355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Проблемы с пони » Текст книги (страница 1)
Проблемы с пони
  • Текст добавлен: 6 сентября 2021, 15:01

Текст книги "Проблемы с пони"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Кэролайн Кин
Проблемы с пони

Text copyright © 2006 by Simon & Schuster, Inc

Illustrations copyright © 2006 by Macky Pamintuan

© Иванова А. А., перевод, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021

* * *

Глава 1
Декоративное пониводство

– Не могу поверить: сегодня у тебя опять сэндвич с индейкой, – встряхнув головой, обратилась к своей лучшей подруге Бесс восьмилетняя Нэнси Дрю.

Две девочки сидели за длинным белым столом в кафетерии начальной школы Ривер Хайтс.

– Я люблю индейку, – отозвалась Бесс Марвин, медленно разворачивая пакет из коричневой бумаги и запуская руку внутрь. – Эй! – Светлые волосы упали на лицо Бесс, когда она резко обернулась к Нэнси. – Откуда ты узнала, что у меня сэндвич с индейкой? Мой пакет с обедом был закрыт.

Бесс отвела пряди с глаз.

В этот момент показалась ещё одна лучшая подруга Нэнси, Джорджи Фейн.

Джорджи была ещё и двоюродной сестрой Бесс. Все три учились в одном классе, но Джорджи пришлось задержаться перед обедом, чтобы сдать дополнительное домашнее задание по математике.

Джорджи шлёпнулась на скамейку напротив Нэнси и Бесс и поставила на стол свою коробку с обедом.

– Должно быть, Нэнси просто догадалась, – сказала она, косясь одним карим глазом на Бесс. – Ты же брала с собой сэндвич с индейкой каждый день на этой неделе. Ну а раз сегодня пятница, нетрудно догадаться, что и сегодня у тебя тоже он.

– Нэнси никогда не догадывается, – напомнила Бесс. – Она использует зацепки, чтобы вычислить, как обстоит дело.

Девочки повернулись к Нэнси. Та улыбнулась:

– Чтобы решить эту загадку, не нужно быть детективом. Бесс – единственный известный мне человек, который любит добавлять кетчуп в сэндвич с индейкой, – Нэнси указала на маленькое красное пятнышко на коричневом пакете. – Наверное, твоя мама пролила немного кетчупа, когда собирала тебе обед.


Бесс повернула к себе пакет, чтобы взглянуть.

– Жутко люблю кетчуп. Пожалуй, когда закончу с сэндвичем, съем и упаковку.

Девочки рассмеялись. Нэнси подмигнула и пожала плечами:

– Ну вот, «дело об обеде Бесс» закрыто.

– На великую тайну не тянет, – заметила Джорджи. – Вот было бы классно расследовать какое-нибудь серьёзное дело, да?

Нэнси Дрю и её подруги любили решать загадки. Они называли себя Юными сыщиками, и их штаб-квартира располагалась в спальне Нэнси. Работая сообща, девочки уже разобрались в нескольких интересных случаях и были готовы приступить к новому расследованию. Случилось бы только что-нибудь интересное…

– Распутать новую тайну было бы классно, – согласилась Нэнси. Она открыла свою коробку с обедом и достала несколько крекеров с арахисовым маслом. – Но, похоже, этот уикэнд будет спокойным. Хотите, приходите обе ко мне завтра утром. Папа сказал, что возьмёт нас в парк, запускать воздушных змеев. Если вам такое по душе.

– Звучит неплохо, – сказала Джорджи, прежде чем отправить в рот полную ложку йогурта. – Пожалуй, я посмотрю в интернете, какое направление будет завтра у ветра в Ривер Хайтс.

Джорджи нравились компьютеры, и она всегда делилась интересными фактами с подругами.

Бесс закатила глаза:

– Спорим, я получу те же сведения с помощью моего нового беспроводного радио? Я собрала его из старых деталей, которые нашла в том комиссионном магазине на Ист-Таун-роуд. Мама водила меня туда на прошлой неделе.

Бесс обожала гаджеты. Её хобби было собирать всякие штучки из старых деталей.

– На самом деле совершенно всё равно, в каком направлении будет дуть ветер, – вмешалась Нэнси, прежде чем кузины успели заспорить, где лучше узнавать погоду – в интернете или по радио. – Просто приносите змеев к девяти часам.

За десертом Бесс спросила:

– Ты слышала о пёстром коричнево-белом пони, которого мисс Уотерс обнаружила вчера у себя в саду?

Когда Джорджи смеялась, её короткостриженые каштановые волосы колыхались вверх-вниз:

– Мама сказала, что видела мисс Уотерс, бегущую по улице в ночной сорочке, размахивающую руками и вопящую, что пони поедает её цветы.

– Ухохотаться можно! – воскликнула Бесс. – Я имею в виду – она же библиотекарша. Она вечно шикает на нас, чтобы вели себя потише. Трудно вообразить, как она бежит по улице и кричит. У меня рёбра болят от смеха каждый раз, когда я об этом думаю.

– Видно, мисс Уотерс очень любит свой сад, – хихикнула Нэнси, заправляя за ухо прядь рыжеватых волос, которые доходили ей до плеч. – Я слышала, что позавчера мистер Джеффингтон видел этого же самого пони у дверей почты. Он жевал куст, – добавила Нэнси, отпивая молоко. – А ещё до того, в четверг, пони видели у кинотеатра.

– Он лопал попкорн? – При мысли о пони, решившем перекусить, Джорджи ухмыльнулась.

– Не-а, – встряла Бесс. – Он объедал листья того большого платана перед кинотеатром.

– Какой голодный пони, – заметила Джорджи. – Кто-нибудь знает, чей он?

При мысли о том, что здесь может крыться какая-то загадка, которую необходимо разрешить, глаза Джорджи засверкали.

– Баттонс – шетлендский пони мистера Джонсона, – произнёс чей-то голос за спиной Нэнси.

Девочки обернулись и увидели Стэйси Куинн. Она училась в третьем классе начальной школы Ривер Хайтс, у миссис Бэйли. Стейси направлялась к ним, и её длинные тёмные волосы покачивались на ходу.

– Вы, девчонки, громко болтаете.

Нэнси широко улыбнулась, и у неё в голове мигом всплыл вопрос:

– Откуда ты знаешь кличку пони?

Стэйси сунула руку в задний карман джинсов, вытащила оттуда фотографию и протянула Нэнси:

– Видишь? Это я, стою рядом с Баттонсом.

Нэнси увидела на фотографии Стэйси, одетую в футболку с надписью: «Конное безумие». Длинные волосы были убраны назад и стянуты бантом. Одной рукой Стэйси обнимала небольшого пони, чуть пониже её ростом.


Нэнси передала карточку Бесс, а Стэйси продолжила:

– Пони – удивительные животные. Я всё о них знаю. И шетлендские пони – самые лучшие. Когда я услышала, что одного такого поселили в контактном зоопарке на окраине города, я уломала маму свозить меня туда. Шетлендские пони даже взрослые остаются невысокими. Просто обожаю их.

Бесс отдала фото Джорджи, чтобы и та могла взглянуть на пони. У него были лёгкая струящаяся грива и пушистый хвост. А Стэйси на снимке держала в руке яблоко и улыбалась так, словно никогда в жизни не чувствовала себя счастливее.

– Всю неделю я работала в контактном зоопарке Джонсона волонтёром, – поделилась Стэйси. – Мистер Джонсон позволяет мне приходить после школы. Я расчёсываю Баттонсу гриву и даю ему яблоки.

– Как на фото? – спросила Джорджи, возвращая фотографию Стэйси.

Девочка взяла карточку со словами:

– Ну да. Баттонс всегда ведёт себя словно он голоден. Мистер Джонсон разрешает мне угощать его только одним яблоком в день, но, честное слово, он бы не отказался от добавки. Если бы Баттонс принадлежал мне, я бы давала ему столько яблок, сколько он за хочет.

Стэйси со вздохом спрятала фото обратно в карман и добавила:

– Баттонс продолжает сбегать из зоопарка. Думаю, он ищет еду. В нашем палисаднике растёт яблоня, только он этого ещё не обнаружил. Слишком занят, обгрызая деревья и кустарники в чужих садиках. Но в один прекрасный день он найдёт мою яблоню, и тогда я не стану звонить мистеру Джонсону, чтобы он забрал его.

Оставлю Баттонса себе. Он замечательный пони. Я бы так хотела, чтобы он был моим!

Не дожидаясь новых вопросов от Нэнси и других девочек, Стэйси встала и ушла.

– Что ж, это было странновато, – заявила Бесс, когда Стэйси вышла из кафетерия.

– Пожалуй… – начала Джорджи, в раздумьях морща лицо.

– Я знаю, о чём вы думаете, – вмешалась Нэнси. – Вы считаете, что Юные сыщики должны выяснить, как Баттонс выбирается из контактного зоопарка. И разузнать, причастна ли к этому Стэйси.

– Ты отличный сыщик, – отозвалась Джорджи со смешком. – Какой была твоя первая зацепка?

– Мне и не нужны никакие зацепки: я сама о том же думаю, – Нэнси подняла брови и улыбнулась.

– Как тебе кажется, нам стоит спросить у мистера Джонсона, хочет ли он привлечь нас к расследованию? – спросила Бесс.

– Мы можем начать собирать улики и составлять список подозреваемых, – предложила Джорджи. – А уж когда он услышит, что Юные сыщики взяли дело, – точно не откажется от нашей помощи!

– Тогда давайте поскорее приступим, – взгляд Нэнси стал отстранённым. – Полагаю, сначала нам нужно отправиться в контактный зоопарк. Но туда нужно как-то доехать… – Она вскочила со стула так стремительно, что стукнулась коленками о столешниц у. – Знаю!

Нэнси нагнулась, чтобы потереть ушибленные колени.

– Я попрошу папу завтра свозить нас вместо парка в контактный зоопарк Джонсона.

– Отличная идея, – решила Бесс, аккуратно складывая кусочки сэндвича с индейкой обратно в свой пакет.

– Ты не собираешься это выбрасывать? – поинтересовалась Джорджи у кузины.

Бесс ухмыльнулась:

– Я подумала, что, раз Баттонс вечно такой голодный, ему может понравиться индейка с кетчупом. Хочу выложить остатки сэндвича на улице на ночь и посмотреть, придёт ли он к моему дому.

– Ты чокнутая, – хихикнула Джорджи. – Но если с утра увидишь у себя на лужайке пони – звони мне немедленно.

– Хммм, – задумчиво протянула Нэнси: – Интересно, где Баттонс появится завтра.

Глава 2
Петунии для пони

Субботним утром после завтрака Нэнси, одеваясь, услышала странный звук, доносившийся из окна. Выглянув наружу, она увидела милейшего и лохматейшего пони, который стоял на её собственной лужайке!

– Это же Баттонс! – вскрикнула она, мигом натянула голубую футболку и скатилась по лестнице.

– Папа! Пап! – выкрикнула Нэнси из прихожей. – Иди скорей сюда! – Её голос эхом раскатился по длинному коридору.

Мистер Дрю появился из кухни с чашкой кофе в руке.

– Что за срочность, Нэнси? – спросил он с обеспокоенным видом.

Домработница Нэнси, Ханна Груэн, выглянула из-за плеча мистера Дрю. Ханна поселилась с ними, когда Нэнси исполнилось три года, и заботилась о девочке, словно о собственной дочери.

– Ты порезалась? – Ханна сжимала в руках коробочку пластырей. – Напугала ты меня своим воплем!

Все знали, что Нэнси немного неуклюжа. У неё была дурная привычка постоянно стукаться о разные предметы, украшая себя синяками и царапинами.

– Со мной всё в порядке, – заверила девочка. – И случай не то чтобы экстренный… – Она взглянула на отца: – Но уж точно чрезвычайный!

Нэнси распахнула входную дверь, давая взрослым возможность увидеть происходящее на лужайке.

Баттонс стоял в травке, подкрепляясь с помощью цветочной клумбы.

– Мой цветник! – воскликнула Ханна. – Эта лошадь лопает мои петунии!

Нэнси засмеялась:

– Это не лошадь. Баттонс – шетлендский пони.

– Чудесно, значит, мои петунии поедает шетлендский пони, – вздохнула Ханна.

Нэнси посвятила отца и Ханну в историю путешествий и приключений Баттонса в городе и рассказала, кто его хозяин.

Прежде чем пойти в дом звонить мистеру Джонсону, мистер Дрю предупредил Нэнси, чтоб не трогала пони.

– Просто приглядывай за ним на тот случай, если он захочет удрать, – сказал отец. – Каким бы милым он ни казался, я не хочу, чтобы ты подходила к нему. Пусть мистер Джонсон позаботится о своём пони.

– А как же мои цветы? – спросила Ханна. – Он же их доест!

– На следующей неделе Нэнси поможет высадить новые петунии, – сказал мистер Дрю. – Давайте сперва отправим Баттонса домой целым и невредимым, а потом будем думать о цветах.

Нэнси сидела на ступеньках крыльца, наблюдая, как Баттонс лакомится розовыми цветами.

– Ой! – Увидев на тротуаре Бесс и Джорджи, она кинулась к ним, чтобы не дать пройти через газон.

– Со всеми этими чрезвычайностями я совсем забыла вам позвонить, – извинилась Нэнси и обратилась к Бесс: – Судя по всему, Баттонс не любит кетчуп. Твоему сэндвичу он предпочёл цветы Ханны.


Нэнси ткнула пальцем в пони, стоявшего на лужайке. Выполняя просьбу мистера Дрю, девочки не стали приближаться к нему. Они подошли к дому и все вместе уселись на крыльце.

– Уверена: Баттонс заобожал бы кетчуп, если бы только разок его попробовал, – пожала плеча ми Бесс. – Может, если принести немного и намазать на эти малиновые петунии, мы бы убедились, что…

– Глядите, а вот и мистер Джонсон, – перебила Джорджи.

Перед домом показался белый фургон. Сзади он вёз прицеп для транспортировки пони.

Надпись на боку прицепа, сделанная большими жирными жёлтыми буквами, гласила:

«ПРИХОДИТЕ ПОТРОГАТЬ НАШИХ ЗВЕРЕЙ И ПРОКАТИТЬСЯ НА ПОНИ».

– ПАП! – завопила Нэнси во всю мощь. – Мистер Джонсон приехал!

– Незачем так кричать, – заметил мистер Дрю, выходя из дома, чтобы поздороваться с мистером Джонсоном.

Владелец контактного зоопарка оказался настоящим здоровяком. Они с мистером Дрю казались примерно ровесниками. Но папа Нэнси был высоким и худым, с густыми каштановыми волосами, а мистер Джонсон – кругленьким крепышом с залысинами. Он носил белую рубашку со светлыми джинсами, которые держались на ярко-синих подтяжках. Вокруг шеи мистера Джонсона была обёрнута красная бандана, а на макушке красовалась соломенная ковбойская шляпа.


– Спасибо, что позвонили мне, – мистер Джонсон пожал мистеру Дрю руку. – А вот женщине, которая нашла Баттонса в своём саду вчера, это и в голову не пришло. Она просто гнала его по улице. Бежала за ним в ночной рубашке, колотя двумя сковородками друг о друга. В итоге я насилу отыскал его в нескольких кварталах, у пиццерии, – он там шелковицу с куста объедал.

– Хорошо, что сама пиццерия ещё не открылась, – вставила Джорджи, вспомнив, как Стэйси рассказывала, что Баттонс вечно голоден.

– Сумасшедший пони, – проворчал мистер Джонсон. Он открыл дверцу прицепа и достал смотанный чомбур[1]1
  Чомбур – недлинная верёвка, которую используют, чтобы выводить лошадь или привязывать к коновязи.


[Закрыть]
. – Почему тебе не живётся спокойно в зоопарке?

Задавая вопрос, мистер Джонсон прицеплял чомбур к шее Баттонса и затягивал узел. Пони в ответ заржал.

Мистер Джонсон вздохнул:

– Ладно, теперь порядок, – он оттащил Баттонса от цветника. – На сегодня лакомств достаточно. Вообще-то, тебе положено есть полезное сено, как остальным животным!

Мистер Джонсон откинул борт прицепа, затолкал Баттонса внутрь и закрыл за ним дверцу. Потом он дважды проверил замок на двери, приговаривая:

– Мы не допустим, чтобы ты сбежал по дороге домой.

Разобравшись с пони, мистер Джонсон подошёл к мистеру Дрю и девочкам.

– Прошу прощения за беспокойное утро, – сказал он, опуская глаза. – Если угодно, я с удовольствием оплачу ущерб, причинённый цветнику.

– Насчёт цветов не волнуйтесь, – ответил мистер Дрю. – Мы рады уже тому, что Баттонс вернётся в зоопарк.

– Хотел бы я, чтобы он там и оставался! Но, сколько бы я ни проверял замок на стойле, каждую ночь он сбегает. – Комкая шляпу в пальцах, он добавил: – Просто загадка, как этот пони выбирается из зоопарка.

Джорджи наклонилась к Бесс и что-то зашептала ей на ухо. Затем Бесс передала сообщение Нэнси.

Та кивнула:

– Юные сыщики будут счастливы помочь вам раскрыть эту тайну, – сказала она мистеру Джонсону. – Мы можем поехать к вам в зоопарк прямо сейчас. Правда, папа?

– Я думал, вы, девочки, хотели провести день в парке Блафф-Вью, – заметил мистер Дрю. Но тут он обратил внимание на то, что руки у Бесс и Джорджи пусты, и качнул головой: – Ясно. Вы уже знали о побеге Баттонса. И решили расследовать дело, да? Готов поспорить: вы и так собирались попросить меня сегодня отвезти вас в контактный зоопарк. Я прав?

Удивлённая Нэнси спросила:

– Как ты догадался?

– Возможно, я всего-навсего юрист, но я ещё и отец величайшего детектива в Ривер Хайтс, – улыбнулся мистер Дрю. – И я способен распознать зацепку, когда её вижу, а вы, девочки, не взяли с собой воздушных змеев.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю