Текст книги "Защищая её сердце (ЛП)"
Автор книги: Касси Харт
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
Защищая её сердце
Касси Харт
Пролог
Нора
Клубника!
Черт возьми!
Я чертыхаюсь, наклоняясь к заднему сиденью своей машины, чтобы взять пакет с покупками. Я перекидываю его через руку, чтобы свободной рукой захлопнуть дверцу машины, прежде чем направиться к маленьким черным воротам.
Не могу поверить, что забыла захватить клубнику. Это его любимая ягода.
Я знала, что что-то забыла, выходя из магазина, и теперь, боюсь, сюрприз будет неполным без десерта, который я запланировала. Клубника – любимое блюдо Майка, и мне так хотелось приготовить ему клубнику в шоколаде на десерт. Я не могу поверить, что забыла купить один из самых важных ингредиентов для неожиданного свидания, которое я запланировала.
Ух.
У меня нет времени вернуться и купить ее. Я едва успею приготовить ужин до прихода Майка с работы.
Когда я прохожу мимо маленькой калитки, у меня в заднем кармане начинает звонить телефон. Я перекладываю пакет с продуктами из одной руки в другую и лезу в карман. Я с удивлением вижу, как на экране высвечивается имя моей лучшей подруги Уиллоу, ведь она должна была бы сейчас работать в кафе.
– Уиллоу, у меня дела, можно я тебе перезвоню?– Нора, – перебивает она меня, в ее голосе паника. – Я знаю, что у тебя выходной, и я поклялась, что не буду звонить, но нам нужна твоя помощь.
– Что случилось? – спрашиваю я, поднимаясь по ступенькам на крыльцо, мое дыхание участилось, и я сразу же начинаю беспокоиться о том, что могло случиться, что заставило мою обычно спокойную подругу запаниковать. Я облегченно вздыхаю, когда останавливаюсь перед дверью и наклоняюсь, чтобы поставить тяжелую сумку с продуктами на землю, стараясь не опрокинуть ее и ничего не пролить.
– Это кофемашина для приготовления эспрессо. Она издает странный шум, и мы не можем заставить её работать. Мы пытались отключить ее от сети и дать ей остыть, но это не помогло. Я знаю, как важна эта машинка для вас с Роуэном, ведь это подарок вашего дедушки. Мне так жаль...
– Уиллоу! – кричу я, чтобы прервать ее болтовню. – Все в порядке. Расслабься. Эта машина такая старая, что из-за нее у нас постоянно возникают проблемы. Попробуй взять маленький молоточек из-под прилавка и постучать им по левой стороне, ближе к середине. Иногда, чтобы все заработало, нужно просто слегка прикоснуться к нему с любовью. Завтра я поговорю с Роуэном о том, чтобы починить или заменить её на этой неделе.
На пару минут на линии воцаряется тишина, и Уиллоу делает, как я предложила. Я слышу шипение, за которым следует торжествующий возглас, прежде чем она возвращается.
– Это сработало! Не могу поверить, что это действительно сработало! – она замолкает на минуту, затем спрашивает: – Подожди, что ты делаешь? Разве ты не говорила, что у тебя свидание или что-то в этом роде?
– Хм? – рассеянно бормочу я, роясь рукой под ковриком у двери в поисках запасного ключа. – О, да, так и есть.
– Нора, где ты?
– О, я дома у Майка. Я собираюсь заставить его... – мой голос затихает, когда в пальцах ничего не оказывается. – Это странно.
– Что?
– Я не могу найти запасной ключ. Он всегда оставляет его под ковриком у двери, но здесь его нет.
– Подожди, Майк – это тот парень, с которым ты встречаешься? Когда это случилось? Я думала, вы просто друзья. И почему его нет дома на вашем свидании?
– Он знал, что я зайду сегодня вечером, чтобы приготовить ему ужин, – бормочу я, выпрямляясь и оглядываясь по сторонам. Я подумываю позвонить Майку и спросить, куда он дел ключи, но передумываю. Это не было бы большим сюрпризом, если бы он знал, что я жду, не так ли?
– Почему бы тебе не позвонить ему? – спрашивает Уиллоу, повторяя мои мысли.
– Это сюрприз, он не должен был... О, подожди!
Я подпрыгиваю от восторга, когда меня осеняет. Несколько недель назад, когда Майк попросил меня полить его цветы и покормить кошку, пока его не будет в городе, я заметила, что замки на окне его гостиной сломаны. Я помню, что написала ему об этом, но мысль о том, что он, возможно, ничего не починил, наводит меня на мысль об альтернативном способе проникновения в его дом.
– Нора? – говорит Уиллоу в трубку.
Я сбегаю по ступенькам, сердце бешено колотится в груди, пока я огибаю дом и направляюсь к сломленному окну гостиной.
– Нора, что происходит? – взволнованный голос Уиллоу возвращает меня в настоящее.
– Кажется, я только что нашла способ проникнуть внутрь, дай мне секунду, – говорю я, осторожно потянув на себя окно и издавая радостный вопль, когда оно открывается. Я отодвигаю шторы, открывая взгляду типичный беспорядок в гостиной Майка. Я делаю заметку, что нужно прибраться, как только покончу с его ужином.
– О чем ты говоришь? Я думала, ты не смогла найти ключ?
– Ну да, но у него окно со сломанным замком. Я сказала ему об этом, но он, должно быть, забыл починить.
Уиллоу замолкает.
– Ты же не собираешься залезть в его дом через окно, правда? Даже ты должна понимать, что это безумие?
Услышав ее слова, я останавливаюсь, свесив одну ногу в проем.
– Что ты имеешь в виду?
– Нора!
– Это единственный вход.
– Звучит так, будто ты вламываешься в дом этого парня. Думаю, тебе стоит подождать, пока он вернется домой и впустит тебя. Он все равно будет удивлен, увидев тебя.
Я закатываю глаза от её слов. В такие моменты я вспоминаю о том, что, несмотря на наши близкие отношения, Уиллоу и я – совершенно разные личности, которые часто конфликтуют. Она осторожная подруга, придерживающаяся правил, а я безрассудная, по крайней мере, так мне говорили. Несмотря на это, для двадцатилетней девушки она ведет себя скорее, как мой старший брат Роуэн, чем как лучшая подруга.
Как бы я ни ценила ее заботу, я знаю, что Майк поймет. Мы с ним встречаемся чуть больше трех месяцев, и я не в первый раз прихожу к нему в гости. Когда я позвонила ему ранее на этой неделе, чтобы предложить заехать к нему вечером, он отвлекся. Он был так занят работой, что я знаю, он будет рад возможности немного отдохнуть и побаловать себя.
Я слушаю взволнованную тираду своей лучшей подруги, пока иду по дому, переступая через пару грязных ботинок по пути к входной двери, чтобы взять продукты.
– ...Я имею в виду, что парень может вызвать полицию.
– Уиллоу, ты слишком много думаешь об этом, – говорю я, ставя пакет на стойку. Я морщу нос, глядя на грязную посуду в раковине, пока распаковываю продукты.
– Хорошо, но пообещай мне, что будешь осторожна.
– Да, мам. Я обещаю, – отвечаю я, пораженная ее заботой. – Разве ты не должна готовиться к ужину в ожидании ажиотажа?
– О, да, конечно. Боже, я нервничаю из-за предстоящего окончания. Ты никогда раньше не оставляла меня одну за главную.
– Все будет хорошо. Ты работаешь в магазине уже шесть месяцев. Ты знаешь, что делать, и я тебе доверяю.
– Ладно, – уступает Уиллоу. – Приятного вечера. Видит бог, ты заслужила это своим упорным трудом. Может быть, Майк окажется твоим Прекрасным Принцем.
Уиллоу права, я действительно заслужила этот выходной. Весь прошлый год я работала почти без перерыва, чтобы доказать своему брату, владельцу кофейни, где я работаю менеджером, что я не такой незрелый, безрассудный ребенок, каким он меня считает. Мой брат не склонен к романтике, и он считает, что мои мечты о том, чтобы жить долго и счастливо с идеальным мужчиной, – пустая трата времени. Это еще одна причина, по которой я так хочу, чтобы ужин с Майком прошел успешно. Если все пойдет по плану, я, возможно, просто докажу, что Роуэн ошибается насчет любви.
Мы знаем друг друга уже некоторое время, и я готова перейти на следующий уровень. Когда я упомянула об этой идее, он, казалось, поддержал ее, и мне не терпится увидеть выражение его лица, когда он войдет позже. Еще один образ всплывает в моей голове, когда я думаю о том, что может принести эта ночь. Но когда я представляю, как он целует и обнимает меня, вместо бледно-зеленых глаз и круглого лица Майка я вижу проницательные голубые глаза и сильную линию подбородка. Я быстро встряхиваю головой, чтобы избавиться от этих мыслей. Ни за что на свете я не хочу думать о нем прямо сейчас.
Я вешаю трубку после того, как Уиллоу в последний раз предупреждает меня о том, чтобы я не заходила в дом Майка. Я снимаю куртку и вешаю ее на обеденный стол, закатываю рукава и готовлюсь начать резать овощи. Я погружена в свои мысли, когда слышу безошибочно узнаваемый звук полицейских сирен, доносящийся с улицы.
Какого черта?
Несколько минут спустя мое сердце подскакивает к горлу, когда входная дверь распахивается и в комнату врываются трое полицейских с пистолетами наготове. Я кричу и вскидываю руки вверх, не зная, что делать. Затем в коридоре появляется Майк, одетый только в спортивные штаны, с мокрыми волосами, прилипшими ко лбу.
– Нора? – бормочет он. – Какого черта! Что ты здесь делаешь?
Я кусаю губы, переводя взгляд с Майка на полицейских, которые, слава Богу, опустили оружие. На лицах у всех растерянное выражение.
Майк переводит взгляд с меня на продукты, разложенные на его прилавке.
– Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала? – спрашивает он.
– Я пришла, чтобы приготовить тебе ужин. У нас были планы, помнишь? – говорю я, смущенная его реакцией. – Я же говорила, что зайду вечером и приготовлю для тебя.
– Я этого не помню. Я никогда не соглашался на это, – шепчет он, оглядывая комнату, прежде чем остановиться на открытом окне. – Ты вломилась в дом через окно?
Я недоуменно хмурю брови, когда он делает шаг назад, словно испугавшись. Подожди, он что, боится меня?
– Я... я не нашла ключ, поэтому я...
Один из полицейских выходит вперед и встает между мной и Майком.
– Сэр, не могли бы вы выйти со мной, пожалуйста?
Когда он выводит Майка на улицу, ко мне подходят два других офицера, и, прежде чем я успеваю осознать, что происходит, на меня надевают наручники и ведут к одной из патрульных машин, ожидающих снаружи. Я не могу поверить, что это происходит.
Глава 1
Люциан
Когда я вхожу в полицейский участок, несколько пар глаз поворачиваются, чтобы проследить за моим движением, но я не обращаю на них внимания. Я всегда привлекал к себе внимание, это не в моей власти. Это не беспокоит меня так сильно, как раньше, когда я был моложе. Не сейчас, когда я сам сделал себе имя.
С юных лет люди говорили мне, что я напоминаю им судью Фредрика Коэна, одного из самых безжалостных судей, которых когда-либо видел штат, до его ухода на пенсию пять лет назад. Что ж, если я и напоминаю им этого жестокого человека, то только потому, что я его сын. Думаю, в конце концов, яблоко от яблони недалеко падает, поскольку я такой же безжалостный, как мой старик, если не больше, хотя я и ограничиваю свою жестокость.
За эти годы мало что изменилось, и от одного моего присутствия в участке в комнате воцаряется тишина. Впрочем, я не обращаю на них внимания. У меня одна цель: добраться до неё.
Нора Уайлд.
Двадцатиоднолетняя менеджер кофейни «Прекрасный вкус».
И младшая сестра моего лучшего друга.
Я нахожу её сидящей рядом со столом полицейского. Её светло-рыжие волосы откинуты на одну сторону, а горящие глаза устремлены на меня, как будто именно из-за меня она оказалась в полицейском участке. Вид ее скованных рук, лежащих на коленях, заставляет мою кровь кипеть от едва сдерживаемого гнева.
Она раздраженно фыркает и отводит взгляд, когда я подхожу к ней.
– Нора, – коротко говорю я.
– Люцифер.
– Люциан. – К сожалению, это фамильярный обмен репликами. Нора больше всего на свете обожает давить на меня. Она единственная женщина, которую я когда-либо встречал, способная одновременно расстраивать и заводить меня.
– Именно это я и сказала, – фыркает она, на мгновение поднимая на меня свои бледно-голубые глаза, прежде чем быстро отвести взгляд. – Не могу поверить, что тебя прислал Роуэн.
– Он хотел прийти, но я убедил его послать меня вместо себя. В конце концов, я твой адвокат. Но твой брат беспокоится о тебе, Нора.
Она фыркает, упрямо вздергивая подбородок, и я борюсь с желанием схватить ее, поэтому она сосредоточена на мне. Я хочу, чтобы ее красивые глаза цвета ясного неба смотрели на меня, но она не оказывает мне такой любезности.
Несмотря на мои близкие отношения с ее братом, мы с Норой обычно не ладим. Мне всегда удается вывести ее из себя, и наоборот. Если я сдержанный, то Нора необузданная. У нее сложные отношения с братом. Очень немногие люди на самом деле знают, что эти двое связаны, но я не виню ее за то, что она хочет держаться подальше от внимания, которое привлекает жизнь ее брата. К счастью, мало кого в нашем маленьком городке волнует известность Роуэна и они не обращают внимания на то, с кем он проводит время. Это одна из причин, по которой его изначально потянуло в этот район из города.
Роуэн практически вырастил Нору из-за того, что их родители не проявляли интереса к собственным детям. Ему нравится думать, что он строг с ней, но на самом деле он балует ее, чтобы компенсировать ту любовь, которой она не получала от их родителей. А поскольку Роуэн души не чает в своей сестре, мне часто приходится ее обуздывать.
Я старался держаться от Норы как можно дальше, но чем старше она становится, тем труднее мне держаться подальше. Теперь, когда я приветствую ее, я задаюсь вопросом, не было ли это ошибкой. Несмотря на то, что она встретила меня с вызовом, я вижу за ее маской испуганную, обиженную женщину, которую она пытается спрятать. Ее плечи опущены, а обычный огонь в глазах потускнел. Меня охватывает раздражение. Мне нужно выяснить, что произошло, и вытащить ее отсюда. Затем, наконец, придет время заявить о том, что она моя, как я и должен был сделать, когда впервые встретил ее в офисе ее брата два года назад.
Я подхожу к ней и борюсь с желанием наклониться и вдохнуть ее сладкий аромат жасмина. Ее груди вздымаются и опускаются, когда она пытается сдержать свое недовольство тем, что находится здесь, а мой член набухает от одной только близости к ней.
Я качаю головой и заставляю себя отвлечься от своих желаний, вместо этого сосредотачиваясь на насущном вопросе. Подходит офицер, и, не сказав больше ни слова Норе, я прошу его отвести меня к его сержанту. Десять минут спустя я снова рядом с Норой.
– На данный момент они собираются отпустить тебя, но человек, в чей дом ты вломилась, все еще рассматривает возможность предъявления тебе обвинений.
– Я... я не вламывалась, – возмущается она. – Это все недоразумение.
– Мы поговорим об этом позже, – твердо говорю я, изучая ее.
Нора молчит, и когда она поднимает глаза, чтобы встретиться со мной взглядом, я с удивлением обнаруживаю, что они затуманены слезами.
Я сжимаю в кулаках портфель, мои пальцы впиваются в твердую кожу, пока я пытаюсь справиться со своими эмоциями. Я хочу найти мужчину, который вызвал у нее такое выражение лица, и избить его.
– Снимите с нее наручники, – рявкаю я офицеру, резче, чем намеревался. Молодой коп бросается вперед и быстро освобождает запястья Норы. Вокруг них видны слабые красные отметины, и она трет нежную кожу. От этого зрелища во мне снова закипает ярость. Нам нужно убираться отсюда, пока я не сделал чего-нибудь, о чем потом пожалею.
Когда сержант рассказал мне подробности ареста, ревность захлестнула меня, как горячий асфальт. При мысли о том, что Нора может быть с кем-то другим, мне стало трудно дышать, и мне потребовалось собрать все свои силы, чтобы ответить офицеру и добиться ее освобождения.
Не имеет значения, что я ненавижу сложившиеся обстоятельства. Нора нуждается во мне, и я должен на время забыть о своих чувствах, чтобы помочь ей.
Процесс проходит так гладко, как и следовало ожидать, и Нора все это время молчит. Я благодарен ей за молчание, но в то же время оно меня нервирует. Я не слышу, чтобы она снова заговорила, пока мы не выходим из участка, и она не натыкается на пьяного мужчину, которого ведут двое полицейских.
– Черт, – ругается она. – Как, черт возьми, он может быть пьян, если еще нет и семи?
– Тебе ли осуждать.
– Эй, – раздраженно кричит она и спешит за мной к моей машине. – Я же сказала, что это было недоразумение. Я не вламывалась в дом.
– Ты взломала его окно и...
– Окно уже было взломано, и, эй, ты можешь остановиться и выслушать меня?
Нора хватает меня за запястье и останавливает, заставляя повернуться к ней лицом. Гнев на ее лице исчезает, когда она внимательно смотрит на меня. Мне становится все труднее сдерживать свои чувства по этому поводу, и она, должно быть, читает на моем лице едва сдерживаемый гнев, потому что ее брови хмурятся, когда ее глаза встречаются с моими.
– Подожди, ты… ты злишься на меня?
Да.
Нет!
Я злюсь на себя, но не говорю ей об этом. Злюсь на то, что сохраняю дистанцию между нами и позволяю этому дойти до такого состояния. Я использовал все отговорки, какие только есть возможные, от нашей четырнадцатилетней разницы в возрасте до того, что она младшая сестра моего лучшего друга, чтобы держаться подальше. И все ради чего!
Чтобы толкнуть ее в объятия другого мужчины?
Нет, я не злюсь.
Я в бешенстве.
– Давай отвезем тебя домой, – говорю я сквозь стиснутые зубы, но она не отпускает мою руку. Ее пальцы впиваются в мое запястье, а глаза бегают по моему лицу.
– Люцифер…, я имею в виду, Люциан, – ее щеки горят, но она не сводит с меня глаз. – Мне жаль, что тебе пришлось проделать весь этот путь, но ты можешь сказать мне, что теперь будет?
Весь мой гнев рассеивается, когда я смотрю в ее невинные, полные страха глаза. Они смотрят на меня с таким доверием, что я невольно делаю шаг вперед и сокращаю расстояние между нами.
Вопреки здравому смыслу, я поднимаю руку и обхватываю ее подбородок, и воздух между нами наполняется обжигающим жаром.
– Ничего, – тихо шепчу я, сдерживая нежность, которая чуть не сорвалась с моих губ. Желание наклониться и коснуться ее пухлых губ своими растет с каждой секундой. – С тобой ничего не случится. Я позабочусь об этом.
Она не сводит с меня глаз, и никто из нас не делает ни единого движения, чтобы разорвать контакт между нами.
Неправильно так вести себя с моей клиенткой средь бела дня, но я не могу заставить себя озаботиться этим… или пошевелиться.
Только когда мы слышим вибрацию её телефона, Нора приходит в движение и отпускает мое запястье, отступая назад и заставляя меня убрать руку с ее лица.
– Я... это, наверное, Роуэн, – заикаясь, произносит она, лихорадочно ощупывая карманы в поисках телефона. Она не смотрит мне в глаза, когда принимает звонок и разговаривает со своим братом, но я не отрываю от нее взгляда.
Она идеальна, и понимает она это или нет, но на этот раз я не отойду от нее ни на шаг, пока Нора Уайлд не станет моей.
Глава 2
Нора
– Привет, Нора, не хочешь попозже сходить куда-нибудь выпить? – зовет Уиллоу.
Я поднимаю взгляд, вытирая столы, и вижу, что Уиллоу смотрит на меня с надеждой, но, должно быть, она прочитала ответ в моих глазах, потому что её лицо вытягивается.
– В другой раз?
– Да ладно, – ноет она, выхватывая тряпку у меня из рук и облокачиваясь на прилавок, чтобы рассмотреть меня. – Ты уже несколько дней в таком состоянии. Я думала, ты довольна тем, как прошло мероприятие анти-день святого Валентина. Мы получили солидную прибыль, и даже Роуэн вынужден был признать, что это был успех.
Я киваю в ответ на её слова и улыбаюсь, вспоминая, как мой брат неохотно признался мне, что был неправ, когда изначально отверг мою идею. Когда Уиллоу впервые в шутку упомянула о том, что кофейня будет посвящена теме, направленной против дня святого Валентина, чтобы помочь мне забыть Майка, я была в восторге от этой идеи. Все началось с того, что я хотела отвлечься от всего, что происходило в моей жизни, но это вышло за рамки всего этого. Сам день прошел успешнее, чем кто-либо из нас мог ожидать.
Тем не менее, это не смогло отвлечь меня от мыслей об одном адвокате. И не только потому, что он не давал мне ни минуты покоя с тех пор, как забрал меня из полицейского участка.
Уиллоу убеждена, что я все еще дуюсь из-за Майка, но это очень далеко от истины. Я не осмелилась опровергнуть ее предположения, потому что это означало бы признать, что мысли об адвокате моего брата постоянно крутились у меня в голове.
Формально, он и мой адвокат тоже, но это к делу не относится. Кстати, о дьяволе… Мой телефон вибрирует в кармане от входящего сообщения, и я знаю, кто это, даже не глядя. Люциан постоянно присылает мне сообщения с тех пор, как забрал меня из участка и отвез домой. Большинство его сообщений – это проверка, чтобы убедиться, что я не вляпалась в неприятности. Я притворяюсь, что это раздражает, но каждое из них вызывает во мне трепет от осознания того, что, когда он пишет мне, он думает обо мне.
Прошло уже больше недели с тех пор, как я в последний раз видела Люциана лично, и я все больше расстраиваюсь. Он достаточно заботлив, чтобы написать мне, но ни разу не позвонил и не пришел повидаться со мной. Так что я весь день игнорировала его сообщения. Если он так сильно хочет знать, держусь ли я подальше от неприятностей, он может прийти и убедиться в этом сам. Он знает, где меня найти. Каким-то образом Люциан всегда знал, где меня найти.
Тем не менее, это все, что я могу сделать, чтобы удержаться от того, чтобы немедленно не вытащить телефон и не прочитать сообщение, хотя бы для того, чтобы увидеть, насколько он близок к тому, чтобы сойти с ума из-за моего продолжающегося молчания, но я не хочу возбуждать подозрения Уиллоу.
– Я не в настроении никуда идти, – говорю я Уиллоу, протягивая руку, чтобы взять тряпку из ее рук, но она отстраняется. – Уиллоу!
– Как долго ты собираешься дуться на придурка, который вызвал на тебя копов? А?
Её гнев заставляет меня слегка улыбнуться. Довольно редко можно увидеть, как Уиллоу злится из-за чего-то, и я поднимаю взгляд, чтобы прокомментировать это, когда замечаю, что кто-то заходит в кофейню, и вот так внезапно я переношусь в тот день на парковке полицейского участка, когда Люциан погладил меня по щеке своей рукой. Уже не в первый раз я задаюсь вопросом, что могло бы произойти, если бы нас не прервал звонок моего брата.
Уиллоу проследила за моим взглядом, направленным на вход, и тихо присвистнула. Я не виню ни ее, ни других женщин в кафе, которые не сводят глаз с мужчины в дверях.
При росте в шесть футов пять дюймов Люциан возвышается над всеми в кофейне, но не только его рост привлекает всеобщее внимание. Когда он входит в помещение в коричневом твидовом костюме-тройке и с решительным хмурым выражением лица, его окружает атмосфера.
В самом деле, разве это убьет его, если он улыбнется?
У него темная щетина на подбородке, которая гармонирует с его зачесанными назад волосами цвета воронова крыла, и его ярко-голубые глаза прищурены, когда он осматривает комнату в поисках меня.
– Кто это и что он делает в нашем маленьком городке и... почему он направляется к нам?
Я не отвечаю Уиллоу, мой взгляд прикован к мужчине, которого я безуспешно пыталась выбросить из головы всю последнюю неделю.
Я не понимаю этого. В течение многих лет Люциан меня только раздражал. С тех пор, как я встретила его два года назад, Люциан, похоже, поставил перед собой личную задачу помешать мне получать удовольствие. Он считает меня безрассудной, но я бы солгала, если бы не призналась, что половину своих безумных выходок я совершала только для того, чтобы вывести его из себя. Я улыбаюсь, вспоминая одно конкретное воспоминание.
Прошлым летом я была на званом ужине в доме моего брата, где также присутствовал Люциан. Он пришел с рыжеволосой девушкой, державшейся за его руку, и это зрелище свело меня с ума, хотя в то время я отказывалась думать о причинах. Поскольку я знала, что это разозлит его, я громко сказала помощнику моего брата, что на следующий день у меня в планах на обед – впервые прыгнуть с парашютом с мужчиной, которого я встретила в приложении для знакомств. Я краем глаза следила за Люцианом, рассказывая бедной женщине все о сексуальном инструкторе по прыжкам с парашютом, с которым у меня завязалась беседа. Я с удовлетворением наблюдала, как он сжал челюсти и проигнорировал попытки своей спутницы привлечь его внимание.
На следующий день я заехала в местное место для прыжков с парашютом и обнаружила, что Люциан ждет меня на парковке. Он потребовал, чтобы я отменила свои планы, приводя всевозможные причины, по которым было бы небезопасно прыгать с парашютом с человеком, которого я никогда не видела. Я вызывающе сказала ему, что буду прыгать с парашютом, независимо от того, что он думает, и если он так волнуется, то может тоже пойти. Конечно, свидание, о котором я заявляла, было уловкой, но мой интерес к прыжкам с парашютом был вполне реальным – с тех пор, как я узнала от Роуэна, что это одно из любимых увлечений Люциана. И вот, неделю спустя, я обнаружила, что прыгаю с самолета, пристегнутая ремнями к инструктору, одобренному Люцианом, и сам этот мужчина рядом со мной. Это был один из лучших дней в моей жизни.
Но он все равно мне не нравится.
Я клянусь.
Люциан из тех людей, которые всегда начеку. Честно говоря, он действительно выглядит как настоящий супермен, и он один из самых успешных корпоративных юристов в штате. Я часто задавалась вопросом, как моему брату удалось переманить его из своей фирмы в Сити, чтобы он приехал в наш маленький городок и работал исключительно на Роуэна. Но, несмотря на приятную внешность и властный вид, этот мужчина настолько неразговорчив, насколько это возможно. Он почти никогда не улыбается, и я не думаю, что у него вообще есть чувство юмора.
И всё же у меня пересыхает во рту, и я с трудом сглатываю, когда он останавливается перед стойкой, и его холодные голубые глаза чуть смягчаются, когда встречаются с моими.
– Нора, – говорит он глубоким и бархатистым голосом. – Мы можем где-нибудь поговорить наедине?
– Я... – я краснею, когда у меня срывается голос. – Это из-за дела?
Я чуть не бью себя по лицу. Конечно, он здесь, чтобы поговорить о деле. Иначе зачем бы ему покидать свой роскошный офис и приходить ко мне в это маленькое кафе? Он никогда раньше этого не делал.
– Да, и ты бы об этом знала, если бы потрудилась ответить на мои сообщения, —говорит он, и я закатываю глаза от его отрывистых слов, не обращая внимания на то, как колотится мое сердце при звуке его голоса.
У него всегда был такой глубокий голос?
Я поворачиваюсь к Уиллоу и вижу, что она смотрит на нас с любопытством.
– Уиллоу, это мой адвокат, Люциан Коэн, о котором я тебе рассказывала.
Уиллоу одаривает меня озорной улыбкой, но я предупреждающе прищуриваюсь. Она столько раз слышала, как я жаловалась на Люциана, что знает о нем все.
– Да, но ты забыла упомянуть, что Люциан похож на Генри Кавилла, – поддразнивает она.
Люциан смеется, и этот звук вызывает во мне волну возбуждения, в то же время по коже пробегают мурашки от раздражения из-за того, что я не была тем, кто побудил его к этому.
– Приятно познакомиться с тобой, Уиллоу. Я тоже много о тебе слышал. Роуэн – счастливчик, – отвечает он, протягивая ей руку.
Моя лучшая подруга краснеет, пожимая ему руку, и мое разочарование растет.
Нет никаких сомнений в том, что Люциан знает, что он сексуален, но это не значит, что он должен флиртовать с каждой встречной женщиной. Внутренний голос говорит мне, что я веду себя нелепо, что он всего лишь проявляет дружелюбие к девушке своего лучшего друга, но я яростно замолкаю.
– Мы будем в моем кабинете, – говорю я немного резковато и, обойдя стойку, хватаю Люциана за руку и тащу его в свой маленький кабинет.
Я вталкиваю его в комнату и осторожно закрываю за собой дверь, прежде чем поднять глаза и встретиться с его темными, напряженными глазами. В них есть что-то, что напоминает мне океанские волны холодным днем.
Они угрожают захлестнуть меня своим хаосом.
Он мне даже не нравится, и все же, пока мы молча стоим в моем маленьком кабинете, нельзя отрицать, что между нами разгорается жар.
– Где ты был? – мой тон обвиняющий и немного требовательный, когда слова срываются с языка, и я заметно вздрагиваю.
Черт возьми!
В моем голосе прозвучало отчаяние?
Потому что это не так.
– У меня были кое-какие дела, которые мне нужно было выполнить. Но это не значит, что я игнорировал тебя, я писал тебе каждый день, по нескольку раз в день, на самом деле.
Он подходит ко мне на шаг ближе, поддерживая меня, пока я не прислоняюсь к столу.
– Ты не ответила ни на одно из моих сегодняшних сообщений, поэтому я был вынужден приехать сюда, чтобы лично тебя проведать.
В его словах есть смысл. Честно говоря, я не единственная его клиентка, и я уверена, что Роуэн не дает ему скучать. Держу пари, у него найдется миллион дел поважнее, чем приезжать ко мне.
– Ну, если ты был слишком занят, то должен был позвонить. Тебе не обязательно было проделывать весь этот путь, – раздраженно говорю я, смущенная своим поведением.
Он резко отвечает на мой тон, прежде чем сделать еще один шаг вперед. Мое сердце трепещет в груди, а кожа под футболкой становится влажной с каждым его шагом, разделяющим нас.
– Ты скучала по мне? – хрипло спрашивает он, и от его голоса у меня между ног начинает пульсировать жар. Его взгляд ненадолго опускается на мои губы, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.
– Люциан, – я в панике перевожу взгляд на него и громко сглатываю. – Ты... я... Ты должен...
Он так близко, что мне трудно думать.
– Ты бы предпочла, чтобы я позвонил тебе, а не приехал?
– Д-да.
Нет.
Господи, я не знаю.
– Если бы я это сделал, то не увидел бы твоего лица, – хрипит он, обхватывая мою щеку ладонями. Я резко втягиваю воздух, когда его теплые, грубые руки касаются моей кожи.
– Люциан, я...
Господи, я не могу сосредоточиться достаточно долго, чтобы привести мысли в порядок.
– Нора, – хрипло произносит он, рисуя большим пальцем круги на моей щеке. – Я же говорил тебе, что позабочусь обо всем, позабочусь о тебе.
Я подношу свою руку к его и хватаю за запястье, чтобы отвести его ладонь от своей щеки, но мне трудно оторвать её от себя, когда он смотрит на меня так, как сейчас.
С такой неприкрытой потребностью.
Он наклоняется, и я облизываю губы в предвкушении ощущения его прикосновения к своим, когда громкий звонок его мобильного телефона возвращает меня в настоящее, и я отскакиваю назад.
О, боже.
Что я делаю? Я что, с ума сошла?
Я что, собиралась поцеловать Люциана? Он мне даже не нравится.
Верно?
– Да, – говорит он в трубку отрывистым голосом. Я прохожу мимо него к своему месту за столом и делаю вид, что смотрю что-то на своем компьютере, но с трудом могу сосредоточиться на чем-либо, кроме мужчины, стоящего в нескольких футах от меня.








