Текст книги "Фэй. Сердце из лавы и света"
Автор книги: Катарина Херцог
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Глава 4
– Снотворным маком?! – воскликнула мама.
– Да, – сказал рыжеволосый полицейский. – Из его семян можно получить наркотик.
Я услышала ее тяжелый вздох, и мое сердце екнуло.
– Этого не может быть, – пробормотала я. – Мы выкопали его на островке безопасности в районе Нойперлах, это обычный мак, а тот мак, о котором вы говорите, растет только в восточном Средиземноморье и в Индии…
– Мы? – перебил меня Краус. – У тебя есть сообщник?
О боже! Лиам, сволочь! Он подарил мне запрещенное растение. Да еще и с гибискусом перепутал!
– Нет, я… э… я была одна. Там больше никого не было. – Он мне все еще нравится? Какого черта я прикрываю этого гаденыша?
Мама бросила на меня испепеляющий взгляд.
– Ты больше не скажешь ни единого слова, – она резко перебила меня и умудрилась даже состроить серьезное и непроницаемое выражение лица, несмотря на халат и босые ноги. – Я звоню адвокату.
Какой, к черту, адвокат, я же не уголовница!
Полицейские думали иначе. В наручники меня, конечно же, не заковали, но нам с мамой пришлось поехать в участок, чтобы они могли еще раз взять у меня показания. Мы ехали в патрульной машине! Мерзость!
Несмотря на тот факт, что нам предоставили адвоката, в отделении полиции мы пробыли пять часов.
Я должна была сообщить офицерам список имен и адресов друзей, которые брали у меня мак с семенами. Только после того, как все они убедили полицию в том, что они понятия не имели, что это снотворный мак – к счастью, Доро смогла показать им соль для ванн и чайную смесь, – Краус наконец поверил, что я действительно не знала, что росло в нашем зимнем саду.
Я решила прекратить общаться с Лиамом. Он меня не заслуживает. Разочарование и унижение пробили меня на слезы. Я была так рада этому растению и даже считала, что наконец-то понравилась парню. Но он просто использовал меня, чтобы выращивать наркотики. Глупая дура, я была так влюблена в него, что даже не заметила, во что ввязалась. Как начинающий биолог, я даже не обратила внимания, что семена снотворного мака были намного круглее, чем у обычного.
Наконец-то мы были свободны, и Краус проводил нас к двери.
– Присматривайте за дочерью получше. На этот раз мы обойдемся предупреждением. Но потом ей так легко не отделаться, – сказал он, глядя на нее, а затем на меня. – Расскажите об этом своему мужу!
Мама послушно кивнула.
Конечно, она бы все ему рассказала, если бы он существовал!
Долгое время я считала нормальным, что в моей жизни была только мама. Но в какой-то момент в детском саду я поняла, что наша семья не такая, как у всех. Мой отец не просто уехал, как отцы многих других детей. Я никогда с ним не встречалась, а мама вовсе отказывалась говорить о нем.
В четвертом классе нам нужно было составить родословную семьи. Левая часть моего генеалогического древа была совершенно пуста, и несколько одноклассников стали дразнить меня из-за этого. Мама была в шоке. Но она расстроилась не так сильно, чтобы рассказать, кем был мой отец. Я до сих пор обижена на нее за это.
Когда мы вернулись домой, ворон снова сидел на соседском мусорном баке. Я подошла к нему, птица даже не шевельнулась.
– Какой ты все-таки бесстрашный! – медленно я протянула руку и погладила блестящее оперение птицы. Я удивилась, когда смогла без каких-либо проблем прикоснуться к нему.
– Фэй! – голос мамы был холодным, как зима в Арктике.
Даже птица испугалась и с хрипом улетела на крышу. Было ясно, что меня не пощадят, и сейчас самое время для курса поучительных лекций.
– Домой, сейчас же! Немедленно!
Стиснув зубы, я пошла за мамой. В гостиной я запрыгнула на диван и положила ноги на кофейный столик, на сто процентов уверена – мама на взводе.
Но сегодня она не позволила себе истерик. Мама села в кресло напротив меня.
– Полицейский прав, – она не стала ходить вокруг да около.
Я сложила руки в защитном жесте.
– Ну что, ты рассказала моему отцу, что случилось? – пренебрежительно спросила я. – На этот раз я согласна с полицией.
Мама не стала обращать внимание на мои колкие замечания.
– Видимо, я недостаточно забочусь о тебе.
– Я так не думаю, – возразила я, на мой взгляд, она даже чересчур опекает меня. – Надеюсь, ты мне веришь и выкинешь дурацкие мысли из головы, а теперь я хотела бы пойти в свою комнату и позвонить Доро. Она уже прислала мне семь сообщений в WhatsApp, потому что думает, что я в тюрьме.
– Стоять! Мы еще не закончили!
Я закатила глаза.
– Ну что еще?
– Так больше не может продолжаться. Я много работаю, а ты слишком часто остаешься дома одна.
– И что ты предлагаешь? Хочешь уйти с работы и сидеть дома? – единственное, чего мне не хватало – так это предложения приходить к ней в офис сразу после школы и делать домашнюю работу. Под ее чутким руководством…
– Нет. Но на следующей неделе я точно не оставлю тебя одну в Мюнхене. Ты полетишь в Исландию со мной.
Я вздрогнула.
– Да никогда в своей жизни! Это же каникулы! У меня планы!
– Ага, тусоваться с дружками-партизанами. Но об этом можно забыть. Они…
– …не самая лучшая компания для меня, я знаю. Но в отличие от тебя, у меня, по крайней мере, есть друзья, – огрызнулась я.
После произошедшего я не хотела снова появляться у Зеленых дьяволов, особенно до тех пор, пока тот, чье имя с этого момента нельзя называть, был их лидером. Я хотела бы спрятаться на несколько дней где-нибудь подальше, но не с мамой же! Она не должна вмешиваться в мою личную жизнь.
– Не говори со мной таким тоном, юная леди! Я предупредила тебя!
– Тогда перестань относиться ко мне как к маленькому ребенку, – я вскочила с дивана, не желая больше слышать ни слова.
– Я сделаю это. Сразу же, как только ты перестанешь вести себя как дитя и наконец научишься брать на себя ответственность.
– Я не веду себя как ребенок. И я отвечаю за свои поступки!
Мама только приподняла бровь.
– И кто же выращивал наркотики в нашем зимнем саду?
Я презрительно фыркнула.
– Сколько еще раз мне повторить, что я не знала, что из этого мака можно сделать наркотик? И в конце концов полицейские мне поверили.
– В любом случае, ты не останешься здесь одна на целую неделю.
– Мне семнадцать, – захотелось топнуть ногой, но это было бы слишком по-детски.
– Да даже в семнадцать – нет.
– …говорит женщина, которая уже в восемнадцать была беременной.
Мама даже не слушала, что я говорю.
– Ты едешь со мной и точка!
– Даже и не думай об этом!
Глава 5
– Добро пожаловать в Исландию. Мы надеемся, что полет прошел комфортно и вскоре мы снова увидим вас на борту Icelandair. Погода в Рейкьявике приятная: двенадцать градусов тепла, но ожидается небольшой дождь…
Небольшой дождь? Я бы описала это как ливень. Огромные капли стучали по стеклу. Пока стюардесса продолжала свой монолог с наигранной улыбкой, я недовольно выглянула в окно. Но смотреть было особо не на что. Все, что я увидела – это что-то плоское и черное. Лишь изредка сквозь эту стену дождя пробивался свет. Пейзаж за окном был совсем непривлекательным.
Табло «Пристегните ремни безопасности» погасло, и высокий мужчина, сидевший рядом с моей матерью, встал с облегчением и потянулся. При моем росте в метр семьдесят восемь я и сама не могла найти себе места в этом узком ряду, бедняге же пришлось сложиться как швейцарский ножик, чтобы хоть как-то уместить свои ноги.
Я потрясла маму, которая все еще спала, как младенец, несмотря на беспокойную посадку. С ее способностью спать везде, она бы и крушения не заметила.
– Мы уже прилетели? – она сняла свою маску для сна.
– Нет. Мы готовимся к аварийной посадке на воду. Не могла бы ты встать, чтобы я достала куртку и рюкзак из багажного отсека, прежде чем надену спасательный жилет и сяду в шлюпку?
– Что? – она в замешательстве моргнула.
– Шучу. К сожалению, да, мы прилетели.
Мама зевнула.
– По крайней мере, к тебе вернулось чувство юмора.
– Нет, оно все еще дома. Могу я остаться в самолете и улететь обратно к нему? – я попыталась изобразить собачий взгляд.
– Ох, Фэй, – вздохнула мама. – Просто рассматривай эту неделю как отпуск.
Отпуск?! Эта поездка точно не была отпуском. Мама все время работала, а меня привезли сюда против моей воли. В страну, о которой знают лишь из-за футбола, огромных пони и неплохих видов. Да я даже природы не увижу, потому что мама все время настаивала, чтобы я готовилась к экзамену по математике.
Я накинула рюкзак на плечи, встала между бизнесменом и уставшей матерью с двухлетним ребенком, и мы вышли из самолета.
Наш багаж был уже на месте.
– Какой он тяжелый! – простонала мама, сняв мой чемодан с багажной ленты. Я пропустила это мимо ушей, потому что писала Доро, что приземлилась у черта на куличках. Если честно, я бы использовала совсем другое выражение, но мне стало стыдно перед мамой, так как она была за правильный язык. Любые ругательства всегда были для нее табу.
– Что у тебя такое тяжелое в чемодане?
– Учебники! – соврала я. Маме не нужно было знать, что я взяла с собой свою старую коллекцию «Властелина колец» и первые четыре части «Игры престолов». Всю неделю я планирую читать «Песнь льда и пламени», свернувшись калачиком в комнате. В конце концов, в Исландии все выглядело почти так же, как и в Вестеросе, так что мне даже не нужно выходить на улицу.
– Больше похоже на то, что ты взяла с собой целую библиотеку, – мама снова подняла чемодан для проверки. По ее покрасневшим щекам я могла сказать, что ей пришлось приложить максимум усилий. – Надеюсь, ты взяла учебник по математике.
Я поморщилась.
– Да не переживай, через пару дней я выучу эти интегралы. Но не расстраивайся, если это не поможет. Ты же знаешь, что у меня особо тяжелая форма дискалькулии[5]5
Дискалькулия – неспособность к изучению арифметики.
[Закрыть].
– У тебя скорее острое обострение лени, – сказала она без сочувствия. – А если бы ты уделяла учебе хотя бы половину времени, которое тратишь на друзей, ящерицу и растения, ты бы точно не нахватала столько двоек по математике.
О нет, снова началось…
– Ты не можешь ждать от меня того, что я весь день буду сидеть и заниматься только учебой. В конце концов, я имею право на личную жизнь…
– Без муки нет науки!
Она сейчас серьезно? Уже давно никто так не говорит.
– Даже если я получу только два балла по математике, я могу легко компенсировать их биологией, химией, немецким и испанским языками.
– Смотри, ты умеешь считать! Значит, твоя дискалькулия пока еще не в серьезной стадии.
Аэропорт в Исландии был на удивление современным. Мама не могла понять, насколько эстетичным было сочетание дерева с черным камнем и оранжевым стеклом. Через окна, выполненные в футуристическом стиле, я увидела, что снаружи все еще льет как из ведра, и грустно толкнула тележку с нашими чемоданами перед собой. На ручке было написано «Velkomin heim!», что даже я, не зная ни слова по-исландски, могла легко перевести как «Добро пожаловать домой!». Как дружелюбно! Но разве этот «дом» не мог бы встретить нас погодой получше? В крохотном зале ожидания было всего несколько человек. Поскольку мама сказала, что нас заберет ее клиент, я огляделась. Это краснолицый светловолосый турист в клетчатой рубашке или менеджер в темном костюме с портфелем в руке? О человеке с большим деревянным ящиком, похоже, не могло быть и речи. Сквозь щели между досками виднелась розовая морда поросенка. А парень в шапке, который был одет в черное с головы до ног, немного напоминал мне Лиама. Он был таким же харизматичным. О боже! Даже здесь, в Исландии, я продолжала думать об этом придурке.
– И где наш водитель? – спросила я раздраженно.
Моя мать быстро огляделась, затем ее лицо просияло.
– Вот он! Здравствуйте! Мы здесь!
Я ожидала, что мужчина-менеджер обернется, но это был тот парень. Черт! Он подошел к нам.
– Это Арон, племянник Элрика Карлссона, он мне рассказывал о нем, – прошептала мама. – Милашка, не правда ли? – последнюю фразу она произнесла вслух.
Как неловко! Можно провалиться под землю, а? Надеюсь, он этого не слышал!
– Добрый день! Меня прислал дядя. Я должен проводить вас. Он ждет в машине, – скучающе поприветствовал нас по-английски Арон.
– Так мило с твоей стороны, – мама протянула руку. – Я Юлиана Петерс. А это моя дочь Фэй.
– Приве-е-ет, – пропищала я.
Арон недоумевающе посмотрел на меня. Его взгляд несколько раз метался между мамой и мной. Он, наверное, думал, как мы можем быть родственницами. Мы абсолютно не похожи. У мамы темные волосы, зеленые глаза, она маленькая и нежная, как кукла. У меня же светлые волосы, голубые глаза, мои руки такие длинные, что я могу почесать заднюю часть колен пальцами, не сгибаясь. Ладно, сейчас я преувеличиваю, но мои руки действительно довольно длинные. Как и мои ноги, нос и уши… Должно быть, я получила этот прекрасный удлиняющий ген от своего безызвестного отца.
Покраснев, я хотела взять чемодан. Арон тоже потянулся к нему, и наши руки соприкоснулись. Я услышала треск, и болезненный импульс пробежал по моей руке от пальцев к плечу. Я вздрогнула. В этот же момент раздалось трещание, верхний свет в зале ожидания несколько раз мигнул, а потом погас. Табло тоже погасло. Все стали переживать и оглядываться.
Я уставилась на Арона. Его глаза были темными. Очень темными. Зрачки трудно было отличить от радужки. Из-за страха возникло неприятное ощущение в животе.
– Отказ электропитания, – раздался мамин голос. – Хорошо, что на улице еще светло.
Внутри здания снова послышалось трещание. На потолке загорелся свет, и табло снова заработало.
– Закончилось, – Арон схватил мой чемодан – похоже, он не возражал против моей коллекции книг. Он также взял чемодан мамы и молча пошел к выходу.
Глава 6
Как только мы вышли из аэропорта, небо стало ясным, а солнце выглянуло из-за облаков. Потирая все еще ноющую руку, я наслаждалась теплыми лучами.
Арон проводил нас к черному джипу с затонированными стеклами, припаркованному на обочине, и из него вышел мужчина в элегантном шерстяном пальто поверх идеально сидящего костюма. Если не считать строгой одежды и очков, он был невероятно похож на Арона. Его дядя тоже был высоким, стройным, спортивного телосложения, с такими же темными глазами. Но я надеюсь, что темные волосы Арона не поседеют, как у его дяди. Я задалась вопросом, почему Карлссон, который явно следил за своей внешностью, не закрашивал седину. Так он был немного похож на скунса.
– Элрик Карлссон. Как приятно, что я наконец-то познакомился с вами лично, дорогая Юлиана, – Карлссон очаровательно улыбнулся, и меня окутал тонкий запах лосьона после бритья. Как и Арон, он свободно говорил по-английски. – Мне с самого начала понравился дизайн отеля, и я рад, что вы будете на закладке фундамента. У нас запланирована большая церемония, – он поправил свои черные волосы.
– Я тоже очень рада, – щеки мамы покраснели. Я вопросительно приподняла бровь. Видимо, она тоже оценила его привлекательный внешний вид.
Мы сели в джип, и Арон завел мотор. Пока Карлссон и мама оживленно болтали о проекте гостиницы, я смотрела в окно.
Сказать, что пейзажи здесь небогатые, не сказать ничего. Мы что, случайно оказались на Луне? Территория вокруг аэропорта была плоской, нет ни одной травинки и дерева. Только серо-коричневые валуны, заросшие мхом и лишайником. Единственными цветными пятнами в этой унылой каменной пустыне были серо-желтые, ржаво-красные и медные горы, вырисовывающиеся на заднем плане.
Хотя смотреть здесь не на что, должна признать, что я была заинтригована. Примерно так я представляла себе Средиземье. Не удивилась, если бы орк, размахивая дубинкой, подбежал к нашей машине. Или если бы на одном из камней сидел остроухий эльф. А этот валун странной формы… Разве он не похож на окаменевшего дракона?
После того как мы выехали из Рейкьявика, пейзаж стал красочнее. Валуны уступили место лугам, где паслись овцы с густым спутанным мехом и пони разных пород. На горизонте появлялись небольшие леса. Темно-зеленые хвойные деревья прекрасно сочетались с желтой осенней листвой.
Я мельком взглянула на Арона через зеркало автомобиля. Всегда думала, что все исландцы – блондины. Или я их со скандинавами спутала? Я не могла поверить, какая темная кожа была у него и его дяди! Как будто они приехали из отпуска или загорают в домашнем солярии. По-другому объяснить, как можно так сильно загореть в этой стране, невозможно. Цвет глаз Арона напоминал мне темный шоколад, вместе с длинными ресницами они были невероятно красивы, но выражали равнодушие. Он мрачно смотрел на дорогу впереди. По радио крутили песню группы Coldplay «A Sky full of Stars», и Арон барабанил пальцами по рулю. Однако не в ритм музыке, а однообразно. Тук-тук-тук! Кажется, он хотел успокоиться, хотя машина и так мчалась на большой скорости. Арон явно не был рад этой поездке.
Наши взгляды встретились в зеркале заднего вида. Прежде чем покраснеть, я уверенно улыбнулась ему. Моя улыбка кричала: «Я так тебя понимаю! Я тоже здесь не по своей воле». О нет! Что-то зеленое застряло у меня в зубах. Должно быть, это от бутерброда, который я съела в самолете. Неудивительно, что Арон так странно посмотрел на меня в аэропорту. Я быстро закрыла рот. Но Арон уже отвел взгляд в сторону, не проявляя никаких эмоций.
Поздравьте меня! Я тяжело вздохнула. Первым ровесником, которого я встретила в этой стране, был недовольный парень, который не только вызвал у меня неприятные воспоминания о Лиаме, но и дал понять, что я для него практически не существую. Это будут замечательные каникулы!
Когда вдали появились очертания Киркьювика, мама, наконец, перестала рассказывать клиенту о своем последнем проекте, – сносе и перестройке старинной городской виллы – и широко раскрытыми глазами посмотрела на пейзаж перед нами. Деревня, казалось, действительно поразила маму. Она состояла из множества красных, желтых, синих и зеленых домов и напоминала открытку с маленького полуострова, но не ту, которую можно приобрести в Венеции или Ангкор-Вате. Хотя я бы хотела посетить этот камбоджийский город храмов, ведь он находится посреди джунглей.
– А в Киркьювике есть студенческое общежитие? – голос мамы слегка задрожал от этого вопроса.
Я нахмурилась. Зачем ей такое спрашивать?
– Нет, – ответил Карлссон, – но есть в Вике, это соседняя деревня, она немного больше. Вы хотите, чтобы я завез вас туда? – его озадаченный тон показал, что он никогда не жил в общежитиях. Этот мешок с деньгами определенно останавливался только в пятизвездочных отелях.
– Нет, нет. Конечно же, мы все давно забронировали. Я сняла небольшой домик недалеко от строительной площадки. – Мама вытащила из сумочки записку и взглянула на нее. – Мы живем здесь, в деревне, Клеттсвегур 2.
– Вы живете у Марии Сигурдардоттир?
Что этот Карлссон нашел в ней такого необычного? Эта женщина что, занималась захоронениями ядерных отходов у себя в саду? Но Арон тоже оживился, я заметила это по его напряженной спине.
– Да, это женщина, у которой я должна забрать ключ. А что, что-то не так?
Карлссон был явно раздражен.
– Старушка – участница протестного движения против строительства отеля. Именно из-за нее ушло так много времени на получение разрешения.
– Вы раньше не упоминали, что у населения есть сомнения по поводу строительства гостиницы.
Карлссон отмахнулся.
– Обычные споры перед началом большого строительства. Нет поводов для беспокойства.
– Я, конечно, могу отменить бронь…
– Нет, нет, не стоит. В любом случае, я получил разрешение на строительство, несмотря на тот факт, что мне пришлось ждать несколько лет.
Мама была рада, что нам не нужно искать другое место, где можно остановиться.
– Забавно, сначала я собиралась забронировать номер через сайт турагентства, но потом реклама этого места оказалась в моем почтовом ящике, и, поскольку мне очень понравился коттедж и месторасположение, я забронировала его. Ваше объявление о вакансии нашло меня точно таким же образом. Оно тоже пришло по почте. Разве это не чудесное совпадение?
Я вздохнула. К чему она ведет? Эта история казалась невероятной. Если бы я иногда сама не заглядывала в почтовый ящик и не замечала там эти конверты, то подумала бы, что мама рассказывала сказки, чтобы угодить собеседнику.
Карлссон тоже на мгновение нахмурился. Затем уголки его рта приподнялись.
– Я верю не в совпадения, а в судьбу, – сказал он. – И в то, что на все в жизни есть причина, – он посмотрел маме в глаза.
* * *
Я поняла, что население действительно не в восторге от строительства отеля. Два плаката были вбиты в землю прямо рядом с указателем названия деревни. На первом была надпись: «Нам не нужен отель Велнес», на другом – «Помогите маленьким людям[6]6
Маленькие люди – так называют волшебных существ: эльфов, гномов, орков, хоббитов и т. п.
[Закрыть]!»
С моих губ сорвался смешок. Я слышала, что многие исландцы верят в эльфов и троллей, находясь в таком волшебном месте это неудивительно, но читать такой призыв на плакате в знак протеста было странно. Как связаны маленькие люди и строительство гостиницы?
– Хорошая попытка, – мама поджала губы.
Так как Карлссону нужно было ехать на работу, он попрощался с нами напротив отвратительного здания с серыми стенами из гофрированного железа. Арон тоже вышел из машины.
– Я поеду в Рейкьявик, – сказал он своему дяде.
Так как водительская дверь была открыта, я слышала разговор. Забавно, что они говорили друг с другом на английском!
– Так не пойдет, – сразу же ответил Карлссон.
– Почему нет? К Самайну я уже вернусь.
– Ты никуда не поедешь, пока все не закончится. Ты нужен мне здесь.
– Я не твой подчиненный, – сказал Арон. – Найди себе другого мальчика на побегушках, пока у Рагнара нет времени.
Карлссон резко схватил Арона за плечо.
– Не нарывайся, дружок, – прошипел он. – Ты знаешь, что стоит на кону.
Его взгляд встретился с моим, от него веяло холодом. Я отвернулась.
После того, как Карлссон ушел в свой офис, Арон некоторое время наблюдал за ним, а затем изо всех сил пнул мусорный бак. Он перевернулся и с грохотом свалился на землю. Только после этого Арон сел в машину.
Размышления моей матери прервал грохот.
– Ветер сдул мусорный бак, – объяснила я.
Хотя Арон, должно быть, услышал, что я сказала, выражение его лица оставалось неизменным.