412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Мари Монинг » Страсть горца (Темный горец) » Текст книги (страница 21)
Страсть горца (Темный горец)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:22

Текст книги "Страсть горца (Темный горец)"


Автор книги: Карен Мари Монинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

– И он жив? – продолжал допрашивать ее Сильван. – Он с Хло?

– Я вернула его к женщине, выбравшей его себе в спутники. Он никогда не сможет вернуться в этот век. Ход событий и так изменился сильнее, чем следовало.

Сильван несколько раз открывал и закрывал рот, решая, что сказать. В голову ему не приходило ничего умного, поэтому он в конце концов произнес:

– Благодарю вас за то, что вы пришли, чтобы сообщить мне об этом. – Его весьма смущал тот факт, что королева легендарного народа взяла на себя такой труд.

– Я пришла не за этим. После сна ты выглядел слишком расслабленным. И я решила ободрить тебя радостной новостью. Нам есть чем заняться.

– Нам? – У Сильвана округлились глаза.

– Мелочами, касающимися разорванного Договора. Разорванного в этом веке МакКелтарами. Его немедленно нужно заключить заново.

– А, – произнес он.

* * *

– Так ты действительноубрал нож от моей шеи, – сказала Хло, шмыгая носом и вытирая глаза платком.

Дэйгис рассказал ей о том, как секта Драгаров одурманила его наркотиком, который не позволял ему контролировать себя, о том, как понял, что они втянули в это дело Хло, и что у него не осталось выбора.

Как и подозревали они с Драстеном, Дэйгис с честью пошел до конца – он попытался себя убить.

– Ты собирался умереть и броситьменя, – прошипела Хло, ударяя его кулачком в грудь. – Я почти ненавижу тебя за это.

Она шумно вздохнула, зная, что любит его. Честь Дэйгиса была его неотъемлемой частью, и он был нужен ей именно таким.

– Поверь мне, девочка, это было сложнее всего, что мне когда-либо приходилось заставлять себя делать. Прощание с тобой разбило бы мне сердце. Но в противном случае мне пришлось бы освободить нечто, что могло успешно уничтожить не только мир, но и тебя. Думаешь, я не ужасался тому, что могут сделать с тобой Драгары, если я не успею умереть прежде, чем они получат власть надо мной? Я не хочу еще хоть раз пережить нечто подобное. – Он провел ладонями вверх по ее рукам, зарылся пальцами в ее волосы и подарил крепкий и требовательный глубокий поцелуй.

Когда им обоим стало не хватать воздуха, Хло произнесла:

– Так что произошло потом?

Она водила пальцами по его лицу, чувствуя колючую щетину на небритом подбородке, нежность его чувственных губ. Наслаждалась видом его ясных золотистых, как у тигра, глаз и тем, что в них не было ни малейшего признака тени!

Дэйгис рассказал ей, что с помощью магии временно лишил ее слуха и зрения, чтобы Хло не пришлось видеть его трансформацию и смерть. А сразу после того, как Дэйгис направил нож себе в сердце, появились мужчина и женщина – в некотором роде. Туата де Данаан собственной персоной.

– Пришли Туата де? Ты в самом деле их видел! – Хло практически кричала.

– Айе.

Дэйгис улыбнулся, видя на ее лице выражение ненасытного любопытства. Он подозревал, что завтра ему придется пересказывать эту часть истории десятки раз, пока Хло не убедится, что ничего не пропустила.

– Они сделали что-то с погибшими сектантами, заставив их тела исчезнуть. Я понятия не имею, куда они делись. Мои цепи упали наземь, а в следующий момент Туата де уже перенесли меня… куда-то. Я смутно помню, как лежал на пляже возле океана в месте, которое было… не похоже ни на одно из тех, где мне довелось бывать. Краски были такими яркими…

– А как насчет них?! – нетерпеливо воскликнула Хло. – Туата де, какие они?

– В них на самом деле нет ничего человеческого. Подозреваю, что в действительности они совсем на нас не похожи, хотя и предпочитают являться в подобной нам форме. Они во многом такие, как их описывают легенды: высокие, изящные, невыразимо прекрасные. Так что смотреть больно. Знаешь, если бы я не был так слаб и не истекал кровью, их внешность поразила бы меня куда сильнее. Они были ужасно могущественными. Казалось, сам воздух наполнен их силой. Думаю, древние друиды обладали великим могуществом, но они были лишь пылью по сравнению с Туата де.

– И что произошло?

– Они исцелили меня. – Дэйгис объяснил, что именно они сделали и почему.

Женщина назвалась королевой Туата де. Она сказала, что, несмотря на нарушенную клятву и использование камней в личных целях, он заслужил прощение готовностью пожертвовать собственной жизнью, лишь бы предотвратить исполнение Пророчества. По ее словам, своим поступком он доказал, что по праву носит имя МакКелтаров, и поэтому ему дали второй шанс.

Дэйгис криво усмехнулся.

– Видела бы ты меня тогда! Я лежал, думая, что умираю и никогда тебя больше не увижу, а затем понял, что она собирается не только освободить меня, но исцелить и вернуть к тебе.

Он замолчал, размышляя о том, что еще там произошло, но не знал, как это объяснить Хло, потому что и сам не все понимал.

Дэйгис подозревал, что это ему и не удастся. Между королевой и другим Туата де, которого она назвала Адамом, существовали сильные противоречия. Когда Дэйгис лежал там, королева приказала Адаму его исцелить, но Адам сказал, что Дэйгис слишком близок к смерти и что спасение жизни этого смертного обойдется ему слишком дорого.

Королева ответила, что это цена, которую она запрашивает за просьбу Адама, услуга, которую Адам ей задолжал, – что бы это ни значило.

Мужчину Туата де эти слова совсем не обрадовали. Напротив, для такого невероятного создания он выглядел смертельно напуганным.

– Что? Почему ты молчишь? – нетерпеливо спросила Хло, обхватив его лицо ладонями.

– Ох, да нет, девочка. Я просто думал о том, что между этими двумя Туата де были свои интриги, которых я не понял. В любом случае, Адам меня исцелил, а королева извлекла души Драгаров из моего тела и уничтожила их.

Хло счастливо вздохнула.

– И тогда она закрыла камни?

– Айе. По ее словам, она пересмотрела свое решение и пришла к выводу, что ни один человек еще не готов распоряжаться способностью путешествовать во времени.

– А почему у тебя ушло столько времени на то, чтобы сюда добраться?

– Хло, любимая, по моим ощущениям с момента событий, происшедших в катакомбах, прошло всего несколько часов. Только когда ты сообщила, что я отсутствовал почти месяц, я понял, что имела в виду королева, говоря, что время в наших измерениях протекает по-разному.

– Так, значит, легенды и здесь не врут! – воскликнула Хло. – В старинных сказаниях говорится, что год, проведенный в мире Туата де, равен почти веку в мире смертных.

– Айе. Их измерение отличается от нашего. – Он замолчал, не сводя с нее обеспокоенного взгляда. Рассмотрел опухшие глаза, покрасневший нос. – Ох, девочка, тебе пришлось так долго горевать по мне, – печально произнес он. – Я бы ни за что не допустил этого. Чем ты занималась?

– Ждала тебя с Гвен и Драстеном и… ох! Нужно им позвонить! – Она попыталась вскочить с его коленей, чтобы броситься к телефону, но Дэйгис только сильнее обхватил ее, не отпуская.

– Подожди, милая. Мне так жаль, что я заставил тебя страдать. Если бы я только знал…

– Если бы ты знал что? Если это должно было случиться, чтобы ты вернулся ко мне, тогда я ни о чем не жалею. Все в порядке. Теперь ты здесь, и это все, что меня заботит. Больше мне ничего не нужно.

– А мне нужно, – тихо произнес Дэйгис.

Хло мигнула, у нее был непонимающий и немного обиженный вид.

Дэйгис нежно ее поцеловал.

– Я уже давно хотел попросить тебя об этом, но боялся, что у меня нет будущего, которое я мог бы тебе предложить. Теперь оно у меня есть. Хло, любимая, ты выйдешь за меня замуж? Прямо сейчас, по обычаю друидов?

* * *

Эти часы были самыми волнующими в жизни Сильвана МакКелтара. Он сидел напротив королевы Туата де Данаан и обсуждал условия Договора. Это было восхитительно; это было ужасно, потому что она не захотела ничего рассказать ему о себе; это было просто здорово. Она оказалась мудрой и невероятно могущественной, ее сила в десятки раз превосходила ту мощь, которую он чувствовал в Драгарах.

Не было нужды спрашивать о том, освободили ли их от обязанности распоряжаться силой камней. Сильван почувствовал это вскоре после исчезновения Дэйгиса. Энергия, благодаря которой древний крут камней всегда казался чуть более реальным, чем все остальное, неожиданно исчезла, оставив после себя легкий след. Когда он поинтересовался этим у королевы, она просто ответила, что пересмотрела обязанности МакКелтаров.

Они немного поболтали – он болтал с самой королевой! – на отвлеченные темы. В основном потому, что такой разговор напоминал игру в шахматы, а они оба любили изящные игры.

Королева сказала Сильвану, что необходимо золото, совсем немного. Его нужно было расплавить и символически запечатать оригинальный Договор. Ничего подходящего под рукой не оказалось, поэтому Сильван пожертвовал кольцом, которое Нелли подарила ему в день их свадьбы.

Королева решительно отказалась отвечать на его вопросы о ее народе, но сообщила, что будет лично посещать одного из МакКелтаров в каждом поколении, чтобы они не забывали о своей миссии.

Итак, Договор был перезаключен, а ответственность за силу круга камней была таким тяжким бременем, что Сильван только рад был от нее избавиться. Он надеялся, что человечество еще очень не скоро сможет самостоятельно овладеть опасными секретами.

Когда с делами было покончено, и королева ушла, Сильван отправился на поиски Нелли.

Ему нужно было многое ей сказать, но в первую очередь его занимало совсем другое. Тогда, думая, что он умирает, Сильван осознал, каким был глупцом. Он должен был попытаться. Хотя бы сделать предложение и позволить Нелли самой решить, хочет она быть с ним вечно или нет.

Он отыскал ее в спальне. Нелл взбивала подушки, готовясь ко сну. Сильван не видел женщины красивее, его сердце принадлежало только ей.

– Нелли, – тихо позвал он.

Она взглянула на него и улыбнулась. Этой улыбкой она сумела сказать ему, что любит его и предлагает присоединиться к ней в постели.

Подскочив к ней, Сильван выдернул подушку из рук Нелл и отбросил ее в сторону. Ему нужно было ее безраздельное внимание.

И теперь, получив его, он понял, что ужасно волнуется. Сильван прокашлялся. Эту речь он приготовил давным-давно и повторил, наверное, раз десять. Но сейчас, когда момент наступил, глядя в ее прекрасные глаза, он не смог вспомнить ни слова. Начало получилось неубедительное.

– Я умру намного раньше, чем ты, – прямо сказал он. Нелл фыркнула от смеха и ободряюще похлопала его по плечу.

– Ох, Сильван, почему тебе пришло это в голову?

– Ш-ш-ш. – Он осторожно приложил палец к ее губам и не убрал его.

Глаза Нелл удивленно расширились, и она вопросительно на него посмотрела.

– Осознание того, что я умру раньше, чем ты, было не просто осознанием. Я не хотел тебя расстраивать. Я не сделал предложение вечных уз своей первой жене, потому что она не была моей избранницей. Я никогда не предлагал их тебе, потому что ты ею стала.

Он замолчал, подыскивая нужные слова. Глаза у него взволнованно расширились, и Нелл замерла.

– Я еще никогда не слышала такой странной логики, Сильван, – наконец прошептала она ему в палец.

– Мне невыносима мысль о том, что я оставлю тебя одну, приковав к себе вечными узами.

Она убрала его палец и вложила свою ладонь ему в руку.

– Сильван, я могу вынести столько лет одиночества, сколько понадобится. Если буду знать, что мы снова когда-нибудь встретимся.

– Ты действительно так считаешь? Правда?

– Как ты можешь в этом сомневаться? Неужели я не доказала тебе свою любовь?

«Ох, и столько раз», – радостно подумал он. Теперь пришел его черед. Сильван осторожно приложил свою ладонь к ложбинке между ее грудями, напротив сердца Нелл, а другой накрыл свое собственное.

– Положи свои руки поверх моих.

Нелл взглянула на его руку и сузила глаза.

– Где твое кольцо?

– Нас связывает нечто большее, нежели полоска обычного металла, Нелли. А насчет того, что случилось с кольцом… Я отдал его королеве Туата де Данаан, когда она пришла ко мне и сообщила, что Дэйгис жив, здоров и наконец свободен.

– Что? – выдохнула Нелл.

– Скоро я все тебе расскажу, – нетерпеливо ответил Сильван. Сейчас, приняв решение дать клятву, которая свяжет их навеки, он не мог дождаться ее ответа. Сильван не хотел терять ни минуты, словно должно было произойти нечто ужасное, словно его сердце могло остановиться до того, как он закончит ритуал.

– Пожалуйста, повтори за мной эти слова, девочка.

– Ох, жить с тобой совсем не просто! – воскликнула она. Затем ослепительно улыбнулась. – Айе, Сильван. Я их произнесу.

Голос Сильвана был твердым и глубоким.

–  Потеряешь ли ты что-то…

* * *

– Ну и как женятся друиды? – спросила Хло, затаив дыхание.

Она никак не могла перестать прикасаться к нему, не могла поверить, что Дэйгис действительно жив, что он вернулся к ней и что у них все получилось.

Он пальцем приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.

– На самом деле все просто. Однажды ты практически это сделала, – ответил он, улыбнувшись.

На этот раз улыбка отразилась и в его золотистых глазах, наполняя их теплом. Она обещала страстные занятия любовью сразу же после завершения друидского ритуала. А Хло определенно нуждалась в страстной любви. Ей казалось, что она вот-вот лопнет от счастья.

Его слова дошли до нее с опозданием. Хло озадаченно нахмурилась.

– Я?

– Айе.

Дэйгис прижал ладонь к ее груди, другой накрыл свое сердце.

– Положи свои ладони поверх моих, девочка.

Когда она подчинилась, он снова ее поцеловал, на этот раз медленно и сладко, чувственно посасывая нижнюю губу. Затем произнес:

– Любимая, повторяй за мной.

Хло кивнула. Ее глаза сияли.

–  Потеряешь ли ты что-то, сохранится мое почтение к тебе.

* * *

– Я дарована тебе, – произнесла Нелли, пытаясь сморгнуть слезы.

Чувства переполняли ее, захлестывали, словно океанские волны, и, если бы Сильван не успел подхватить ее, Нелли упала бы на колени.

– Айе, девочка, теперь ты действительно моя, – пылко сказал он. – Навеки.

* * *

– Ты женился на мне в тот день на вересковом поле? – закричала Хло. – И ничего мне не сказал? Ох! Нам предстоит серьезныйразговор! – Она нахмурилась. – И раз уж речь зашла о серьезных разговорах, ты еще не объяснил мне, почему бросил меня одну в ту ночь, ничего не сказав!

– Только после ночи любви, девочка, – мурлыкнул Дэйгис, наклоняя к ней голову. – У нас полно времени, чтобы все обсудить.

И принялся снимать с Хло свитер. Обещанная им ночь любви грозила затянуться надолго.

Дэйгиса больше не одолевала тьма. Время не работало против него. Он сделал предложение своей избраннице, и у них все было впереди.

ЛИТЕРАТУРА

The Celts, Juliette Wood, Duncan Baird Publishers.

Heroes of the Dawn, Fleming, Husain, Littleton and Malcor, Duncan Baird Publishers.

The Book Before Printing, David Diringer, Dover Publications.

The Alphabet, David Diringer, The Philosophical Library, Inc.

Illuminated Manuscripts, Christopher De Hamel, Phaidon Press Ltd.

The World of the Druids, Miranda J. Green, Thames and Hudson, Ltd. London.

Caesar Against the Celts, Ramon Jimenez, Castle Books.

Dictionary of Celtic Mythology, James MacKillop, Oxford University Press.

How the Irish Saved Civilization, Thomas Cahill, Doubleday.

Irish Legends, Ian Zaczek, Collins & Brown, Ltd.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю