Текст книги "Утрата"
Автор книги: Карин Альвтеген
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
~~~
Газету она выбросила в первую попавшуюся урну на станции метро Рупстен. Подумав, что лучше не рисковать, решила не пытаться тайком пройти в поезд на Лидингё, а вытащила из своего тайного запаса еще двадцать крон.
Да, в этот день шведское дорожное ведомство заработало на ней намного больше, чем за предыдущие пятнадцать лет.
Часы показывали половину двенадцатого, народу в вагоне было немного. Когда поезд въехал в тоннель, она посмотрела на собственное отражение в стекле. Оно стало совсем чужим. Хотя, наверное, это даст ей небольшой выигрыш во времени. А потом она обязательно придумает, что делать дальше.
Но, как бы то ни было, нужно забрать деньги из абонентского ящика. И вернуть на место все до последнего эре. Этого они в любом случае у нее не отнимут.
Почтовый ящик.
Твою мать.
От этого предположения ее передернуло. Еще немного, и она угодила бы прямиком в капкан. Разве можно быть такой идиоткой! Как же она не подумала? Вероятность того, что полиция до сих пор не выяснила, где расположена единственная жестко фиксированная точка ее существования, сводилась к нулю. Список абонентских ящиков – единственное место, где фигурирует ее имя. Они наверняка это обнаружили.
Когда она поняла, что теперь ей и деньги свои забрать нельзя, ее охватила ярость.
Она изо всех сил сжала кулаки и почувствовала, как страх отступает. Уже только то, что они сообщили газетам ее имя, было против всех правил. Будь она уважаемым человеком, который живет по общепризнанным нормам, они ни за что не позволили бы себе ничего подобного.
Она никогда ничего не требовала от общества. И не собиралась этого делать.
Но сейчас с нее хватит.
Она объявит им войну.
Яхта Томаса стояла у причала Мэларнской судоверфи на острове Лонгхольм. Сибилла вышла из метро на станции Хорнстулль и направилась к мосту через залив Польсунд. Томас – единственный, кому она доверяет настолько, чтобы попросить о помощи. Десять лет назад, до того как он получил в наследство эту яхту, они жили с ним в вагончике в промзоне Люгнет. К ним тогда регулярно заявлялись полицейские, требуя очистить территорию и убрать вагончик, но они только перемещали его на несколько метров и преспокойненько ждали следующего появления полиции. По большому счету жили тогда они вполне сносно.
Ни о какой любви между ними речь не шла – это была просто тоска по близости и желание избавиться от одиночества. Только это они могли предложить друг другу, и им вполне хватало.
Сперва ей показалось, что яхта исчезла. Последний раз Сибилла была здесь несколько лет назад. Но, отойдя чуть в сторону, она все же обнаружила ее, спрятавшуюся за серым военным катером. Да, видимо, теперь на набережной проблемы со швартовкой.
Она сняла рюкзак, поставив его на деревянные планки настила, чтобы не замочить дно.
Вдруг засомневалась. Добравшись до места, она почему-то утратила прежнюю уверенность. Она знала, что Томасу можно доверять – но только пока тот трезв. Алкоголь в крови изменял его до неузнаваемости. Даже на ней самой сохранились кое-какие знаки, подтверждавшие это. Глубоко вздохнув, Сибилла сжала кулаки, пытаясь вернуть себе решимость, которую чувствовала в метро.
– Томас!
Посмотрела по сторонам. На набережной никого не было.
– Томас, это Силла!
Над леером военного катера показалась голова. Сначала Сибилла его даже не узнала. Он, оказывается, отрастил бороду. Поначалу он тоже смотрел недоуменно, но потом его физиономия расплылась в улыбке.
– Ну ни хрена себе! Тебя что, еще не поймали?
Она не смогла сдержать улыбку.
– Ты одна?
– Да, черт тебя подери.
Приглашающего жеста он не сделал. Но она видела, что он трезв. Она его хорошо знала.
– Я могу войти?
Он ответил не сразу – смотрел на нее и улыбался.
– А это не опасно?
– Прекрати. Ты же знаешь, что это не я.
Улыбка стала еще шире.
– Заходи. Только все острые и режущие предметы оставь на палубе!
Физиономия скрылась за леером, она подняла свой рюкзак.
Томас – друг. Возможно, единственный. Сейчас это важнее, чем когда-либо.
Он оставил люк открытым, и, прежде чем спуститься, она протянула ему рюкзак.
Все внутреннее пространство яхты являло собой старый трюм, служивший теперь одновременно и столярной мастерской, и жильем. Засыпанный опилками и разнокалиберной деревянной стружкой, пол выглядел так, будто его не убирали лет сто.
Но зато было понятно, что он живет один.
Это хорошо.
Проследив за ее взглядом, он тоже посмотрел по сторонам.
– Да, с тех пор как ты была здесь в последний раз, ничего не изменилось.
– Ну что ты, тогда здесь не было такого порядка.
Слегка усмехнувшись, он подошел к кофеварке, стоявшей в той части помещения, которая по идее служила кухней. Стол, три обшарпанных стула, холодильник и микроволновка. Но пустых стаканов не было. Это тоже хорошо.
– Кофе?
Она кивнула, он выплеснул старый кофе в ведро. Колба была такой черной, что цвет ее после этого ничуть не изменился. Она уселась на стул, который выглядел целее остальных. Томас залил в кофеварку воду из пластиковой канистры.
– Что это за дерьмо, куда ты вляпалась?
Сибилла вздохнула:
– Не спрашивай. Не имею ни малейшего представления.
Повернувшись, он посмотрел на нее:
– А что у тебя с волосами?
Она не ответила. Он ткнул пальцем в торчавшую из мусорной корзины газету «Афтонбладет».
– Так тебе шло больше, – произнес он, одновременно вытряхивая в корзину старый фильтр. Половина кофейной гущи ляпнулась на пол.
– На самом деле я пришла попросить тебя о помощи.
– Тебе нужно алиби?
Она разозлилась. Понимала, что он шутит, потому что нервничает. Он всегда так делал. Но обычно он знал, когда остановиться, потому что ей уже больше не смешно.
– В «Гранде» я была, это правда. Но, как ты догадываешься, мне будет трудно объяснить полиции почему.
Он сел напротив. Кофеварка запыхтела, и в черную колбу упали первые капли.
Наверное, он уловил новый тон в ее голосе, потому что стал вдруг совершенно серьезным.
– Так ты ночевала на халяву?
Она кивнула.
– А этот урод расплачивался? – Он показал в мусорную корзину.
Она снова кивнула.
– Вот так номер! А в Вестервике?
Она откинула назад голову и закрыла глаза.
– Понятия не имею. Я никогда в жизни не была в Вестервике. Я не понимаю, что происходит.
Она снова посмотрела ему в глаза. Он покачал головой:
– Ни хрена себе новости! Да уж, ничего не скажешь! – Схватив себя за бороду, он снова покачал головой. – Ну и какая тебе нужна помощь?
– Забери мамашины деньги. Я боюсь идти на почту.
Они посмотрели друг на друга поверх стола. Он знал, что такое мамашины деньги. Когда они жили вместе, он помогал ей пропивать их до последнего эре. Он поднялся, пошел за кофе и по дороге прихватил чашку. Ручки у чашки не было, и выглядела она так, словно ее вообще ни разу не мыли.
– Ты сегодня ела?
– Нет.
– В холодильнике хлеб и плавленый сыр.
Она встала, чтобы взять еду. Особого голода она не чувствовала, но глупо не воспользоваться случаем. Она вернулась к столу, он разлил кофе. Снова схватился за бороду. Она отложила в сторону хлеб и тюбик с сыром.
– У меня нет выхода, иначе я бы тебя не просила. Я не смогу без этих денег.
Он кивнул:
– О'кей… – Перед тем как продолжить, отхлебнул кофе. – Я схожу туда, попробую. По старой дружбе.
Они посмотрели друг другу в глаза. Эта дружба для нее бесценна – пока он трезв. Это ее единственный контакт с внешним миром.
Но, как только он начнет пить, он потребует расплаты. По старой дружбе.
~~~
Выйдя из зала общественного центра, она направилась прямиком ко двору КМА. Никто не попытался остановить ее. Мать, наверное, изо всех сил спасала рождественское настроение.
Куртку она не надела, на улице было холодно, но разве это имело значение? Легкие снежинки, кружась, ложились на землю, как искрящиеся конфетти, и она откинула голову назад, пытаясь ловить их губами.
На душе у нее было так хорошо. В мире больше нет тревоги. Все ерунда – важно только то, что она идет к Микки. И весь мир принадлежит ей. У края дороги стоят одетые в белое люди и машут ей руками. Они ликуют. Как в кино, которое она смотрела в прошлую субботу. Она идет, и вокруг распространяется сияние. Луч небесного света освещает каждый ее шаг. Она машет рукой в ответ ликующим людям и кружится в снегу.
«De Soto» стояла у мастерской. Мысль о том, что Микки может находиться где-нибудь в другом месте, попросту не приходила ей в голову.
Теперь все у нее в руках.
Конечно, он должен быть там. Где же еще ему быть?
Поклонившись сопровождавшей ее публике, она открыла дверь и вошла. Вдохнула долгожданный запах машинного масла и почувствовала, как по телу растекается радость.
– Микки!
Что-то шевельнулось за сваленными в кучу покрышками. Она направилась туда, и луч небесного света все еще озарял ее путь. Но, прежде чем она успела дойти, из-за шин показалась голова Микки.
– Привет… что ты здесь делаешь?
Где-то в самой глубине души ей вдруг стало ясно, что в его голосе нет радости. Он говорил скорее раздраженно. Но она улыбнулась:
– Я пришла.
Он посмотрел куда-то вниз, она не видела, куда именно. И если бы в этот момент она могла думать, она бы подумала, что он застегивал штаны.
– Сибилла, сейчас я не… А ты не можешь прийти завтра?
Завтра?
Что там такое?
Она приблизилась.
За сваленными в кучу покрышками было расстелено коричневое клетчатое одеяло. А под ним лежала Мария Юханссон.
Сияние вокруг нее погасло.
Избранная.
Она – только его. Он – только ее.
Его тело, содрогающееся над ее телом. Для нее.
Они двое, едины.
Вместе.
Все, что угодно, ради одной секунды этой близости.
Все, что угодно.
Она посмотрела ему в глаза. Его лицо исчезло. Она попятилась назад.
– Сибилла…
Спина уперлась в стену. Дверь справа. Нажать на ручку.
Ликующие люди ушли, оставив ее в одиночестве. «De Soto-Firedom». Вот она. Триста пять лошадиных сил. До незапертой двери четыре шага. Ключ зажигания на месте.
Прочь. Прочь. Прочь.
~~~
Ожидая его возвращения, она просидела в одиночестве на яхте почти два часа. Бродила между утыканных гвоздями стен, как мятежный дух. Как маятник, раскачивалась между надеждой и отчаянием, беспокойством и уверенностью.
Что, если они стерегут абонентский ящик, а Томас этого не заметит? Что, если он сейчас приведет их прямо к ее логову?
Но он кое-что видел в этой жизни. Конечно, он будет действовать осторожно.
А если они его взяли? И поэтому его так долго нет?
И хотя она жаждала услышать эти звуки каждой клеточкой своего тела, но, обнаружив наконец, что кто-то идет по металлической палубе над ее головой, она вздрогнула от страха.
Люк так медленно открывался.
Она спряталась за электропилой и зажмурилась. Как крыса в капкане.
Чтоб они все сдохли.
Но он был один. Слез по ступенькам и огляделся.
– Силла?
Она встала.
– Почему ты так долго?
Он подошел ко все еще работающей кофеварке. Вылил опивки из чашки в мусорную корзину.
– Я проверял, чтобы за мной никого не было.
– Там кто-нибудь был?
Он покачал головой и плеснул в чашку новую порцию кофе.
– Нет, вроде было тихо.
В немом вопросе он протянул ей колбу. Она покачала головой. Он глубоко вдохнул. Сокрушенно вздохнул и продолжил:
– Силла… Там не было денег.
Она уставилась на него во все глаза. Он вернул колбу на место.
– Что ты хочешь сказать?
Он выбросил вперед руки:
– В ящике было пусто.
Он ей лжет.
Пятнадцать лет подряд одна тысяча четыреста крон оказывались в почтовом ящике не позднее двадцать третьего числа каждого месяца. Каждого месяца. Она вытащила газету из мусорного ведра. Остатки кофейной гущи упали на пол. Понедельник, двадцать четвертое марта. Повернувшись, она посмотрела на него:
– Черт бы тебя побрал, Томас. Я тебе верила.
Теперь он смотрел на нее широко раскрытыми глазами:
– Что ты, на фиг, имеешь в виду?
Она узнала выражение его глаз. Так он выглядел в начале припадков пьяной ярости, но сейчас у нее не было сил, чтобы испугаться.
– Это мои деньги! Я не могу без них!
Сначала он просто стоял неподвижно и смотрел на нее. Потом швырнул в стену полную кофейную чашку. Несколько развешанных на стене инструментов упали на пол, за ними потекла темная жидкость.
Она вздрогнула от испуга, но глаз не отвела. Он глубоко вдохнул, словно пытался удержать себя в руках, потом подошел к одному из иллюминаторов и выглянул наружу. И, стоя к ней спиной, начал говорить:
– Я знаю, что не всегда поступал так, как, на фиг, положено. Но если ты обвиняешь меня в том, что я взял твои деньги, то ты, на фиг, очень заблуждаешься. – Он повернулся к Сибилле: – А тебе никогда не приходило в голову, что у бабы теперь просто нет желания посылать деньги расчленительнице?
Ее глаза уставились в одну точку, и когда его слова наконец достигли ее мозга, она поняла, что это правда.
Подачки кончились.
Беатрис Форсенстрём решила, что выплатила долг сполна.
Пустота.
Она медленно подошла к столу, вытащила стул, села. И, спрятав лицо в ладонях, зарыдала.
Теперь она пропала.
Все напрасно.
Она никогда из этого не выберется. У нее же почти получилось, но судьба все равно заставила ее снова упасть навзничь.
Тот, кто проигрывает раз, проигрывает всегда.
Она покусилась на систему, она собиралась занять чужое место. Как тебе не стыдно, Сибилла Вильгельмина Беатрис Форсенстрём? У тебя же было все, а ты позволяла себе недовольство! Тебя это не устраивало. Ты могла не голодать, но ты сама отказалась от своего места.
Поздно, поздно, назад не вернуться.
– Ну что ты?
Она почувствовала его руку на своем плече.
– Черт, Силла, все как-нибудь устроится!
Конечно. Сначала отсижу пожизненное. А потом все как-нибудь устроится.
– Мне кажется, тебе надо хряпнуть.
Он пытался быть веселым.
Хотя почему бы и нет? Ей действительно больше всего на свете вдруг захотелось напиться. Отключить мозги. Уйти от всего хотя бы ненадолго.
Он уже вытаскивал из шкафа бутылку финской водки.
Она посмотрела сначала на бутылку, а потом на него. Он больше не казался злым. Она кивнула:
– Давай, конечно. Почему бы и нет?
~~~
Она почти доехала до Ветланды, когда ее остановила полиция. Впереди на светофоре замигал красный, она свернула на обочину и остановилась. Сбоку тут же возникли двое полицейских, и она нажала на кнопку автоматического стеклоподъемника. Один из них, наклонившись, втиснул корпус через окно в салон, повернул и вытащил ключ зажигания. Потом вылез обратно, но по-прежнему стоял рядом с машиной и смотрел ей в лицо:
– Ну… Что это значит?
Она не чувствовала страха. Она вообще ничего не чувствовала.
– Может, ты все-таки выйдешь, а?
Он открыл дверь, она вышла. Позади «De Soto» остановилась машина, из нее выпрыгнул разъяренный Микки.
– Дура долбаная! Я тебя убью, если с машиной что-нибудь случится!
На пассажирском сиденье сидела Мария Юханссон.
Один из полицейских положил руку ему на плечо:
– Давай, успокойся.
Микки прыгнул на водительское сиденье и начал спешно проверять, все ли в порядке с автомобилем. Убедившись в этом, снова вышел, полицейский протянул ему ключи. Микки посмотрел на нее с отвращением:
– У тебя действительно не хватает мозгов!
Она почувствовала, как полицейские берут ее с обеих сторон под руки и ведут к своей машине. Придерживая под голову, ее посадили на заднее сиденье. Один сел с ней рядом, другой за руль.
Никто из них больше не сказал ни слова.
– Сибилла Форсенстрём? Тебя так зовут?
Почему тут так странно пахнет?
– Зачем ты взяла машину?
А если это газ?
– У тебя есть права?
Что там за трещины на стене?
– Ты можешь говорить?
Человек с другой стороны стола вздохнул и начал листать какие-то бумаги. Четверо одетых в черное мужчин вышли из стены и уставились на нее:
– Тебя нет в нашей базе данных. Ты первый раз совершаешь что-то подобное?
Одетые в черное люди приближались. Один из них держал в руках раскаленный гаечный ключ.
– Мы свяжемся с социальными службами, но в первую очередь я позвоню твоим родителям, чтобы они приехали и забрали тебя.
Сейчас они начнут ее развинчивать. А потом используют как запчасти для других моделей. Человек с гаечным ключом открывал рот, но она не слышала, что он говорил.
Она посмотрела на мужчину, сидевшего за столом. У него исчезло лицо. А в голове зияла дыра. Теперь она вообще ничего не видела.
Почему она лежит на полу?
Звук отодвигаемого стула. Чей-то крик:
– Лассе, Лассе, мне нужна помощь!
Быстрые шаги.
– Не знаю, что с ней. Нужно позвонить в «Скорую».
~~~
Она проснулась от толчка в бок. Не сильного, но достаточного, чтобы мгновенно прийти в себя.
Рядом с ней стоял Томас, на нем были только трусы. Через секунду она поняла две вещи.
Он пьян и держит в руке двадцать три тысячи крон.
Инстинктивно она прижала руки к груди, но там, где обычно хранились деньги, она почувствовала только кожу. Одежды на ней не было.
Издевательски улыбнувшись, он поднял вверх другую руку. С зажатым нагрудным кошельком.
– Ты не это потеряла?
Она сглотнула. Во рту сушь, как в пустыне. Несколько лет она не брала в рот ничего крепкого. Насколько она помнила, пила она вроде немного, но стоящая рядом бутылка оказалась пустой.
– Мерзавка! Отправить меня на почту, а потом сидеть здесь и скулить, что без денег она не сможет!
Она пыталась думать. Рядом лежал ее бюстгальтер, она протянула руку, но Томас оказался проворнее. Ловкое движение ногой, и лифчик переместился на недосягаемое расстояние. Она попыталась прикрыться спальным мешком.
– Томас, пожалуйста.
Скривившись, он передразнил ее:
– «Томас, пожалуйста». – Его глаза сузились в щелочки. – Как, черт тебя побери, ты могла меня туда отправить? Ты что, не понимаешь, что я мог нарваться? А сама валяешься тут с состоянием, намотанным на шею! – Он скомкал купюры.
– Я их копила.
– Да что ты говоришь.
– Я хочу купить дом.
Сначала он на нее просто посмотрел, потом откинулся назад и рассмеялся. От резкого движения он чуть не потерял равновесие и схватился за трап, чтобы удержаться на ногах. Эта неожиданная слабость разозлила его еще больше. И, прежде чем он успел сказать что-то еще, Сибилла развернула спальный мешок.
– Томас, – начала она как можно мягче, – давай не будем из-за этого ссориться. Я собиралась показать тебе эти деньги.
Ее тошнило. Он по-прежнему с трудом стоял на ногах и опирался на трап.
– Я же пришла, потому что скучала по тебе.
Он посмотрел на ее грудь. Его взгляды ощущались как прикосновения рук. Инстинктивно она отшатнулась, но потом сдержалась. Он уронил кошелек на пол. Она попыталась улыбнуться. Неловким движением он потянулся к ней, и деньги, кружась, полетели на покрытый опилками пол.
В следующую секунду он уже был над ней, а она начала молить Бога, чтобы все поскорей закончилось.
~~~
Господи, дай мне мужества пережить все эти пустые дни. Дай мне силы встретить грядущий час, грядущий день и всю бесконечную пустоту отпущенного мне земного времени.
Где-то там, в великом Далеке, он ждет меня. Ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. [5]5
Мф. 6: 21.
[Закрыть]
Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
Ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия; и изыдут творившие добро в воскресение жизни, а делавшие зло – в воскресение осуждения.
Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца. [6]6
Ин. 5: 24, 5: 28–30.
[Закрыть]
~~~
Бог ее и в этот раз не услышал. Получив наконец свое, Томас уснул на ней, как тяжелое удушающее одеяло. Осторожно, очень осторожно и долго, бесконечно долго она отодвигала его в сторону, чтобы наконец подняться.
Не одеваясь, собрала разбросанные по полу мятые деньги. Попыталась разгладить их о собственное бедро, но потом быстро сунула в нагрудный кошелек.
Томас лежал на боку с открытым ртом. Петляя в его косматой бороде, на матрас тонкой ниткой тянулась слюна. Слава богу, он не уснул на ее коврике. Иначе пришлось бы его оставить. Рюкзак лежал рядом, она еще немного сместила его ногу и высвободила свое имущество.
Быстро оделась. Очень хотелось в душ, смыть с себя все его взгляды.
Ей нужно куда-нибудь, где есть вода, иначе она не выдержит.
Сибилла поспешно упаковала вещи в рюкзак. От влажных трусов и полотенца, которые она забыла вывесить, пахло кислятиной, придется их перестирать.
Где? И вообще, куда ей идти?
А все равно куда – лишь бы прочь, как можно скорее. Но жажда ее все же немного задержала – она выпила воды из пластиковой канистры. И заодно облила водой лицо и руки. Вода накапала на пол, там образовалась жижа. Мокрые опилки и кофейная гуща. Томас шевельнул ногой, и она застыла как вкопанная, пока не убедилась, что он спит.
Трап одним махом. Люк, и скорее, скорее отсюда на…
Да. И куда же? Свободой это больше не называлось.
Чтоб они все сдохли.
На улице было темно. Она машинально посмотрела на часы, те по-прежнему стояли. Обе полосы шоссе Сёдра-Мэларстранд были пусты, и только редкие окна светились на фасадах домов. Все добропорядочные граждане в это время обычно спят.
И это правильно. Чем меньше народу ее видит, тем лучше.
Стараясь двигаться как можно тише, она пересекла палубу и перелезла на военный катер. Через несколько мгновений оказалась на набережной и устремилась к мосту.
Ноги шли сами. Она понятия не имела, куда направляется. Обычно в этом не было ничего странного. В ее мире это выглядело нормальным. Обычной повседневностью. Иногда ей казалось, что неумение планировать каким-то образом связано с болезнью, от которой ее лечили в юности. Наверное, у нее поврежден какой-то нерв, ответственный за планирование. Еда и укромное место для спального мешка – вот и все, о чем она могла думать в будущем времени. Впрочем, если нет претензий, то нет и проблем. Главным в ее бродячей жизни всегда была свобода. То, что никто ничего не решает за нее. Что она может поступать как вздумается. Идти куда хочется.
Теперь же все изменилось.
Теперь она не знала, куда может пойти.
У последнего дома на Хеленеборггатан она свернула в Шиннарвикский парк. Начинало светать. На улице стоял мужчина с собакой, собака справляла нужду. Они оба повернулись на звук ее шагов по гравию. Выполняя долг сознательного собаковладельца, мужчина наклонился и собрал дерьмо пластиковым совком. Как будто испугался, что она ему сейчас что-нибудь скажет.
Она прошла мимо. За углом на Хорнсгатан у дверей ресторана стоял поддон с только что доставленным свежим хлебом. Грех не экспроприировать буханочку.
Нужно отсидеться где-нибудь несколько дней. Скрыться, чтобы ее не беспокоили, не искали. Тревога высосала из нее все силы. Тревога, которая в последнее время шла за ней по пятам. Нужно отдохнуть. Она по опыту знала, что, не выспавшись, намного труднее заставить голову работать. Она станет для них легкой добычей, если потеряет способность соображать.
Одно за другим перебирала она места своих ночевок. Ни одно из них не гарантировало той безопасности, которую требовала ситуация.
Машин стало больше. Чтобы избежать встречного транспорта, она поднялась на идущий поверху скалы тротуар над Хорнсгатан. Справа церковь Святой Марии. Она бросила взгляд на часы.
И в ту же секунду поняла, где спрячется.