Текст книги "Та самая леди (СИ)"
Автор книги: Карина Пьянкова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Конечно, мой муж не был ни слабым, ни ранимым и прекрасно мог поставить на место кого угодно. И все равно у меня перед глазами постоянно всплывала та картина, когда тогда еще фэйри, шут Неблагого короля, лежал бессильный на полу и мог в любое мгновение исчезнуть навсегда.
– Да? – посмотрел Джулиан на женщину своим обычным ясным детским взглядом и с необычайной легкостью произнес очередную шокирующую правду: – Но четверть часа назад вы сказали, что нищим ублюдкам не место приличном обществе.
Светские клуши смолкли, просто не понимая, что можно сказать в такой ситуации. Джулиан Кин, муж графини Карлайл, за последние несколько лет прославился той самой идеальной глупостью, которая в свое время покорила деревушку Сеннен.
Мой супруг сменил природу, однако и привычки,и талант к лицедейству никуда не подевались.
Все эти благообразные дамы поспешили как можно быстрей удалиться, не дожидаясь, пока очаровательный молодой мужчина озвучит очередную совершенно неуместную правду.
Осталась рядом лишь леди Клэрис.
– Не устаю поражаться тому, как в мужчине может идеальная красота сочетаться с глубоким умом, – обронила она и посмотрела прямо в глаза Джулиана. – Вы сделали удивительно удачный выбор спутника жизни, ваше сиятельство.
Перед ней мой супруг не стал играть, а лишь с почтением поцеловал руку.
– Я никогда в этом не сомневалась, леди Клэрис, – отозвалась я и, мы с мужем обменялись долгим понимающим взглядом.
Статная дама с серебряными волосами, что так сильно напоминала миссис Мидуэл, явно получала искреннее удовольствие от беседы с нами.
– Ох, мистер Кин, будь я чуть помоложе… – многозначительно протянула леди Клэрис.
Однако Джулиан покачал головой.
– Мужчина – не лошадь. Просто так из стойла не уведешь, – рассмеялся легкомысленно мой благоверный, чем, кажется, доставил леди Клэрис еще большее удовольствие.
Удалилась она целиком и полностью довольная собой и нами в том числе.
– Рано или поздно ты выдрессируешь их всех, – вполголоса произнесла я, глядя вслед почтенной даме.
Как бы ни шипели вслед нам все эти высокородные господа, что они, в самом деле, могли противопоставить нахальству и обаянию моего супруга?
– Разумеется, дорогая, – улыбнулся со злорадным торжеством Джулиан. – Мы пережили встречу с обоими монархами фэйри, что нам все эти люди?
И он как всегда был совершенно прав.








