Текст книги "Я тоже тебя люблю"
Автор книги: Кара Уилсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
4
Весь обратный путь вниз на ранчо Стива не оставляли мысли о доверчивой, почти застенчивой улыбке девушки. И жар в крови не унимался. Он хотел было поучить Монику пользоваться топором – но не осмелился. Не доверил себе – побоялся оказаться так близко к ней. Стив болезненно жаждал от Моники большего, чем тот единственный мимолетный поцелуй, и все же не решился еще раз к ней прикоснуться. Вдыхать запах волос, видеть легкое дрожание губ, чувствовать свежесть дыхания Моники – вот все, что он мог себе позволить, чтобы удержаться, не окунуть лицо в ее сияющие пряди.
Застонав, Стив постарался прогнать эти мысли. Невероятно, чтобы в наши дни девушка была столь невинна! И все же факт – она вела себя так, словно никто никогда ее еще не целовал. Определенно не знала, как ответить на ту беглую ласку, – не прижалась, не приоткрыла губы…
Такая полная неосведомленность поражала, интриговала и возбуждала. Все женщины, которых Стив встречал раньше, были опытными, умудренными, точно знающими, чего хотят. Иногда он брал то, что они охотно предлагали. В большинстве случаев просто отходил прочь, с отвращением обнаружив в глазах красоток вместо истинного желания долларовые значки.
Моника не знала, что он богат. Смотрела на него и видела мужчину, а не его деньги, которые разумный человек не сможет истратить за всю свою жизнь. И хотела этого мужчину.
Стив почувствовал свое завораживающее воздействие на девушку. Ее, похоже, волновал он сам, а не его банковский счет и будущее наследство. Она дрожала от его прикосновений, а не от своих фантазий о неисчерпаемых деньгах. Однако все настолько неожиданно, что в это трудно поверить.
Подъезжая к дому, он принял решение. Надо найти беспристрастный способ оценки невинности и честности Моники. Он слишком сильно желает ее, чтобы положиться на собственные суждения. Это столь же очевидно, как тугая натянутость его джинсов. Конечно, хотелось бы верить, что она именно такая, какой кажется, – совершенно неразбуженная, но чувственная, и все-таки…
Содрав с себя порванную рубаху, Стив понес ее к мусорной корзине. Уже почти разжал пальцы, как вдруг заколебался. В конце концов он пообещал. Монике, что позволит ей починить рубашку. Правда, заметив, какое облегчение при этом она испытала, чуть не сказал, что в состоянии покупать себе столько рубах, сколько захочется. Но представил, как ее нежные руки потрогают каждую складку и каждый шов, оставляя на материи что-то от нее самой, и передумал. Он гораздо охотнее позволит ей поверить, что слишком беден, нежели даст понять, что богат и день ото дня становится все богаче.
На столе его ждали бухгалтерские счета, но Стив прошел мимо, прямо к телефону. Ему не терпелось поговорить с профессором Мэрлоком.
– Тед? Это Стив Диксон. Хочу спросить вас о студентке, которую вы прислали наблюдать за Лугом.
– Это вы про Монику Семс? Она не студентка, по крайней мере, формально. Представляете, задала задачку факультету антропологии. Готов поспорить, как только там подведут окончательный итог практики, она станет выпускницей, а не учащейся. Но с ее родителями это неудивительно. Профессора Семс всемирно известные специалисты по…
– Задала задачку? – перебил Стив, по опыту зная, что, если доктора не отвлечь от темы антропологии, пройдет немало времени, прежде чем они вернутся к разговору о Монике.
– Вот именно. С ходу сдала выпускные экзамены по некоторым предметам, хотя лекции не посещала, – пояснил Мэрлок. – Когда вы имеете дело с нестандартным обучением, такое случается. А бедная девочка никогда не была в настоящем классе.
Стив ничего этого не знал, но ему было очень интересно, поэтому он постарался направить Мэрлока в нужное русло. Теперь оставалось только усесться поудобнее и слушать.
– Да-да, так оно и есть, – продолжил профессор. – Она говорит на нескольких экзотических языках, может состряпать на костре аппетитное блюдо из совершенно неописуемых продуктов и умеет делать руками такие вещи, что у моих студентов-антропологов глаза на лоб повылезали. Погодите, вы еще увидите, как она мастерит смертельно острый нож из разбитой пивной бутылки!
Тихое подбадривающее бормотание Стива потонуло в потоке слов Теда Мэрлока.
– Она еще и очень милая крошка. А какие глаза! Бог ты мой, я таких глаз не видел с тех пор, как ее мать много-много лет назад была моей первой и самой лучшей студенткой. Моника во многом на нее похожа. Ясный ум, здоровое тело и так мало денег, что их не хватит даже для того, чтобы позвонить из автомата. Впрочем, она и не знает, как это делается. Моника, конечно, не такая, как ее мать. Бедная девочка, когда только приехала, не умела спускать воду в туалете. А на кухне совсем растерялась. Электрическая плита повергла ее в недоумение, посудомоечная машина ошеломила, а мусоросборник добил окончательно. По правде сказать, мне это действовало на нервы. Но теперь я понимаю, что чувствуют туземцы, когда мои пытливые студенты снуют вокруг них с фотоаппаратами, кинокамерами, магнитофонами… Впрочем, девочка учится быстро. Очень умная. Очень и очень. И все же родители слишком затянули с ее отправкой сюда. Теперь она годится разве только для жизни пастуха-кочевника.
– Почему?
– Время. Вчера, сегодня, завтра.
– Не понимаю.
Мэрлок вздохнул.
– Вот и Моника не понимает. Цивилизованные люди делят время на прошлое, настоящее и будущее. А многие племена – нет. Для них существует только два времени. Одно очень расплывчатое – «раньше», а второе необъятное и совершенно неделимое – «сейчас». Так она и живет. В бесконечном настоящем этих племен. Западные принципы почасовой работы и еженедельной оплаты понимает не лучше, чем я по-зулусски. А уж насчет пишущих машинок, картотек и всякой другой современной техники лучше не говорить. Единственная подходящая работа, которую я сумел за такой короткий срок ей подыскать, – наблюдение за ростом трав на вашем Лугу. До начала учебного года. А там стипендия поможет ей продержаться, пока после Рождества не вернется Эдвард Денис.
– Кто такой? – спросил Стив, удивляясь, куда повернула их беседа.
– Эдвард мой самый способный ученик после матери Моники. Он живет в одном из малозаселенных районов Австралии, собирает материал для своей кандидатской диссертации, причем…
– Моника знает этого Дениса? – нетерпеливо прервал Стив, ощутив совершенно неразумный укол ревности.
– Пока нет, но узнает. Она не прочь выйти за него замуж.
– Что?
– Моника может выйти замуж за Дениса. Вы что, не слушали? Родители Моники прислали ее ко мне, чтобы я нашел ей подходящего мужа. Что я и сделал. Ее навыки замечательно подходят для профессиональных нужд Дениса. Она сможет управляться с лагерем, пока он будет вести работу. Если Моника выкажет тот же талант к выездным работам, что и ее мать, то сможет помогать Эдварду в его исследованиях.
– А что думает обо всем этом сам Денис?
– Пока я еще не получил от него ответа, но, думаю, он будет весьма благожелательным. Она – хорошенькая малышка, а ее родители очень уважаемые в академических кругах люди. Для молодых ученых такие вещи, знаете ли, имеют значение. Возможно даже, что он будет работать совместно с ее родителями, может быть, выпустит в соавторстве с ними пару статей. Это было бы очень полезно для его научной карьеры.
– А Моника что получит от этого празднества любви? – спросил Стив, стараясь не выказывать голосом своего раздражения.
– Празднества любви? Дорогой мой, сразу видно, что вы дитя западной культуры. Любовь к этому не имеет ни малейшего отношения. Моника от этого союза получит именно то, что всегда получают женщины от брака, – пищу, кров, заботу в течение всей жизни. В ее случае это куда важнее любви. Она попросту не готова совладать с современным западным миром. Вот почему родители и прислали ее ко мне, когда ей подошло время выходить замуж.
– Она приехала сюда искать себе мужа? – осипшим голосом спросил Стив.
– Конечно. Не за пастуха же кочевника ей там было выходить, как по-вашему?
Наступило молчание, которое было нарушено жизнерадостным описанием ученым жизни жены бедуина. Стив едва его слушал. Он все еще переживал тот миг, когда подтвердились его самые худшие опасения: Моника оказалась обычной женщиной, страждущей пожизненно оплаченного талона на питание. Невинность тут ни при чем! Игра старая как мир – мужская похоть и женский расчет. А он-то, дурак, чуть не угодил в благоухающую ловушку на тигра.
Чем закончился разговор с профессором, Стив позже вспомнить не мог. Полный мрачной ярости, он принял душ и переоделся, не понимая, на что, собственно, злится больше: на восхитительно невинное коварство Моники или на себя самого, чуть не свалившегося ей прямо в руки, словно спелое яблоко.
Но как бы он ни проклинал себя и ее, воспоминание о трепещущих губах Моники не оставляло его. Ночью он с криком проснулся – тело взмокло, отяжелело, напряглось от сильнейшего, почти невыносимого желания.
Не лучше было и утром. Чертыхаясь, Стив прошел в ванную. Однако спустя пятнадцать минут решил, что ледяной душ как средство подавления плотских желаний сильно переоценивают. Влез в сапоги, съел холодный завтрак, так как знал, что запах поджаренного хлеба всколыхнет воспоминания о другом хлебе там, у костра, и, разумеется, о Монике.
Стив захлопнул за собой дверь кухни и зашагал к конюшне, желая одного – как можно быстрее забыть вчерашнее наваждение. На востоке в рассветном небе начинали прорисовываться скалистые вершины. К конюшне потихоньку потянулись работники ранчо. В загоне скучились и звонко ржали лошади, ожидая, когда к ним придут люди с их мерзкими лассо и нежными словами.
– Доброе утро, босс Дик. Похоже, после вчерашнего у Черта прыти малость поубавилось…
Стив увидел серебристую голову Роджера, прежде чем тот заговорил.
– Доброе утро. Мы с ним вчера проехались наверх по короткой тропе. Ты вроде тоже уработался? Крутые скачки?
Ковбой ухмыльнулся, приподнял шляпу, пригладил свои преждевременно поседевшие волосы и быстро нахлобучил ее обратно.
– Я вам как раз собрался сказать спасибо. Клер упомянула, что вы ей посоветовали именно меня поискать, чтоб я ее подкинул. Кобылка в самом расцвете, право слово.
– Готов поспорить, в доказательство этого она сюда явилась с клеймом лошадиного инспектора на крупе, – с издевкой поддел его Стив.
Роджер покачал головой.
– Босс, не воспринимайте это так лично. Если девчонка выглядит как надо, готова, хочет и, бог ты мой, может, так самое малое, что мужик должен сделать, – это встретить ее на полпути.
– Вот для того я тебя и держу. Ты у нас самый резвый жеребец на Западе. Только молнии летят из-под копыт!
Последняя реплика и раскат хохота седого ковбоя вызвали улыбки у других мужчин, подтаскивавших седла к изгороди загона. О способности Роджера укладывать женщин в постель ходили легенды. Никто не знал, что ему помогало – серебро волос, обольстительная улыбка или хваткие руки. Но что бы там ни было, женщинам он нравился.
– Ну и как там, на Лугу? – невинно спросил Роджер.
– Лучше, чем в моей гостиной.
– Ага, Клер что-то там говорила насчет этого. Она, правда, проверяла серебро?
– А то нет! Пломбы у тебя из зубов не повыковыривала?
– Да такой красотке можно б их все отдать. А вы там ужинали?
– В гостиной-то?
В глазах Роджера мелькнул огонек.
– На Лугу.
Крякнув, Стив сдался. Роджер так и будет ходить в разговоре кругами вокруг Моники, пока не выяснит, как он отнесся к тому, что в его владения вторглась еще одна женщина. Если на свете и есть что-то, что ковбоям нравится больше всего, так это шутки, шутки, шутки.
– По крайней мере, готовить она умеет, – уклончиво сказал Стив.
– И глаза тоже ничего. Хотя, правда, тоща малость, кроме бюста.
Он собрался было возразить, что Моника вовсе не худая, но уловил блеск в глазах Роджера.
– Накрутить бы тебе хвоста, что не предупредил меня о Клер и Монике, – сказал Стив.
Роджер сверкнул зубами.
– Как найдете кобылку, что сумеет меня скрутить и стреножить, так пожалуйста.
– Думаю, уже нашел.
– Да-а?
– Да. Ты так часто поднимался на Луг, что копыта твоей гнедой траншею набили.
Роджер покачал головой.
– Нет. Только не эта. Мисс Моника для таких, как я, больно невинна.
– А потом, – крикнул из загона Джек, – девица его ничем не одарила, кроме нежной улыбки, но она всем улыбается. А от ее хлеба с ветчиной и камень прослезится. Боже мой, эта девчонка умеет обращаться с костром как надо!
Услышав, что Моника ни с кем из работников ранчо не вела себя так, как с ним, Стив почувствовал облегчение. Но его гнева это ничуть не охладило.
– Невинна? Может, и так, но тут она за тем же, за чем и Клер приезжала, – за обручальным кольцом с бриллиантом и бесплатным проездом на всю оставшуюся жизнь. Единственная разница, что Моника не знает, кто я.
– Но вы ж ей как-то представились? – удивился Роджер.
– Ясное дело. Просто как Стив.
Седой ковбой тут же углядел возможный юмор ситуации. Он загадочно улыбнулся, потом зашелся в хохоте. Неохотно улыбнулся и Стив.
– Она думает, вы просто еще один работник? – спросил Джек, переводя взгляд с Роджера на хозяина.
– Ага, – подтвердил Стив.
Джек хмыкнул.
– И она ищет мужа?
– Ага.
– И не знает, кто вы есть на самом деле?
– Ага.
– Не верю. Она не из тех городских красоток, что бедрами вихляют.
– Спроси доктора Мэрлока, когда он заедет на Луг в следующий раз, – отчеканил Стив.
– Вот черт! – выругался Джек. – Точно, она никого из нас в расчет не приняла. Ну ладно, позволила себе упустить такой лакомый кусочек, как Роджер, не упрекать же ее за это, но и на Блейна второй раз не глянула. Так, Блейн?
– Верно, – отозвался высокий худощавый парень, куривший, сидя на корточках, у входа в загон. – А видит бог, я куда симпатичней Роджера.
Раздался дружный гогот ковбоев, пустившихся сравнивать физические достоинства Блейна и Роджера. Эти двое отнеслись к поддразниванию добродушно. Сами они частенько подковыривали других ковбоев, так не возражать же теперь, когда пришел их черед стать мишенью грубоватых шуточек. Когда смешки поутихли, Стив объявил свое решение, которое принял под утро, обливаясь потом от снедавшего его желания.
– Ну вот, мне надоело, что за мной гоняются и охотятся на моей же собственной земле, – ровным голосом произнес он.
Ковбои одобрительно забормотали. Ранчо человека – его крепость или должно быть ею.
Они сочувствовали боссу Дику в его борьбе против брачных уз.
– Моника не знает; кто я есть, и я хочу, чтобы так оно и осталось. Пока она считает меня работником ранчо, она будет обращаться со мной, как с одним из вас. Это мне и надо. Иначе я ни минуты не смогу провести на своем Лугу без того, чтобы меня не довели до смерти приставаниями.
Прокатилась еще одна волна одобрения. Все работники ранчо знали, как любит босс Дик проводить время на своем Лугу. Знали они и то, что если не будет Луга, умиротворяющего босса Дика, то его характерец заставит и голодного медведя смазать пятки салом.
– Ну вот, а поскольку я знаю, что кто-нибудь из вас обязательно назовет меня боссом Диком, если я буду ездить туда с вами, то я не стану этого делать. Если я еду, то еду один. Ясно?
По мере того как ковбои вникали в смысл разворачивающейся ситуации, одна за другой на их лицах появлялись ухмылки. Вот она, Моника, которая охотится за кем-нибудь подходящим для замужества, а вот он, самый преследуемый, самый желанный на весь штат жених, – приезжает себе на Луг и уезжает с него, но она ничего не подозревает.
– А еще лучше, чтобы вы туда ездить перестали.
Ухмылки исчезли. Шутка – это понятно. Но оставить малявку-девчонку среди дикой природы одну-одинешеньку – дело серьезное. Как бы там прекрасно она ни готовила на костре, как бы ловко ни управлялась с мужской работой, только ни ростом, ни силой с мужчиной тягаться не может. На Западе неджентльменское отношение к слабому полу задевало скрытые струнки рыцарства. Ковбои могли немилосердно подтрунивать над Моникой, без малейших колебаний сыграть с ней добрую тысячу шуточек, но они никогда не сделали бы ничего такого, что, по их мнению, могло бы действительно причинить ей вред.
Все как один повернулись к Роджеру, который, помимо исполнения обязанностей старшего ковбоя на ранчо, был еще и их неофициальным представителем на переговорах.
– Вы уверены, что это разумно, босс? – мягко спросил Роджер. – При том, что этот Луг от всего далеко. А что, если ногу подвернет на мокром камне, или топор соскользнет, когда будет дрова рубить, или простуду подхватит и не станет сил принести ведро воды из ручья?
Только благодаря розовому рассвету внезапная бледность Стива осталась незамеченной. Представить себе Монику раненой, одинокой, брошенной в беде на Лугу высоко в горах было просто немыслимо. Она так уверенно себя чувствовала в своем лагере, так превосходно подходила к окружавшему ее там миру, что Стив совершенно забыл о полном отсутствии благ цивилизации на этом Лугу.
– Вы правы, – сказал он. – Мне надо было об этом подумать. Ездите себе, но не так часто, как ездили, а то вся работа встанет, и я сам не смогу побыть на Лугу. – Он медленно обвел всех холодным, взглядом, не обойдя никого. – Но если кто ее тронет хоть пальцем, лишится и пальцев и работы. Понятно?
В рассветных лучах коротко полыхнули улыбки мужчин. Они все очень хорошо поняли. И одобрили.
– Ясное дело, босс, – сказал Роджер. – И спасибо за разрешение ездить в гости. Она печет лучший хлеб, который я когда-нибудь ел. Вот, думаю, может, она останется на ранчо кухарить, когда кончит смотреть за этой травой.
Вряд ли, подумал Стив. К тому времени она махнет рукой на Гордона Стивена Диксона-третьего и двинется на более сочные пастбища. Но почему-то мысль об отъезде Моники принесла ему скорее беспокойство, чем облегчение.
5
С «Полароидом» в руках Моника проскользнула между жердей изгороди в луговой заповедник. Подойдя к ближайшему пронумерованному колышку – номеру пятому, – опустилась на колени и посмотрела в видоискатель. Серебристо-зеленая травка была на вид нежной, почти хрупкой, но за последнюю неделю подросла на несколько дюймов.
– Молодец, номер пять, – пробормотала Моника. – Держись так и дальше, попадешь у доктора Мэрлока в самое начало списка полезных трав. Потомки твои будут плодиться и размножаться на пастбищах всего мира.
Она выдохнула, нажала на кнопочку и услышала удивительно громкий щелчок, а затем жужжание заработавшего аппарата. Тут же выскочил черный квадратик. Моника спрятала его от солнца в карман рубашки, где диковинные химикалии могли себе мирно трудиться над проявлением снимка.
После нескольких недель жизни на Лугу процесс проявления пленки уже не так ее завораживал, чтобы наблюдать, как на каждом картонном квадратике из ничего возникает изображение. Теперь она довольствовалась быстрым взглядом на проявляющуюся фотографию. Воспринимать этот процесс как нечто само собой разумеющееся она не могла. На земле еще немало мест, где фотокамеру, тем более мгновенно получаемое изображение, сочли бы волшебством. А Моника была из этих мест.
Отношение примитивных народов к фотографии как к чуду она почти разделяла. Даже после того, как прочитала у доктора Мэрлока книгу о фотографии, всякий раз, получая четкие, размером с ладонь, изображения окружающего мира, чувствовала себя обладательницей волшебной палочки. Не говоря уже о том, что фотографировать было определенно легче, чем мучиться над точным воспроизведением каждого растения с помощью карандаша и бумаги, как делала ее мать.
Моника прошла по Лугу и сфотографировала растения перед каждым пронумерованным колышком. Если бы работники босса Дика не привозили новых кассет, ей пришлось бы каждую неделю спускаться с гор в город. Она же предпочитала оставаться на Лугу, где время отмерялось не тиканьем часов.
Времена года – это Моника понимала. Было время посева и время роста, время уборки урожая и время опустевших полей. Все было предсказуемо и естественно, как восход и заход солнца или превращение месяца в луну и обратно. А вот некая искусственность деления на недели требовала привычки. Моника подозревала, что до конца жизни будет думать о неделе, как о времени, за которое на Лугу Диксона тратится пять кассет «Полароида».
Работая, она то и дело вставала на цыпочки и вглядывалась в ложбинку позади хижины, поросшую осинами и хвойными деревьями. Оттуда приедет Стив. Если, конечно, приедет. После того, первого, посещения он приезжал на Луг по два раза в неделю и едва перебрасывался с Моникой парой слов. Как-то она прошла по следам его коня до места, где тропа зигзагом уходила вниз по склону горы. Больше никто из ковбоев босса Дика этим путем не ездил. И других следов, кроме отпечатков большого вороного коня Стива на тропе не было. Очевидно, об этой тропе знал только Стив – или только он осмеливался по ней ездить.
Эта мысль вызвала новый прилив беспокойства, поселившегося в душе Моники с самой первой встречи со Стивом. Она радовалась, когда на Луг приезжали другие ковбои, но его визиты были чем-то совсем иным. Он вызывал в ней столь живой, столь всепоглощающий отклик, что безликое слово «радость» мало подходило для описания этого чувства.
Она постоянно помнила о том единственном поцелуе и жаре, опалившем все ее тело. Тогда, ошеломленная взрывом собственных ощущений, Моника могла лишь неподвижно стоять. А когда по-настоящему поняла, что происходит, Стив уже отступил от нее и как ни в чем не бывало стал и дальше рубить дрова. Ей оставалось только гадать, был ли он так же сильно потрясен этой лаской, как она.
– Конечно нет, – пробормотала Моника, нацеливаясь видоискателем на очередной пронумерованный колышек. Иначе поцеловал бы меня еще раз. Ведь поцелуи здесь не в диковинку. Посмотреть только на тех, кто приходил к Мэрлоку на занятия! Многие из студентов опаздывали, потому что целовались со своими возлюбленными в коридоре. Некоторые так и не могли расстаться – приводили любимых прямо в аудиторию и… Ох, Боже мой, опять испортила!
Моника засунула неудачный снимок в задний карман джинсов, не дожидаясь, пока станет видно, насколько все не в фокусе. Пора ей прекратить думать о Стиве и поцелуях. От этого начинает бить дрожь. Вот уже третий испорченный снимок за сегодняшнее утро. При таких темпах никаких кассет не хватит.
Может быть, Стив привезет?
Тяжело вздохнув от этой новой предательской мысли, Моника шагнула к следующему колышку и увидела идущего по Лугу ковбоя. Она узнала его мгновенно, хотя он был еще слишком далеко. Больше ни один мужчина не двигался так грациозно, пожирая расстояние размашистым шагом длинных ног. Ни у кого не было таких широко развернутых плеч. И никто, подумала Моника, когда Стив подошел ближе, не смотрел на нее такими глазами – любопытными, голодными, настороженными.
Эта настороженность появилась, когда Стив приехал во второй раз, и с тех пор не исчезала. Моника ее сразу же заметила. Во многих странах аборигены именно так смотрели на нее. Почему – там это было понятно. А что же здесь могло послужить причиной?
Сейчас, вновь увидев глаза Стива, Моника почувствовала себя неловко. В растерянности попыталась сообразить, можно ли протянуть ему руку для крепкого пожатия, как это принято у американцев? Или не стоит? И что, собственно, он делает в заповеднике? Ни один другой работник ранчо за изгородь и шагу не ступал.
– Доброе утро, Стив, – сказала она, пугаясь пронзительного взгляда, каким он окинул ее с головы до ног.
– Доброе.
Моника замерла и стала внимательно рассматривать его лицо, чтобы запомнить каждую черточку. Густой соболиный чуб, выбившийся из-под шляпы и разметавшийся по лбу. Такой же темно-коричневый цвет бровей и длинных густых ресниц. Светло-серые глаза с крохотными брызгами голубизны и черным ободком. Щетина, усиливающая и без того жесткие складки у рта. Четко очерченные губы, тут же напомнившие о мимолетном поцелуе, дразнящей и нежной ласке, которую так хотелось бы почувствовать вновь.
– У меня нос не съехал на сторону? – поинтересовался Стив.
Она покраснела. Глазеть, оно и значит глазеть в любой культуре. Не очень-то это прилично. И чего уставилась на человека вытаращенными глазами? Ничего удивительного, что он насторожен. Впрочем, когда Стив рядом, ей тоже становится как-то не по себе.
– Вообще-то, да, – попыталась она отшутиться. – Малость смотрит вбок.
– Первый мой мустанг сбросил меня. Пострадали нос, два ребра и моя гордость.
– И что ты делал потом?
– Дышал через рот и учился ездить верхом. Для городского мальчишки стал не так уж плох в седле.
– Ты рос в городе?
Стив опять проклял себя за длинный язык, но вовремя вспомнил, что многие нынешние ковбои начинают жизнь на асфальтовых мостовых. Что поделаешь, если у родителей плохой вкус в выборе места жительства!
– Первые пятнадцать лет. В Оклахома-Сити. А потом мама умерла. Папа женился снова, мы перебрались на ранчо.
Монике хотелось спросить, где его отец теперь, но она заколебалась. А прежде чем сумела вспомнить, принято ли у американцев интересоваться родственниками, Стив уже начал что-то говорить про Луг. Разговор был переведен на другую тему так резко, что Моника невольно подумала, а не запретна ли тема родственников у ковбоев? Хотя, если так, почему же Джек охотно распространяется о своей семье?
Высветленные солнцем глаза Стива отвлекли ее, заставив забыть о возникшем вопросе. Она привыкла к людям с глазами от темно-коричневого до абсолютно черного цвета. А эти светлые просто завораживали. В них были не только крапинки голубого, но теперь на солнце появились еще и зеленые искорки.
– …Как думаешь? – спросил он.
Моника вдруг поняла, что опять таращится.
– Извини. Я тебя не слышала.
– Это, наверное, горная сойка разбойничает, – сухо сказал он, прекрасно понимая, что она отвлеклась из-за него самого, а не из-за пронзительно верещавшей птицы.
– Что ее привлекло?
– Еда, которую она ворует. Сидит себе на сосновой ветке у хижины и ждет, когда ты повернешься спиной к куску хлеба.
Моника рассмеялась. Стив почувствовал, что жемчужная россыпь ее смеха проникает в него, как тепло солнечных лучей. Никогда еще искушение прильнуть к ее губам не было так велико. Слегка приоткрытые, они блестели от прикосновения языка, алели от пульсирующей под кожей жизненной силы. Впиться в них так упоительно! Он почти ощутил, как это было бы, – мягкость тела под его ладонями, теплое дыхание у рта…
Моника поняла, что Стив напряженно смотрит на ее рот, и почувствовала внезапную слабость. По коже пробежали мурашки. Ей хотелось знать, о чем он думает, чего желает, помнит ли тот единственный краткий миг, когда его губы касались ее губ?
– Стив…
– Вот он я, – сказал он хриплым низким голосом.
– Это не грубо, спрашивать о чем ты думаешь?
– Да нет! Вот только ответ может потрясти тебя до самых маленьких пят.
Она сглотнула.
– Ой!
– Давай лучше я спрошу, о чем ты думаешь?
– Нет! – испугалась она, широко раскрыв от ужаса аметистовые глаза. – Я… э-э… я не… – И попыталась отвести взгляд от чуть кривой улыбки Стива. Но тщетно. – Я не думала. Я просто удивлялась.
– Чему же?
Сделав глубокий вдох, Моника выпалила:
– Как может твой рот быть таким твердым на вид и таким бархатным на ощупь.
От бешено забурлившей крови у него на висках заметно забились жилки. Вот почему он старался держаться подальше от Моники. Вот почему не мог быть вдали от нее.
– А мои губы были как бархат? – тихо переспросил он.
– Да, – прошептала она.
И, прежде чем окончательно лишилась дыхания, почувствовала новое прикосновение его губ.
– Удостоверилась?
– М-м-м.
– Это означает «да»? – Стив легонько коснулся ее рта снова. – Или «нет»?
Моника стояла и боялась пошевелиться.
– Да, – вздохнула она наконец.
Стиву пришлось крепко сжать кулаки, чтобы сдержаться, не схватить девушку в объятия. Не сгреб ее тут же в охапку только потому, что испугался собственной бешеной страсти. Не было сомнений – Моника хотела его поцелуя. Но ведь и никак на него не ответила! Он напряжен, готов на все, а она стоит себе и смотрит спокойно своими любопытными аметистовыми глазами, словно кошка.
– Ну теперь, когда мы с этим вопросом разобрались, как тут Луг поживает? – спросил Стив, с трудом сохраняя обыденность тона и отступая на шаг.
От этой перемены Моника растерялась. Ей хотелось узнать, почему он перестал ее целовать, не сделала ли она чего-то недозволенного? Когда же попыталась спросить об этом, слова застыли на языке. Он озирал Луг, словно между ними ничего и не было. А точнее, словно ее тут не было.
– Луг? – переспросила она смятенным голосом.
– Ну да! Ты же знаешь. Трава на большой поляне без деревьев. Луг…
Моника вдруг осознала, что тянется к Стиву, а мысли трепещут, как осина на ветру. В его удивительных глазах заиграло что-то похожее на смешинку. Впервые она подумала – не дразнит ли он ее попросту? Такая шуточка над зеленым новичком была бы во вкусе ковбоя. Ведь в том, что касается поцелуев с мужчинами, ее неискушенность видна издалека. Если это шутка, тогда почему у нее бешено колотится сердце и тело тает, словно воск на солнце? А Стив оглядывает Луг с таким видом, словно приехал сюда только для того, чтобы смотреть на него.
Надо мной просто смеются, горестно призналась себе Моника. Как там говорят? Что-то такое рыболовное удочка, крючок, наживка… Вот-вот. Она попалась на умело заброшенную удочку и целиком заглотила наживку.
Да, это с ней шутку сыграли. А, к сожалению, ей самой чувство юмора отказало. И тут Моника вспомнила про вопрос Стива о Луге и ухватилась за нейтральную тему.
– Некоторые из луговых трав, – быстро проговорила она, – растут со скоростью нескольких дюймов в день. Особенно в этом отношении прогрессирует номер пять. Я вчера сравнила с прошлогодними результатами. Ветвистость растения повысилась, сами стебли стали длиннее. Я так поняла, что снег в этом году сошел поздно. Возможно, в холодном влажном климате это растение чувствует себя лучше, чем другие травы. Если так, профессор Мэрлок будет доволен. Он считает, что слишком много внимания уделяется травам пустынь и слишком мало – предсибирским, степным разновидностям. Номер пять может оказаться именно тем, что он ищет.
В обычное время Стива, пожалуй, заинтересовала бы мысль о полезности его лугового заповедника для голодающих на другом конце планеты, но сейчас он был способен думать только о голоде, вызывавшем тяжелое биение его сердца.
– Босс Дик, должно быть, очень щедрый человек, – продолжила между тем Моника. И, по мере того как говорила, энтузиазм по поводу заповедника вытеснял то холодное разочарование, которое она испытала, когда поняла, что Стив всего лишь над ней подтрунивал. Как Роджер, с его предупреждениями насчет летающих семян в полнолуние. – Этот Луг мог бы быть богатым летним пастбищем для его стада, а он отдал его для научных исследований, которые не приносят ранчо никакого дохода.