355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кармаль Герцен » Леди чародейка (СИ) » Текст книги (страница 22)
Леди чародейка (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 13:30

Текст книги "Леди чародейка (СИ)"


Автор книги: Кармаль Герцен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава шестнадцатая. Звездное пророчество

Возвращение в Ордалон в образе тушканчика было поистине эпичным.

Хорошо хоть, с узнаванием не возникло никаких проблем – по всей видимости, я-тушканчик просто появилась на месте я-Беатрис, заслужив изумленно-оторопевшие взгляды вытаращенных глаз.

Когда Ари надоело смеяться, она простонала что-то вроде «это лучший подарок». Я возмущенно пискнула, чем породила новый взрыв хохота. Нет, ну это нечестно! В жизни не слышала, чтобы Хранительница так смеялась!

Оказалось, появление перед друзьями в обличье грызуна с ушами больше головы – еще не самое тяжелое испытание. Куда сложнее было научиться передвигаться в новой ипостаси. В свое оправдание могу лишь сказать, что никогда не видела живого тушканчика. Вспоминая, как передвигаются мыши, я пыталась их копировать, но выходило странно. Зачем нужны передние лапы, если пользоваться ими решительно невозможно? Они слишком короткие!

Глядя на мои беспомощные попытки двигаться в новом теле, Конто, не в силах удержаться, закрыл морду лапой и тихонько подфыркивал в нее. Спасибо хоть, что пытался сохранить жалкие остатки моей гордости и не ржал в голос. Алистер отвернулся, но я успела заметить на его лице улыбку. Ари же и вовсе, всхлипывая, вытирала выступившие на глазах слезы.

Через несколько минут до меня дошло, что единственный способ нормально перемещаться – это поджать коротенькие передние лапки к тельцу и прыгать на задних, хвостом помогая себе удерживать баланс. Не слишком привычно, ну да ладно. Будто бы в существовании в теле тушканчика вообще может быть что-то привычное.

Через несколько минут я совершенно выдохлась. Расстояние от того места, где я стояла, до лежащего на земле мягкого одеяла было поистине огромным – для меня, четырехдюймового зверька. Сжалившись, Алистер аккуратно приподнял меня за талию, не обращая внимания на мои протестующие писки, и положил на свою ладонь. От такой высоты – а расстояние до земли было нешуточным – дух захватывало!

От пуза наевшись собранных для меня Алистером ягод, я уютно устроилась на его груди, обернув вокруг тела хвост с плоской чёрно-белой кисточкой на конце, и почти примирилась с собственной участью. Особенно когда Алистер нежно поглаживал меня по шерстке. Аж уши подрагивали от удовольствия!

Оставалась только одна преграда – увы, я была совершенно безмолвна. Впрочем, и для этой проблемы отыскалось решение: я просто начертила на земле нужные слова. Пришлось, конечно, попрыгать, но результат того стоил: я сумела кратко и при этом информативно рассказать о своей незабываемой встрече с Дамой Пик.

Вернувшая себе невозмутимый вид Ари не преминула заметить, что «с ней такого никогда бы не произошло» и что-то вроде того, что «Сумрачный убийца лежал бы у ее ног и молил о пощаде». Увы, в нынешнем своем состоянии я даже фыркнуть не могла, не говоря уже о том, чтобы язвительно парировать. Как-никак, Дама Пик выбрала для этой роли не ее, бесстрашную Хранительницу, а меня, обычную девушку из немагического мира.

Хотя, по справедливости сказать, уже не совсем обычную.

Я допрыгала до цельного клочка земли и, пыхтя от усилий, начертила короткими передними лапками послание. «Ари, мне нужна твоя помощь».

– Моя? – изумилась она.

«Ты хорошо владеешь воздушной стихией».

Ари, не отдавая себе в этом отчет, вздернула хорошенький носик. Однако я не просто так расточала комплименты. Сдавалось мне, что Дама Пик всерьез вознамерилась повеселиться, наблюдая за моими мучениями. Сердце до сих пор болезненно сжималось, стоило только вспомнить вонзенный в мою грудь нож. А уж о превращении в грызуна я вообще молчу…

И, судя по всему, это не самые страшные испытания в копилке таинственной хозяйки Запределья.

Используя земляное полотно, я коротко изложила Ари свою просьбу. Она удивилась, но от разъяснений я отказалась – Дама Пик могла в этот момент наблюдать за мной. Сказала лишь, что обучение стихийной магии хоть немного уменьшит мои мучения. Алистер сочувственно погладил меня по макушке, и я пожалела, что в ответ могу лишь ласково обхватить своими крохотными лапками его пальцы.

С тяжелым вздохом – вот показушница! – Ари все же исполнила мою просьбу. Показала мне три заклинания, три плетения чар, только одно из который по-настоящему меня интересовало. Остальные предназначались лишь для отвода черных глаз Дамы Пик.

Привал закончился, мы снова отправились в дорогу. Я путешествовала верхом, уютно устроившись на плече Алистера. Изредка он посмеивался и немного меня отодвигал, говоря, что я щекочу своими усами его шею. Признаюсь, иногда я делала это намеренно – должен же быть хоть какой-то плюс в моем нынешнем обличье! Обличье, довольно унизительном для молодой привлекательной девушки, какой я себя считала.

Через несколько часов безостановочного движения мы наконец достигли границы с Хрустальными Землями. Не понять, где именно мы находились, было просто невозможно – в полушаге от нас возвышался громадный купол из прозрачного хрусталя, как перевернутая чашка невидимых богов, полностью закрывший собой город. На первый взгляд небольшой, уютный, очень яркий и солнечный: одноэтажные и двухэтажные домики в пастельных тонах, но с ярко-красной черепицей, аккуратные заборчики, изумрудные газоны, много зелени и цветов. И жители, разряженные в пестрые одеяния. Иногда они кидали нечаянные взгляды на прозрачную стену, но смотрели не на нас… а сквозь нас. Думается мне, они вовсе нас не видели.

– Приехали, – недовольно отозвалась Ари. – И как же нам попасть внутрь?

Купол казался цельным – ни трещин, ни сколов. И, уж тем более, ни намека на какую бы то ни было дверь. Пока Конто скребся о хрусталь когтями, Алистер пытался нащупать в нем брешь. Ари же, которая любила действовать кардинально, попыталась разбить купол своими чарами. Почему-то меня совсем не удивило, что у нее ничего не вышло.

– Может, ты используешь свой меч? – сдавшись, елейным голосом спросила она у Алистера.

– Ты действительно хочешь начать знакомство с жителями Хрустальных Земель с вторжения в их город с мечом наперевес? – Он скептически приподнял бровь.

– Алистер прав, – важно сказал Конто. – Какой-то сумасшедший колдун направляется сюда. Нужно предупредить их об опасности. А если мы заявимся… вот так, то никто нашим словам не поверит. Сомневаюсь, что нас вообще выслушают.

– К тому же, мы не знаем, отчего жителей Хрустальных Земель защищает купол, – добавил Алистер.

– И что вы оба предлагаете? – недовольно отозвалась Ари. – Стоять и ждать, пока нам кто-нибудь не откроет изнутри?

Пока они препирались, до моих ушей донесся странный звук. Потоптавшись на плече Алистера, я огляделась.

В нескольких шагах от меня виднелась небольшая рощица. Мы миновали ее, когда направлялись сюда – пошли по другой, более легкой, дороге. Но именно из рощи доносился звук, который я быстро распознала: безутешный девичий плач.

Я тронула Алистера лапкой за мочку уха, привлекая его внимание. Правильно трактовав мои знаки (непросто понять, чего хочет пищащий тушканчик, активно размахивающий лапками и от волнения даже хвостом), он опустил меня на землю. Я нарисовала стрелку, которая указывала на рощицу и написала: «Там кто-то плачет».

В Алистере я даже не сомневалась. Подхватив меня, он незамедлительно направился в указанном направлении. Прошел по протоптанной кем-то тропке, раздвинул ветки.

Опершись спиной о деревце, на земле сидела хрупкая девчушка лет одиннадцати. Заплаканное лицо, худенькая фигурка и запутавшиеся до колтунов темные волосы. Прекратив плакать, она отняла руки от лица и с ужасом на нас воззрилась.

Алистер присел на колени рядом с ней.

– Не пугайся. Мы не причиним тебе вреда.

Она лишь сглотнула – недоверие из бездонных серых глаз никуда не уходило. А у меня сердце разрывалось на части – такие прелестные маленькие девочки так безутешно плакать не должны. Как не должны оставаться совершенно одни, без тепла родных и близких.

Я спрыгнула с плеча Алистера на ее плечо. Ткнулась мордочкой в тонкую шейку, пощекотала ухо усами. Юная незнакомка хихикнула сквозь слезы, бережно взяла меня в свою ладонь.

– Какая красавица! – восхищенно произнесла она, заглядывая в мои глазки-бусины.

Я, конечно, была совсем другого мнения на этот счет, но благодарно пискнула в ответ. Подумав, встала на задние лапки и сложила их в некое подобие сердца. Девочка ахнула и рассмеялась.

Конто прыснул. Подойдя ближе, подал ей лапу.

– Меня зовут Конто, прелестная юная леди. – Явно, котяра полосатая, напрашивался на восхищение и комплименты, которые так несправедливо перепали только мне одной.

Лапу незнакомка с восторгом пожала.

– Джиневра, – представилась тихо, словно теперь уже боясь спугнуть незваных гостей. Особенно тех, у кого имелись уши и хвост.

– Джиневра, что ты делаешь здесь, одна? – мягко спросил Алистер.

Она, кажется, снова вознамерилась плакать, но я вовремя смахнула кисточкой на хвосте упавшую с ресницы слезинку. Хихикнув, Джиневра плакать передумала.

– Меня выгнали из Хрустальных Земель, – с печалью в голосе сказала она. – И из родного города, Агераля.

– Выгнали? – поразилась Ари. Так и знала, что дети вызывают у нее куда больше симпатии, чем взрослые. Не зря она стала Хранительницей Дайаны. – Почему?

– Я странная. Я рисую странные картины. Страшные. Там всюду жуткие твари, не похожие ни на животных, ни на людей. Всюду кровь – на улицах моего родного города, на лицах моих друзей и знакомых.

Ари оторопела, явно не ожидая подобного ответа. Растерянно переглянулась с Алистером.

– И… тебя выгнали из-за картин?

– Я приношу в Хрустальные Земли тьму, а тьме не место в Хрустальных Землях. Фираэль благословляет лишь тех, кто несет свет.

Я вздохнула. Фраза явно заучена, а не просто подслушана у взрослых.

– Потому жрицы Фираэль изгнали меня, а рисунки, что я рисовала, сожгли.

– А… как же твои родители? – сглотнув, спросила Ари. – Они не пошли за тобой?

– Моя мама – жрица Фираэль. Она сказала, что во мне живет тьма. Она сказала, что, если мне удастся победить живущую во мне тьму, то мы встретимся десятилетия спустя, среди облаков, в волшебных садах Фираэль.

Повисло тягостное молчание, и никто не спешил его нарушать – каждый из нас был ошеломлен рассказом Джиневры. Я пискнула что-то успокаивающее и погладила девчушку по щеке кончиком хвоста.

Алистер сжал ее ладошку.

– Мы можем вернуть тебя домой?

Джиневра помотала темноволосой головкой.

– Обратно меня уже не примут.

– А можно ли вообще как-то попасть туда? Под хрустальный купол? – медленно спросил Конто. – Нам нужно предупредить жителей Хрустальных Земель о чем-то важном.

– Я не знаю. Я никогда не была… снаружи. Когда меня выгоняли, жрицы Фираэль просто вырезали какими-то чарами дверь в куполе, но когда я попыталась открыть ее… она просто исчезла.

Конто открыл было рот, чтобы что-то сказать, но страшный грохот и звон разбитого стекла оборвали его на полуслове. Алистер строго приказал Джиневре сидеть на месте, подхватил меня и ринулся в сторону пустыря между куполом и рощицей – оттуда и доносился звук. Конто на своих мощных лапах выбрался из рощи первым и теперь стоял, пригнувшись к земле и рыча. Когда я увидела то, что видел он, мне захотелось забраться поглубже в темную норку.

Прочитанное по звездам пророчество Оракула сбылось. Герговаль – колдун с коршуном на плече – действительно пришел за Скрижалью Фираэль в Хрустальные Земли. Но он пришел не один, а с армией, которая ворвалась под купол сквозь пробитую брешь. И эти существа были самым жутчайшим зрелищем, виденным мной в Ордалоне.

Они походили на громадных быков, стоящих на оканчивающихся копытами ногах. Мощное звериное тело, венчающие огромную голову черные что ночь рога. Они походили на минотавров, но шкура их была лоснящейся и гладкой. И алой, словно кровь на снегу.

И если мои лапы едва меня держали, а Ари, пораженная чудовищным зрелищем, застыла на месте, Конто рвался в бой – рычал и скреб лапами землю. Враг. Его личный враг, перевернувший всю его жизнь с ног на голову, стоял сейчас всего в нескольких шагах от него. Не бездействовал и Алистер – шепнув «прости, мышка», он бережно поставил меня на землю и выхватил из ножен меч. Я не противилась – даже в человеческом обличье я, чародейка недоделанная, ничем не могла ему помочь.

Но прежде, чем двое моих спутников, двое таких разных, но несомненно сильных мужчин, бросились в бой, за нашими спинами прозвучал тонкий голосок Джиневры:

– Это они. Те твари из моих картин.

Глава семнадцатая. Слишком много перемен…

Джиневра предсказала нападение похожих на минотавров тварей на Хрустальные Земли.

Вот откуда на картинах кровь, затопившая ее родной Агераль – как оказалось, ближайший к куполу город, тот самый, которым мы любовались совсем недавно.

Я размышляла об этом, когда Алистер и Конто напали на Герговаля, колдуна с одним глазом и пустой глазницей вместо другого. Взяв себя в руки, Ари вылетела им на подмогу, на ходу сплетая хорошо видимые мне воздушные и земляные нити-стихиали в прочную вязь чар. Я понимала, что мой дар становится сильнее день ото дня, что я все четче вижу нити-стихиали… но радоваться этому не могла. Не имела права.

Не сейчас, когда в полушаге от меня гремела война. Когда проливалась кровь, которую Джиневра рисовала на своих картинах.

Она пыталась предсказать своим родным и близким страшное будущее, а они… не прислушались. А она… не знала. Теперь, вспоминая сказанное Лаэс и Леди Ночь, я отчетливо понимала, насколько опасен бывает нераскрытый дар.

Джиневра подхватила меня на руки, прижала к груди – как самое ценное сокровище, и, следуя наказу Ари, скрылась в роще. Я хотела бы увидеть, как Конто, Алистер и Ари победят колдуна, потому что ни на миг не сомневалась в их победе… но я была рада, что Джиневра не видела того, что сейчас происходило на границе Оазиса и Хрустальных Земель.

Ей и так слишком многое пришлось пережить. Подумать только – собственная мать выгнала ее за пределы защитного купола! От нее все отвернулись… Был лишь хоть кто-нибудь, кто поддержал ее в такую трудную минуту? Увы, я не могла спросить, могла лишь цепко держаться за плечо, когда Джиневра плотно зажимала руками уши.

Я слышала шум борьбы – лязг скрещенных клинков Алистера и Герговаля, яростные выкрики Ари и рычание Конто. А там, внутри разбитого хрустального купола, шла битва еще страшней. Те люди – случайные прохожие, которых я видела через хрустальную стену, не выглядели воинами… не выглядели людьми, способными за себя постоять. Обыватели, простые жители тихого и мирного городка, пусть и с весьма сомнительными законами… Что почувствовали они, когда полтора десятка алых минотавров ворвались на их улицы, в их дома?

Я могла надеяться лишь на то, что Ари, Алистеру и Конто удастся остановить творящийся в Агерале ужас.

Не знаю, сколько мы просидели вот так: Джиневра, плотно зажимая ладонями уши, и я, напряженно вслушиваясь в раздающиеся за пределами рощицы звуки. Минуты падали в бездонную пропасть и растворялись в ней. Время застыло.

Казалось, прошло не меньше нескольких часов, прежде чем раздались шаги, перемежаемые странным шумом – будто что-то тяжелое волочили по земле. Я замолотила лапками по шее Джиневры. Если враги пришли сюда… ей нужно немедленно бежать!

К счастью, этого не потребовалось. Когда в просвете между деревьями показалась хмурая морда Конто и мрачное лицо Алистера, я не сдержала облегченного вздоха. Только сейчас я разглядела идущую за ними Ари – раненную в плечо, но живую, и Герговаля, которого Алистер волочил за ногу. Тот дергался, но вырваться не мог – воздушные нити-стихиали, сплетенные в крепкий жгут, намертво приковали друг к другу его руки. Коршун – верный спутник колдуна и носитель его глаза, вероятно, пал в бою. Впрочем, я не испытывала ни малейших сожалений.

Не церемонясь, Алистер швырнул Герговаля к дереву. Усталая Ари теми же – невидимыми для обычных людей – чарами привязала его к стволу. Подпрыгивая на задних лапах, я взволнованно пропищала. К счастью, в переводчиках с тушканчикового языка Алистер Морэ не нуждался.

– Мы заставили колдуна остановить тех тварей… кем бы они ни были. – Он коротко взглянул на притихшую Джиневру. – Но жители Агераля сильно пострадали. Джиневра, мы отведем тебя домой, чтобы ты поговорила с матерью. Чтобы вы решили, что вам делать дальше.

Я спрыгнула на землю, но, увы, не сумела найти ни одного свободного и достаточно большого пятачка, чтобы начертить на нем послание. К счастью, запасной план был у меня уже давно – с тех самых пор, как я сделала свои первые шаги по Ордалону в обличье ушастого грызуна. Выяснилось, что, отринув человеческую ипостась, я продолжаю различать нити-стихиали и даже могу притягивать их к себе – чем я и занималась большую часть пути до Хрустальных Земель.

Впрочем, поразмыслив, я пришла к выводу, что ничего удивительного в этом нет: Ари и Конто (в его лучшие времена), будучи метаморфами, в любой из личин – звериной или человеческой – сохраняли способности к магии.

Сейчас это пришлось как нельзя кстати. После нескольких неудачных попыток я все же сумела притянуть воздушные нити-стихиали к себе, схватила их в свои маленькие лапки и... вместо того, чтобы сплести из них вязь чар, принялась нити видоизменять.

Получалось, признаюсь, коряво – будто бы малыш пытался выводить свои первые буквы. Да и со стороны это наверняка выглядело смешно и глупо – присевший на задние лапы тушканчик, активно размахивающий в воздухе передними. Для Алистера все происходящее и вовсе оставалось загадкой, ведь нитей-стихиалей видеть он больше не мог.

Ари изумленно уставилась на меня, но спустя мгновение в ее глазах промелькнуло понимание. Она подошла поближе и вгляделась в первые пять сложенных мною букв. Кивнула, давая понять, что поняла написанное, я тут же расплела нити и все начала сначала.

Работа была долгой и кропотливой, но я не сдавалась – очень важным было донести до моих спутников то, что крутилось в моей голове уже несколько долгих часов.

– Хм… – промолвила Ари, дочитав послание до конца.

– Что там такое? – встрепенулся Алистер.

– Наш милый тушканчик, – от издевки Ари все же не удержалась, – предлагает отвести Джиневру к Оракулу. И, честно говоря, я склонна с ней согласиться.

Теперь настала моя очередь изумленно вытаращить глаза. Главное, не думать, как я выгляжу при этом.

– С помощью своих рисунков Джиневра предсказала будущее Агераля и его жителей. Хотя и не отдавала себе отчет в том, что делает. Что, если в ней сокрыт сильный дар предсказательницы? Магия ясновидения весьма редка и сложна, и кому, как не Оракулу, знать, как ее подчинить? Кто, если не она, обучит Джиневру всем премудростям магии? Со временем они могут стать очень сильным тандемом – чтица по звездам и художница-ясновидица. А мы с вами знаем, насколько ценен дар ясновидения в нашем слегка безумном мире.

Я фыркнула. Фраза «слегка безумный» не отражала и малой доли истинного сумасшествия Ордалона. Мира безумнее и опаснее не сыскать, и такие, как Джиневра – на вес золота.

Возражений не последовало, но прежде, чем отправиться к ее матери, нужно было разобраться с колдуном. Он лежал на земле, закрыв единственный целый глаз и, кажется, не дыша. Ари с гримасой на лице потыкала его носком ботинка. Конто же не церемонился – подойдя вплотную, с размаху ударил одноглазого по лицу, оставив на его щеке четыре глубокие царапины.

Герговаль тут же очнулся. Ошалело мотая головой, слизнул кровь, попавшую из раны на губы, и уставился на нас в упор. Алистер повернулся к Ари. Хранительница поняла его с полувзгляда – взяла за руку Джиневру и вывела ее из рощицы. Дождавшись, когда их хрупкие силуэты скроются за деревьями, Алистер резко нагнулся и приставил лезвие меча к шее колдуна.

– Если ты развеешь наложенные на Конто чары… я не убью тебя прямо на месте, а отдам в Высокий суд, который решит твою судьбу.

Я кивнула – нечего разводить лишние сантименты, – совершенно позабыв о том, что мой жест сейчас могла разглядеть разве что замершая на нижней ветки белка. Как же унизительно быть такой малюткой!

– Ладно-ладно! – Герговаль вскинул руки. – Я… я сумею это сделать. Верну ему человеческую сущность.

– Делай, – скупо бросил Алистер, не спеша убирать меч. – Но если я замечу, что ты пытаешься навредить Конто вместо того, чтобы снять с него чары… До Высокого суда ты не доживешь, это я тебе обещаю.

Конечно же, Алистер блефовал – судя по всему, после исчезновения магического дара, он потерял способность распознавать какие бы то ни было чары. Но напуганный его тоном, решительным блеском глаз и острием меча у горла, колдун купился.

– Л-ладно, – хрипло выдавил он.

С заметной неохотой Алистер убрал клинок в ножны. Герговаль приподнялся и принялся расплетать наложенные на Конто чары. Я не видела печать на теле барса, что лишний раз подтверждало – она была соткана самой тьмой. Тьмой, к которой безуспешно пыталась склонить меня Леди Ночь.

Я искренне желала Конто счастья, я очень надеялась, что задуманное им исполнится, и колдун освободит его от проклятия, которое сам же и наложил. Но, как ни удивительно, к переменам я оказалась не готова.

Рот сам собой раскрылся от удивления, когда Конто припал лапами к земле, натужно зарычав – наверняка, от боли. А затем… начал перевоплощаться. Звериное тело становилось человеческим – высоким и поджарым. Серебристая шерсть с черными розеттами исчезала на глазах, трансформируясь в гладкую золотистую кожу, под которой четко обозначились мышцы. К моему облегчению, бедра Конто были целомудренно прикрыты меховой набедренной повязкой все тех же серебристо-черных тонов.

Не прошло и нескольких минут, как на месте снежного барса оказался красивый незнакомец с волевыми чертами лица и белыми волосами.

Хорошо, что тушканчики краснеть не способны. Я поспешно перевела взгляд на Алистера, тут же ощутив знакомое тепло и разлившуюся внутри нежность. Может, в человеческой ипостаси Конто и выглядел так, будто сошел со страниц глянцевых журналов, но Алистер – мой Алистер – был для меня самым близким и родным. Самым красивым, хоть красота эта и была нетипичной. Самым любимым… нет, единственным.

Конто восторженно воззрился на свои руки, оглядел себя с головы до ног. Кажется, увиденным он остался полностью доволен.

– Послушайте, – воспользовавшись передышкой, выдавил Герговаль. – Брешь в Хрустальные Земли уже пробита. Обещаю, что не трону никого из жителей, но… нужно забрать скрижаль – сейчас жрицы охранять ее не смогут. Я… если мы сделаем это вместе…

Алистер медленно покачал головой.

– Какая же ты мразь.

– Вы не понимаете, от чего отказываетесь! – В голосе колдуна звучало отчаяние. Так взывает о помощи человек, находящийся в полушаге от пропасти. – Скоро всему Ордалону придет конец! Скрижаль… Только она может помочь нам. Никто, никто не справится с такой сокрушительной силой! Покинуть Ордалон, когда здесь разверзнется ад – вот единственное возможное решение.

– Ад? – скептически отозвался Алистер. Взглянул на безоблачное небо. – Здесь постоянно что-то происходит. Что бы ни произошло, мир устоит.

– Мир устоит, но люди его погибнут, – сдавленно сказал Герговаль. – Просто потому, что сила, которая вознамерилась уничтожить всех жителей Ордалона, скоро обрушится на этот мир. Спасения не будет. И это уже происходит, просто никто, кроме меня, об этом не подозревает.

– Что происходит? – равнодушно бросил Алистер. Было очевидно – он не проникся путаной речью колдуна.

– Исполины пробуждаются. И когда они проснутся… Для людей в этом мире не останется места.

Глава восемнадцатая. Туз в рукаве

Мы молчали так долго, что тишина, притворившись старым другом, стала частью нашей странной компанией. Я не могла принять за чистую монету слова человека, который крал жизненную и магическую энергию у метаморфов, который послал свою устрашающую алую армию разрушить уютный городок и убить его мирных жителей. Но вместе с тем в голову закрадывалось сомнение: слишком сложно выполним и долог был план… и цель должна была оправдывать средства.

Но пробуждение Исполинов… поверить в такое было непросто.

Вернувшаяся с Джиневрой Ари с минуту ошалело разглядывала перевоплощенного Конто. Он заметил это, неожиданно смутился, вызвав непрошенную улыбку на моем лице. Джиневра же наморщила нос, заявив, что «котиком он нравился ей гораздо больше». Детская непосредственность – лучший способ разрядить напряженную обстановку.

Вновь связав Герговаля, мы направились к бреши в хрустальном куполе. Вернувшись на свое законное место на плече Алистера, я с ненавистью и прорывающимся наружу страхом смотрела на армию колдуна – быкоподобных монстров с алой кожей. Они стояли без единого движения, волей Герговаля превращенные в статуи, впрочем, готовые в любой момент ожить.

Бледные жрицы чарами выталкивали рогатых существ за пределы купола, в то время как другие одной им известной магией залатывали в нем брешь. Джиневра шла по улицам родного города, и, всхлипывая, говорила, что все, что она рисовала в своих картинах, было здесь: и монстры, и мертвые люди, и кровь на мостовой. Ари лишь крепко сжимала ее руку и шептала успокаивающие слова.

Вопреки моим ожиданиям (точнее, робкой и почти безосновательной надежде), встреча Джиневры с матерью прошла не слишком хорошо. Глядя на эту высокую сухопарую женщину со строгим лицом и волосами, убранными под белую чалму, я жалела, что, благодаря проискам Дамы Пик, не могу схватить ее за плечи и закричать: это твоя дочь, в ней нет тьмы, есть только свет! Свет дара, который мог спасти ваш город, если бы вы прислушались к ней! Если бы не оттолкнули…

А теперь… смерть полутора десятка людей на совести жриц Фираэль. А виной всему – слепая вера.

Разговор с матерью Джиневры вышел сухим и напряженным. Даже не пытаясь скрыть своего презрения, Ари сказала ей о том, что Джиневре лучше будет находиться в обществе чужой ей женщины, но близкой ей по духу, и способной ее понять, нежели в обществе родной матери, которая так легко от нее отказалась. Гордость не позволила матери Джиневры защищаться – вскинув голову и прищурив глаза, она лишь молча слушала Ари.

И когда настала пора прощаться перед долгой дорогой к башне Оракула в самом центре Оазиса, Джиневра не подошла к матери, чтобы ее обнять. Лишь собрала оставшиеся пожитки в мою безразмерную сумку – наш общий с Алистером подарок ей… и покинула родной дом.

И что-то подсказывало мне, что уже навсегда.

Слишком долгий день, слишком много страшных и неожиданных событий… Но правда в том, что сюрпризы от судьбы заканчиваться не собирались.

Я не испугалась, когда все видимое пространство заволокло серым туманом, лишь внутренне подобралась, как кошка, готовящаяся к прыжку. Появление Дамы Пик оказалось не таким эффектным, как в первый раз – просто оттого, что ощущение новизны прошло. Все тот же съевший мир вокруг меня туман, все то же бумажное платье, подобное рыцарской броне слепленное из карт-пластин.

– Ну что, дитя, – насмешливо сказала Дама Пик, – ты готова попытать удачу снова?

Я надулась, хмуро шевеля усами. Знает ведь, что не могу говорить – и намеренно издевается!

Хозяйка Запределья взмахнула руками, словно бы спохватившись.

– Ох, совсем забыла вернуть тебе человеческое обличье! Или ты хочешь остаться в этом?

Я одарила ее самым мрачным взглядом, на который был способен упитанный тушканчик. Она рассмеялась – забава удалась на славу. В следующее же мгновение я с облегчением отдалась странному ощущению, будто бы моя плоть превратилась в резину, которую теперь безжалостно растягивали в стороны невидимые руки. Не слишком приятное, это ощущение давало надежду стать самой собой. И, обнаружив себя в обличье молодой девушки, я едва не прослезилась от счастья.

От Дамы Пик не укрылась моя реакция. Усмехнувшись, она элегантным жестом провела руками по воздуху, повторяя изгибы своего тела.

– Ну же, выбирай карту.

«Давай, Беатрис. Ты сможешь».

Я сконцентрировалась, и окружающие меня нити-стихиали проступили ясней. Здесь, в Запределье, они выглядели несколько иначе, казалось, пропитанные магией этого странного места в Нигде. Цвета нитей были более блеклые и менее различимые, а сами они – тоньше, словно бы несли в себе меньше магии. Ну ничего, справлюсь. Главное – призвать как можно больше нитей, чтобы в совокупности их энергии хватило.

Дама Пик, несомненно, являясь сильной чародейкой – а быть может, и не только чародейкой, но и колдуньей – наверняка отчетливо видела мои манипуляции. Видела, как прилипают к моим рукам нити-стихиали, и тонкая складка меж бровей стала глубже, а лицо – напряженнее.

Я намотала воздушные нити магической энергии вокруг пальцев и отточенным за часы практики движением сплела из них тонкую вязь чар. И в тот момент, когда глаза Дамы Пик распахнулись в изумлении – она явно узнала плетение – я послала вперед полученный магический импульс, активируя чары.

Они взорвались в воздухе вспышкой энергии, разметав чудной и весьма спорный карточный наряд. Откровенно говоря, я попросту скопировала (благодаря знающей воздушную магию Ари, разумеется) чары Дамы Пик, которыми она при первой нашей встрече продемонстрировала мне, что в ее «колоде» действительно находится золотая карта.

По словам Ари, чары были несложными, но выпили из меня уйму сил. Главное, что задуманного эффекта я все же добилась – платье Дамы Пик разлетелось на бумажные «лоскуты».

С самого начала, предлагая мне выбрать карту, она не устанавливала правил, как именно я могла выбирать. Не говорила, что я не имею права их касаться. После встречи с Сумрачным убийцей я отчетливо поняла, что игра заскучавшей в одиночестве властительницы Запределья будет продолжатся, покуда ей не надоест. А так как других развлечений в ближайшее время, судя по всему, у нее не предвидится, Дама Пик может до скончания веков надо мной издеваться, посылая все новые и новые испытания. А с моей удачей искать золотую карту я буду долго.

Поэтому небольшой фокус с картами был моим единственным шансом.

Дама Пик ахнула от неожиданности, но удерживать разлетающийся наряд не стала. Скрестив руки на обнаженной груди, она наблюдала, как кружатся в воздухе ровные прямоугольники платья.

А я отчетливо увидела в этом бумажном круговороте зависшую в воздухе золотую кату. Подошла ближе и, слыша биение собственного сердца и пытаясь унять в пальцах дрожь, крепко схватила ее рукой.

Карты опали на пол, а после сформировались в прежний наряд Дамы Пик. Разочарование и восхищение сплелись воедино, отразившись на ее волевом лице.

– Ну надо же, – протянула она. – Не ожидала от тебя подобной смекалки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю