355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кендалл Райан » Непристойная Блистательная Ложь (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Непристойная Блистательная Ложь (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:43

Текст книги "Непристойная Блистательная Ложь (ЛП)"


Автор книги: Кендалл Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Эта гардеробная больше, чем моя спальня дома. Одна половина заполнена дизайнерскими костюмами различных оттенков черного, темно-синего, серого и с полосками, галстуки всех цветов висят на другой стене, на встроенных полках аккуратными стопками лежат хлопковые футболки, наряду с другими мужскими вещами. Часы, кожаный портфель, запонки, мелочь. Но главное, что бросается мне в глаза – половина гардеробной пуста, лишь нескольких свободных вешалок и красная шелковая кофточка, небрежно висящая на одной из них.

Интересно, что произошло с владелицей духов и кофточки. Он сказал, что я стала его первой сексуальной рабыней, поэтому возможно, она была экс-подружкой. Мысленно я достраиваю детали, пытаясь его оправдать. Мне кажется, что его романтические отношения не удались из-за его напряженного графика работы и замкнутого характера. Поэтому ему нужен кто-то вроде меня. Регулярный секс без обязательств. Я выдвигаю бесполезные теории в голове, зная, что они не станут правдой. Я застряла здесь с ним, независимо от его прошлых и нынешних проблем. И я должна угодить ему.

Большая часть меня хочет верить, что он хороший, нормальный парень, которому пришлось пройти через что-то трагическое, что толкнуло его купить секс-рабыню, но честно говоря, я не знаю этого. Он может быть сумасшедшим психом со склонностью к слишком грубому сексу и извращениям, которые я даже вообразить не могу. Поздравьте меня!

Я закидываю снятую одежду в пустую корзину на полке гардеробной и возвращаюсь в спальню, затем вытаскиваю телефон из сумки и сажусь на кровать.

Я посылаю сообщение своей матери, а затем Бекке, сообщая о том, что решила навестить друга в Лос-Анджелесе и меня не будет некоторое время. Я знаю, что это низко – сообщать им через смс, что по сути, я сбежала, но я надеюсь, что они меня поймут. Дома слишком большое давление. И взять небольшой перерыв не представляется возможным. Наверное, они обе будут рады.

Бекки отвечает смайликом, с примечанием, что я должна познакомиться с горячим серфингистом, а потом рассказать ей все в мельчайших деталях. Мама же просто спрашивает, когда я вернусь обратно. Я честно отвечаю, что не знаю. Меня пугает мысль, что с Бекки может что-то случится, пока меня не будет. Утром я сообщу ей о деньгах.

Дверь ванной открывается и Дрейк замирает в ожидании. Он одет в простые черные боксеры, увиденные мною ранее, и его тело все еще способно заставить мою челюсть отвиснуть, но на этот раз я более подготовлена. Я пытаюсь сохранить нейтральное выражение лица, хотя я никогда не видела таких скульптурных грудных мышц и кубиков пресса, кроме как в мужских фитнес-журналах. Такого безусловно хочется облизать.

Возвращая свой телефон на место, я встаю с кровати. Мне любопытно, как он представляет совместную ночевку. Мы в его спальне… и это значит?

Он откидывает белое, стеганое одеяло в сторону.

– Дружеские отношения – часть соглашения для меня. Мне не нравится спать одному, – говорит он, будто читая мои мысли.

То есть, большой и страшный генеральный директор боится темноты? Данный факт меня немного успокаивает – это делает его более человечным, так или иначе. Кровать слишком большая для нас двоих, и если бы я осталась в собственной комнате одна ночью, я бы начала истерить, поскольку серьезность моей новой жизни пугает меня. Быть около него означает, что я должна держать свою искусно выполненную маску на месте. Кроме того, я привыкла делить спальню с Бекки еще с младенчества, и идея спать в одиночестве в незнакомом месте меня не радует. Я уверена, что шорохи и звуки дома доведут меня до сумасшествия. По крайней мере, рядом со мной кто-то будет, если что-то случится. Конечно, этот «кто-то» также может перекатиться ко мне в ожидании секса. Но что-то мне подсказывает, что секса сегодня не будет. Я должна рискнуть. «Не то что бы у меня есть выбор», – напоминаю я себе. Я принадлежу ему и делаю то, что он хочет.

Я пробираюсь на другой конец кровати и сворачиваюсь там в клубочек, молясь о том, чтобы поскорее уснуть.

– Не так далеко, черт возьми, – ворчит он. – Сюда, сладенькая.

Я медленно выдыхаю и двигаюсь ближе к нему спиной, пока тепло мужчины не останавливает меня. Он обнимает своей тяжелой рукой мою талию и подтягивает меня ближе – пока я спиной не прижимаюсь к его груди. Мое сердце ускоряется. Есть что-то в этом близком, интимном контакте, что волнует меня. Хоть я и привыкла спать с Бекки, у меня определенно нет привычки быть в таком близком контакте с мужчиной всю ночь напролет. Что уж говорить о том, кто уже превратил меня в лужицу гормонов. Господи.

Его грубая рука ложится на мое голое бедро, и у меня тут же сбивается дыхание. Его пальцы поглаживают кожу, направляясь к животу, слегка лаская меня. Я напрягаюсь, потому что жду, когда его рука переместится в местечко между бедер, забирая то, что я хранила большую часть своей жизни.

– Расслабься, – ободряет он сонным шепотом. – Сегодня ночью больше ничего не будет.

Он продолжает поглаживать меня: мой бок, низ живота, бедро, будто проверяя меня и давая возможность привыкнуть к нему. Тепло его дыхания на моих волосах и руки, ласкающие мою кожу, не дают мне расслабиться, но в итоге я привыкаю к этому. Мои глаза закрываются, и прежде чем ускользнуть в сон, я наслаждаюсь успокаивающими прикосновениями, которыми он награждает меня.

 

Глава 4

Софи 

Не знаю, чего я ожидала, но следующим утром, повернувшись в гигантской постели, я обнаружила, что Дрейка уже нет. И только смятые белые простыни были единственным доказательством того, что он вообще тут был. Он хороший партнер для сна. Тихий и верный своему слову – он ничего не пытался со мной сделать.

Я неторопливо потягиваюсь и нежусь в кровати. В шикарной ванной мне предстоит выбор: я умираю, как хочу воспользоваться роскошным душем с его шестью насадками, но решаю сделать все быстро на тот случай, если внизу меня ждет Дрейк.

Причесавшись, я иду вниз в поисках кофе. В доме абсолютная тишина. Когда я прохожу комнату за комнатой на пути к кухне, у меня возникает чувство, словно я иду по музею.

Дрейк сидит за барной стойкой, склонившись над своим «Айпадом» с чашкой дымящегося «Эспрессо».

– Доброе утро, – говорю я.

Его взгляд поднимается, чтобы встретиться с моим, уголки губ опускаются в неодобрении. Я чувствую, что прерываю его. Он набирает еще что-то на планшете и вновь поднимает на меня глаза, на этот раз не хмурясь:

– Доброе.

– Есть кофе?

Он сказал мне, что я могу чувствовать себя как дома. И поэтому я пытаюсь отделаться от чувства, что должна забиться в темный угол дома и прекратить его отвлекать.

Он кивком указывает на стену, где установлена кофеварка, тщательно продуманная, из нержавеющей стали. Это не кофейник. Это могло бы быть машиной времени, кто знает.

– Мой персонал, домработница и повар, знают о твоем присутствии. Они думают, что ты – подруга, которая останется на некоторое время со мной. Так что, если что-то будет нужно, пожалуйста, спрашивай. Моя любимица – Марта. Ты можешь доверять ей, хорошо?

Я киваю.

– Так, какая у нас история? О том, откуда мы знакомы.

На его лбу появляется складка, когда он задумывается.

– Ты – младшая сестра моего друга по колледжу. Приехала в Лос-Анджелес, чтобы стать моделью. И я предложил тебе пожить у меня, пока ты не найдешь работу. Как это звучит?

– Модель? Я? – мельком взглянув на себя, я почти закатываю глаза. У меня нет ни необходимого роста, ни веса, чтобы быть моделью. – Давай сделаем нашу историю хоть чуть-чуть правдоподобнее.

– Да. Модель. И это правдоподобно.

Я закусываю нижнюю губу, усваивая информацию о том, как он рассматривает меня.

– Ладно, – неважно. – Этот мой брат, как его зовут?

Он обдумывает это.

– Энтони.

– Я не итальянка.

– Отлично, Джон.

– В какой колледж вы поступали с Джоном?

– «Гарвард», – отвечает он, даже не моргнув.

Ничего себе. Впечатляет. Я полагаю, многомиллионные домашние посиделки непосредственно на пляже Малибу и управление двумя компаниями тут имеют смысл. У него есть первоклассное высшее образование. Он умен, влиятелен и сексуален. В общем, смертельная комбинация. Я до сих пор не могу понять, почему он одинок.

– Ты родом с восточного побережья? – спрашиваю я.

Он кивает:

– Коннектикут.

Именно тогда раздается звонок в дверь – неприятный перезвон, который продолжается, кажется, вечность.

Мои глаза устремляются к нему.

– Ты ждешь кого-то?

Он ставит фарфоровую чашку с «Эспрессо» на столик.

– Я думаю, что мы сделали правильно, придумав эту историю, – говорит он, после чего удаляется, чтобы открыть дверь.

Какого черта? Я стою в его кухне, в мешковатой футболке, которую он дал мне вчера вечером, без лифчика, в хлопчатобумажных тонких штанах и без трусиков. И судя по всему, собираюсь встретиться с кем-то из его жизни. Прекрасно.

Несколько секунд спустя Дрейк возвращается на кухню, в обществе двух мужчин с схожими чертами лица. Сходство сверхъестественное. Моя первая мысль: существует трое таких, как он?

Это ошеломляет – находиться с ними в одной комнате, когда все смотрят на тебя яркими голубыми глазами.

– Кто это? – спрашивает один из двойников Дрейка с дерзкой усмешкой. Его глаза пожирают меня, а рот изгибается в кривой улыбке. Он выглядит на несколько лет моложе Дрейка, и это заставляет меня впервые понять, что Дрейк, должно быть, на несколько лет старше меня.

– Софи, это мои братья, – он указывает на дерзко усмехающуюся младшую версию себя. – Пэйс, – и затем на немного более высокую версию с добрыми глазами. – И Коллинз.

– Привет, – я тяну край футболки, пытаясь скрыть свою грудь без бюстгальтера. Дерьмо. Я уверена, что и мои волосы выглядят как после ужасной аварии. – Приятно познакомиться.

– Завоевание прошлой ночи все еще здесь? – рот Пэйса дергается в кривой усмешке, одну из которых я уже успела полюбить.

– Софи – младшая сестра Джона.

– Джона? – спрашивают они в унисон.

Поехали. Самое время проверить историю.

– Джон из Гарварда. Он был одним из приятелей Дерека.

Оба брата кивают, будто это все объясняет. Я думаю, в Гарварде много Джонов, и у них нет причин сомневаться, поэтому они быстро принимают историю. Я позволяю себе облегченно вздохнуть, в то время как Дрейк объясняет, что я только что приехала в ЛА в поисках работы модели, и он предложил мне пожить у него, так как в доме пустует пятнадцать спален.

– Откуда ты родом? – спрашивает Коллинз.

– Бостон, – выпаливаю я, без раздумий. Это там, где находится «Гарвард». Но я вздрагиваю, когда понимаю, что у меня нет никакого Бостонского акцента. Молодец, Софи.

– Так вы, ребята, не прошлись по всем пунктам? – продолжает давить Пэйс, рассматривая мой наряд – очевидно, что я спала в вещах Дрейка.

– Нет, – отвечает Дрейк, без намека на то, что будет объяснять.

– Авиакомпания потеряла мой багаж, – говорю я, указывая на свой наряд.

– Ублюдки, – Пэйс снова усмехается мне.

– Я – Коллинз. Рад познакомиться. – самый старший из этих троих протягивает мне руку и дружелюбно пожимает. Моя рука полностью скрывается в его большой ладони. В уголках его глаз собираются морщинки, и кажется, он видит слишком многое – такое же ощущение у меня возникает, когда на меня смотрит Дрейк.

– Я тоже.

– Не обращай внимания на этих двух идиотов. Добро пожаловать в «Город Ангелов». И если тебе что-то понадобится, пожалуйста, дай мне знать, – произносит он.

– Разве Татьяна – не модель, братишка? – спрашивает Пэйс, глядя на Коллинза.

– Кто? – глаза Коллинза все еще не отрываются от моих.

– Твоя девушка, – напоминает Пэйс. – Твоя очень преданная девушка.

Дрейк тихо давится от смеха.

– Точно. Да, это я и имел в виду, – Коллинз расправил плечи. – Если тебе понадобится что-нибудь, пока ты здесь пытаешься освоиться, сообщи мне, и я посмотрю, чем смогу помочь.

Пэйс и Дрейк хихикают над старшим братом. Наблюдая за их общением, я вижу, что они действительно сплоченная семья, как и мы с Бекки. Некоторое время назад мы с ней тоже весело проводили время, шутя над всем столь беззаботно, как и они. В последнее время было слишком много больниц, слишком много напряжения и слишком много счетов, чтобы даже помнить, как смеяться, мы едва сводим концы с концами.

– Спасибо, я сообщу, – я слегка склоняю голову. Я больше не хочу кофе. Все, что я хочу сделать – это убежать из этой кухни, от этих трех крупных мужчин, что так пристально меня рассматривают. Я хочу принять душ, надеть гребаный лифчик и переодеться.

– Что за херня, Коко, разве у Стеллы нет ничего, что ты бы мог дать ей, пока авиакомпания не найдет утерянный багаж? – нанес пробный удар Пэйс.

Взгляд Дрейка выстреливает в него, словно атомная бомба.

Взять на заметку: никогда не злить Дрейка или Коко… или как бы его ни звали.

Кто бы ни была эта Стелла, поведение Дрейка кричит о том, что ее имя упоминать в его присутствии не стоит. Конечно, это только сильнее разжигает мое любопытство.

– Я позову Марту, – говорит Дрейк, вместо того чтобы ответить на прямой вопрос.

– Разве у нее не выходной? – Коллинз приподнимает бровь.

Я наблюдаю за их обменом фраз, после чего понимаю, что мне нужен переводчик, чтобы их понять.

Дрейк поворачивается ко мне лицом и его выражение смягчается.

– Если хочешь, можешь пойти наверх и принять душ. Я могу дать тебе во что переодеться, пока не появится Марта. Я забыл, что запланировал поиграть в гольф с братьями сегодня. Но она сходит с тобой за покупками, и вы сможете приобрести все, что тебе нужно. Пока не прибудет твой багаж, – добавляет он, ухмыляясь мне.

– Хорошо, – бормочу я.

Я не хочу чувствовать себя такой беспомощной, но ничего не могу с этим поделать. Я завишу от него, моего нового, приводящего в замешательство владельца. Прежде чем пойти наверх, я пожимаю обоим братьям руки, и мы обмениваемся прощаниями. Тогда я бросаюсь прочь в безопасность хозяйской спальни, нуждаясь в нескольких минутах, чтобы прийти в себя от переполненной тестостероном кухни.

 

Глава 5

Софи

Как только я оказываюсь одна наверху, я понимаю, что не могу больше оттягивать телефонный звонок, который должна сделать. Я сажусь на обитую тканью кушетку в главной спальне и звоню, с тревогой ожидая ответа.

– Софи?

– Да, мам, это я. – Одновременно с тем, осознавая, что произошло за последние двадцать четыре часа, я вдруг понимаю, как много для меня значит, просто услышать ее голос.

– Где ты? – спрашивает она.

– В ЛА, остановилась у друга. Мне нужно время, чтобы отвлечься – перерыв.

Она молчит и я знаю, что она обдумывает все, что я сказала ей. У меня нет друзей в Лос-Анджелесе, но она не задает вопросов.

– Этот друг, у которого я остановилась с… Он… у него есть своя компания, и он любезно предложил, эм… – спотыкаюсь я, делая глубокий вдох. Боже, я не умею врать. – Он предложил небольшую сумму, чтобы ввести Бекку в испытательную программу.

– Что ты сделала, Софи? – ее тон звучит отчаяннее и гораздо жестче, чем обычно.

Эта не та реакция, на которую я рассчитывала.

– Деньги находятся на твоем счете. Используй их, чтобы организовать для Бекки тот уход, в котором она нуждается. – Мой голос почти беспристрастен, ведь я стараюсь удержать свои эмоции под контролем. Никогда, даже в самой дикой фантазии, я не могла вообразить, что моя мама будет с подозрением относиться ко мне. Конечно я понимаю, что она задастся вопросом, откуда появились эти деньги, но мне казалось, что она будет так благодарна, что примет историю о щедром анонимном инвесторе, без вопросов.

Она не говорит больше о деньгах, но я слышу ее всхлипы.

– Сколько тебя не будет?

– Некоторое время, – заявляю я.

– Береги себя.

– Хорошо. А ты позаботься о Бекке. Люблю вас, ребята.

– Софи? – Я слышу голос Дрейка, доносящийся из зала, еще до того, как он входит в комнату.

Бросаю телефон вниз, на кресло, быстро вытирая щеки тыльной стороной ладони.

– Да?

Он держит кофейную чашку на блюдце и небольшой кувшинчик со сливками.

– Ты забыла свой кофе.

Милый и неожиданный жест. Забираю из его рук чашку с ароматным варевом, в котором сейчас так нуждаюсь. На блюдце также лежат пакетик сахара и чайная ложечка.

– Не знаю, какой ты любишь.

– Со сливками и сахаром. Отлично. Спасибо.

   Он кивает.

– Все… в порядке?

– Да. – Я выпрямляю спину. Он не платит за драмы и конечно же, не хочет слушать о моих домашних проблемах. – Просто я позвонила своей матери. Теперь все будет отлично. – Во всяком случае, так я говорю себе.

Мгновение он хмурится и на его лбу пролегает морщина, но очень быстро на лицо возвращается спокойное, нейтральное выражение, которое я почти привыкла видеть.

– Марта должна быть здесь через час. Наверное, ты захочешь подготовиться.

– Еще раз спасибо. – Я подношу кофе к губам, наблюдая за тем, как он покидает комнату.

Закончив с кофе, я решаю подготовиться к приезду Марты. Бегу в ванную комнату, где наполняю ванную горячей водой с пеной, позволяя ей смыть с себя заработанное ранее напряжение.

В корзине рядом с ванной укомплектовано все, что может понадобиться и даже больше – потрясающие соли для ванн, шампунь, кондиционер, скраб для лица, бритвы, и несколько гелей для душа с разными ароматами. Я забываюсь в процессе намыливания тела и волос, наслаждаясь спокойным мгновением и окутывающим меня, благоухающим запахом трав.

До того, как улавливаю звук открывающейся двери, ведущей в ванную.

Я пищу, ныряя в укрытие из пузырьков, что вызывает у Дрейка ленивую улыбку, освещающую все его лицо, отчего мои внутренности делают сальто.

– Там нет ничего, чего бы я не видел, сладкая. Расслабься. Я пойду приму душ. Или могу воспользоваться другой ванной комнатой, если ты против?

Хм, давайте посмотрим. Я смирилась с тем фактом, что теперь живу с мужчиной, которому казалось бы, удобно делить ванную со мной, пока мы оба голые? Н-Е-Т. Раньше частная жизнь была тем, что я ценила. Но я лишь киваю.

Он крутит один из кранов в гигантской стеклянной душевой кабине, и вода начинает литься подобно дождю из вмонтированной в потолок насадки. Затем он стягивает через голову рубашку и вышагивает из своих хлопчатобумажных штанов. Я бросаю взгляд на его твердую, упругую задницу, прежде чем захлопнуть глаза. Боже… неужели он тратит все свое свободное время на спортзал?

Желание рассмотреть его голое мускулистое тело сводит меня с ума. Я слышу звук воды на каменном полу душа. И этот звук невыносим. Почти тоже самое, если бы кто-то рассказал вам о написанной маслом бесценной картине, висящей на стене, на которую вам нельзя смотреть. В общем… это пытка. Я уже знаю, на что похоже его мужское достоинство, но желание украдкой рассмотреть другие части его тела, практически непреодолимо. Я удерживаюсь от искушения, но с трудом.

Я быстро заканчиваю свои процедуры, с облегчением от того, что уже вымылась к тому моменту, когда Дрейк решил присоединиться ко мне. Заматываясь в большое белое пушистое полотенце, я выхожу из ванной так быстро, как только могу, оставляя за собой большую лужу воды.

Вместо того чтобы надеть вчерашнюю одежду, я следую выбору Дрейка и надеваю то, что он приготовил для меня – на этот раз, еще одну большую футболку и тренировочные штаны, а потом отправляюсь вниз за еще одной дозой кофе.

Его братья все еще на кухне. Пэйс копается в холодильнике, в то время как Коллинз сидит на островке и разговаривает по телефону, выглядя встревоженным.

– Так, гольф сегодня, да? – пытаюсь я вести светскую беседу.

– Ты хочешь присоединиться к нам? – интересуется Пэйс.

Я смотрю вниз на свой наряд:

– Не думаю, что я одета подходящим образом.

Он усмехается:

– Верно. Но это дало бы возможность прокуренным старикам, в загородном клубе Коллинза, обсудить что-то помимо собственных быстрорастущих акций.

Я с тоской смотрю на встроенную кофемашину, а затем на свою пустую кружку. Легкая улыбка Пэйса возвращается. Господи, эта штука вызывает привыкание.

– Иди сюда, красавица. Я все покажу.

Он забирает у меня чашку, ставит ее на небольшую открытую платформу и нажимает на нужные кнопки, бормоча что-то о пафосных машинах. С опциями неспособными к изготовлению обычного кофе. Я никогда не дружила с гаджетами, и сейчас это одно и то же, что иметь собственного баристу. Светодиодный дисплей подтверждает мой выбор – маленький кофе, и я выбираю «варку» на сенсорной панели. За что вознаграждаюсь удовлетворяющим звуком, начинающего литься в мою чашку кофе и еще одной очаровательной улыбкой Пэйса.

После добавляю немного молока и сахара в свой стакан и замечаю входящего на кухню Дрейка. Он одет стильно, в темно-серые брюки цвета хаки и белую рубашку с воротничком, обтягивающую его грудь. Блин, они как команда поло или реклама мужского одеколона. Ну знаете, там, где они босиком и одеты всего лишь в белые брюки, разгуливают под парусом яхты, блистая улыбкой и прямыми зубами. Напряженный, пристальный взгляд Дрейка, который я чувствую глубоко внутри, и кривая улыбка Пэйса, подавляют.

Я трясущимися руками, ставлю кофе на островок, поскольку Дрейк направляется ко мне.

Колтон 

Приближаясь к Софи, которая стоит возле кухонного островка, я с трудом удерживаю свой взгляд, стремящийся поползти вниз по ее телу. Ее соски затвердели под футболкой, которую она надела. Моей футболкой. Мне не нравится, что она показывает это моим братьям. И Пэйс должен держать свои проклятые глаза при себе. Если я увижу еще одну дурацкую ухмылку на его лице, то мне придется его ударить.

Глядя на нее, и представляя, что находится под этой футболкой, я изо всех сил пытаюсь привести мысли в порядок. Но мой разум возвращается обратно, во вчерашний вечер, когда она разделась для меня.

На аукционе, когда она держала скрещенные на груди руки, я предположил, что есть что-то, что она скрывает. Конечно, не такой гротеск, как третий сосок, но возможно, родинки или какой-нибудь другой дефект, который она предпочла скрыть от мужчин, оценивающих ее. Но никого дефекта нет.

Софи чертовски аппетитна. С ее полными, тяжелыми грудями с маленькими сосками персикового цвета, длинными, изящными ногами и голой киской, которая оказалась неожиданностью. И мой член болит от одной только мысли об этом. Она разделась догола для меня вчера вечером. Ее храбрость была, практически ошеломляющей. И она думает, что я являюсь тем, кто заправляет всем в нашем небольшом обмене, но я оказался достаточно умен, чтобы понять, что этим человеком будет она.

Я подхожу ближе и ее дрожащие руки ставят чашку на блюдце, находящееся на столе. Но ее глаза удерживают мои, в точности, как и вчера. Я рад, что она не жмется передо мной, особенно в присутствии моих братьев.

– Марта позаботиться о тебе сегодня и обеспечит всем, в чем будешь нуждаться, ладно?

Она неуверенно кивает. Я не планировал оставлять ее сегодня, ведь остаток недели я буду работать. Именно поэтому я хотел весь день наслаждаться ею в многочисленных комнатах моего дома. Но если сейчас я не уйду со своими братьями, этому не будет конца.

– А что насчет позже? – Она смотрит на меня, мигая этими поразительными голубыми глазами. Я стараюсь прочитать ее взгляд. Колебания? Интерес? Я не обращаю на это внимания, уверенный в том, что она проявляет простое любопытство о том, когда я собираюсь взять ее девственность. Это единственная очевидная мысль в ее голове. Ведь, именно для этого, она здесь находится.

Я наклоняюсь и осторожно шепчу ей на ухо так, чтобы не услышали мои братья:

– Я вполне насладился вчерашним вечером, когда мой член был в твоем ротике.

Она сглатывает, выпуская крошечный вздох, который не слышит никто, кроме меня. И этот звук заставляет мой член изогнуться в штанах. Бл*дь.

Поднимаю руку, поглаживая тыльной стороной ладони ее щеку.

– Ты действительно хороша в минете, ты ведь знаешь это, верно?

Я проверяю ее глаза на наличие реакции, но судя по всему, мои слова становятся для нее новостью. Хорошо, может она просто умело управлялась с моим. Еще лучше. Ее щеки румянятся и розовеют, а глаза мечутся вокруг меня, проверяя, слышат ли братья. Они слышат, но я уверен, что они делают вид, будто оглохли.

Она облизывает губы, не сознавая, как эротично это выглядит для меня. Возможно ли играть в гольф с такой бурной эрекцией? Видимо, мне предстоит это узнать.

– Наслаждайся своим днем с Мартой, но будь готова для меня сегодня вечером. – Это не просьба. И она просто кивает.

Я выхожу с братьями, закидываю клюшки в багажник внедорожника Коллинза, а затем занимаю пассажирское сидение. Я совсем забыл о гольфе, назначенном на сегодня. И я ненавижу его. Но Коллинз вступил в загородный клуб в Беверли-Хиллз, чтобы обхаживать некоторых затхлых игроков, заставив и меня с Пэйсом присоединиться к нему. Затем, чтобы он мог чувствовать, как получает свои заслуженные деньги в переоцененном клубе.

– Так, ты трахаешь ее или что? – спрашивает Коллинз, не теряя ни секунды, еще до того, как мы выезжаем на дорогу.

– Мы действительно собираемся говорить об этом, будто вернулись в школу? – задаю я ответный вопрос, удерживая скучное и сосредоточенное на дороге выражение лица.

– Бл*дь, да, будем. – Пэйс наклоняется вперед, оказываясь между нашими сидениями, и опирается на консоль. – Она горячая и ты знаешь это. Достаточно горячая, чтобы Коллинз забыл о своей подружке-супермодели.

Это чертовски забавно. Коллинза ничего не волнует.

– Никто не осуждал бы вас, будь это так, – продолжает Коллинз. – После всего того, что та рыжая сучка сделала с тобой.

Почему, бл*дь, все сводится к Стелле? Кусаю нижнюю губу, чувствуя привкус крови.

– Я не трахаю ее, – отвечаю я. По крайней мере, пока. – Она – сестра моего друга, – напоминаю я им.

– Точно. Джон из Гарварда, – усмехается Коллинз. Он знает точно так же, как и я, что Софи не с Восточного побережья. Какого хрена она сказала им, что из Бостона?

– Ну, она не сестра моего друга и у меня есть гостевая комната в квартире. Поэтому я могу взять ее, если ты не хочешь, – отзывается Пэйс, абсолютно забываясь.

Он никуда ее не заберет, но я не собираюсь участвовать в этом глупом споре, касающийся моей собственности.

 

Глава 6

Софи 

Человека с таким именем, как Марта, я представляла, как неряшливую пожилую женщину с седым пучком волос и практичной обувью. Но никак не двадцатилетнюю с небольшим блондинку, в милом сарафане и сандалиях, с перекинутой через плечо сумкой от Шанель.

– Софи? – спрашивает она, стягивая большие солнцезащитные очки, прикрывающие ее глаза.

– Да. А вы Марта, как я понимаю?

Она кивает и протягивает руку.

– Вам, на самом деле, нужен гардероб, верно? – Ее взгляд спускается ниже по моему телу, рассматривая мешковатую одежду Дрейка. Она прикусывает губу. А затем вытаскивает из сумки пару обрезанных джинсовых шорт и майку, протягивая вещи мне. – Колтон сказал, что тебе нужно что-нибудь позаимствовать на сегодня.

– Колтон? – спрашиваю я, принимая одежду.

Ее брови сходятся.

– Колтон Дрейк? Человек, в чьем доме ты остановилась.

Я киваю. Колтон Дрейк. Даже его имя звучит сексуально. Ну, он хотя бы точно не дал мне свое поддельное имя. Улыбаюсь, вспоминая, как Пэйс этим утром, называл его Коко.

– Большинство его рабочих, называют его Мистером Дрейком, – пожимает она плечами. – Но для меня он – просто Колтон.

Интересно. Интересно, кто она для него. Ведь она крошечная и великолепная, со своей загорелой кожей и светлыми кудряшками. Рядом с ней, я чувствую себя неловко.

Когда я возвращаюсь обратно в зал из гостевой ванны, на мне уже надеты шорты и майка и я чувствую благодарность хоть за какую-то одежду, пусть даже узкую. А затем я забираю свою сумочку и обувь на верхнем этаже.

– Готова? – спрашивает она.

Я киваю и следую за ней на залитую ярким светом улицу.

Забираюсь в небольшой красный спортивный автомобиль с откидным верхом, занимая место рядом с ней, и натягиваю слишком короткие шорты.

Когда она нажимает на кнопку рядом с зеркалом заднего вида, крыша опускается и складывается обратно в багажник. Я так думаю, что мне придется привыкнуть к новой жизни в ЛА.

– Так, как ты говоришь, узнала о Колтоне? Он был довольно расплывчат в деталях, – спрашивает она, выезжая с частной территории.

Я повторяю историю, на которой мы с ним остановились, и она кивает, не задавая вопросов.

– Что Дрейк, то есть, Колтон рассказал тебе обо мне? – любопытствую я.

– Он сказал, что ты останешься здесь на некоторое время, и тебе может многое понадобиться.

– О. – И я затихаю, любуясь дорогой, пока мы съезжаем вниз и вспоминая разговор с матерью.

– Послушай, Софи. Я знаю, это не мое дело, но если у тебя проблемы или тебе нужно что-нибудь… например, друг, который бы выслушал… я буду рада помочь.

Мне кажется, это действительно выглядит подозрительно. Я вдруг чувствую себя абсолютно обнаженной.

– Нет, ничего такого. Просто начинаю с нуля, – я улыбаюсь, пытаясь поднять настроение.

– Хорошо, но предложение остается в силе. И я знаю Колтона лучше, чем кто-либо. Это не похоже на него, чтобы он просто так поселил к себе женщину.

Я сглатываю и задаюсь вопросом, что она имеет в виду. Я понимаю, что Марта может дать мне информации о нем больше, чем кто бы то ни был другой.

– Сколько ты работаешь на него? – Мне хочется спросить о том, кем именно она работает, но мне кажется, что это было бы не вежливо.

– У меня и Колтона большая история, черт возьми. С чего бы начать? – Она смеется, и я поднимаю на нее глаза. Ее улыбка великолепна, как и светлые волны волос вокруг ее лица, обдуваемые легким ветерком. Но все о чем я могу думать, так это ее предполагаемая дружба с моим новым хозяином.

Они спали вместе? Или они все еще спят вместе? Я не знаю почему это не пришло ко мне в голову раньше, но Колтон не обязан быть мне верен. Мысль, которая сводит судорогой мой желудок. В то время, как я отдам ему самую драгоценную часть себя, он сможет пировать и обедать другими женщинами. Уверенными в себе и красивыми, как Марта. Я знала, что ситуация не будет идеальной, но понятия не имела, что буду жить именно с таким молодым холостяком как Колтон Дрейк. И вот, он уже влияет на меня так, как я совсем не ожидала.

– М-м-м… давай посмотрим. Я работала его личным помощником для… – Она кривит губы. – Уже шесть лет. Я начинала в его офисе, как секретарь, но наши персоны просто заклинило и после этого я некоторое время работала лично с ним. Для него очень важно иметь того, кому он может доверить свой дом и личную жизнь.

Я киваю, но понимаю, что совсем его не знаю. Странно думать, что я знаю, как он выглядит голым, но не знаю его самого. Но я хочу. Во-первых, почему он так успешен в столь юном возрасте и почему он отправился на тот аукцион? Вопросы горят в моей голове, как бушующий инферно.

Мы проводим весь день в бутиках, где я покупаю джинсы, сарафаны, шорты и майки, все по золотой карте Колтона Дрейка, которую Марта выхватывает при каждой покупке. На этот раз, у меня действительно есть деньги, но после того, как Марта делает мне выговор и рассказывает о том, что Колтон проинструктировал ее, что все должно быть оплачено его картой, я перестаю бороться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю