ответом.
– Она пришла ко мне на следующий день, – вздохнула девушка. – Видимо, ей не нужно было долго думать.
– Для Арвене’ан шантаж был занятием вполне естественным, – заметил Пел-Тенхиор.
– Она просила о каких-то одолжениях вашу подругу? – спросил я. – Или только вас?
– Не знаю, – ответила мин Леверин. – Мы не… с того дня мы не разговаривали. Но я не думаю, что у моей подруги есть хоть что-нибудь, что заинтересовало бы мин Шелсин.
– Благодарю вас, мин Леверин, – сказал я. – Вы мне очень помогли.
– Вам нечего бояться, Лало, – успокоил девушку Пел-Тенхиор. – И вашей подруге тоже. Я никого не собираюсь наказывать за влюбленность.
Мин Леверин спрятала лицо в ладонях и заплакала.

На обратном пути в зрительный зал я спросил Пел-Тенхиора:
– Как вы считаете, она шантажировала еще кого-нибудь в Опере?
– Боюсь даже предполагать, – вздохнул он. – Ясно одно: она не останавливалась перед шантажом, чтобы получить желаемое.
– Вопрос не в том, пошла бы она на это или нет, а в том, была ли у нее возможность шантажировать кого-то из коллег. Думаю, стоит выразиться иначе: имелось ли у кого-то из ваших сотрудников нечто такое, что ей хотелось получить? Кроме ведущей партии в новой опере.
– Она не могла заполучить эту партию с помощью шантажа, – усмехнулся Пел-Тенхиор. – Неудивительно, что ситуация так бесила ее.
Я вспомнил, что собирался спросить о жалованье мин Шелсин, и Пел-Тенхиор, не задумываясь, ответил:
– Четыре тысячи муранай в год. Она не была самой высокооплачиваемой певицей, и это ее тоже раздражало. Более того, предполагалось, что она будет исполнять ведущие партии меццо-сопрано только до возвращения меррем Аншонаран – которая, как вы знаете, скоро должна родить.
– Значит, теперь место мин Шелсин занимает мин Вакреджарад?
– Да, хотя это не имеет значения до начала репетиций «Сна императрицы Кориверо». Пока ведущие арии в основных операх я отдаю То’ино.
– А кто будет исполнять второстепенные арии меццо-сопрано?
– Ну, во всяком случае, не То’ино, – поморщился он. – А меррем Аншонаран не сможет приступить к репетициям еще по меньшей мере три месяца. Придется проводить прослушивания, и в конце концов у нас окажется несколько меццо-сопрано, а нужны всего две певицы. Хотя, возможно, Ама’о будет рада уступить часть ролей.
– Мин Вакреджарад не вернется в хор?
– Нет, пока я главный режиссер этого театра, – отрезал Пел-Тенхиор.
Почти все артисты находились в зрительном зале: одни распевались, другие болтали, собравшись в небольшие группы. Пел-Тенхиор громко произнес:
– Прошу всех ведущих артистов подняться на сцену.
Певцы, стоявшие на сцене, обернулись на его голос, словно подсолнухи к солнцу; из-за кулис вышли другие артисты. Их было восемь: четыре женщины и четверо мужчин; все были белокожими и светловолосыми, если не считать мин Вакреджарад. Среди них я заметил певицу, которая заменяла мин Шелсин. Она явно нервничала. На лицах остальных читалось лишь любопытство. Пел-Тенхиор продолжил:
– Дамы и господа, я очень надеюсь, что вы окажете отале Келехару всяческое содействие. Он пытается найти убийцу Арвене’ан.
Теперь занервничали все, но это было нормально. Немногие обладали уверенностью Пел-Тенхиора, который мог твердо смотреть в глаза Свидетелю Мертвых.
– Вы хотите поговорить с каждым отдельно или со всеми сразу? – спросил Пел-Тенхиор.
– С каждым по отдельности, – ответил я, понимая, что придется задержаться в театре надолго. Разговор с группой свидетелей позволял кому-то из них при желании утаить сведения, а этого я не мог допустить.
Общаться с мертвыми было намного проще.
Пел-Тенхиор кивнул и сказал:
– Мы это устроим. Идите в билетную кассу: там более-менее тихо, можно сосредоточиться, есть стол и стулья.
Остаток дня я провел, беседуя с артистами, каждый из которых любил убитую не больше, чем Пел-Тенхиор, но никто не желал в этом признаваться. Даже мин Вакреджарад, в присутствии которой мне рассказали о вражде между нею и мин Шелсин, неохотно говорила о собственных чувствах. Наконец, я сказал:
– Я ни в чем вас не подозреваю, мин Вакреджарад. Я просто пытаюсь узнать больше о личности мин Шелсин, а для этого мне нужно иметь представление о том, как она относилась к окружающим, и о том, как все вы, в свою очередь, относились к ней.
На лице певицы появилось скептическое выражение, но она ответила:
– Ни для кого не секрет, что мин Шелсин мне не нравилась, а она терпеть меня не могла. Даже в те времена, когда между нами не было конкуренции – я знала, что мне не получить ведущие партии, сколько бы я ни пела в Опере, – она вела себя так, словно мое существование угрожало ее положению в труппе.
– Когда начали ставить «Джелсу», она была вне себя от ярости.
– Да. Несмотря на то, что… не было никаких других главных партий, которые режиссер отдал бы мне, обойдя ее. Ей была невыносима сама мысль о том, что ее могут опередить хоть в чем-то.
Она осеклась, придя в ужас от собственных слов.
Беседуя со Свидетелем Мертвых, мужчины и женщины нередко говорили то, о чем обычно предпочитали помалкивать. По словам моего учителя, оталы Пеловара, это происходило потому, что нас учили слушать, а когда ты научился слушать мертвых, допрос живых не представляет никакой сложности. Пожилой Свидетель Мертвых из Лохайсо говорил, что любой может достичь такого результата, просто держа рот на замке и давая собеседнику высказаться. Я до сих пор не знал, кому из них верить, но неоднократно становился свидетелем того, как это происходило. Со мной самим такое случилось лишь раз с тех пор, как я стал прелатом Улиса, – во время аудиенции у императора.
Я постарался успокоить певицу:
– Я вас не осуждаю. Я лишь хочу найти правду.
– Правду о мин Шелсин?
– О ее смерти. Почему ее убили, на ваш взгляд? Насколько я понял, у многих возникало такое желание, но кто мог действительно решиться на преступление?
Мин Вакреджарад нахмурилась, и ее лицо, как у всех гоблинов, приобрело пугающее выражение. Но через несколько мгновений она поняла, что я имел в виду, и взгляд ее прояснился.
– Она… Арвене’ан любила секреты. Любила выведывать чужие тайны. Мне всегда казалось, что это очень опасная привычка.
– Согласен, – кивнул я.
– В театре все было довольно безобидно – просто мы знали, что ей нельзя доверять. Но, может быть, кто-то из покровителей сболтнул при ней лишнего и потом пожалел об этом?
Женщины также рассказали мне о покровителях мин Шелсин, в частности об осмере Корешаре, осмере Элитаре и особенно об осмере Поничаре. Последний тратил на нее больше денег, чем все остальные поклонники вместе взятые, и именно с ним певица ссорилась чаще всего.
– Мы все делали вид, будто ничего не слышим, – говорила мин Лочарет, исполнявшая ведущие партии контральто, – но мы, естественно, слышали. Не услышал бы только глухой.
Кроме того, у нее имелось предположение по поводу мотива убийства мин Шелсин:
– Видите ли, она ужасно дорого им обходилась. Мин Шелсин постоянно требовала еще подарков, еще ужинов в Хатарани, и я не видела ни одного молодого мужчину, который сумел бы благополучно выпутаться из сетей Арвене’ан и при этом не разориться.
– Она была настолько очаровательной?
– Она была хрупкой, – промолвила мин Лочарет, о которой нельзя было сказать того же, – глаза у нее были как у лани; я видела, как все мужчины смотрели на нее и как она смотрела на них. Да, она очаровывала их, и еще она не любила выпускать из рук того, чем ей удавалось завладеть. У нее был отвратительный характер, отала. Тем не менее никто не имел права лишать ее жизни.
То’ино Кулайнин, незадачливая дублерша мин Шелсин, наблюдала за ней более пристально, чем остальные, поскольку ей необходимо было знать не только арию, но и манеру певицы держаться на сцене. Она просто сказала:
– Мин Шелсин меня не замечала.
– Но вы замечали все, что она говорила и делала.
– Я все запоминала, – объяснила мин Кулайнин. – Я могу ходить, как она. Жестикулировать, как она. Но я не могу петь, как она, хотя стараюсь изо всех сил. Скоро И’ана организует прослушивания и возьмет новую певицу на роли меццо-сопрано.
– На вторые роли, верно?
– Да. Оторо сейчас исполняет ведущие партии. Мин Шелсин сошла бы с ума, если бы узнала об этом. Она не выносила Оторо, завидовала ее таланту. По той же причине она ненавидела и Вони’ан, сопрано. Арвене’ан в каждой женщине видела конкурентку.
– Мне кажется, вести такую жизнь очень утомительно.
– Наоборот, это придавало ей энергии, – усмехнулась мин Кулайнин. – Никогда не видела ее усталой или подавленной. Она ни разу не одержала верх в споре с И’аной, но упорно продолжала ругаться с ним.
Я подумал о назначенной встрече с маркизом Парджаделем, до которой Арвене’ан не дожила.
– Мин Шелсин была настолько упряма или просто неверно оценивала ситуацию?
Мин Кулайнин мимолетно улыбнулась.
– О да, она неверно оценивала то, что происходило вокруг, можете мне поверить. Мне кажется, она даже не замечала, что все ее недолюбливают, потому что и сама никого не любила. И еще она была жадной, как избалованный ребенок.
– У нее были враги в труппе?
– Враги? Нет, – испуганно пробормотала мин Кулайнин.
– Вы сейчас сказали, что она постоянно ссорилась с мером Пел-Тенхиором.
– Половина артистов ссорится с ним, если не сегодня, то завтра, – возразила она.
– Но окружающие, по вашим словам, терпеть ее не могли. Кто именно?
Я загнал ее в угол, хотя не испытывал особенной гордости по этому поводу.
– Кебрис ее очень не любил, – пробормотала женщина после долгой паузы. – И Оторо… но как можно хорошо относиться к тому, кто тебя ненавидит и даже не пытается это скрыть?
– Я никого не осуждаю, – заверил я певицу, – меня просто интересуют взаимоотношения мин Шелсин с коллегами и работниками театра, с которыми она ежедневно общалась.
– Она никому из артистов не нравилась, – выпалила мин Кулайнин и сразу же прижала руку ко рту, словно надеялась удержать невольно вырвавшиеся слова.
Итак, ни у кого из артистов Алой Оперы не было, если можно так выразиться, причин не убивать Арвене’ан Шелсин, за исключением Пел-Тенхиора и самой мин Кулайнин. Результат допроса расстроил меня: во-первых, потому, что это усложняло мою задачу, а во-вторых, мне было грустно думать о том, что Арвене’ан Шелсин собственными руками разрушила свою жизнь.
– Благодарю вас, мин Кулайнин, – сказал я, и когда она поняла, что я ее отпускаю, то не смогла скрыть облегчения.
Мужчины оказались менее разговорчивыми. Кебрис Першар, ведущий тенор, сразу откровенно заявил, что он презирал мин Шелсин (это было мне уже известно из рассказа меррем Мейтано), старался не замечать ее, поэтому практически ничего о ней не знал. Второй тенор, мужчина с правильными эльфийскими чертами лица, ерзал на стуле от волнения и давал неопределенные ответы. Баритон, казалось, искренне желал помочь мне, но знал об убитой не больше мера Першара. Бас был мрачен и ворчал из-за того, что ему помешали репетировать. Мне в голову пришла неожиданная мысль, и я спросил:
– Как вы считаете, могли ли мин Шелсин убить ради того, чтобы сорвать постановку новой оперы мера Пел-Тенхиора?
Я был уверен, что услышу негодующий протест. Но я ошибся. Мер Олора поморгал, размышляя над моими словами, потом медленно и неуверенно произнес:
– Не знаю. Единственным членом нашей труппы, готовым пойти на убийство из-за этой оперы, была сама мин Шелсин, однако есть же и другие театры. Уже прошел слух о том, что Пел-Тенхиор ставит что-то новое и скандальное, и они понимают, что продажи билетов на их спектакли упадут. Возможно, вам стоит выяснить, отала, кто из наших конкурентов испытывает финансовые трудности. С другой стороны, Арвене’ан – странный выбор для убийцы. У нее совсем небольшая партия.
– Я этого не знал, – ответил я. – Я ничего не понимаю в опере.
Он был возмущен.
– Что ж, поверьте мне на слово: смерть Арвене’ан, разумеется, весьма прискорбное событие, но она не может помешать постановке «Джелсу». Если бы на ее месте оказалась Оторо…
Возвращаясь домой на трамвае, я отметил про себя, что все артисты Алой Оперы повторяли одно и то же. Жертвой должна была стать Оторо. Я даже задумался о том, не стоит ли предупредить ее об опасности, но потом вспомнил, что мин Шелсин погибла в районе Джеймела. Наверняка нога оперной певицы никогда не ступала туда.
Отсюда логически вытекала следующая мысль: а может быть, это было сделано намеренно? Может быть, мин Шелсин поехала в район баров именно потому, что Алую Оперу и Джеймелу в прямом и переносном смысле разделяло огромное расстояние? Допустим, оперная певица, которая живет в пансионе и постоянно находится на виду, хочет тайно переговорить с кем-то. Темный лабиринт чайной «Пес лодочника» был бы идеальным местом для такой встречи.
Но с кем, во имя всего святого, Арвене’ан хотела увидеться так, чтобы об этом не знал никто из ее друзей и знакомых? На этот вопрос я до сих пор не нашел ответа, и самые напряженные размышления не смогли мне помочь.

Незадолго до полудня ко мне пришел мер Урменедж. Выглядел он так, словно спал не больше меня. Видимо, его терзали мысли о трагической судьбе сестры.
– Мер Урменедж, – поприветствовал я его, поднимаясь.
– Отала, – с трудом выдавил он, потом собрался с силами и кивнул. Он всегда напоминал мне игрушечную заводную цаплю, которую я видел в детстве у одного из своих богатых кузенов. Урменедж был таким же костлявым и длинноногим; сходство усиливали длинный нос, скошенный подбородок и круглые блестящие стекла пенсне.
– Мы очень благодарны вам за письмо. Вы уже так много для нас сделали, но мы пришли узнать, не согласитесь ли вы оказать нам еще одну услугу.
– Конечно, – кивнул я. – Чем мы можем вам помочь?
– Мы договорились об экс… эксгумации тела несчастной Инширан и в результате имели весьма неприятный разговор с главой совета попечителей кладбища Улчорани… Потом мы последовали вашей рекомендации и подали прошение о проведении вскрытия, и… и…
– Мер Урменедж?
– Священнослужители ответили на наше прошение быстрее, чем мы ожидали. Вскрытие состоится сегодня во второй половине дня. – Он смолк, некоторое время беззвучно открывал и закрывал рот, потом договорил: – Мы хотели спросить, не согласитесь ли вы представлять семью.
– Я? – выпалил я, от изумления забыв о вежливости.
– Мы просто…
Урменедж запнулся и не сразу смог продолжить.
– Я не готов смотреть на то, как они будут резать мою маленькую сестренку. Отала, прошу вас. Я в отчаянии, – воскликнул он, отказавшись, подобно мне, от церемонного «мы».
– Разумеется, – произнес я, тронутый его страданиями. Но в следующее мгновение я опомнился и добавил официальным тоном: – Это входит в круг наших обязанностей, и мы понимаем причины, по которым вы обращаетесь к нам с такой просьбой. Скажите нам, когда и где мы будем иметь честь представлять Дом Урменада.
Так я оказался на вскрытии Инширан Урменеджен.

Святилище Ксайво, располагавшееся на набережной Мич’майки, было старше города Амало по меньшей мере на тысячу лет. Деревья элест выросли до гигантских размеров, стены и дорожки были покрыты мхом. Высокая стена защищала святилище от шума, доносившегося из Квартала Авиаторов и с канала, по которому постоянно сновали суда. Я часто наведывался сюда в первые недели после переезда в Амало и до сих пор приходил время от времени, когда большой город начинал действовать мне на нервы.
За дверями главного здания ждала послушница, тоненькая, как эльфийка, но с темными волосами и кожей гоблинов. Она с поклоном обратилась ко мне:
– Отала Келехар?
– Да, это я.
– Пожалуйста, следуйте за мной. Дач’отала Ульджавар ждет в помещении для вскрытий.
– Вам часто приходится проводить вскрытия? – с любопытством спросил я. Я знал, что вскрытия входят в обязанности служителей Ксайво, но до сих пор по долгу службы мне не приходилось присутствовать при этой процедуре.
– Пару раз в неделю, – ответила она, спускаясь по лестнице. Послушница обернулась и с извиняющейся улыбкой добавила:
– Не все хотят обращаться к Свидетелю Мертвых за ответами.
– Есть множество вопросов, на которые я не могу ответить, – сказал я.
Нижний этаж освещался газовыми светильниками в шарообразных плафонах. Из-за толстых каменных стен и близости канала здесь было прохладно и влажно. На мозаичном полу были изображены символы исцеления, смягчавшие мрачную атмосферу подземелья. Коридор вел в комнату со сводчатым потолком; вдоль стен тянулись галереи с изящными колоннами, что позволило строителям увеличить площадь помещения. На каждой колонне установили по газовому рожку, и здесь было на удивление светло – но я перестал удивляться, когда поднял голову и увидел в верхней части свода световой колодец. В центре зала, прямо под нижней частью колодца, располагался стол с каменной столешницей, на нем лежало тело, завернутое в погребальный саван. У стола стоял эльф средних лет, облаченный в зеленую рясу служителя Ксайво. Звучит глупо, но я немного успокоился, заметив, что он подоткнул подол, чтобы полы не мешали, а под рясой надеты самые обычные штаны и тяжелые рабочие ботинки.
Услышав наши шаги, священник поднял голову и улыбнулся.
– Вы, должно быть, отала Келехар. Меня зовут Ксенайя Ульджавар.
Я поклонился и сказал:
– Благодарю вас за то, что разрешили мне присутствовать, дач’отала.
– Вы можете что-нибудь рассказать мне об этой госпоже?
– Ее зовут Инширан Урменеджен, также она известна под именем Инширан Авелонаран, – ответил я и кратко изложил историю соблазнения, обмана и предательства. Ульджавар внимательно слушал. Его лоб прорезали морщинки.
– Все это очень интересно, – кивнул он, когда я закончил, – и теперь я понимаю, почему члены семьи попросили о вскрытии спустя столько времени после ее смерти. Обычно в таких случаях я говорю родственникам, что в этом нет смысла, но на сей раз дело обстоит иначе. Тело этой молодой женщины хорошо сохранилось.
– Брат убежден в том, что ее убили, – заметил я.
– Что ж, посмотрим, удастся ли нам это подтвердить, – сказал Ульджавар. – Деневис!
Из-за колонн в дальней части подвала вышел послушник, а я только теперь заметил, что вдоль стены стоят массивные шкафы с выдвижными ящиками. Ученик был из народа эльфов; ему было, вероятно, лет пятнадцать-шестнадцать, совсем скоро юноше предстояло стать младшим священником.
Юноша поклонился. Ульджавар пояснил:
– Деневис – мой ученик. Он будет помогать мне, чтобы вам не пришлось… с другой стороны, думаю, вы не брезгливы?
– Нет, – сказал я, усмехаясь в ответ на его кривую ухмылку. – Не брезглив.
– Кстати, если уж об этом зашла речь, вы не хотите попытаться пообщаться с ней, прежде чем мы начнем?
– Прошло много времени, – пожал плечами я, но шагнул к столу и прикоснулся ко лбу Инширан. При этом я отметил, что Ульджавар оказался прав: тело было почти не тронуто разложением, несмотря на то, что пролежало в земле больше полугода.
Как я и думал, дух давно покинул его. Я покачал головой и отошел.
– Понятно, – вздохнул Ульджавар. – Но попробовать стоило. Деневис, можете везти тележку.
Деневис быстрыми шагами вернулся к галерее и выкатил тележку. Когда он приблизился, я рассмотрел инструменты для вскрытия, аккуратно разложенные на зеленой ткани: скальпели, пилу и прочее.
– В этот момент я обычно предупреждаю родственников, – заметил Ульджавар.
– Мне кажется, мер Урменедж был прав, поручив мне присутствовать при вскрытии, – сказал я. – На него и без того свалилось слишком много несчастий.
– В его ситуации смотреть на вскрытие – это лишнее, – согласился Ульджавар. – Хорошо, Деневис. Говорите, с чего начинать.
Я наблюдал за тем, как два служителя Ксайво исследуют труп Инширан Урменеджен: мозг, легкие, сердце… Ульджавар довольно долго рассматривал ее руки. Я прислушался к их разговору и предположил, что они обнаружили нечто необычное, но не мог понять, что именно, пока Ульджавар не воскликнул:
– Милосердная богиня, вы только взгляните на ее печень!
Обернувшись ко мне, он сказал:
– Что ж, теперь причина ее смерти абсолютно очевидна. Бедную женщину накачали калонваром.
– Калонваром?
– Это медленнодействующий яд, – объяснил Ульджавар, поморщившись. – Возможно, она мучилась много недель. Тошнота, рвота… И еще у нее шелушилась кожа на руках…
И тут я вспомнил.
– Она была беременна?
– Да, – ответил Деневис.
– Наверное, она думала, что это всего лишь токсикоз. Пока яд не убил ее.
– Бедная женщина, – повторил Ульджавар. – Напомните мне, как зовут ее мужа.
– Кро’ис Авелонар. – Мне в голову пришла новая жуткая мысль. – Но кто сказал, что это его настоящее имя?
– Скорее всего, имя фальшивое, – мрачно согласился Ульджавар. – Он провернул это слишком ловко для начинающего.
Я кивнул. Как и мне, служителям Ксайво часто приходилось сталкиваться с мужьями, овдовевшими несколько раз подряд, с женщинами, хоронившими родственников одного за другим; они видели тела мужей, детей, братьев, сестер и родителей, умерших от брюшного тифа, симптомы которого практически совпадали с признаками отравления калонваром. Иногда родственники умершего обращались к Свидетелю, который соглашался выслушать их; но чаще отравитель выходил сухим из воды и продолжал свое черное дело. В таком огромном городе, как Амало, Авелонару наверняка даже не пришлось далеко уезжать; он мог поселиться в любом районе, где его окружали другие соседи, где служил другой прелат, другой врач. Где он мог начать все заново.
– Мер Урменедж никогда не видел его, – сообщил я. – У нас нет ничего, кроме имени, которым он вряд ли продолжает называть себя.
– Однако теперь нам известно о его преступлении, – возразил Ульджавар. – Я могу предупредить всех служителей Ксайво, чтобы они обращали внимание на похожие случаи.
– Вы думаете, это поможет?
– Надеюсь, – ответил он. – Должен признать, это не так просто, как может показаться на первый взгляд.
– В любом случае, – сказал я, – еще раз благодарю вас за то, что вы позволили мне присутствовать при вскрытии. По крайней мере, я смогу дать меру Урменеджу определенный ответ.
– Да, – кивнул Ульджавар. – Ваши слова не утешат его, но, вероятно, теперь он сможет, наконец, немного передохнуть.
– Может быть, – печально вздохнул я, зная, что мер Урменедж отчаянно нуждается в отдыхе, но не позволяет себе расслабиться. – Но я в этом сомневаюсь.

На улице у главных ворот Святилища я увидел мера Урменеджа – он расхаживал взад-вперед по тротуару и мешал прохожим, которые вынуждены были обходить его. Заметив меня, он замер.
– Ну что, отала?
– Ее отравили калонваром, – ответил я, и у него на глазах выступили слезы.
– Я так и знал, – пробормотал он, обращаясь к самому себе. Потом взял себя в руки, достал носовой платок, вытер лицо, пенсне и сказал: – Позвольте поблагодарить вас, отала. Вы сделали для нас намного больше, чем требует долг.
Я ответил:
– Заведующий моргом собирается поручить городским врачам и священникам обращать внимание на похожие случаи. Он считает, что преступник убил не в первый раз – и, скорее всего, не в последний.
– Богини, будьте милосердны к нам, – прошептал мер Урменедж. Казалось, он не мог поверить в то, что на свете существуют такие изверги.
– Теперь все городские служители Ксайво будут искать убийцу. Едва ли он сумеет от них ускользнуть.
– Наверное, вы правы. – Он расправил плечи. – Мы должны рассказать обо всем нашим сестрам. Похороны Инширан состоятся сегодня вечером. Вы придете?
– Конечно, – кивнул я.
– Мы вам очень благодарны, отала. Дом Урменада никогда не забудет вашей доброты.
Он низко поклонился и ушел.
Я смотрел ему вслед, стараясь не думать о Кро’исе Авелонаре, который где-то рядом, в этом городе, искал новую жертву.
И, может быть, уже нашел.

Семья Урменада хоронила своих умерших в частном некрополе; несколько семей буржуа и мелких дворян, не желавших иметь дело с муниципальными кладбищами, оплачивали все расходы, связанные с погребением. Прелатом здесь служила энергичная эльфийка по имени отало Бершанаран. Ее супруг, широкоплечий эльф с прической, напомнившей мне фабричных рабочих Лохайсо – его волосы были заплетены в косу и скручены в узел – был могильщиком. Такая ситуация являлась вполне типичной для женщин-прелатов.
На похороны народу пришло немного. Здесь был мер Урменедж с сестрами, несколько родственников, группа эльфийских женщин с усталыми лицами, которые, как я решил, работали в школе вместе с мин Урменеджен. Некоторые из них плакали, как и сестры покойной. Как и Урменедж.
Мер Урменедж, очевидно, не счел нужным экономить и оплатил похороны на закате. Отало Бершанаран достаточно долго служила прелатом и чувствовала ход времени – она произнесла последние слова Уль’иджеве, заупокойной службы, в тот самый миг, когда солнце скрылось за горизонтом. Я беззвучно помолился о том, чтобы мин Урменеджен, наконец, обрела покой.
Мер Бершанар и его помощник установили на могиле памятник с именами мин Урменеджен и ее нерожденного дитя. Я подумал, что меру Урменеджу, наверное, было в высшей степени неприятно видеть имя, выбранное отцом ребенка. Отало Бершанаран прочла древнюю, редко используемую молитву о том, чтобы умершее дитя спало спокойно во чреве матери.
Я вернулся домой, разделил сардины между кошками, которые уже ждали на лестничной площадке, и рано лег в постель, но заснул лишь через несколько часов.

Наутро, придя в контору, я увидел у своей двери курьера. Я сразу узнал цвета его ливреи: за мной пришли от князя Ту-Атамара. Видимо, у господина Орчениса имелось ко мне срочное дело, иначе письмо было бы отправлено почтой. У меня сжалось сердце.
– Отала Келехар, – с поклоном приветствовал меня курьер. – Мы принесли вам послание от его высочества князя Орчениса.
– Спасибо, – пробормотал я, взял письмо и сломал печать.
Таре Келехару, прелату Улиса и Свидетелю Мертвых, приветствуем Вас.
До нас дошли сведения о том, что Вы принимали участие в разрешении спора о наследстве Дома Дуалада. Мы желаем обсудить с Вами эту проблему и просим Вас немедленно явиться во дворец.
С наилучшими пожеланиями,Орченис Клунетар.
Внизу страницы я увидел оттиск личной печати князя, силуэт лебедя – на случай, если бы у меня возникли сомнения в подлинности письма.
– Немедленно? – переспросил я.
– Так нам приказано, – ответил курьер.
– Хорошо, – сказал я, и мне стоило усилия не вцепиться себе в волосы.
К счастью, Амал’тэйлейан располагался всего в нескольких минутах ходьбы от Дома князя Джайкавы. Курьер провел меня во дворец через черный ход, по коридорам, предназначенным для прислуги. Я не мог понять, добрый это знак или очень плохой, а курьер молчал.
Кроме тронного зала, который использовался только в официальных случаях, у князя Орчениса было еще два зала для приемов. Когда я приехал в город, меня представили ему в Азалиевой Комнате, красивом светлом помещении со стенами, обитыми розовой тканью. Теперь курьер привел меня в Красную Комнату. Она была меньше, стены украшали темные панели, а камин был выложен изразцами цвета киновари. Эта комната тоже была красивой, но производила гнетущее впечатление.
Князь Орченис, бледный, высокий и хрупкий, как все чистокровные эльфы, стоял у камина, заложив руки за спину, и хмурился. Он был одет в костюм из серой с серебром парчи, а в его волосах, ушах, на пальцах сверкали бесчисленные бриллианты. Секретарь, эльфийский мужчина, годившийся князю в отцы, сидел в углу у двери, стараясь казаться незаметным. Если не считать нас троих, в комнате никого не было, и мною снова овладело беспокойство. Предстоял какой-то серьезный разговор.
– Отала Келехар, – начал князь Орченис. – Мы надеемся, что не причинили вам неудобств.
– Разумеется, нет, – ответил я. Так полагалось говорить, независимо от того, так ли это было на самом деле. – Мы рады удовлетворить просьбу вашего высочества. Чем мы можем быть полезны?
Хмурое выражение лица, присущее князю Орченису, мешало угадывать его настроение, но, тем не менее, я понял, что его гнев направлен не на меня. Он сказал:
– На днях у нас состоялся исключительно неприятный разговор с мером Непевисом Дуаларом. – Он смолк, и на мгновение мне показалось, что ему трудно говорить. – Он предполагает, что вы обманули его семью.
Я прикусил нижнюю губу изнутри. Эта привычка появилась у меня в те времена, когда я был послушником и мне приходилось терпеть болезненные наказания за несдержанность. В юности, в ответ на вопрос, я мог выпалить все, что думал.
Через пару мгновений мне удалось справиться с собой, и я решил, что не стоит обвинять мера Дуалара в мошенничестве. Какой в этом смысл – если бы решение было таким простым, проблема вообще не дошла бы до ушей князя. Я осторожно заговорил:
– Это очень серьезное обвинение. Он объяснил, почему считает нас обманщиком?
– Он утверждает, – ответил князь Орченис, тщательно подбирая слова, – что его брат Пелара заплатил вам за участие в заговоре, цель которого – завладеть предприятием их покойного отца.
Я уставился на князя.
– И зачем нам это?
– Всем известно, что прелаты Улиса и Свидетели вел ама бедны, – пояснил князь Орченис.
Я заметил, как он краснеет, и у меня внутри все оборвалось. Я уже понял, что он сейчас скажет.
– Также мы услышали обвинения в… непристойном поведении.
У меня зашумело в ушах, и на несколько секунд мне показалось, что я вот-вот потеряю сознание. В Лохайсо я научился правильному дыханию и сейчас постарался вспомнить простейшее упражнение. Я молчал до тех пор, пока сердце не перестало колотиться, и только потом сказал ровным голосом:
– Ваше высочество, вы должны знать, что мы никогда бы так не поступили.
Князь Орченис нахмурился еще сильнее и смотрел мимо, стараясь не встречаться со мной взглядом.
– В данном случае наше мнение не имеет значения, отала. Мер Непевис Дуалар пользуется большим влиянием в правительстве, и мы не можем проигнорировать его жалобу. Кроме того, он уже пригрозил обратиться в газеты.
– А как насчет обвинений в мошенничестве со стороны его брата? Их, выходит, вы можете проигнорировать?
И я тут же выбранил себя. Я сделал именно то, чего поклялся не делать.








