Текст книги "Господин наставник (ЛП)"
Автор книги: Кендалл Райан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
– Ты был прав насчет Кирби. Он эгоистичный мудак, и он меня не заслуживает.
Хейл печально улыбается.
– Ты знал это все время, не так ли?
Он пожимает плечами.
– Я не мог знать того, что произойдет, но да, у меня были предположения.
– Почему ты не сказал мне?
– Ты бы послушала?
Он прав. Я должна была понять это сама.
Хейл подходит ближе, приподнимая мой подбородок так, чтобы встретиться с его внимательным взглядом.
– Ты в порядке?
Я медленно качаю головой.
– Нет. Но буду, – теперь я сильнее, чем была раньше. Даже если в данный момент не чувствую себя сильной, я знаю, что это правда.
– Скажи мне, как это исправить, – большим пальцем он гладит мою щеку, его глаза прикованы к моим.
Я открываю рот, чтобы сказать ему, что нет ничего, что он мог бы сделать, когда он наклоняется и целует меня. Сначала мягко, но когда мой язык встречает его, его руки ложатся на мои бедра и он крепче прижимает меня к себе. На вкус он как шотландский виски и Хейл, и прошло всего несколько дней, но, Господи, как же я по нему скучала.
Мое влечение к этому мужчине зашкаливает. Я зла на него за то, что все это время он скрывал от меня, кем является, и я знаю, что он не ищет чего-то реального, но не могу игнорировать реакцию своего тела.
Он плотнее прижимается бедрами, и я чувствую, как его огромный член становится тверже под брюками смокинга.
Я стону ему в рот и прижимаюсь ближе, желая почувствовать каждую твердость его тела.
Он прижимает меня к стене, затем его руки оказываются под моим платьем, отодвигая трусики в сторону и касаясь пальцами моей влажной сердцевины.
– Подожди… – мягко говорю я.
– Что такое?
– Я не знаю, как тебя называть.
– Называй меня Хейлом, точно так же, как всегда называла.
Его губы снова обрушиваются на мои, и наша близость и то, что я знаю его полное имя, опьяняет. Один палец и следующие за ним два медленных толчка, и я бессильно вскрикиваю от возбуждения и растерянности, которую ощущаю.
– Я не могу держаться от тебя подальше, понимаешь? – бормочет он, прижимая свой твердый член к моему животу, в то время как его пальцы продолжают двигаться во мне.
Он так хорошо знает мое тело, и в следующую минуту я чувствую, что начинаю терять контроль. Его господство подавляет. Он не в состоянии контролировать свою сторону Альфа-самца, и я насквозь промокаю и через мгновение уже нахожусь на грани оргазма.
– Хейл… – шепчу я напротив его рта.
Я так близко. Он прикусывает мою нижнюю губу, и прижимает большой палец к клитору. Я кончаю, распадаясь в его руках, вскрикивая и цепляясь за него для поддержки. Он вытаскивает из меня пальцы и кладет их в рот, слизывая с них мои соки.
– Так чертовски хорошо, – рычит он, приближая свой рот к моему.
Он поглощает меня, и я позволяю ему это. Я чувствую, как его руки движутся между нами, и слышу лязг пряжки ремня, когда он расстегивает свои штаны. Я хочу его больше, чем когда-либо, но часть моего мозга кричит, чтобы я прекратила это.
– Никогда раньше не было ничего подобного, – шепчет он.
Мои ноги подкашиваются, а мозг превратился в желе. Я запуталась. Когда я рядом с ним, мои чувства такие интенсивные, всепоглощающие и разгоряченные.
Как только я чувствую его горячую плоть, все встает на свои места. Это всегда был только секс между нами. И посмотрите, куда меня это привело. Моя жизнь вышла из-под контроля. Сегодня я была отвергнута не одним, а двумя мужчинами. Кирби, к которому тайно питала чувства на протяжении многих лет, и другого мужчины, который недавно похитил мое сердце, но не хочет иметь ничего общего с обязательствами и моногамией.
– С…стоп, – заикаюсь я, всматриваясь в его темные глаза, горящие возбуждением.
– Мы заслуживаем этого. Этого удовольствия. Этой связи, – говорит он, поглаживая мою щеку большим пальцем.
Нет ни единого шанса, что я отдамся ему, не с миллионом сомнений и чувств, кружащих голове. Я знаю, что должна сделать.
Глядя ему в глаза, я сознательно произношу:
– Персик.
Мой тон решительный, и Хейл немедленно отступает, его челюсть напряжена.
– Почему? – он в замешательстве. Я никогда не использовала стоп-слово за все время, что мы были вместе.
– Ты научил меня стоять за себя, требовать большего. Научил, что секс – это интенсивный опыт, который делят двое людей. Но самое главное, чему ты научил меня – что я стою большего, чем это, – я указываю на обстановку вокруг нас. – Я заслуживаю большего.
Он кивает, выражение его лица серьезное, но эмоции невозможно прочитать.
Опуская свое платье, я поправляю трусики и хватаю сумочку. Я оставляю его с членом в руке и с выражением полной растерянности на лице.
Глава 22
Бриэль
– Бриэль? – знакомый голос, произносящий мое имя, немедленно посылает покалывания по спине. Я в шоке закрываю глаза на несколько секунд и останавливаюсь на тротуаре, пытаясь вдохнуть, но моя грудь, словно в тисках.
– Хейл… – только о нем я думала всю прошлую неделю после вечеринки. Видела его в своих снах, в памяти воспроизводила его голос, и теперь он здесь.
Я поворачиваюсь к нему лицом и вижу, что он не один. Пожилая темнокожая женщина держит его под руку. На ней надета фиолетовая шляпа и ярко-зеленый шарф. Ее губы накрашены кроваво-красной помадой, и я знаю, кто эта женщина, о которой он мне рассказывал. Его бабушка.
Хейл всматривается в мое лицо и его губы изгибаются в улыбке.
– Ты выглядишь… счастливой.
– Так и есть, – в моей взрослой жизни, в этот раз, я действительно счастлива. Я несу большую коробку моей любимой пиццы с беконом и грибами и красочный букет цветов, который купила себе просто так.
Жаль, что не могу сказать то же самое о нем. Он выглядит уставшим, бледным и изможденным. Темные круги залегли под глазами, на подбородке щетина.
– Нана, это Бриэль, – говорит он женщине, которая рядом с ним.
Я задерживаю взгляд на ней и вижу удивленное выражение лица.
– Так это из-за тебя он такой нервный, – говорит она. Это даже не вопрос, а даже если бы и был, я не знаю, как на него отвечать.
– Я не нервный, – говорит он.
– Он не в себе, – говорит она, наклоняясь ближе ко мне, словно мы старые подруги, обменивающиеся рецептами.
– Это сложно, – отвечаю я.
Она кивает, и шляпа колышется в такт ее движениям.
– Так всегда, – она берет мою руку, сжимая в своей. – Он сложный человек, но у него прекрасное сердце.
Я должна глубоко дышать, чтобы избежать слез, которые начинают жечь глаза.
– С Рождеством, – бормочу я.
– Сейчас Сочельник, ты не должна быть одна, – говорит он.
После тех событий в туалете мы не общались, и я заставляла себя двигаться дальше. Но сейчас, когда он стоит передо мной в своем мужском великолепии, я знаю, что потерпела поражение. Мое влечение к нему, к его сердцу, не исчезло вовсе. Его бабушка определенно права. Он сложный человек с прекрасным сердцем. Если бы он только впустил меня, все было бы по-другому.
Вспомнив его вопрос, я качаю головой.
– Я не одна. Сегодня на ужин придет Джули, – мой взгляд опускается на коробку с пиццей. – Кто-то же должен мне помочь с этим. А утром я уезжаю к своим родителям отметить Рождество с ними, тетями, дядями и кузенами.
Он кивает.
– Мы как раз направляемся на службу в церковь.
– Приятно было познакомиться с вами, Нана, – киваю я ей.
– Приятно было увидеть тебя, Бриэль, – говорит он.
Я сглатываю ком в горле и продолжаю шагать по тротуару, прежде чем сотворю нечто глупое, например, наброшусь на него.
***
К тому времени, как пришла Джули, я разложила салфетки и тарелки, налила два бокала вина и подготовила любимые новогодние комедии.
Если бы только мое настроение соответствовало праздничной атмосфере. Я испытываю желание свернуться в своей постели и плакать, но подумав, понимаю, что это было все, чем я занималась в течение прошлой недели, и знаю, что нужно хотя бы попытаться вернуться к общению с людьми и к нормальной жизни.
Джули приехала с горой подарков.
– Ты можешь положить их там, – указываю я на искусственную елку в столовой. У меня есть для нее несколько красиво упакованных подарков. Синий лак для ногтей, за что она похвалит меня, и подарочные сертификаты в ее любимые магазины. Я была слишком рассеянна, чтобы делать покупки. Надеюсь, моя семья не будет возражать, когда я заявлюсь завтра к ним, вооруженная подарочными сертификатами для всех.
Мы садимся за нашу пиццу с вином, и я благодарна ей за то, что она не мучает меня вопросами о Хейле. Она знает, что я смогу говорить об этом, когда буду готова, но не сейчас.
– Иу. Грибы, – говорит она, убирая их с пиццы.
– Я забыла, что ты их не любишь. Прости за это, – это просто доказывает, какой невнимательной я была.
– Вот, они будут тебе дополнительно, – она кладет грибы на мою тарелку. – Ты и твой грибной фетиш.
– У меня нет фетишей, – и внезапно до меня доходит. – Может, в этом и проблема.
– Что? – она делает большой глоток вина и ждет, когда я продолжу.
– Он Доминант, верно? Я не вписываюсь в его мир. И он, вероятно, знал, что никогда не впишусь. У нас никогда не было реального шанса, – говорю я рассеянно, обращаясь больше к самой себе.
Джули хмурится.
– Я ни на секунду в это не верю. Если между вами все было хоть наполовину так интенсивно, как ты говорила, то это определенно что-то значит, Бри. Прекрати себя недооценивать. Ты не обучалась покорности, ты играла роль. Все дело в нем. Он просто должен был быть честен с тобой с самого начала.
Я глубоко вздыхаю.
– Ты права. Я заслуживаю большего, чем мужчину, который недооценивает меня. Я давала ему все, что могла на наших уроках. Даже сердце свое отдала, хотя никогда не предполагала, что это произойдет.
Джули посылает мне сочувствующий взгляд, и наливает в мой бокал еще больше вина.
Я начинаю видеть наш разрыв более ясно, чем когда-либо. Кроме того, если он намерен продолжать быть Господином Наставником, для нас, так или иначе, нет будущего. Он признался, что не брал новых клиентов, но это ничто по сравнению с тем уровнем обязательств, который мне нужен, чтобы полностью отдаться ему, как он того требует.
Я слишком много узнала, слишком выросла за эти несколько недель. Я просто должна продолжать напоминать себе об этом и быть сильной.
Глава 23
Бриэль
Сейчас, когда праздники подошли к концу, и все вернулось на круги своя, я знаю, что задолжала Кирби объяснение. Стремясь к некоторому завершению этой главы в своей жизни, я прошу его встретиться со мной в кафе недалеко от моей квартиры. Не хочу рисковать и нарваться на Хейла в их квартире.
Как только мы садимся с горячими напитками напротив нас, Кирби смотрит на меня выжидающе.
Я делаю глубокий вдох и выпаливаю:
– Я любила тебя долгое время.
Выражение его лица смягчается и он улыбается.
– Я тоже люблю тебя, Бри.
Я сопротивляюсь желанию закатить глаза. Бросайте мужчину, который понятия не имеет, о чем вы говорите.
– Нет, Кирби, я надеялась на будущее между нами. Мечтала о большем между нами.
Он прочищает горло и избегает моего пристального взгляда.
Ну, это неловко.
– Я… я даже не знаю, что сказать, – наконец отвечает он. – Я никогда не видел тебя в другом качестве, – его голос мягкий, словно он пытается сообщить мне эту новость осторожно.
– Я это знаю. И рада сообщить, что, наконец, поняла это и двигаюсь дальше. Я хотела поговорить с тобой о Кэмероне, чтобы ты услышал это от меня, а не от кого-либо еще.
Он кивает, его челюсть напрягается. Ясно, что он зол на нас обоих за то, что мы скрывали это от него.
– Мы познакомились через сайт знакомств. Я спала с ним в течение прошлого месяца, но я понятия не имела, что он твой сосед.
– Ничего себе. Думаю, я немного ошеломлен. Так вы, ребята, встречаетесь?
Я качаю головой.
– Нет. У нас были физические отношения, и я надеялась, что они перерастут в нечто большее. Но, думаю, это было глупо с моей стороны.
Он кивает, как будто все встало на свои места.
– После той вечеринки он несчастен. Вы расстались?
Я киваю.
– Да. С тех пор я его не видела.
Ну, кроме той короткой встречи, когда я думала, что мое сердце разобьется. Наблюдать, как хрупкая рука его бабушки покоится в изгибе его локтя, пока он ведет ее по улице, склонившись достаточно низко, чтобы слышать, что говорит ему эта маленькая женщина – от этого мое сердце таяло. Я всегда думала, что слово «бабушка» просто ласковое обращение. (Примеч. Хейл называет бабушку Нана (Nana – в пер. с англ. Бабушка)). И то, что он считает ее своей родной бабушкой, еще более трогательно.
– Неудивительно, что он был мудаком, – говорит Кирби, качая головой, словно это все объясняет.
Я хочу знать больше, спросить и узнать у него, что происходило с Хейлом, но независимо от того, что он скажет, мне будет только сложнее. Я должна двигаться дальше.
– Ты в порядке из-за всего этого? – спрашиваю я. – Я просто хочу быть уверена, что между нами все хорошо.
– Конечно, у нас все в порядке, Божья коровка, – он берет мою руку и сжимает.
Роль Кирби, отведенная в моей жизни, подходит к концу. Мы всегда будем друзьями, но мне он не нужен; я больше не тоскую по его любви и одобрению, как было раньше.
С Хейлом я испытала настоящие чувства. И теперь хочу выяснить, что ждет меня впереди.
***
Несколько дней спустя, мой домофон издает сигнал, и поскольку я никого не жду, мне любопытно, кто бы это мог быть.
Когда я открываю входную дверь, там никого нет, но мой взгляд опускается вниз. Спелый сочный персик лежит поверх папки с файлами. Выглянув в холл, я вижу, что там никого нет, но знаю, что это от Хейла.
Я беру фрукт, подношу к носу и вдыхаю. Запах ароматный и удивительный. Затем забираю папку и закрываю за собой дверь. Кладу персик на стол и достаю стопку документов из папки. Мой мозг пытается осознать то, что я вижу.
На первой странице лежит написанная от руки записка.
Это я.
Кэмерон Александр Хейл скрывал свое имя и личность от меня, но сейчас он открытая книга. Его досье перечисляет фирмы, в которых он стажировался и работал. Далее следуют его банковские счета, показывающие его скромный текущий счет и внушительный сберегательный счет. Его прививочная карта, показывающая, что он не пропустил ни одной и ежегодно прививается от гриппа. Отчеты о работе за последние три года.
С трепетом я листаю страницы дальше, задаваясь вопросом, сколько времени он потратил, чтобы собрать все это воедино. Я замираю, когда мои пальцы касаются глянцевой фотографии женщины. Его бывшая невеста, Тара, как гласит записка. Я изучаю ее темные карие глаза и ненавижу ее за то, что она несет ответственность за разрушение этого мужчины, за то, что заставила его почувствовать необходимость полностью закрыться.
Сделав глубокий вдох, я откладываю фотографию в сторону. Это не о ней. Это о Хейле, желающем поделиться частичкой себя со мной. Однако страшно, что все это значит для него.
Здесь же среди документов потрепанная книга в мягкой обложке «Новая земля» Экхарта Толле, предполагаю, одна из его любимых. (Примеч. «Новая земля. Пробуждение к своей жизненной цели» – книга современного духовного мастера Экхарта Толле, получившего всемирную известность после выхода книги «Живи сейчас»). Я листаю ее и вижу, что некоторые отрывки выделены маркером.
«У прошлого нет власти над настоящим моментом».
«Только правда, если ты понимаешь, кем являешься, освободит тебя».
Потрясенная, я сажусь на диван, поскольку все слова на странице сливаются воедино. Здесь также есть некролог местной газеты о его родителях. Думаю, что это самая болезненная часть его жизни, которую он сюда включил. Потребовалась храбрость и полное доверие с его стороны, чтобы собрать эту папку для меня, как и мне нужна была храбрость и доверие, чтобы подчиниться ему.
Я пересматриваю еще много страниц и в самом конце нахожу конверт с наличными. Записка внутри конверта гласит, что он возвращает мне все деньги, которые я заплатила ему за услуги.
Не уверенная в том, что делать с этой информацией, я вспоминаю разговор между ним и той женщиной, Крисси, которой я продала дом.
– Вы познакомились в «Жажде»? – спросила его Крисси.
– Нет, – это предположение насмешило его.
В тот момент я была в таком смятении и чувствовала такую боль, что не придала этому разговору значения. Но теперь мне любопытно, что такое «Жажда», и вскоре я гуглю «Жажда + Чикаго» и просматриваю результаты поиска.
И нахожу то, что искала. «Жажда» – эксклюзивный БДСМ-клуб в центре Чикаго. Я кликаю на кнопку «посетить сайт», и от увиденного не могу отвести взгляда от экрана.
Глава 24
Бриэль
Той ночью, после встречи с Хейлом в джаз-клубе, неуверенная и робкая девочка исчезла. От меня не ускользнуло, что он так близко привел меня к своему клубу, но все же держал на расстоянии от своей жизни все это время.
Чувствуя уверенность, благодаря кружевному лифчику и шпилькам, я делаю глубокий вдох и расправляю плечи. Я выбрала черную кожаную мини-юбку и шелковую блузку светло-персикового цвета. Я чувствую себя привлекательной и спокойной.
– Ты отлично выглядишь, – нежно говорит Кирби, восхищенно осматривая меня.
– Спасибо.
– Ты уверена, что готова к этому?
– Абсолютно.
Хейл понятия не имеет, что я приду сегодня. Даже не могу представить, какая у него будет реакция, когда он меня увидит. Когда я просматривала информацию о клубе в интернете, я увидела, что сегодня там устраивают новогоднюю вечеринку. Клуб редко открывают для посетителей, поэтому это похоже на знак, что я должна быть там.
После того как охранник проверяет наши удостоверения личности, и мы платим достаточно большую сумму за вход, Кирби и я входим в большую комнату с креслами и диванами, расставленными вокруг камина и барной зоны. Не знаю почему, но я ожидала чего-то более зловещего. Но это зал с мрачной чувственной музыкой и освещением, установленным таким образом, что вы словно находитесь в тени. Прямо в центре помещения две женщины разыгрывают сцену.
Думаю, что для каждого эксгибициониста есть свой вуайерист (Примеч. вуайеризм в большинстве случаев связан с тайным наблюдением за другим человеком). Что-то мне подсказывает, что это только верхушка айсберга того, что я увижу сегодня. Замерев, я наблюдаю, как женщина держит горящую красную свечу, наклоняет ее и позволяет каплям воска упасть на грудь своей партнерши. Это напомнило мне о приятном аромате зажженной Хейлом свечи, который окружал нас, когда он возносил меня к вершине снова и снова.
– Бри? – зовет меня Кирби, возвращая в реальность. – Все в порядке?
– Конечно. Просто это немного подавляюще.
Он кивает, его глаза округляются, когда он видит шикарную блондинку, на которой надеты только голубые стринги и сапоги до колен. Ее грудь покачивается в такт ее движениям, когда она проходит мимо нас. Она великолепна, и, кажется, точно знает, куда направляется, и целенаправленно двигается в неизвестном направлении.
Мой живот сводит спазмом, когда я впервые за все время осознаю, что Хейл может быть здесь не один. Это чувство не дает покоя, и Кирби берет меня за руку и ведет к бару.
Прежде чем мы получаем наш заказ, я замечаю Крисси, свою клиентку и подругу Хейла. Она идет прямиком к нам.
– Не ожидала увидеть тебя здесь, – говорит она, приветствуя меня теплыми объятиями.
– Мы решили поддаться приключениям сегодня вечером. Это мой друг Кирби.
Когда они обмениваются рукопожатиями, я скрываю свою улыбку, поскольку Кирби изо всех сил старается не опустить свои глаза на юг. На Крисси надето великолепное винтажное белье – черное кружевное боди, чулки, подвязки и черные атласные перчатки.
– Как тебе живется в новом доме? – спрашиваю я.
– Я в него влюблена. Я приготовила там свой первый рождественский ужин и пригласила половину клуба.
Интересно, провел ли Хейл Рождество там, и если да, сделал ли он это специально, чтобы вызвать во мне ревность. Я решаю, что это неважно. Кроме того, думаю он провел праздник с бабушкой, вероятно, разворачивая подарки с вязаными шарфами и свитерами для него.
– Что ты думаешь о клубе? – спрашивает она.
– Здесь... хорошо. Я имею в виду, мы еще не все видели.
Мой взгляд снова возвращается к демонстрации женского господства и подчинения, и я вижу, как Госпожа зажала один сосок зажимом, а второй облизывает языком. Пока я наблюдаю, мое сердцебиение ускоряется.
Я поворачиваюсь снова к Крисси, желая узнать, здесь он или нет. Не хочу, чтобы этот смелый эксперимент прошел впустую.
– Хейл здесь?
Она кивает, но выражение ее лица ни о чем не говорит.
– Он с Ризом. В комнате отдыха, – она указывает на арочный проем, который ведет в другую тускло освещенную комнату.
Мне все равно, что это за комната. Я просто хочу знать, кто, черт возьми, эта Риз, и что она делает с моим мужчиной. Я делаю глубокий вдох и расправляю плечи.
– Кирби, хочешь персональную экскурсию? – спрашивает Крисси.
Он поворачивается ко мне.
– С тобой все будет в порядке, Божья коровка?
Я киваю.
– Да, иди. Повеселись.
Они уходят в другой конец комнаты, и моих мыслей о напитке как не бывало. Единственное, что теперь имеет значение, это пойти в комнату отдыха и увидеть все своими глазами.
Мои ноги на высоких каблуках ведут меня все ближе и ближе, и стук каблуков по полу соответствует биению моего сердца. Я останавливаюсь у входа и прищуриваю глаза, пытаясь привыкнуть к полутьме. Свет в этой комнате еще более тусклый. Тихая чувственная музыка играет на заднем плане. Несколько пар и небольшие группы людей сидят и общаются, но Хейла среди них нет.
Затем я замечаю двух мужчин в дальнем углу в конце комнаты, и их головы опущены вниз, словно они обсуждают что-то важное. Инстинктивно, хотя я не могу четко увидеть их лица, я знаю, что мужчина слева – Хейл. Мой дорогой, потерянный мужчина. Только когда я останавливаюсь непосредственно перед ними, вдруг понимаю, что грубо с моей стороны прерывать их разговор.
– Бриэль… – Хейл резко встает, в его глазах отражается замешательство. – Что ты здесь делаешь?
Я знаю, мое появление в БДСМ-клубе для него неожиданность. Только надеюсь, что приятная неожиданность.
– Кирби привез меня.
– Ясно, – мрачно говорит он. Я открываю рот, чтобы объяснить, что это не то, на что похоже, но Хейл указывает жестом на мужчину, сидящего возле него. – Это Риз. Он владелец клуба.
Риз встает, и, Господи Боже, этот мужчина огромен. Ростом под два метра и с такими широкими плечами, что он легко мог бы сойти за игрока НФЛ (Примеч. НФЛ – Национальная Футбольная Лига). Он возвышается надо мной, его невероятно привлекательная внешность на мгновение заставляет меня потерять дар речи.
– Ты великолепна, Ангел. Ты здесь, чтобы поиграть?
– Пошел нахер, Риз, – рычит Хейл.
Я ничего не могу поделать, и к моим щекам приливает кровь. Даже если меня не интересует Риз, его внимание лестно.
– Добро пожаловать в «Жажду», – говорит Риз, подносит мою руку к своим губам и целует. – Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
– Я тоже надеюсь, – я смотрю на Хейла и чувствую, как внизу живота начинает распространяться жар.
– Блядь, – Риз прижимает наушник к уху, очевидно, выслушивая плохие новости. – Женщина на входе говорит, что знает меня.
Хейл пожимает плечами.
– В чем проблема? В этом городе многие женщины тебя знают.
– Да, но она говорит, что мы вместе росли, и у меня плохое предчувствие, что я знаю, кто это может быть.
– Иди, брат. Я тебе нужен? – спрашивает его Хейл.
Выглядит так, словно он хочет держаться от меня как можно дальше. И кто его может в этом винить? Я же сказала ему, что пришла с другим мужчиной. Но все, что мне нужно, это несколько секунд, чтобы объяснить...
– Нет, – говорит Риз, он снова смотрит на меня и его взгляд смягчается. – Оставайся здесь и развлеки свою подругу, – Риз уходит прочь, но я слышу, как он произносит «застолби» и тихие проклятия Хейла. Так интересно видеть его с другой стороны – в клубе, с другом мужского пола.
Я просто стою, впитывая все это и пытаясь собрать воедино.
Наконец Хейл снова поворачивается ко мне лицом.
– Я не знаю, что сказать, Бриэль. Я не понимаю, почему ты здесь.
– Я получила папку, которую ты для меня оставил.
– И что... ты просто появляешься здесь? Ни звонка, ни сообщения, ничего в течение многих дней.
– Я хотела показать тебе, что могу быть здесь. Ты и твой образ жизни, это не пугает меня.
Он кивает, выражение его лица суровое.
– И Кирби?
– Я все ему рассказала. О тебе и обо мне. О чувствах, которые у меня к нему были.
Он берет стакан виски со стола и одним глотком выпивает содержимое.
– Я сказала ему, что хотела будущего с ним, но больше не хочу. Я выросла. Я изменилась, и сейчас мне нужно другое.
– Другое?
Я пожимаю плечами, принимая невинный вид.
– То, что Дом требует от своей сабы.
– Я пил, Бриэль, – предупреждает он, его голос низкий.
– Мне все равно, – я указываю на кресла. – Мы можем сесть на минутку и поговорить?
Он берет меня за руку, ведет к мягкому кожаному креслу и садится напротив меня.
– Почему ты показал мне все это? – спрашиваю я.
– Потому что это я. Весь я. Мое прошлое, потери, боль, которую я испытал, сделали меня тем, кем я сейчас являюсь. Я не делюсь этим с людьми, но я боялся, что ты влюбилась в Господина Наставника. Такое уже случалось раньше, – добавляет он с отрешенным взглядом, и я понимаю, что есть история, в которой я покопаюсь позже.
– Мне нужно было, чтобы ты увидела меня настоящего, – говорит он, – все мои недостатки, и решила, действительно ли я тот, кого ты хочешь. Я хочу оставить позади наставничество, хочу, чтобы ты была моей. Хочу тебя. Но я не уверен, знаешь ли ты, чего хочешь. Ты мечтала о Кирби так долго… – он качает головой, изучая свой пустой стакан.
Я кладу руку на его колено. Я никогда не видела Хейла таким. Он уязвим и в какой-то степени обнажен, как никогда прежде, и это пугает меня, но одновременно и нравится.
– Я влюбилась не в Господина Наставника. Я влюбилась в тебя. Я влюбилась в то, как бережно ты убирал мои волосы с шеи, чтобы поцеловать чувствительное местечко под ушком. В ощущение твоих губ на моих, в сладкие и развратные слова, которые ты шептал, чтобы вселить в меня уверенность. Я влюбилась в сексуального, сдержанного и любящего контроль мужчину, милого со своей бабушкой. В реального человека, который делает тебя тобой.
Его взгляд смягчается, и он смотрит на меня.
– Я не так хорошо скрывал себя, как думал.
Я пожимаю плечами.
– Ни капельки, – мы молчим в течение нескольких минут, каждый из нас рад находиться в компании друг друга. – Ты не должен был возвращать деньги, – говорю я, наконец.
– Я чувствовал себя паршиво, оставляя их у себя, – он наклоняется ближе. – Хочешь экскурсию по клубу?
Я киваю в нетерпении.
– Только если мы не наткнемся на одну из твоих бывших подружек.
– Я годами ни с кем не встречался, Бриэль. Думал, ты знаешь это.
– Думаю, есть еще много всего, чего я не знаю о тебе.
– Позволь мне прояснить несколько моментов для тебя. Пойдем со мной, – он встает и протягивает мне руку.
Когда мы выходим из комнаты в коридор, я хватаю шампанское у проходящего официанта, зная, что мне, возможно, понадобится большая доза спиртного для храбрости.
Глава 25
Хейл
Присутствие Бриэль в клубе заставляет меня чувствовать себя собственником, каким я никогда не был. Пока мы поднимаемся на второй этаж, Доминанты откровенно ею восхищаются. Даже несколько сабмиссивов подняли глаза, чтобы посмотреть на нее, желая выглядеть хоть на половину такой гармоничной и красивой, как Бриэль сегодня вечером. Я горжусь тем, что держу ее за руку, но все же часть меня хочет запереть ее в комнате, подальше от развратных взглядов, которые следуют за нами.
Я не стал проводить экскурсию по первому этажу, потому что в основном это бар и зал, где проводят публичные сцены, одну из которых, я уверен, она видела, когда пришла. Настоящее действо происходит на втором этаже.
– Где ты оставила Кирби? – спрашиваю я, внезапно вспомнив, что она пришла с ним.
– С Крисси.
Я киваю.
– Тогда он будет в порядке, – Крисси играет только с настоящими Доминантами, и поскольку Кирби даже близко не соответствует этому званию, они, вероятнее всего, просто выпивают. – Иди сюда, я хочу тебе кое-что показать.
Мы подходим к первой комнате, и я останавливаюсь в коридоре, чтобы встать перед Бриэль.
– Если что-то, увиденное тобой, вызовет беспокойство, просто сожми мою руку, ладно?
Она кивает, и я открываю тяжелую металлическую дверь в игровую. Полы, стены и потолок усеяны крючками. Мягкая скамейка и железный крест с крепежами – основные предметы для игр, и в настоящее время они заняты.
Учитывая, что сейчас канун Нового года, а это пора больших вечеринок в клубах с огромным количеством людей, каждый одет максимально откровенно и сексуально. Глаза Бриэль широко распахнуты, она молчалива и задумчива, поскольку вбирает в себя все, что видит, но она ни разу не сжала мою руку, пока я водил ее из комнаты в комнату.
Мы лишь бегло посещаем игровую больничной тематики, где мужчина использует фиолетовый жезл на своей пациентке. Бриэль вздрагивает, когда искры слетают с кончика жезла и попадают на голую киску женщины.
– Что это?
– Жезл производит эротическую электростимуляцию. Это дает ощущение приятного покалывания, но используется на низком уровне и не может причинить реальной боли.
Бриэль возле меня облегченно расслабляется, но могу сказать, что это за пределами ее зоны комфорта. Моей тоже, если честно. Доминанту требуется много мастерства и сдержанности, чтобы использовать этот инструмент должным образом.
Как только мы возвращаемся в коридор, я наклоняюсь, чтобы прошептать ей на ухо:
– Как ты?
– Все это очень… познавательно.
Я киваю, соглашаясь.
– Достаточно того, что ты увидела? – эта сцена была немного подавляющей, даже для такого опытного Доминанта, как я. Мне больше нравятся индивидуальные и чувственные сцены, а не публичные и экстремальные игры, которые происходят сегодня в комнатах.
– Какая комната твоя любимая?
От мысли заполучить ее в этой мини-юбке мой член мгновенно становится твердым.
– Сюда.
Мы поворачиваем за угол в менее оживленную часть клуба и направляемся к вип-комнате «Пандора», предназначенной для частных сцен.
На двери горит зеленая надпись, сообщая о том, что комната свободна, и я поворачиваюсь к Бриэль.
– Уверена, что это именно то, чего ты хочешь?
– Есть кое-что, чего я хочу.
– Что же это?
– Все, что мы делали до этого, было для меня. Ты учил меня быть уверенной в себе и заставлял чувствовать себя желанной, но сегодня ночью я хочу делать то, что нравится тебе.
– Мне нравится все, что включает голую тебя, дорогая.
Она качает головой, хмуро глядя на меня.
– Я серьезно. Не упрощай ничего для меня. Я это имею в виду.
– И ты уверена, что это именно то, чем я занимаюсь? – это, блядь, кружит голову, и я не могу не поддразнить ее.
– Да. Я думаю... я думаю да, – говорит она. – Я хочу знать твои предпочтения. Пожалуйста.