355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кендалл Райан » Непристойная Блистательная Любовь (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Непристойная Блистательная Любовь (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 марта 2017, 09:00

Текст книги "Непристойная Блистательная Любовь (ЛП)"


Автор книги: Кендалл Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Кендалл Райан
«Непристойная Блистательная Любовь»


Непристойная Блистательная Ложь – 2

Оригинальное название: Kendall Ryan “Filthy Beautiful Love” (Filthy Beautiful Lies #2), 2014

Кендалл Райан «Непристойная Блистательная Любовь» (Непристойная Блистательная Ложь #2), 2016

Переводчик: Иванна Иванова

Редактор: Екатерина Шевчук

Вычитка: Наташа Костешева

Обложка: Мария Суркаева

Перевод группы: http://vk.com/fashionable_library



Глава 1.

Софи

– Ты собираешься рассказать мне, откуда взялись эти деньги? – Бекка выжидающе смотрит на меня поверх уже третьего бокала Шардоне.

– Колтон, – отвечаю я своим ликёро-распущенным языком прежде, чем успеваю профильтровать. – У нас с ним была некого рода договорённость.

– Как ты с ним познакомилась? – интересуется она, пытливо глядя на меня.

– Следующий вопрос, – я, может, и выпила уже несколько напитков, но ничто не вынудит меня рассказать про аукцион. Мне нужно сохранить хоть какое-то подобие достоинства в этой позорной ситуации.

Её глаза ни на секунду не отрываются от моих, пока она делает ещё один задумчивый глоток. Мы сидим в крошечном баре в лобби нашего отеля. Узнав о семейном положении Колтона, я сбежала прямиком домой, полностью уничтоженная разбитым сердцем. Бекка убедила меня, что нам нужны девчачьи выходные где-нибудь вдали от всего этого. А я устроила всё гораздо круче, по одной лишь прихоти отправив нас обеих в Рим. Так что сейчас мы сидим здесь, на другом конце света, обсуждая точную тему того, почему я сбежала в этот райский уголок. Круто. Я делаю ещё один добротный глоток своего напитка. Боже, неужели у них в стране нет ничего покрепче вина?

– Какой договорённости ты могла придерживаться с человеком, который просто дал тебе полмиллиона долларов, Соф? – спрашивает она обличительным тоном. Хорошо, что ей ничего не известно об оставшихся деньгах, спрятанных на моём банковском счете. Знаю, у моей семьи есть много вопросов на тему того, откуда у меня взялись деньги на лечение Бекки, но до сих пор я не сказала ни слова. До сих пор. Широко распахнув глаза, она хлопает ладошкой по своему рту. – Бог мой, ты была его секс-рабыней? – хихикает она.

Мои щёки ярко вспыхивают, но я качаю головой.

– На самом-то деле, для этого дела ты должна заниматься сексом, а я бы подумала...

Она всё ещё хихикает, поэтому я знаю, что она понятия не имеет, что попала не в бровь, а в глаз. Динь-динь-динь. У нас есть победитель.

– Давай не будем говорить о деньгах, Бекка. Это не важно. Колтон готов был всё обеспечить, и я ни о чём не жалею, потому что это помогло тебе поправиться. Прошу тебя, давай отпустим это, – умоляю её. На этот раз её здоровье идёт на поправку, и я хочу насладиться этой поездкой – только мы. Мне не хочется даже думать об имени Колтона Дрейка. Слишком больно.

– Если он так горяч, как ты рассказывала, мне было бы тяжело не скинуть свои шмотки и не запрыгнуть на него. Упс, прости, моя вагина случайно приземлилась на твой член.

Я выдавливаю улыбку на то, как она меняет тему. Конечно, секс. Бекка не девственница, и в своем развитии в сфере секса определённо продвинулась дальше меня. Вы, наверное, подумаете, что всё должно быть наоборот, но нет, это я была осторожной, в то время как она, будучи больной с малых лет, научилась хватать жизнь за яйца и жить на полную катушку. И в этом я ей завидую.

Её первый сексуальный опыт произошёл с мальчиком в центре лечения рака. На тот момент ему было семнадцать, а ей всего пятнадцать. И она с гордым блеском в глазах рассказала мне каждую деталь. И это было так вдохновляюще, словно она ничему не позволяла встать у неё на пути. В ту ночь, стоя на постаменте и ожидая, пока меня продадут, я призывала её внутреннюю силу.

– Соф? – зовёт она, вытягивая меня из далёких мыслей. – Ты в порядке?

– Я скучаю по нему, – признаюсь я тихонько. – Безумие, верно?

– Не безумие. Из того, что я слышала, при расставании это вполне нормально.

– Я с ним не расставалась. Он не был моим парнем. Он же женат, помнишь? – я рассказала Бекке почти всё – о своём с ним проживании, о том, как мы стали ближе, и о том, как мы были голыми в бассейне, когда к нему домой средь бела дня заявилась его жена. Конечно, Колтон пытался меня остановить, но меня заняла гостиная его особняка, неожиданно ставшая холодной и чуждой. Я ожидала, что он попытается отрицать, попытается объясниться мне всё, но, к сожалению, всё оказалось правдой. Стелла была его женой. Всё это время он был женат.

– Технически. Но я всё ещё думаю, что тебе необходимо продолжение истории. Очевидно же, что его жена там не жила. Как долго они жили отдельно?

Я пожимаю плечами.

– Он не занимался сексом два года, – если он не солгал и об этом. Я не знаю, во что верить.

– Это, чёрт возьми, настоящая засуха. И если он настолько горяч, как ты рассказываешь, то... не похоже, что ему не предложили бы, верно?

И, как раз-таки, я вхожу в число тех, кто предлагал. Я краснею, осознав, что практически положила и преподнесла ему свою вагину на серебряном блюдечке, а он несколько раз её опрокинул. Этого достаточно, чтобы у девушки образовалась низкая самооценка.

– Послушай, это нормально – скучать по нему. Нормально чувствовать себя растерянной, – она тянется через пространство между нами и хватает меня за руку. Несмотря на то, что Бекка на шесть минут младше меня, она всегда казалась мудрее своих лет. Её советы чутки и уместны. Она опрокидывает остаток вина. – Но мы в чёртовом Риме – в девчачьей поездке, которая может произойти лишь раз в жизни, а потому хандра не допускается. Мы собираемся весело провести время.

Ура, веселиться. Моё сердце, кажется, пропустили через измельчитель для бумаги. Я киваю и выдавливаю улыбку. Бекка права. Эта поездка действительно может оказаться единственной в нашей с Беккой жизни. Кто знает, что принесёт будущее. Я не могу тратить время на жалость к себе. Конечно же, легче сказать, чем сделать.

Я скучаю по постели Колтона, его запаху, ощущению его грубой щетины на своей щеке, когда мы целовались. Я скучаю по всему, что связанно с ним. Просто всё то, что я полюбила, пока мы с ним сближались, внезапно вырвали из меня, оставив в груди зияющую пустоту.

Я стараюсь выбросить из головы все мысли о нём, допивая остаток своего вина, и окидываю взглядом окружающую нас очаровательную обстановку, надеясь, что эта поездка станет тем самым отвлечением, в котором я нуждаюсь.

***

Стук в гостиничную дверь нашего номера на следующий день удивляет нас обеих. Мы обмениваемся взглядами. Бекка пожимает плечами, в то время как я пересекаю комнату, чтобы открыть дверь. По крайней мере, мы обе одеты.

Как только дверь распахивается, я отшатываюсь, встречаясь взглядом с тёмными, напряженными глазами, обрамлёнными густыми ресницами, которые узнаю где угодно.

– Колт... – бормочу я, совершенно потрясённая тем, что вижу его здесь, в Италии.

– Соф... – возвращает он скрипучим голосом.

– Ч-что ты здесь делаешь? – задыхаюсь я, сама не зная почему.

– Ты, – просто отвечает он, удерживая своими горящими глазами мои.

И в мой разум сразу же врывается всё, что я пыталась забыть. Его глубокие голубые глаза, голодные и ищущие. Его мужественный подбородок, рост и даже запах вызывают во мне чувство дежавю. Я помню всё, в мельчайших деталях, включая порочное удовольствие, которое он подарил моему телу. Я подавляю в себе тёплую дрожь.

– Привет, кексик, – произносит Пэйс, ухмыляясь мне позади Колтона.

Какого чёрта? Я вспоминаю о манерах и позволяю своему взгляду оторваться от Колтона, приветствуя Пэйса и заодно представляя его Бекке. Растерявшись из-за их присутствия здесь, я отхожу в сторону и впускаю их.

Бекка широко улыбается, пожимая руку Пэйса, тем самым напоминая мне о влиянии, которое он оказывает на девушек при первой встрече. Её щеки разрумянились, а глаза светятся озорством. Ох, не к добру это...

– А это, должно быть, печально известный Колтон Дрейк, – говорит она следом, оценивая взглядом Колтона.

Оттого, как моя сестра оценивает идеальное телосложение Колтона с головы до ног, в моей груди становится тесно, и я чувствую, как глаза начинают жечь слёзы. А затем во мне поднимается гнев, когда я вспоминаю о его предательстве. Однако у меня сейчас такое шоковое состояние, что мне требуется время, чтобы мой рот вновь заработал.

– Игнорируй его. Он уходит, – произношу я, вспоминая о том, что нас связывало.

– Боже, не будь такой, – бросает Пэйс. – Мы провели десять часов в эконом-классе, только чтобы увидеть тебя. Самое меньшее, что ты можешь сделать, – так это пригласить нас войти и позволить мне пофлиртовать с твоей сестрой, – его кривая улыбка возвращается на место, и, клянусь, я практически вижу, как у Бекки появляется слабость в коленках.

– Полёт эконом-классом из-за меня? – пробалтываю, не подумав.

– Это был единственный вариант. Реактивный самолет был недоступен. Я же хотел полететь ближайшим рейсом, а первый класс был переполнен, – объясняет Колтон.

Я пытаюсь представить этих двух мужчин – рост каждого из которых составляет более шести футов – скрюченных в тесных сидениях самолёта на протяжении нескольких часов подряд.

– Это любовь, – отмечает Пэйс, шепча себе под нос.

– Вы тут живёте? – Колтон оглядывает крошечный номер, что занимает не более трёх секунд.

На поездку в это место потратилась, в первую очередь, я, и мне не хотелось тратить драгоценные деньги на авиабилеты первого класса или шикарный номер в отеле. Хоть Бекка и хорошо реагировала на лечение до сих пор, нет никаких гарантий, что она останется здоровой или же что ей не потребуется ещё один раунд дорогостоящих лекарств.

– С номером что-то не так? Он не отвечает твоим высоким стандартам? – высказываюсь я, складывая руки на груди.

Он хмурится.

– Позволь мне сделать так, как лучше для вас. Я отвезу вас в более подходящее место, – просит Колтон, пытаясь потемневшими глазами найти мой взгляд.

Да как он смеет? Он не может просто так явиться сюда, прервать мой отпуск и оскорблять место, в котором я живу. Он ничего не контролирует. Возникшее желание вытолкнуть его из комнаты и захлопнуть дверь перед носом становится почти подавляющим. Я глубоко вдыхаю, а он, прочитав неестественное выражение моего лица, делает шаг назад.

– Не бери в голову. Если тебе так комфортно, – он оглядывает простыни, словно проверяя их на наличие клопов.

Мудак.

– Так и есть, – или, по крайней мере, было до тех пор, пока он не появился тут из ниоткуда, полностью отбрасывая мои мысли в ступор.

Пэйс пересекает номер, достаёт стул и плюхается на него. Его тело затмевает всё, что находится в нашей крошечной комнате. Выглядит он неуместно, но в хорошем смысле.

– Я даже не представлял, что у тебя есть сестра. Сексуальность, очевидно, семейная черта, – он подмигивает Бекке.

– Мы близняшки, – сообщает она ему.

Мы всегда слегка отличались друг от друга внешне, а сейчас и подавно. Волосы Бекки, вновь отросшие, волнистые и беспорядочные, спускаются до плеч. Мои же, прямые, точно стрела, плотной завесой спадают вниз по спине. К тому же она на пятнадцать фунтов тоньше меня. Ещё бы, как бы выглядели вы после химиотерапии.

– М-м-м, – мычит Пэйс, блуждая глазами между нами. – У меня всегда были тайные фантазии о близняшках, – голодный взгляд в его глазах вполне может поставить женщину на колени. У Бекки нет никаких шансов против его чар.

Колтон шагает в мою сторону, сжав кулаки и стреляя злобным взглядом прямо в Пэйса.

– Не вынуждай меня убивать тебя сразу после приземления. Это омрачит поездку.

– Не вынуждай меня конфисковывать твои яйца. Теперь иди и поговори со своей женщиной, – парирует Пэйс.

Мой рот открывается, чтобы поправить его. Я – ничья, но мой мозг возвращается в прошлое, к той ночи, когда Колтон купил меня на аукционе. И я приняла деньги – а также потратила хорошенький их кусок. Значит ли это, что я всё ещё принадлежу ему, несмотря на то, что узнала о том, что он женат?

Я проклинаю этот дурацкий контракт, как и этого мужчину, удерживающего моё сердце в плену. Это никогда не было частью плана.

Когда я вновь встречаюсь с ним взглядом, он выглядит потерянным, сломленным, и это задевает что-то глубоко во мне. Несмотря на гнев, который я ощущала с того момента, как обнаружила, что он лгал мне, у меня всё ещё есть к нему чувства. Я не могу просто отключить их. Несмотря на его очевидные недостатки, он помог моей сестре и заставил меня почувствовать себя живой. Он всё, чего я хочу, хоть никогда и не подозревала об этом.

– Мы можем выйти на минутку в холл и поговорить? – спрашивает Колтон мягким шёпотом.

– Выслушай его, малышка. Сделай это для меня, – просит Пэйс, пуская в полную силу свои ямочки, зная, что они действуют безотказно. Идиот.

Я сглатываю и незаметно киваю, прежде чем следую за ним в холл. Он пролетел полмира – меньшее, что я могу сделать, так это выслушать его объяснения. Может, это даст мне столь необходимое завершение. Может, я смогу получить ответы, которые мне необходимы, чтобы двигаться дальше, и к тому же сумею выяснить, что будет с той огромной суммой денег. Он так и не довёл до конца свою часть сделки: я всё ещё девственница.

Когда мы выходим в коридор, Колтон встаёт передо мной, глядя мне прямо в глаза.

– Так, это Бекка, да? – он наклоняет голову в сторону двери.

– Ага.

– Она хорошо выглядит, то есть, здоровой.

Я киваю.

– Да, лечение помогло, – до сих пор. За две недели она перешла на другую стадию, но после всего, что произошло, полагаю, это самое подходящее время, чтобы уехать – для нас обеих. Мы с ней никогда раньше подобного не делали, но это вошло в планы, чтобы, наконец, действительно начать жить.

Он кивает.

– Вижу.

Мы молчим несколько секунд, и рука Колтона дёргается, словно он хочет до меня дотронуться, но не делает этого. Спасибо тебе, Господи.

– Был ли твой побег в другую страну способом не иметь дел со... Стеллой?

Я невольно вздрагиваю. Мне ненавистен сам факт того, что он произнес её имя. Это сразу вызывает в моём воображении образы того дня в бассейне, когда весь мой крошечный мирок рухнул. В Италии её имени нет места.

– Расскажешь мне? – спрашиваю я.

– Всё, что хочешь знать.

– Ты разводишься?

– Это обсуждается.

– Тогда я ухожу, – я поворачиваюсь к двери, сжимая рукой дверную ручку.

– Нет. Останься. Пожалуйста, выслушай меня, – умоляет Колтон, перехватывая мои пальцы.

Его рука на моей коже посылает вспышку тепла от воспоминаний о том, что эти руки могут делать. Он по-прежнему единственный мужчина, доставивший мне оргазм. Я вздрагиваю, словно воспоминание обожгло какую-то часть меня.

До меня доносится волна девчачьего смеха из-за двери. Приятно слышать, как Бекка развлекается, и это моментально опускает меня на землю. Я поворачиваюсь лицом к Колтону и глубоко вдыхаю, чтобы успокоиться.

– Ты любишь её?

– Нет, – его голос уверенный, настойчивый. – Я никогда не любил её так, как должен был.

Мои плечи расслабляются, но лишь слегка. Даже если моё тело готово бежать, а голова так и кричит: «беги» – моё тело, напротив, уже привязалось к этому мужчине. И, будь то плохо или хорошо, какой-то обнаружившейся части меня, необходимо его выслушать и разобраться в этой запутанной ситуации. Возможно, если мне удастся что-то понять, я смогу двигаться дальше.

– Прошу тебя, позволь мне объясниться – это всё, о чем я прошу, – он поднимает ладони в успокаивающем жесте.

Никогда прежде я не видела его столь опустошённым и разбитым. Тёмные круги под глазами и небритость. Хоть я и согласна его выслушать, меня омывает волна тошноты. Готова ли я справиться с тем, что он мне скажет? Для поддержки я опираюсь одной рукой о стену.

– Мне нужна всего минутка...

Он выпускает тяжёлый вздох, и, клянусь, его черты окатывает сожаление.

– Я дам тебе столько времени, сколько нужно, сладкая, – шепчет он.

Ласковое обращение на его губах давит, как тяжесть, на мою грудь. Тяжёлое сердце отзывается глухими ударами у моей грудной клетки.

Из-за двери до нас доносится очередной приступ хихиканья Бекки.

– Он, видимо, пытается избавить её от трусиков, – произносит Колтон.

– Не думаю, что она будет возражать.

– Должны ли мы проверить своих родственничков, пока идёт твоя минута?

Я киваю. Было бы хорошо. Не думаю, что уже готова выслушать всю подлую сказку про то, как мужчина, в которого я влюбилась, оказался женат и не собирается разводиться. Крепкий напиток может помочь мне немного облегчить боль в груди.

Мы возвращаемся в тесный гостиничный номер и обнаруживаем, что Бекка и Пэйс стоят у открытых окон, глубоко погрузившись в беседу. Никогда ещё я не видела её такой бодрой и счастливой. Она открыто флиртует и выделывается, как павлин, накручивая волосы на палец и ярко ему улыбаясь. Наши каникулы станут намного веселее.

Понимая, что мы вернулись в комнату, Бекка поворачивается ко мне.

– Соф, ты знаешь, что Пэйс провёл семестр обучения здесь, в Риме? Он собирается взять меня на экскурсию и показать все лучшие места, которых не было в тех путеводителях, которые мы прикупили.

Слишком много кайфа для Пэйса и Колтона. Это должна была быть девчачья поездка, но я не собираюсь отказывать Бекке в чём бы то ни было, и, могу сказать, она будет рада провести больше времени в компании Пэйса. Эта чёртова кривая ухмылка и ямочки так и умоляют тебя выйти и поиграть.

– Как ты узнал, где я? – интересуюсь у Колтона.

– Кайли, – утвердительно говорит он.

Я начинала работать с Кайли в благотворительной организации Колтона несколько дней в неделю, и было не очень хорошо оставлять её в подвешенном состоянии. Хотя я намеревалась сообщить ей только о том, что уезжаю из города, ей каким-то образом удалось разболтать меня о поездке в Рим.

– Когда вы сюда прилетели? – интересуется он.

– Вчера вечером, – хотя уже полдень, из-за смены часовых поясов и выпитого ночью вина мы с Беккой так и не распаковали вещи. На самом деле, то, что мы поднялись и приняли душ – маленькое чудо.

– Полагаю, вы ещё не обедали. Давай тогда поедим и я всё тебе объясню, – он поворачивается к моей сестре, которая по какой-то причине сжимает бицепс Пэйса, в то время как он, с обожанием улыбаясь, смотрит вниз на неё. – Пэйс, Бекка, как насчёт того, чтобы перекусить перед началом экскурсии?

– Я в игре, – отвечает Пэйс.

– Я тоже, – трезвонит Бекка, хватая свою сумочку.

Мне хочется затопать ногами и отказаться от поездки, но лишение себя пищи кажется слишком уж детским способом, чтобы его наказать.

– Есть обслуживание номеров, – я киваю на меню, лежащее на тумбочке.

– Мы ни за что не будем просиживать в номере весь день, Соф, – подстрекает Бекка. – Ну же, это всего лишь обед.

Я стреляю в неё злобным взглядом. Предательница. Я делаю мысленную заметку не быть к ней настолько доброй. Экономия горячей воды для её утреннего душа – разовая сделка. Возможно, она думает, что помогает, сталкивая меня с Колтом, но она не права.

Я беру кошелёк, солнцезащитные очки, евро, которые поменяла, прежде чем мы покинули аэропорт, и следую за группой к лифту. Это должно быть занимательно.


Глава 2.

Софи

Летнее кафе – прекрасно и элегантно. Чёрные кованые столики, стулья с мягкими подушками цвета вина и плющ, растущий вдоль небольшой решётки, отделяющей улицу от летнего кафе, замыкая пространство. Небо над головой сегодня солнечное и ясно-голубое, а день не слишком жаркий, поэтому мне трудно сохранять своё кислое настроение.

Колтон заказывает белое вино из местных виноградников и, когда его приносят, оказывается, что я никогда не пробовала ничего столь лёгкого, бодрящего и освежающего. Его безупречный вкус – ещё один повод любить его. Но я не могу на это пойти. Нет. Моё тело и так уже предаёт меня, оживая каждый раз, как он оказывается рядом. Например, когда он помогал мне сесть на стул и его рука прошлась по моей пояснице. Оставляя мою кожу пощипывать. Когда он проскальзывает на стул напротив меня, его большое подавляющее присутствие вызывает в моей груди крошечное трепыхание. Мне следует держать себя в узде.

Его глаза бродят по открытым участкам моей кожи – голым плечам, выглядывающим из-под топа, по груди и шее, вспыхнувшим румянцем.

Я рада, что наши младшие брат и сестра берут всё в свои руки, когда дело доходит до разговора, потому что и я, и Колтон всё ещё молчим. Светские беседы, кажется, не соответствуют моему настроению, и я понятия не имею что нейтрального можно произнести. Они болтают, позабыв об окружающем мире, в то время как мы с Колтоном обмениваемся тяжелыми взглядами.

– Так на сколько вы здесь, ребята? – интересуется Бекка.

– Всё зависит… – сообщает Пэйс.

– От чего? – бросаю я вызов. Насколько я могу судить, Колтон показал свою точку зрения, показавшись здесь в каком-то мужском представлении, заявляя права на свою собственность. Вот теперь он может катиться к чёрту, я сыта по горло.

Печальные глаза Колтона скользят по моим.

– Я хочу получить шанс, – сообщает он мрачным голосом.

Шанс всё объяснить или шанс быть со мной? Я благодарна за большие всеобъемлющие солнцезащитные очки, которые скрывают мои глаза от его.

– А разве не это она сделала, дав тебе все те недели в ЛА? – спрашивает Бекка, поспевая мне на помощь.

Слава тебе, Господи. Нормальная злющая сестра, которую я знаю и люблю, наконец, вернулась. Я бросаю взгляд на Бекку, молча выражая благодарность.

Колтон наблюдает за нашей взаимосвязью с Беккой, несомненно, задаваясь вопросом, что же я рассказала ей о проведённом мною времени в Лос-Анджелесе. Надеюсь, он знает меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я никогда не разглашу наш секрет.

– Я облажался. Было неправильно, не рассказать тебе... – в отличие от того, что я слышала раньше, голос Колтона переполнен эмоциями.

– Стелла – это мега-зверь, который... – начинает Пэйс.

Колтон вскидывает одну руку, вынуждая своего брата умолкнуть.

– Нет, Пэйс. Это мой беспорядок. Мне его и исправлять.

Понятия не имею почему, но внезапно во мне разгорается желание облегчить его боль и страдания.

– Я здесь, разве нет? – произношу, встречаясь взглядом с глазами Колтона. Конечно, я не настолько храбрая, чтобы снять солнцезащитные очки, но всё же.

Его печальный взгляд рассеивается лишь немного.

Спустя час, когда мы приходуем уже вторую бутылку вина, официантка, наконец, додумывается притащить нам обеденное меню. Я осознаю, что предложение Колтона на быстрый перекус превратилось в дело на весь день. Темп приёма пищи в этой стране совсем не похож на принятый в США.

– Давайте закажем обед, идёт? – спрашивает Пэйс, протягивая мне меню, полностью напечатанное на итальянском языке.

Нашу еду, наконец, доставляют, и, пока мы едим, Бекка рассказывает о своём лечении. Не могу не заметить, как Колтон наклоняется вперёд на локтях, впитывая каждое слово. Он знает, что заоблачная стоимость лечения стала возможна благодаря его щедрой аукционной ставке. И, возможно, это его милосердная сторона, но по его благоговейному выражению я вижу, что где-то внутри он чувствует гордость за оказанную помощь.

Когда Бекка начинает расспрашивать Колтона о его работе, он сооружает импровизированную ремарку по поводу инвестиционного банкинга, а затем запускает в детальную дискуссию свой благотворительный фонд. Они близки к выполнению своей миссии в Африке. А в новой школе, которую он построил, в ближайшее время произойдёт торжественное открытие.

Бекка с упоением слушает его – очевидно, он большой везунчик и стал в её глазах ещё лучше.

– Софи не хватает на работе. Она оказала большую помощь за те недели, когда Кайли навёрстывала упущенное, – он тянется к моей руке, и я убираю её под стол.

Хотя вокруг меня жужжат разговоры, я едва справляюсь. Моя голова переполнена вопросами о браке Колтона с женщиной, которую, по его признанию, он не любит. Почему же он женился на ней? Где она была, пока я спала в их постели? Сейчас вся моя связь с ним кажется позорной.

Несмотря на наш сомнительный старт, я начала верить, что он вошёл в мою жизнь неспроста. Отправленный ко мне как ангел-хранитель, дабы исцелить Бекки и пробудить мою сексуальность. Я потратила два месяца, живя с ним, становясь ближе, влюбляясь в него.

Теперь я ещё больше задаюсь вопросом о том, почему он никогда со мной не спал. Это потому, что он не хотел изменять своей жене?

– Софи? – голос Колтона прорывается в мою голову. – Ещё вина?

Я качаю головой.

– Лучше просто вернусь в отель.

Он проверяет свои часы и хмурится.

– Ладно. Всё должно быть в порядке.

Мы заканчиваем наш обед, состоящий из салата, горячего хлеба, белого вина и нескольких бутылок газированной воды. После Колтон оплачивает обед, а Пэйс и Бекка, слегка навеселе, поднимаются из-за стола и охотно отправляются на исследование.

Всю дорогу обратно в отель Колтон и я молча идём бок о бок. Но тут столько новых впитываемых мною видов, запахов и звуков, что я с трудом замечаю тяжёлую неловкую тишину, поселившуюся между нами. Простое перемещение по неровным мощёным улочкам в моих сандалиях требует доли концентрации.

Когда мы добираемся до отеля, Колтон открывает дверь и пропускает меня, а его тёплая ладонь вновь ложится на мою спину, вызывая прилив покалывания в этом месте.

Молодой человек, одетый в униформу отеля, останавливает нас в холле.

– Новый ключ для вас, Мисс, – его итальянский акцент ласкает слова, делая их звук гораздо сексуальнее, чем есть на самом деле.

– У меня есть ключ, – поднимаю его вверх.

– Да, но этот от ваших новых апартаментов. Семнадцатый этаж, – он кладёт ключ-карту в мою руку, забирая, тем временем, старую.

Помню, как Колтон остановился, переговариваясь с консьержем приглушенными голосами, прежде чем мы покинули отель. Это его рук дело?

Он поднимает бровь и пожимает плечами.

– Я просто хотел, чтобы тебе было удобно.

Я прикусываю язык, лишь бы не сболтнуть, что мне было удобно, пока не появился он и не вмешался в нашу поездку, но глубоко внутри я знаю, что он всего лишь пытается быть милым, что раздражает настолько же сильно. Он не может вернуть меня заботливыми жестами и ласковыми словами. Назовите меня сумасшедшей, но у меня существует правило по поводу встреч с женатыми мужчинами: я с ними не встречаюсь.

– Тебе не следовало, – выговариваю я и поворачиваюсь к лифту, многократно ударяя по кнопке большим пальцем. Замечаю ожидающего рядом со мной Колтона и одариваю его острым взглядом. – Полагаю, ты можешь подождать в холле, пока Бекка и Пэйс закончат осмотр достопримечательностей.

– Ты обещала, что мы поговорим, – произносит он, в его голосе чётко слышится недовольство.

Да, но это было до вина и тех собственнических пристальных взглядов, которыми он «угощал» меня весь обед. Прямо сейчас я не доверяла себе наедине с ним в одной комнате.

– Не думаю, что нахождение наедине в номере отеля с женатым мужчиной – правильно.

Он испускает низкий разочарованный рык и затаскивает меня в лифт, как только двери открываются.

В моей голове звучит предупреждение. Я намереваюсь остаться наедине с мужчиной, который по-прежнему обладает властью над моим сердцем, несмотря на его недоступное семейное положение.

Будь сильной, Софи.

Колтон

Я прижимаю Софи к стене лифта, руки сжимаются в кулаки над её головой. Все силы, направленные на то, чтобы не толкнуться своими бёдрами в её и не заявить права на её рот, занимают каждую унцию моего самообладания. Я знаю, что потерял все права, но моё тело отказывается это понимать.

Мне видно, как колотится пульс на её шее, когда я наклоняюсь к её уху.

– Не дави на меня сейчас. У меня эмоции, блядь, через край, и могу тебя заверить, что это ново для меня.

Она кладёт обе свои руки на мою грудь и отталкивает меня на несколько шагов.

– О, эмоции через край? Поставь себя на моё место (прим. пер.: дословно: примерь мою обувь), – её голос поднимается в отчаянии. – Я была полностью обнажённой в твоем чёртовом бассейне, пытаясь тебя соблазнить, когда заявилась твоя жена, – последнее слово вылетает из её рта плевком, словно бомба.

– Ты сбежала прежде, чем у меня появилась возможность объясниться. Ты не отвечала на мои звонки, и я тут же пролетел шесть тысяч миль только для того, чтобы всё с тобой разъяснить, – я делаю глубокий вдох и выпрямляюсь. Спор с ней не увенчается успехом. Конечно, она имеет право злиться. – Послушай, Соф. Мне нужно было тебя увидеть. И я поднимусь наверх, чтобы поговорить с тобой.

После напряжённого противостояния её взгляд падает на пол, когда она осознает, что дальнейшие переговоры будут бессмысленны.

– На каком я этаже?

– Верхнем, – отвечаю. У них самый лучший номер. Очевидно.

Осознав, что мы просто так стоим в неподвижном лифте, который ещё даже не оторвался от уровня земли, она осторожно протягивает руку и нажимает кнопку. Мой рот приподнимается в улыбке. Прогресс.

Согласно моим инструкциям, багаж Софи и Бекки переместили в новые апартаменты. Здесь есть гостиная средних размеров, две отдельные спальни, каждая со своим санузлом, и крошечный балкон с видом на фонтан во внутреннем дворике. У неё уходит не больше минуты на то, чтобы сориентироваться в номере, она легонько пробегается пальцами по позолоченной антикварной тумбе и наклоняется, чтобы почувствовать запах свежей композиции из белых цветов на журнальном столике.

Я трачу каждую секунду, просто впитывая её. Хотя и прошло-то всего три дня с тех пор, как я видел её, держал в своих руках, засыпал с её теплым телом рядом, они казались очень долгими. Честь дотронуться до неё сорвана, и моё тело бунтует в безмолвной агонии, сердце болит, а кулаки беспомощно сжимаются и разжимаются по бокам. Я, блядь, ненавижу это.

Нам нужно поговорить, как цивилизованным взрослым людям, но хрен его знает, как начать.

– Соф... – приступаю я.

– Колт... – говорит она в то же время.

Мы делим неловкую улыбку.

– Присаживайся, – я жестом указываю на диван – нейтральную территорию – и она подчиняется, выскальзывает из сандалий и подворачивает ноги под себя, опускаясь на подушку подальше от меня.

– Спрашивай у меня всё, что хочешь знать. Больше никаких секретов, – обещаю я.

Покачиваясь на одном колене вверх вниз, она крутит кольцо на своем пальце.

– Как долго вы были женаты?

Я тяжело вздыхаю и рывком запускаю пальцы в свои волосы. Гораздо дольше, чем я хочу признавать.

– Если ты попытаешься скрыть... если будешь уклоняться... – она сглатывает.

– Всё, что хочешь знать. Даже если правду слышать тяжело, – подтверждаю я. Как бы я ни хотел защитить её от этой уродливой правды, я не стану этого делать. Нет, если она этого не хочет. – Я женат уже четыре года. Из которых два последних мы живём даже не в одном штате.

– Почему в тот день она была в твоём доме?

– Хрен её знает. Мы пытались уладить наш развод в течение долгого времени. Но ни один из нас, как видно, не может прийти хоть к чему-нибудь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю