355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Полески » Волчья стая (СИ) » Текст книги (страница 7)
Волчья стая (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2021, 10:30

Текст книги "Волчья стая (СИ)"


Автор книги: Катерина Полески



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Отлично, – произнесла Дэна и толкнула дверь.

Габриель сидел за своим столом в привычной для него позе, склонившись над бумагами. Рядом ним стоял Дональд. Это было просто прекрасно. Одним выстрелом двух зайцев. К тому же, написать сообщение она все равно не успела. Как только дверь открылась, две головы повернулись в ее сторону.

– У нас проблемы, – сразу проговорила девушка, закрывая за собой дверь.

Несколько секунд они смотрели на нее в полном недоумении. Потом на лице Дональда отразилось привычное ему недовольство.

– Да, мы это знаем, – весьма скептически отозвался парень.

Дэна выдохнула, подходя к столу. Сейчас их ситуация с Мэттом меркнет по сравнению с этим.

– Нет, вы не поняли, у нас очень большие проблемы, – выделяя каждое слово, проговорила Дэна.

А потом с совершенно будничным лицом выложила на стол пистолет и сложенную пополам фотографию. Свернутая бумага не произвела на мужчин никакого впечатления. А вот от пистолета эффект был как раз тот, что и ожидала Дэна. Оба уставились на нее с ошарашенными глазами.

– Это что? – удивленным тоном спросил Дональд.

– Пистолет, – будничным тоном ответила Дэна.

Он вперил в нее грозный взгляд. Обычно такой взгляд говорил: не время для шуток.

– Я вижу, что это пистолет, – отозвался Дон, – у тебя он откуда?

– У охотника одолжила, – пожала плечами девушка.

Мужчины по-прежнему смотрели на нее со смесью удивления и страха.

– Хотя сомневаюсь, что стреляли в меня из него, – продолжала она, присаживаясь на диван, – там, кажется, калибр был покрупнее.

– В тебя стреляли? – наконец, подал голос Габриель.

– Ага, – кивнула она.

– Черт тебя дери, Дэна, – взорвался Дон, – ты можешь нормально объяснить, что случилось?

Дэна вздохнула и начала рассказ.

– Иду я себе в бар, никого не трогаю, – она переводила взгляд с одного мужчины на другого, – и тут бам…кто-то следит за мной. Думаю, ну не может такого быть. Оборачиваюсь. Никого. Я снова иду. Нет, думаю, все-таки следит. Сворачиваю я в переулок. Жду. И тут…бах…выстрел! я бежать. Потом думаю, дай-ка остановлюсь, посмотрю, кто это такой наглый. И вот тут и появляется он. Охотник собственной персоной. Ну, я его и вырубила. По карманам, а там вот это, – она указала на свернутый лист, – ну, я ее себе в карман. Подбираю пистолет и сюда. Собственно все.

Несколько долгих для Дэны секунд они сверлили ее непонимающим взглядом. Потом до них все-таки дошел смысл сказанных девушкой слов. Первым в себя пришел Габриель. Не говоря ни слова, он схватил лежавший на его столе листок и развернул его.

– Черт, – только и вырвалось у него.

Дон тоже заглянул в листок. Теперь все сложилось. Но как они узнали ее? Как поняли, кого нужно искать? И как к ним вообще попало это фото?

– Кстати, Дон, – снова заговорила Дэна, – нужно предупредить ребят, чтоб сегодня в бар не совались. Мало ли сколько их там.

Дональд кивнул и стал набирать сообщение на телефоне.

– Как они узнали? – отложив фото, спросил Габриель.

– Понятия не имею, – покачав головой, Дэна встала с дивана, – но точно знаю, где и когда было сделано это фото.

– В той квартире, – подтвердил Дон.

Дэна кивнула.

– Но почему они устроили засаду возле бара? – все еще не понимал Габриель.

Дэна тоже пока не очень хорошо это понимала. Она пыталась выстроить у себя в голове цепочку. Тот, кто ждал их в квартире, мог проследить за ними до бара.

– Возможно тот, кто был у квартиры проследил за нами, – высказала свои мысли Дэна, – мы ведь тогда ездили в бар.

– И они решили, что смогут встретить тебя там, – закончил ее мысль Дональд.

Девушка кивнула. Вполне логично. Вот только они ведь не могли знать наверняка, что она будет там. Или просто проверяли? Или решили ждать там. Рано или поздно она бы все равно туда явилась.

– Тогда мы сможем выяснить кто там был, – засуетился Габриель.

– Как? – удивилась Дэна.

– По дорожным камерам, – ответил Габриель.

– Но возле бара нет камер, – усомнилась Дэна, – ты сам их оттуда убрал.

– Но на соседней улице они есть, – отозвался Дон, – и у дома девушки.

– Нам нужно только выяснить, какая машина была в этих двум местах, – подхватила она.

Дон кивнул:

– И тогда мы выясним автора этого снимка.

Это была отличная идея. Главное успеть вовремя. Неизвестно, сколько фотографий он успел сделать.

– А теперь вспоминайте в какое время вы там были, – снова подал голос Габриель.

– Я точно не помню, – начала Дэна, – из дома мы выехали около девяти.

– И поехали к Дэрелу, – продолжил Дональд, – сколько времени мы там пробыли.

– Не долго, минут сорок, – отозвалась девушка.

– От нас до дома Дэрела полчаса езды, – начал Дон, – еще сорок минут там. Значит, от него мы уехали в начале десятого. Дорога до дома девушка заняла около часа.

– Значит, возле ее дома нам нужен промежуток где-то с одиннадцати до двенадцати, – помечал у себя в блокноте Габриель.

– До бара от дома погибшей примерно двадцать минут, – снова заговорил Дон, – но там проще. Нужно просто просмотреть все машины, что ехали за нами и сравнить.

– Вот этим я и собираюсь заняться, – вставая, проговорил Габриель, – а ты хватай сестру и дуйте домой.

Дональд кивнул. Дэна сделал недовольное лицо. Но выбора у нее не было. Пока не выясниться к кому попали эти фото, ей выход на улицу закрыт.

– И еще, – Габриель обернулся у самой двери, – ее никуда не выпускать.

Глава девятнадцатая. Незваные гости.

– Значит, смотри сюда, Габ, – рослый парень сидел за столом с множеством камер, – в этих двух местах были замечены две машины.

Габриель наклонился к снимкам, что показывал ему парень.

– Одна нас не интересует, – продолжал парень, – а вот вторая принадлежит печально известному Генри Хейлу.

– Ты его знаешь? – тут же спросил Габриель.

– Я нет, – покачал головой парень, – но вот мои ребята часто имели с ним дело. Тот еще поганец. Постоянно выкидываем его с какого-нибудь суперсекретного собрания или места преступления. У этого парнишки просто мания залезть в какие-нибудь неприятности.

Габриель задумался. Сомнений не было. Это определенно тот, кого они искали. Если ему захотелось свежих ощущений, то сейчас они ему их и преподнесут.

– Адрес сможешь найти? – снова обратился Габриель к своему помощнику.

– Не вопрос, – отозвался парень и заклацал мышкой.

Через несколько минут в руках Габриеля был адрес этого несчастного фотографа. Почему несчастного? Потому, что жить ему осталось не так уж и много. Махнув рукой, Габриель направился к машине. Трек и Луи тут же последовали за боссом.

– Едем по этому адресу, – Габриель протянул водителю листок, устраиваясь на заднем сидении.

Один из братьев взглянул на адрес и, кивнув, завел двигатель. На месте они были через полчаса. Пятиэтажный дом не привлекал к себе вниманием. Да, и находился не в самом лучшем районе их города. Похоже, у парня все-таки были проблемы.

– Он в квартире один, – сообщил вернувшийся с разведки Луи.

– Отлично, – Габриель поправил пиджак, – пойдемте поздороваемся с юным дарованием.

Генри открыл дверь после второго звонка. Кажется, гостей он не ждал. На нем были потрепанные шорты и видавшие виды футболка. В руках была банка пива. Увидев перед собой двух громил, парень впал в минутный ступор. А потом повел себя очень странно.

Бросив в одного из близнецов полупустую банку, парень попытался захлопнуть дверь. Но справиться с этими парнями ему не удалось. Дверь распахнулась в одно мгновение, сметая парня с ног.

– Поднимите его, парни, – проговорил Габриель, проходя в квартиру.

Один из братьев схватил Генри за шиворот футболки и потащил за боссом. Парень пытался сопротивляться. Даже кричал что-то про какие-то деньги. Но громил это не остановило. Его швырнули на захламленный диван в углу комнаты. Габриель брезгливо осмотрел жилище парня. А потом смахнув пыль со стола, присел на него.

– Слушайте, ребята, я же уже говорил, – причитал испуганный парень, – я верну вам деньги. Все до копейки, честное слово.

Габриель усмехнулся. А парень-то и вправду настоящий неудачник. Парень попытался подскочить с дивана, но тяжелая рука одного из братьев посадила его обратно. Парень выставил вперед руки в знак смирения.

– Ну, что ж, Генри Хейл, давай знакомиться, – спокойно проговорил Габриель, – меня зовут Габриель Дорин. И у меня к тебе есть пара вопросов.

Парень по-прежнему испуганно наблюдал за ними.

– Луи, покажи ему, – махнул рукой Габриель.

Громила, что стоял слева, достал из кармана свернутый листок и протянул парню. Генри не сразу, но все же взял его.

– Твоя работа? – так же спокойно говорил Габриель.

Парень внимательно посмотрел на снимок. На нем была девушка. Красивая девушка. И тут он ее вспомнил. Это была та самая девушка, за которую ему заплатил Михаэль.

– Твоя, по глазам вижу, – усмехнулся Габриель.

– Кто вы такие? – испуганно проговорил парень.

– Кому ты продал ее снимки, – проигнорировав вопрос, спросил Габриель.

Парень продолжал озираться по сторонам.

– Луи, освежи парню память, – снова махнул Габриель.

На парня двинулся тот громила, что отдал ему фото.

– Михаэль Прайм! – завопил парень.

Луи тут же вернулся на место, так и не успев дойти до него. А парень-то оказывается трусоват. Зато, получен ответ. Габриель достал телефон. Парень пытался рассмотреть, что он там делает, но двое громил по бокам не давали этого сделать.

– Пришли Джо и Маркуса по адресу, что я тебе скинул, – проговорил в трубку Габриель, – и доставьте на фабрику Михаэля Прайма. И чем быстрее, тем лучше.

Затем он убрал телефон в карман и снова повернулся к парню.

– Зачем Михаэлю эти фото? – продолжал допрос Габриель.

– Я не знаю, – причитал парень.

Габриель кинул взгляд на Луи. Этого хватило, чтоб парень знатно наделал в штаны.

– Я правда не знаю, – снова завопил он, – он собирался продать их кому-то. Кому, знать не знаю. Честно!

– Что он тебе сказала? – Габриель сморщился при виде этого парня.

– Ничего, – снова вопил он, – сказал, что надо проследить за квартирой. Посмотреть, кто в ней появиться. Ну, я и проследил. А потом там появилась эта девчонка с каким-то мужиком. И я решил, что они и нужны ему. Все, я больше ничего не знаю

– Да, нет, парень, – как-то даже грустно поговорил Габриель, – ты слишком много знаешь.

– Пожалуйста, – взмолился парень, – я никому ничего не скажу. Я ведь ничего не знал. Думал, это просто фотки. Я же не знал….

Дверь снова открылась. На пороге появились еще двое громил. Конечно, не так внушительных, как эти двое, но страха на парня они нагнали знатно. Габриель поднялся им на встречу. Он лишь кивнул им головой.

– Михаэля вычислили, – проговорил одни из них, – Лили и Лада уже выехали за ним.

– Отлично, – кивнул Габриель, направляясь к выходу, – этот ваш. Вы знаете, что делать.

Парни кивнули. А Габриель направился к машине. Теперь предстояло выяснить, кому продал снимки Михаэль. А самое главное, зачем?

Глава двадцатая. Новые сведения.

Они снова собрались в большом кабинете. Теперь у них была другая проблема. Один из охотников облажался вчера.

Все шло по хорошо продуманному плану. Они заняли позиции вблизи того самого бара, ожидая появления Волчицы. Она появилась утром в этот же день. Неслыханная удача для охотников. Но вот дальше все пошло не по плану. Сначала промахнулся снайпер. По словам парня, Волчица пригнулась за секунду до выстрела. Почувствовала? Или услышала?

А потом все стало еще хуже. Один охотник не смог справиться с опасной хищницей. Несмотря на свой хрупкий вид, она оказалась весьма крепкой и сильной. Хотя, что они еще ждали от огромной Волчицы Большой стаи? Парень с треском провалил задание. Но, что было хуже, так это то, что теперь стая знает о планах охотников.

Теперь достать Волчицу будет непосильной задачей. Она пропала с радаров сразу после покушения. Больше не светилась на улицах города, отлично понимая, что на нее началась охота. Умная, тварь. Даже тот факт, что теперь они знают ее в лицо, не давал им никаких шансов. Теперь она не скоро покажется на улицах. Если ее вообще не увезут из города.

Оставалась одна надежда на Стива. Хотелось верить, что он добыл нужные сведения. Хоть какое-нибудь упоминание о связи того парня с Волчицей могло вывести их обратно на след стаи. А пока она для них была потеряна. Поэтому Джо был в растерянности. Но парня он вовсе не злился. Такое может случиться с каждым. Да, и сам охотник чувствовал себя не лучше. Он упустил Волчицу…

– Привет, ребятки, – отозвался мужчина, проходя в офис.

Это был Стив. Мужчина лет сорока. Он был неизменным помощником Джо и Майка в охоте на людей. И не совсем людей. Стив, конечно же, знал о существовании волков. Хотя, старался сильно не лезть в это дело. Его задача маленькая. Искать сведения о нужных людях. Да. И стар он уже был для того, чтобы носиться по улицам города в поисках опасных хищников. По крайней мере, это он так считал.

– Стив, – пробасил Джо, – рад тебя видеть.

Мужчина с улыбкой подошел к парню и приобнял его в знак приветствия.

– Ну, как идут дела? – спросил Стив.

Он знал, что охотникам удалось вычислить Волчицу. И знал, что они вышли на нее поиски. Но судя по лицу Джо и его охотников, план провалился.

– Хренова, если честно, – отозвался Джо, – мы упустили ее. Она смогла уйти от снайпера. Вырубила моего парня и скрылась.

– То есть я правильно понимаю, что теперь она знает о ведущейся на нее открытой охоте, – сделал правильные выводы Стив.

Джо промолчал. Ответом был лишь скрип его зубов. Все, как всегда – промелькнуло в голове Стива. Теперь он будет долго злиться. Стив еще раз оглядел присутствующих в кабинете.

– А Майк где? – задал он вполне резонный вопрос.

– Уехал, – снова скрипнул зубами Джо, – будь проклят этот чертов Сильву.

– А он знает…? – Стив покрутил пальцем в воздухе, – ну, обо всем этом?

– Знает, – тяжело кивнул Джо, – и о нашем провале тоже. Ох, не надо было торопиться.

– Ладно, не расстраивайся, – Стив хлопнул его по плечу, – я ведь к тебе не с пустыми руками.

Джо уставился на него своим фирменным прожигающим взглядом: с этого не мог начать? Стив подавил в себе смешок, ограничившись лишь легкой улыбкой.

– Задачку ты мне, конечно, подкинул непростую, Джо, – продолжал Стив, – покопаться пришлось изрядно.

– Но ведь ты докопался? – с надеждой спросил Джо.

Отвечать Стив не стал. Он открыл портфель и достал оттуда внушительную папку.

– Итак, – начал он, раскладывая на столе фото и листы с текстами, – Дональд Дорин, которому принадлежит машина с фото. Это он был с ней в квартире. Делаем вывод, что, скорее всего он один из членов ее стаи. Но вот как близок он с ней, как думаешь?

– Стив, не тяни кота сам знаешь за, что, – нетерпеливо отозвался Джо.

Стив снова усмехнулся. Да, терпение не самая сильная сторона этого парня. И как он умудряется проводить столько времени в засадах?

– Найти что-нибудь про него было не так просто, – продолжил парень, открывая первую папку, – но я пошарил чуть дальше и Бинго! Этот Дональд Дорин один из управленцев на местной фабрике по переработке древесины.

– Один из? – не удержался Джо, – значит, есть еще кто-то?

– Да, – кивнул Стив, – директором на этой фабрике является некий Габриель Дорин. Дональд его сын, как я понял.

– Семейный подряд, – Джо потер подбородок.

– Думаю, да, – кивнул Стив, – или просто все члены стаи держаться рядом. Но да ладно. У Габриеля есть жена, – Стив достал следующее фото, – Мира Дорин. Она управляет известным на весь город магазином «Цветочный рай».

Стив ненадолго прервался, давая Джо оценить ситуацию.

– Но знаешь, что в этом самое странное? – Стив посмотрел на Джо.

Джо просто кивнул, давая Стиви возможность продолжать.

– Ни фабрика, ни магазин не принадлежать им, – покачал головой мужчина.

– А кому же они принадлежат? – Джо снова задумался.

– А вот тут, мой друг, начинается самое интересное, – хмыкнул Стив, доставая новые файлы, – фабрика принадлежала брату Габриеля Горасу Дорину. А магазином когда-то управляла его жена Лори Дорин.

– Что с ними случилось? – сразу сообразил Джо.

– По официальным данным, – Стиви раскрыл еще одну папку, – одиннадцать лет назад в их доме случился пожар. Выжила только маленькая дочь.

– Получается, – начал Джо.

– И фабрика, и магазин принадлежат дочери этого самого Гораса Дорина, – подтвердил Стиви.

– Получается, что сам Габриель Дорин работает на свою племянницу, – закончил Джо.

Стив кивнул в знак согласия. Сомнений не оставалось. Они явно члены одной и той же стаи. Осталось выяснить, что это за племянница.

– О это племяннице что-нибудь известно? – снова спросил Джо.

Стив издал едва заметный смешок.

– А вот и самое интересное, – он достал еще какой-то лист бумаги, – магазин и фабрика оформлены на имя Дэниэлы Марии Дорин. О самой девушке нет никаких сведений. Ни фото, ни данных, даже простых штрафов за парковку не найти.

Джо снова задумался. Девушка, о которой нет никаких сведений. Дональда Дорина видели на месте убийства. Он является управленцем на фабрике, которой владеет неизвестная никому девушка. Другого объяснения нет. Это определенно она. То есть кузина этого самого Дональда Дорина и есть белая Волчица. Значит, она и была с ним в той квартире.

Джо снова уставился на фотографии. Лежавшие на столе. Здесь были фото всех членов этой семьи. Дональда, Габриеля и его жены Миры. И не было только одного фото. Его племянницы. Джо обратил внимание на еще один файл с фотографией.

– А это кто? – он ткнул в фото.

– Это еще один сын Габриеля Дорина, Мэттью, – отозвался Стиви, – трудный малый. По отчетам, хлопот с младшим сыном у Габриеля хватает. По всему, у парня серьезные проблемы со сдерживаем гнева.

Джо стал внимательно всматриваться в фото парня. Почему-то оно казалось ему уже знакомым. Где-то он его уже видел. Но вот где? И тут к Джо пришло понимание. Он стал рыться в фотографиях, которые ему продал Михаэль. Точно!

– Это ведь он, – Джо внимательно всматривался в фотографии, сравнивая их.

Стив тоже заглянул в фото. На фото девушка прижимала к стене парня. Черты лица парня рассмотреть было сложно. Но в целом они были похожи. Тоже строение лица, те же волосы, даже телосложение было одинаковым.

– Трудно сказать, – пожал плечам Стив, – но если судить в общем, то да. Эти парни очень похожи.

Сложить дважды два не составило труда для Джо.

– Получается, младший сын Габриеля убил ту девушку, – задумчиво проговорил Джо.

– С чего ты взял? – развел руками Стив, – может, это просто семейные разборки.

– Смотри, – Джо стал раскладывать принесенный Стивом папки, – предположим, что эта самая Дэниэла и есть Белая Волчица. Тогда по всем правилам ее отец – Горас – должен был быть вожаком этой стаи.

– Значит, после его смерти этот пост занял его брат, – продолжил Стив.

– Габриель Дорин, – он кинул на стол папку с фото Габриеля, – и судя по тому, что стая все еще здесь, и они тщательно прячут Волчицу, Объединение все еще не произошло.

– То есть Габриель до сих пор вожак местной стаи? – спросил Стиви.

– Да, – кивнул Джо, – его сын, не знаю по каким причинам, совершил неосторожное убийство. В этот день охота была запрещена. Значит, он делал это без ведома стаи и ее вожака.

– Получается, они вычислили его, – подхватил Стив, – и так, как убийцей оказался сын вожака, то он соответственно не смог вынести ему приговор. А что там полагается за нарушение запрета?

– Смерть, – без пояснений сказал Джо.

– Габриель не смог сам приговорить своего сына к смертной казни, – продолжал Стив, – и поэтому, в игру вступила Волчица.

– Из этого следует, что она все еще не является вожаком этой стаи, – заключил Джо, – а выползти ее из укрытия заставил ее неуравновешенный кузен, – Джо снова усмехнулся, – парень сам того не понимая, подставил свою кузину. Надо бы сказать спасибо этому Мэттью при встрече.

Стив тоже усмехнулся. Вот так, казалось, совсем один случай позволил охотникам выйти на целую стаю, которая пряталась от них столько лет. Один неосторожный поступок, и теперь вся стая в опасности. Но что они теперь будут делать с Волчицей?

– И что они теперь будут делать, как думаешь? – спросил Стив.

– Попытаются увезти ее из города, – уверенно отозвался Джо, – и как можно быстрее.

Он снова посмотрел на Стива. Теперь охотникам предстояла большая работа. И самое важное во всем этом не потерять на этот раз след Волчицы.

– Скажи мне, мой дорогой Стив, что у тебя есть адрес этого Габриеля Дорина? – с надеждой в голосе спросил Джо.

– Обижаешь, – протянул Стив, – конечно же, есть.

Глава двадцать первая. Осада.

Дэниэла не покидала дом со вчерашнего дня. Стоило охотнику появиться на улице, как ее тут закрыли в особняке Доринов под пристальным просмотром. Теперь судьба ее кузена Мэттью уходила на второй план. В Луну ей все равно не попасть. Со старейшинами не связаться. да, и какой теперь в этом смысл? Теперь все внимание стаи было приковано к плану по спасению Волчицы от охотников.

Решение могло быть только одно. Увозить ее из этого города. Нет, охотники, конечно, не сунуться с облавой на особняк. Для этого у них кишка тонка. К тому же, волков, охраняющих Волчицу, прибавилось. И все они были обученными войнами. Но и сидеть под замком невыход. Охотники не успокоятся, это было понятно всем. Так что, выход был только один. Бегство.

Мэттью тоже был пленником этого дома. Его, как и Дэниэлу не выпускали за границы дома. Он даже не мог выйти в сад. И это его просто бесило. С каждым проведенным рядом с кузиной часом, он злился все больше. во всем он, конечно же, винил именно ее. признавать свою вину в случившемся он не собирался.

Дэниэла мерила комнату спокойным размеренным шагом. Дональд и Габриель закрылись в своем кабинете, обдумывая пути отступления. Мира хлопотала на кухне. Кормить всю эту ораву волков, охраняющих Дэну, приходилось ей. Но она, кажется, даже была рада этому. Больше не появляться в магазине ее вполне устраивало. «Цветочный рай» был выставлен на продажу. Работу в этом месте теперь можно было считать опасным. Неизвестно, как много выяснили охотники. С фабрикой решено было поступить так же.

Мэтт лежал на диване, старательно делая вид, что не замечает свою кузину. Но она одним своим присутствием выводила его из себя. Он старательно закатывал глаза, каждый раз, когда она проходила мимо него. Все это сопровождалось тяжелыми вздохами. Дэниэла отлично знала, чего добивается кузен. Но вот идти у него на поводу она не собиралась.

– Если тебя настолько тяготит мое присутствие, – спокойным тоном выдала она, – можешь покинуть гостиную. У тебя есть своя комната.

Ага, как же есть. Теперь все эти стены были для него тюрьмой. Какая разница в какой из камер отбывать наказание?

– Это мой дом, где хочу там и вздыхаю, – дерзко отозвался парень.

– Это дом твоего отца, – все тем же невозмутимым тоном отозвалась Дэна, – тебе он не принадлежит.

Парень соскочил с дивана. Он гневным взглядом прожигал дыру в своей кузине. Ответом ему был совершенно спокойный и сдержанный взгляд девушки.

– Ты вообще тут никто, – вдруг вспылил он, – не смей тут командовать.

Дэна хмыкнула. Кажется, парень стал забываться. Надо бы ему об этом напомнить.

– Этот дом содержится на мои деньги, – так же спокойно отозвалась она, – и деньги стаи. Ты не сделал ничего полезного как для своего отца, так и для стаи.

Парень вспыхнул еще больше. Она ненавязчиво напомнила ему о его истинном месте. О том, что он сотворил. И почему теперь их дом в осаде. И ведь на самом деле, это была его вина. Если бы он не убил ту девушку, охотники еще долго не смогли бы выйти на их след.

Но Мэтт этого не понимал. Или не хотел признавать. Он всегда отличался этим. Никаких угрызений совести. Никакой ответственности. И сейчас его кузина в который раз ему об этом напомнила. Мэтт просто обезумел. Не говоря больше ни слова, он бросился в сторону сестры. Но его атака не увенчалась успехом.

Дэниэла ловко отскочила в сторону, делая брату подсечку. Парень не удержал равновесия и с грохотом повалился на пол. Его глаза налились кровью. Дэна же по-прежнему оставалась совершенно спокойной. Ее уже давно не трогали подобные выходки брата.

Мэтт кинулся снова. Он пытался достать свою сестру. Но ни одна из его атак не увенчалось успехом. Ни один его выпад не достиг цели. Наконец, Дэниэле надоело это все. Пора было с этим заканчивать. Дэна взяла руку Мэтта в крепкий захват и, сделав подсечку, швырнула его в ближайшую стену. Мэтт с грохотом врезался в препятствие осел на пол. Дэна сразу подскочила к нему, прижимая к полу.

– Пусти, – рычал парень, пытаясь выбраться.

Но шансов у него не было. Девушка держала его сильной хваткой. И каждая его попытка сопротивляться ей, заканчивалась невыносимой болью.

– Я хочу, чтоб до тебя уже дошло, – шипела она ему в ухо, – это все твоя вина. К этому привела твоя минутная слабость.

Она снова впечатала его в пол. Мэттью хрипел. Злость ушла. Он больше не хотел спорить с сестрой, он больше не злился на нее. Она права. Все это только его вина. Он подвел стаю и должен был понести за это соответствующее наказание. Но этого так и не случилось. И это было самое худшее в этой ситуации.

– Дэна, да отпусти ты его уже, – в комнате послышался голос Дона.

Дэниэла еще раз сдавила руку кузена и отпустила его. Это был их уже не первая потасовка за эти два дня. Вчера они, например, чуть не разнесли кухню. Если бы не вмешалась разъярённая Мира, то от ее шкафчиков и полочек бы ничего не осталось. Дональд реагировал на это по-своему. То есть совершенно никак. Впрочем, как и всегда.

Тут хлопнула входная дверь, и в гостиной появился еще один волк. Это был один из тех, что следили за обстановкой на улице. И судя по его довольному выражению лица, он смог что-то обнаружить.

– Что там? – кивнул ему Дональд.

– Обложили со всех сторон, – улыбнулся парень, – двое засели на противоположной стороне в красном доме. Думали, я их не замечу. Еще один кружит возле соседнего дома. Старательно делают вид, что не имеют никакого отношения к нам.

– Как ты их узнал? – спросила Дэна.

– От них за версту разит оружием и серебром, – снова хмыкнул парень, – и когда они уже научаться маскировать запахи?

– Ладно, – кивнул Дон, тот, что в соседнем доме не представляет для нас опасности. По крайней мере, пока. На штурм дома они все равно не рискнут. Слишком много внимания. А вот за тему двумя, я бы понаблюдал более внимательно.

Парень кивнул и снова скрылся за дверью.

– Вы нашли что-нибудь, – спросила Дэна у брата.

– Мы много чего нашли, – хмуро ответил парень, – и все это не сулит нам ничего хорошего.

В комнате появился Габриель. Он обвел взглядом помещение и находящихся в нем людей. Заметив недовольное лицо Мэтта, Габриель тут же перевел взгляд на ту стену, в которую Дэна швырнула кузена. На полу лежала разбитая картина.

– Серьезно? – спросил Габриель уставшим голосом, – вы знаете, что Мира сделает с вами за это картину? Если она не прибила вас за кухню, не значит, что не оторвет голову за это.

Дэна лишь пожала плечами. Уж лучше гнев Миры, чем толпа охотников. Дональд скрыл смешок, рвущийся наружу.

– Ладно, – проговори Габриель, подходя ближе, – перейдем к сути.

Он опустился на один из диванов. Дэна и Дон сделали тоже самое. В руках у вожака были какие-то бумаги.

– Значит, мы узнали, что Михаэль продал твои фото, – начал Габриель, – некоему Джо Страсу.

– Это точно? – усомнилась Дэна, – он не мог соврать.

– Поверь, в подвешенном вверх ногами состоянии вряд ли захочется врать, – усмехнулся Дон, – к тому же, Лили умеет выбивать правду.

Дэна кивнула. Знала она эту волчицу. Если уж ей поручили что-то узнать, то она вытрясет все до последнего.

– Так вот у этого Джо Старса, – продолжил Габриель, – охранное агентство. А напарником и совладельцем выступает некий Майк Белль.

Габриель протянул Дэне две фотографии. На первой был упомянутый ранее Джо Старс. С ним она никогда раньше не сталкивалась. А потом он протянул ей второе фото. Это был Майк Белль. И вот ту Дэна поняла, каким ужасным может быть этот мир. На ней был изображен человек, с которым она недавно встречалась.

Сердце девушки замерло. И как она могла так ошибиться? И тут пришло осознание? А знал ли он о ее настоящей сущности? Вдруг знал, и все это было подстроено специально, чтобы подобраться к стае? Верить в это совершенно не хотелось.

– Ты знаешь его? – не спуская с нее взгляда спросил Дональд.

– Нет, – Дэна постаралась сделать непринуждённый тон, – не знаю. Хотя, лицо кажется довольно знакомым. Может, встречала где-то. Не знаю.

Она пожала плечами и отдала фото обратно. В груди все еще сжимало от осознания трагедии, что могла произойти. Он оказался охотником! Интересно, а он тоже сейчас принимает решения в попытке ее поймать? И какая была у него реакция?

– Дэна, ты слушаешь? – отвлек ее голос Дона.

– А? – она попыталась сосредоточиться, – а да, прости. Так, о чем вы?

Габриель и Дональд посмотрели на нее как-то весьма странно. Дэна постаралась скрыть все эмоции, касающиеся только, что обнаруженной личности одного из охотников.

– Габриель говорил, – повторил Дон, – что ты должна уехать из города.

– Сегодня? – удивилась Дэна, – и как мы это сделаем? За домом следят. Даю голову на отсечение, что они установили наблюдение за аэропортом и вокзалами.

– На этот счет у нас есть кое-какие догадки, – спокойно отозвался Габриель.

Дэна внимательно посмотрела на своих родственников. Что они задумали?

– Тебе нужно собраться, – Габриель поднялся со своего места, – скоро прибудут Лили, Джесси, Глори и Кейт. Дональд подробно расскажет вам о нашем плане. Уезжать будите завтра с утра.

– А как из дома выберемся? – не уступала Дэна.

– Об этом не переживай, – снова проговорил Габриель, – мы уже все продумали

Глава двадцать вторая. Охотники и облава

Машина подъехала к дому рано утром. Это был большой черный внедорожник с тонированными окнами. Как только в доме началось движение, парни тоже зашевелились. Двое из них дежурили на противоположной стороне, расположившись на крыше дома напротив. Они сменили своих напарников примерно два часа назад. За это время ничего интересного не происходило.

По периметру постоянно дежурили несколько крепких ребят. Через таких сразу и не пройдешь. Придется попотеть. Несколько раз в дом заходили люди. Точнее волки. Все они были в одной стае. И у всех была одна и таже миссия – защитить Волчицу. Сама она не показывалась ни в окнах, ни на территории дома. И вот, наконец, начало происходить что-то очень увлекательное.

Охотники тут же прилипли к окулярам своих биноклей, наблюдая за тем, что там будет происходить. Из дома вышли пять девушек и сели в машину. Одна из них точно была Волчица. Об этом говорили выглядывающие из-под капюшона несколько белых прядей. Значит, они все-таки решились увезти ее. Ну, что ж. отлично. Охота началась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю