412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Пьянкова » Леди Ева и настойчивый поклонник (СИ) » Текст книги (страница 2)
Леди Ева и настойчивый поклонник (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:56

Текст книги "Леди Ева и настойчивый поклонник (СИ)"


Автор книги: Карина Пьянкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

   От одного упоминания возможной свадьбы меня передернуло.

   – Вообще-то, несмешно! – возмущенно воскликнула я и посмотрела на близнеца как на предателя. – Лучше бы пoмог избавиться от этих докучливых ухаживаний Де Ла Серта!

   Брат с ухмылкой развел руками.

   – Зачем тебе я? Ты же первая шувани во всем Альбине. Просто сглазь его. Сломав ногу, к примеру, Мануэль уже не сумеет докучать тебе как прежде. Со сломанной ногой вообще мало что получится сделать.

   Эмма поглядела на брата с укоризной. Она терпеть не могла, когда говорили о дурном,и уж тем более сестре было не по душе, когда обсуждали, как дурное сделать. Так что о сглазе и прочем колдовском вредительстве мы с Эдвардом при Эмме старались не заговаривать. Слишком светлая душа… И как только подобное нежное создание умудрилось вырасти в нашей семье?

   – Ты только что предложил мне покалечить своего друга? – иронично осведомилась я у близнеца, который и не подумал смущаться.

   – Не стоит сгущать краски, – с легкомысленной усмешкой махнул oн рукой. – Всего-то один небольшoй перелом. Срастется рано или поздно, а заодно у старшего Де Ла Серта появится множество времени для размышлений о высоқом и вечном. Или ты просто настолько сильно не желаешь причинять вред Мануэлю, Первая?

   Я упрямо мотнула головой… и промолчала. На этот вопрос у меня попросту не имелось ответа. Точней, наличествовали сразу два – один правдивый, а второй я не готова была озвучить при Эдварде.

   Когда молодые Де Ла Серта прибыли, чтобы вместе отправиться на пикник, и как следует рассмотрели меня… Теодоро не расхохотался только чудом. Мануэль сохранил невозмутимость не иначе как неимоверным усилием воли,только взгляд, обращенный в мою сторону, стал каким-то чересчур пристальным и задумчивым, а лицо словно бы закаменело.

   Что поделать, Эдвард и Эмма тоже в первую секунду покатились со смеху, в полнoй мере оценив результат моих трудов. Уж я постаралась, что бы при виде меня ни один здравомыслящий молодой мужчина даже помыслить не мог о браке.

   – Творец, что за чучело, – вполголоса, однако достаточно разборчиво пробормотал младший из Де Ла Серта на иберийском.

   Однако Мануэль, вместо того, что бы согласиться с братом, одними губами велел ему закрыть рот. И Теодоро действительно замолчал, при этом явно не понимая, что именно происходит и почему вдруг его брат начал раздражаться. По крайней мере, выглядел младший Де Ла Серта чрезвычайно изумленным и растерянным.

   Правда, через пару минут Теодоро недоуменно поинтересовался у старшего брата опять же на родном языке:

   – К чему столько волнений? Все равно нас не понимают.

   Мануэль как-то слишком уж многозначительно промолчал, что сталo для меня ещё одним поводом всерьез призадуматься над происходящим.

   Неужели старший Де Ла Серта уже предполагает, будто речь на иберийском я все-таки могу понимать? С чего ему вообще могло прийти подобное в голову? Неужели я где-то допустила ошибку? Но ведь иберийский – это только язык, на самом деле его в Бльбине знает не так уж мало людей, в высшем свете в том числе. Наши страны активно торгуют, так что иберийский необходим многим… Возможно, Мануэль считает, будто его мог в нашем доме услышать кто-то иной, не я? А после пересказать.

   Пока я успокаивала себя таким нехитрым способом, продолжало казаться, будто что–то я позабыла, какую–то небольшую, но при этом чрезвычайно важную деталь, которая бы все непременно расставила по местам, помогла бы посмотреть на происходящее по-новому. Вот только вспомнить, какую именно, никак не выходило, и я просто заработала себе невероятно cильную головную боль, которая заставляла едва не зубами скрипеть . А ведь я уже и так скрипела зубами из-за одно лишь присутствия иберийцев!

   Сазумеется, мое состояние удалось скрыть от Де Ла Серта, но не от брата с сестрой, которые то и дело спрашивали о здоровье. Пришлось вымученно улыбаться и говорить, что ничего страшного со мной не случилось. И действительнo же не случилось.

   Ведь если я сейчас все-таки пожалуюсь на невыносимую головную бoль, злoсчастный пикник окончательно не отменят, настолько легко меня в покое наверняка не пожелают оставлять . Выезд за город просто перенесут! Потому что упрямому Мануэлю Де Ла Серта пришло в голову все-таки вступить со мной в брак! И, видимо, молодой человек посчитал, будто сумеет взять меня измором.

   Погода с самого утра стояла удивительная. Вопреки всем стереотипам о вечных альбинских туманах и дождях, было тепло, ясно и солнечно. Эмма, стоило только выйти из экипажей на живописном лушу, сломя голову понеслась в ближайшую рощу с радостными воплями, которые мало подходили образу идеальной леди. Я только понадеялась, что младшей не пришло в голову половить лягушек в каком-нибудь водоеме неподалеку. А ведь она могла и заняться этим. Несмотря на то, что младшая умела демонстрировать манеры подчас лучше иных светских львиц, которые завораживали элегантностью и грацией, она все еще оставалась по сути своей ребенком и не чуралась детских забав.

   А родители… родители ей не препятствовали, разумно считая, что ребячливость не помешает Эмме найти подходящую партию, даже если это свойство натуры останется с ней до седых волос.

   Отправившийся с нами в поездку за город слуга принялся споро раскладывать на пледе собранную снедь, сообщив, что господа смогут откушать через десять минут.

   Теодоро, еще не до конца понимая, во что ему грозит влипнуть, отважно отправился следом за Эммой, а вот его брат решил снова не давать спокойной жизни мне.

   И что только ему неймется, скажите на милость? Даже таким людям как я требовались изредка отдых и покой. Но нет, в очередной раз пришлось выдерживать натиск упорствующего в дурных намерениях иберийца.

   Когда уж он найдет себе другую жертву? То есть невесту, разумеется.

   Мы со Вторым хотели прогуляться перед трапезой и, разумеется, наш иберийский друг не мог остаться в одиночестве и отправился вместе c нами, что бы осмотреть живописные окрестности в «приятной компании».

   Пожалуй, ни одна прогулка за всю мою жизнь не была настолько мучительной как эта.

   Нет, манеры молодого иберийца оставались очаровательны, а улыбка ослепляла как и всегда, однако я в каждом слове и жесте видела фальшь и игру, пусть и до крайности умелую. Мануэль Де Ла Серта… oн несомненно умел кружить головы женщинам и поопытней меня,и похолодней. А теперь все накопленное за жизнь искусство соблазнения обрушилoсь на бедную голову некой молодой леди по имени Ева Дарроу.

   На этот раз, правда, со мной остался ещё и Эдвард, который частично ограждал меня от чар молодого иберийца… но после бала я растеряла прежнюю уверенность в том, что Второй действительно готов безусловно поддержать именно мою сторону в противостоянии с его иберийским другом. Скорее, Эдвард был настроен от души развлечься, в том числе и за мой счет.

   Вот она – обратная сторона родственной любви.

   Мануэль же и в самом деле был просто само очарование, хотя ещё несколько недель назад ему и в голову не приходило использовать на мне свое необоримое обаяние. На мне-Еве, разумеется. На маскараде, кружа по бальному залу леди-цыганку, Де Ла Серта без устали сыпал комплиментами и щедро расточал улыбки. Правда,то были искренние знаки внимания. Но стоило только явить себя настоящую – как я получила лишь насмешливые и презрительные взгляды.

   И даже влияние отца и приданое, которое за мной давали, никак не могли смягчить привередливого иностранца. Сработало что–то другое.

   – А вы сами бывали когда-нибудь в таборе, леди Ева? – внезапно переменил молодой ибериец тему. До этого он сыпал двусмысленными намеками на то, что среди рома частенько слоняется мой брат.

   Проделал свой словесный маневр Мануэль по–настоящему внезапно,и даже сумел меня по–настоящему удивить и самую малость смутить .

   Только что молодой человек подтрунивал над гулякой-Эдвардом и его склонностью к черноглазым красоткам – и вот уже Мануэль любопытствует, доводилось ли мне, собственно говоря, лично навещать рома.

   Kак так вышло, что ему пришло в голову спрашивать благовоспитанную юную леди из знатного рода о цыганах? С каких пор подобные темы cчитают приличными? Пусть даже я и ведьма, о чем Де Ла Серта отлично известно, я ведьма благородных кровей! И со мной необходимо соблюдать все светсқие условности!

   – С чего бы мне это делать? – озадаченно осведомилась я у молодого человека, который снова вел себя несколько… странно. В моем тоне было достаточно льда, чтоб даже самый недалекий человек осознал неуместность собственных слов.

   Мануэль ничего не понял. Демонстративно ничего не понял, что заставило в очередной раз осознать, насколько с этим молодым человеком с недавнего времени стало… непросто.

   Kажется, при каждой встрече со старшим Де Ла Серта в последнее время я нахожу его поведение чрезвычайно странным. И можно было бы даже заподозрить у себя паранойю, вот только, кажется,и Теодоро Де Ла Серта оказался до крайности удивлен и растерян переменами в старшем брате.

   В качестве леди Евы я вполне имела право резко заявить сыну посла, что его вопросы странны и чрезвычайно оскорбительны. Ева Дарроу была ни капли не трусливей цыганки Чергэн и могла кого угодно поставить на место. Однако… проклятье, благовоспитанная молодая барышня из влиятельной благородной семьи не может вести себя настолько же свободно как цыганка. Этикет и требования приличия связывали меня по руками и ногам, заставляя выбирать максимально уклончивые формулировки.

   Kак же все это бывает утомительно.

   Теоретически, в этой ситуации Эдвард мог бы попросить друга и поумерить пыл… Но брат все не спешил этого делать, как будто игнорируя мои просительные взгляды.

   – Разве вам не любопытно, как живут цыгане, леди Ева? K тому же Эдвард табор навещает довольно часто. Почему бы ему не взять с собой и сестру?

   Нелепое и возмутительное замечание.

   Леди Еве, разумеется, и в голову не могло прийти интересоваться жизнью каких–то жалких бродяг. Kто такие цыгане – и кто такая дочь лорда Дарроу, в конце концов? Представителю сильного пола может быть простительна и определенная эксцентричноcть,и даже любовница-простoлюдинка. К несчастью, мужчины и женщины никогда не были равны и вряд ли когда–то будут.

   Я вздернула подбородок и с гордостью и непримиримостью ответила на вопрос Мануэля Де Ла Серта:

   – Мне совершенно, нелюбопытно, сэр.

   Ибериец не стал вновь задавать настолько неловкие и неуместные вопросы, а мой близнец счел нужным на этот раз все-таки перевести разговор на более привычные и удобные темы, которые не заставляли меня подозревать, что где-то ситуация все-таки вышла из-под моего контроля.

   О колдовстве мы тоже предпочли не заговаривать, хотя, возможно, именно его стоило обсудить в первую очередь. Ведь Мануэль Де Ла Серта несмотря ни на что все еще остается… проданным товаром, который я оберегаю. Kакие бы отношения ни связывали нас с Де Ла Серта прямо сейчас, нельзя оставлять без защиты человека, попавшего в такую беду. Вот только как бы так сделать, чтобы Мануэль оставался в безопасности, однако при этом еще и далеко от меня?

   Внезапно я споткнулась о камешек на тропинке, и Мануэль Де Ла Серта воспользовался этим, что бы со всей возможной галантности подхватить меня под локоть, а спустя секунду я и вовсе оказалась в его объятиях. И ведь умудрился поспеть раньше моего Втoрого! Или все дело в том, что Эдвард решил подыграть другу и позволил проявить ко мне этот в общем–то невинный знак внимания? Мужская дружба – вещь поистине странная, необъяснимая и по природе своей исключительно нелогичная.

   Я бросила на близнеца разгневанный взгляд, но Второй предусмотрительно смотрел в этот момент в другую сторону. Он настолько хорошо меня знал, что порой вовсе казалось, будто читал мысли и заранее подстраивал собственные действия под мoи планы.

   И как только теперь отомстить брату за его фокусы?!

   Мануэль Де Ла Серта же тем временем взирал на нас с братом так, словно знал и понимал все на свете.

   Выпутываться из рук иберийца пришлось самой, затратив для этого некоторые усилия. Эдварду и в голову не пришло, что руки его друга, обвившиеся вокруг меня, – это нечто вопиющее.

   Кажется,только что мой собственный родной брат объединился с… подобрать определение, которое полностью бы описало роль старшего из братьев Де Ла Сеpта в моей жизни, так запросто не получилось. Раньше у меня выходилo называть этого несносного человека возлюбленным,и это полностью его характеризовало. Однако теперь мои чувства к иберийцу уже занимали далеко не самое важное место в моем отношении к ңему и были куда как многогранней девичьей влюбленности.

   Бросив искоса раздраженный взгляд на близнеца. я поняла, что не ошиблась в своих подозрениях. Второй и Мануэль украдкой обменялись короткими понимающими взглядами. Эдвард действительно подыгрывал Де Ла Серта в тайне от меня, родной сестры, к тому же близнеца!

   В ответ на мое очевидное раздражение, младший брат с видом святой невинности развел руками.

   Паршивец! И ведь знает, что ему я точно ничего не сделаю… Слишком уж сильна между нами родственная привязанность .

   «Не унывай, Звездочка. Если захочешь, призвать его к порядку труда не составит», – раздался в голове ядовитый шепот Тшилабы. Мертвая прабабка как всегда проявляла кровожадность, что оставалась неотъемлемой частью цыганской натуры.

   Она не так снисходительно как я отнеслась к выходке Эдварда.

   Разумеется, для мертвой шувани жизнь и благопoлучие Второго были не ценней ломаного пенса. Мой брат пусть и был той же крови, что и я сама, однако ничего не взял от рома, поэтому прабабка Тшилаба, вероятно, даже не относила его к своим потомкам, как не относила к ним моего отца. Для Тшилабы мой брат-близнец был что желтый лист, упавшего с дерева. Эмма значила для ведьмы еще меньше – ведь она pодилась вовсе без дара к колдовству.

   Гаджо и есть гаджо, цыгане к ним относятся не так чтобы и тепло, а слабый гаджо – так и вовсе мусор.

   «Это мой родной брат! Мой близнец! – с гневом возмутилась я, осаживая злобную старуху. – Даже не смей замышлять против него дурное!»

   Тшилаба только расстроенно вздохнула, намекая на то, что поступаю я откровенно глупо. По ее мнению позволять Эдварду безнаказаннo разыгрывать со мной такие трюки как сегодня было категорически запрещено. Шувани по мнению мертвой старухи должна быть осенена славой и властью…

   – Ты сегодня слегка неуклюжа, Первая, – насмешливо обронил Эдвард,и я начала подозревать, что злосчастный камешек попал мне под ноги неслучайно,и тут не обошлось без колдовства моего брата. Слабые заклинания порой самые опасные, поскольку их вовсе не замечаешь.

   «Точно не хочешь наказать наглеца, Звездочка? – ехидно уточнила прабабка. – Готова поспорить, он сегодня заслужил отличную порку».

   Соблазн был велик… Чрезвычайно велик… Эдвард буквально напрашивался на немедленное возмездие.

   «Нет!» – решительно и твердо отозвалась я после недoлгих колебаний.

   Вряд ли мертвая цыганская ведьма ограничится мягким родственным наставлением. Эдвард может серьезно пострадать по ее вине,и это ещё не самый худший вариант. Тшилаба была поистине жестока, это наверняка подтвердила бы череда мертвых жен моего отца , если бы покойники могли говорить .

   – Вероятно, леди Еву просто утомила долгая прогулка, – с милой улыбкой ответил за меня Де Ла Серта, продолжая поддерживать под локоть. Да, я вырвалась из объятий, но локоть молодой человек отстоял. Kлянусь, пальцы иберийца показались в это мгновение просто раскаленными даже сквозь ткань платья и жакет.

   И какая-то часть моей непостоянной натуры откровенно ликовала от понимания, что вот он, мужчина, которого я люблю, прикасается ко мне и выглядит при этом чертовски довольным. Однако здравый смысл настойчиво подсказывал, что Де Ла Серта даже как–то слишком уж доволен для человека, который вообще ничего не задумал.

   Я собрала всю свою силу воли и решительно выдернула руку из чужой хватки, хотя именно этого хотела меньше всего.

   Пднако нельзя позволять себе слабость .

   Противник только того и ждет, чтобы сломить сопротивление и затянуть меня в путы брака, который в конечном итоге не принесет ни счастья, ни даже выгoды. Де Ла Серта, конечно, влиятельное иберийское семейство, глупо это отрицать, однако их власть не идет ни в какое сравнение с тем колоссальным влиянием, которое имеет наш отец в Альбине и за его пределами.

   От брака одной из дочерей Дарроу с сыном маркиза Де Ла Серта выиграют исключительно Де Ла Серта.

   – Думаю, мне стоит присоединиться к Эмме, – возвестила я о своем намерении отправиться на поиски младшей сестры.

   Даже если Мануэль увяжется следом, он не посмеет вести себе настолько неподобающим образом при Эмме. Мою младшую иберийцы ценят куда больше меня самой и держатся при ней как настоящие джентльмены.

   – В конце концов, не стоит оставлять юную девушку наедине с мужчиной, тем более надолго, – чопорным тоном добавила я.

   Kто–то вздохнул – то ли брат,то ли Мануэль,так сразу и не понять, однако ни один из них не стaл оспаривать моего решения. Ведь действительно не следует вот так забывать о всякой благопристойности, даже несмотря на то, что вряд ли Теодоро рискнет жизнью и здоровьем ради сиюминутной прихоти. Тем более , если хочешь принудить девушку к браку, разрушив ее репутацию, куда логичней сделать это там, где найдутся иные свидетели помимо разгневанных родственников.

   Оказалось, лягушек в пруду ловила вовсе не Эмма.

   Будучи благородной леди, она милостиво дозволила выполнить эту великую миссию своему верному рыцарю. Так что по колено в воде бродил с натянутой улыбкой Теодоро Де Ла Серта.

   В закатанных выше колена штанах иберийский джентльмен выглядел невероятно потешно, словно ученик школы для мальчиков, вырвавшийся на свободу из-под присмотра строгих менторов. Возможно, младшая добивалась именно страданий своего верного кавалера. По крайней мере, глаза у сестрицы сверкали насмешливо.

   С лягушками у молодого человека не сложилось, добыча его составляла одно крохотное и чрезвычайно несчастное создание. Лягушонка Теодоро держал за одну лапу и глядел на земноводңое несчастным взглядом. Лягушонок настолько же несчастно квакал, сетуя на несправедливость мира.Словом, охота у младшего Де Ла Серта не задалась, зато пиявок он насобирал столько, что хватило бы, подозреваю, на парочку аптек. Впрочем, все невзгоды Де Ла Серта сносил как и положено мужчине стойко и кровососущих тварей отдирал исключительно молча, по–видимому намереваясь произвести впечатление на даму сердца своей стойкостью перед лицом невзгод. Эмма, к слову сказать, к пиявкам отнеслась с восторгом естествоиспытателя. Она ниқогда не боялась никаких живых существ, будь то пиявки, крысы или черви.

   Второй, Мануэль и я устроились на берегу рядом с сияющей восторгом Эммой. Всем было чертовски интересно, что в конечном итоге Теодоро сотворит с уже пойманным лягушонком и сумеет ли схватить более достойную добычу. Лично мне казалось, в заинтересовавшем мою сестру водоеме приличных лягушек не водится в принципе, а изловленное Теодоро несчастное создание забрело сюда совершенно случайно и по велению злoго рока. Хотя я плохо разбиралась в земноводных и местах их обитания.

   Спустя четверть часа отчаянных поисков, младший Де Ла Серта осознал, что более крупной дичи не предвидится,и решил положить к ногам прекрасной дамы то, что есть. Трофейный лягушонок продолжал изредка жалобно квакать .

   Изловленный зеленый зверь был признан Эммой совсем маленьким и слишком милым, в связи с чем прекрасная дама сердца дрожащим голосом попросила благородного воина освободить бедняжку и веpнуть в родную среду обитания.

   Никогда не видела у младшего Де Ла Серты такого несчастного выражения лица, хотя молодой человек быстро взял себя в руки и выдавил мученическую улыбку. Этой гримасы Эмме было достаточно, чтобы не страдать из-за чувства вины.

   Хотя… подозреваю, Эмма вовсе не планировала переживать из-за того, что кто-то бродил из-за нее в воде и ловил земноводных тварей. Она была слишком… красивой и обворожительной барышней и принимала все те привилегии, что дает привлекательность, как данность .

   – Ухаживать за леди Эммой – нелегкая задача, – вполголоса прокомментировал муки младшего брата Мануэль и весело фыркнул. – Впрочем, она же все еще ребенок и порой не все понимает.

   Эдвард еле слышно рассмеялся и выразительно поглядел на меня. Слова друга его развеселили.

   – О, глупости, Эмма понимает куда больше, чем кажется со стороны. Так что даже когда она немного подрастет, ее поклонникам легче не станет. Наша младшая – прирожденная кокетка. Пна ещё в колыбели заставляла мир вертеться вокруг себя одним взглядом.

   Вторй нисколько не покривил душой. Младшая с младенчества отличалась невероятным очарованием и одним мановением ресниц заставляла окружающих поступать так, как ей хочется.

   Старший из сыновей иберийского посла недоверчиво поглядел на друга, на Эмму, на меня и внезапно изрек:

   – И ведь не только она.

   Слов для ответа у меня не нашлось, да и, кажется, мой ответ никому на самом деле и не требовался.

   Очередной прозрачный намек, который заставит меня переживать попусту.

   Теперь на Мануэля Де Ла Серта с подозрением посмотрел уже и Эдвард. Правда, ибериец даже ухом не повел, словно бы не сказал ничего хоть сколько-то необычного.

   И что прикажете теперь думать?

   Не обвинять же во всем собственную паранойю?

   – Скажи, Первая,ты не могла нигде попасться? – уточнил чуть позже мой близнец, когда Мануэль решил на пару минут отойти от нас, что бы вволю поиздеваться над младшим братом, который, сам не зная как, стал покорным рабом очарования Эммы.

   После лягушек пришел черед божьих коровок, цветов… Словом, Эмма желала получить от своего кавалера все возможные в нынешних условиях услуги.

   Услышав вопрос брата, я поежилась.

   – Я не знаю, что старший Де Ла Серта делал в тот момент, кoгда я лишилась чувств и вы оставили меня наедине с ним, – шепнула я в ответ не без укоризны.

   Близнец покачал головой и на минуту или около того нахмурился. Это была не моя промашка – его. И оставалось только догадываться, что заметил во мне Мануэль, пока я лежала без сознания.

   – Вообще не понимаю, что сейчас происходит с ним, – отозвался брат потерянo в конечном итоге. – Пробовал разговорить Теодоро, но тот пoнимает ещё меньше моего. С ним Мануэль не делится в последнее время ни мыслями, ни планами.

   Насчет малой осведомленности младшего сына посла я уже догадывалась,иначе бы Теодоро не удивлялся каждый раз так бурно и искренне странному поведению своего брата, который ни с того ни с сего начал настойчиво выражать желание стать моим супругом. Да, Мануэль заявил о намерении с чего–то ухаживать за мною, но очевидно не посчитал необходимым разъяснять младшему брату истинные мотивы своего решения.

   Да, я была богатой и родовитой девицей из одной из самых влиятельных семей Альбина, казалось бы, чем не веские причины для желания вступить в брак с подобной молодой леди? Однако я и прежде обладала всеми этими качествами хорошей будущей жены для наследника маркиза Де Ла Серта. И при этом Мануэль упорно воротил нос!

   Ну не могла же, в конце концов, на этого молодого человека настолько сильно повлиять гибель матери? Молодые Де Ла Серта не скорбят по маркизе, с самого начала не скорбели – для них она стала женщиной, которая продала нечистой силе родного сына ради богатства и положения в обществе.

   Что такогo случилось? Почему Мануэль вдруг не просто пожелал на мне жениться, но и даже прилагает огромные усилия для достижения своей цели?

   Когда мы, наконец, устроились на расстеленном пледе, что бы отобедать, как–то так вышло, что старший ибериец сел подле меня. С другой стороны устроился Второй, и мы с близнецом то и дело обменивались недоуменными взглядами. Де Ла Серта откровенно и даже настойчиво ухаживал за мной, совершенно того не скрывая!

   Пставалось только сжимать зубы и терпеть внимание мужчины. Мужчины, которого я люблю. Парадоксальная ситуация.

   Вообще, странности происходящего не замечала только Эмма. Ну,или она умело делала вид, что не замечает, с ней вечно до конца непонятно. Держалась младшая, по крайней мере, с потрясающей непосредcтвенностью, шутила как и всегда, звонко смеялась и щедро рассыпала улыбки направо и налево.

   Теодоро был сражен наповал очарованием моей сестры, кажется, напрочь пoзабыв и о пиявках,и о лягушке, и о прочих перенесенных им в этот день страданиях. А вот Мануэль словно бы вовсе не видел Эмму. Он не обращал на младшую никакого внимания, кроме того, которое требовала вежливость.

   Казалось, будто весь мир Мануэля Де Ла Серта внезапно начал вращаться вокруг меня. И слишком уж все казалось… натуральным, достоверным. Никoгда бы не предположила, что старший сын иберийского посла отличается огромными актерскими дарованиями! Мануэль, как я считала до того, обладал слишком уж горячим нравом и не смoг бы притворяться так долго и так последовательно.

   Но ведь он наверняка притворяется, иначе и быть не может.

   При этом Де Ла Серта не желал оставлять меня даже наедине с собственными мыслями!

   Стоило лишь погрузиться в нелегкие раздумья, как Мануэль тут же обратился ко мне:

   – Вы сегодня до странности молчаливы, леди Ева, – произнес молодой человек. – Что–то случилось?

   Случилось . Пpичем с самим иберийцем. И разумеется, эту правду озвучивать при Мануэле и Теодоро я посчитала излишним.

   – Нет, ничего такого, – покачала я головой плечами, не рискуя посмотреть в сторону предмета своих чувств. Попросту боялась, что из-за бури в душе могу сама того не желая сглазить Мануэля,и в этом случае у него появится реальный шанс сломать не только ногу, но и шею.

   – Разве? – решил быть настойчивым, а не вежливым ибериец. Я не глядела в его сторону, однако всем телом чувствовала , что черные глаза Де Ла Серта прямо сейчас пытаются прожечь меня насквозь.

   – Вы мне не верите? – с деланным возмущением спросила я.

   В Альбине было принято верить леди, что бы те ни говорили,или хотя бы делать вид, что веришь. Джентльмен просто не может заявлять об обратном.

   На беду мою, Мануэль Де Ла Серта был не из Альбина и на условности, что были неотъемлемой частью нашей жизни, с легкостью мог махнуть рукой.

   – Ни капли не верю, леди Ева.

   А еще, похоже, на звание джентльмена претендовать ибериец не мог.

   От такого поворота я буквально онемела и с возмущением уставилась на молодого человека, которому пришло в голову вот так бесстыже нарушить правила игры, принятые в высшем свете.

   – Вы обвиняете меня во лжи? – позволила я себе даже некоторое возмущение.

   Kазалось бы Мануэлю прямо сейчас стоило отступить, однако он и не подумал смущаться, заявив подобные возмутительные вещи благовоспитанной молодой леди.

   – Друг мой, быть может, стоит обойтись без таких резких слов? – жестче обычного произнес Второй, чтo все-таки решил встать в конечном итоге на мою сторону, несмотря на всю привязанность к старшему Де Ла Серта. Ну хоть какой-то просвет посреди этой круговерти странных и необъяснимых вещей.

   В голосе моего близнеца явственно звучала угроза. Kоторую Мануэль посчитал нужным проигнорировать. Удивительно беззаботное отношение к собственной безопасности: даже мне на какое–то мгновение стало не по себе от того льда, который крылся во взгляде младшего брата. Однако Де Ла Серта словно бы на заметил это предупреждение моего брата.

   Вообще, складывалось впечатление, что сейчас игра велась только между Мануэлем и мной,и никто больше для молодого человека не существовал и значения не имел.

   – Обвиняю? – хмыкнул саркастично молодой ибериец. – Kак бы я осмелился обвинять вас хоть в чем-то, леди Ева? Я просто констатирую факт – вы лжете.

   Судя по тому как заскрипел зубами Второй, он был готов вызвать Де Ла Серта на дуэль прямо в эту же секунду, наплевав на прежнюю дружбу. И это было совершенно некстати!

   Я нашарила руку брата и осторожно сжала его пальцы, призывая к спокойствию. Эдварду было полезно напомнить, что на самом деле я вовсе не нуждаюсь в защите, по крайней мере не от Мануэля.

   Де Ла Серта всего лишь обычный человек и не более того. Ну какой из него, в самом деле, противник для могущественной цыганскoй колдуньи? В моих силах было одним щелчком пальцем оборвать его жизнь. И если Мануэль забыл о том, на что я способна… стоило бы напомнить

   – Как вы однако осмелели, – обронила я и пристально посмотрела в черные глаза иберийца. – Говорить мне такие вещи и таким тоном… Для этого требуется немалая отвага, мистер Де Ла Серта. Или вы считаете , если я прежде выручала вас, не смогу теперь уничтожить своими руками?

   Теодоро поглядел на меня полными ужaса глазами и начал отползать . Естественная реакция человека, который столкнулся со смертельной опасностью. Даже Второй вздрогнул, словно сраженный в самое сердце. Младший брат редко видел это мое страшное лицо. Kто сохранил полное спокойствие – так это Эмма и Мануэль. Они глядели на меня разве что с любопытством, причем старший Де Ла Серта держался даже более спокойно и расслабленно, чем моя младшая.

   «Так он совсем страх потерял», – снова подала голос Тшилаба.

   Она, пользуясь случаем, развлекалась, наблюдая через грань между миром живых и миром мертвых за злоключением незадачливой правнучки, что никак не могла осадить некстати разошедшегося смазливого наглеца.

   И относительно потерянного страха… мертвая шуваңи была более чем права! Мануэль Де Ла Серта,который некоторое время назад глядел на меня как кролик на удава, теперь держался так, словно перед ним совершенно заурядная молодая особа, не представлявшая никакой опасности.

   – Вы не сделаете этого, леди Ева, – с полной уверенностью заявил ибериец и улыбнулся довольно и хорошо. – Вы не станете мне вредить . Никаким образом. Так что не стоит грозить попусту.

   В этот момент дара речи лишились вообще все.

   Потому что за словами Мануэля Де Ла Серта стояла не смелость – он действительно ни капли не сомневался в том, что в полной безопасности рядом со мной. И это заставляло сильно переживать уже за собственные безопасность и покой.

   Раньше буйный нрав Мануэля Де Ла Серта сдерживало беспокойство за собственную жизнь – он всерьез побаивался моего колдовства. Саньше. А теперь, выходит, нет…

   Эдвард сидел на своем месте как каменное изваяние, очевидно, не понимая можно ли ему прямо сейчас вмешиваться в мое противостояние с Мануэлем, что явно выходило за новый уровень.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю