Текст книги "Серая принцесса"
Автор книги: Изабель Шмитт-Эгнер
Жанр:
Зарубежное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Не могло быть и речи о том, чтобы он так нагло разговаривал с сыном короля. Остальные, казалось, чувствовали то же самое, сохраняя расслабленную позу, только один из них не спеша приближался. Двое других в одежде стражи даже не сдвинулись с места.
– Мальчик, у меня нет на тебя времени. Я занят. Малышка принадлежит тебе? – Он засмеялся и сжал руку Жозефины так сильно, что она закричала. – Ты вернешь ее себе попозже. – Принц вышел из тени в слабый свет.
– Ваше… высочество… я… я… – Мужчина наконец отпустил ее. Жозефина отшатнулась и посмотрела на свою руку. Клочья ткани свисали с рукава ее платья.
– Ты собирался драться со мной, – принц спокойно стоял напротив мужчины.
– Нет.
– Но ты только что произнес это. Или хочешь сказать, что у меня проблемы со слухом?
– Конечно, нет, ваше высочество.
– Отлично, – принц снял свой меч и бросил его на землю. – Я за честную борьбу. Уверен, ты – тоже. И я не буду драться с оружием, если у тебя его нет.
– Ваше высочество, пожалуйста, – сказал один из мужчин, – Мартен не это имел в виду.
Принц медленно повернул голову, и его взгляд, казалось, приковал стража к месту.
– Разве в твои обязанности королевского стража не входит помощь беззащитным девушкам? Ты должен быть счастлив, если завтра все еще будешь здесь работать. Ты меня понял?
– Да, ваше высочество. Простите меня, ваше высочество.
– Теперь разберемся с вами двумя, – принц сделал шаг к Мартену. – Хочешь начать драться первым?
– Ваше высочество, нет… кхм…
Мартен пошатнулся и зажал кровоточащий нос. Принц последовал за ним и быстро нанес ему еще четыре удара, один из которых пришелся по виску. Мартен хмыкнул и упал на бок.
– Я принимаю твое решение, – сказал принц. – Сегодня же ты уйдешь из замка. Если завтра я снова увижу тебя здесь, то следующие десять лет ты проведешь в темнице.
– Несчастный ублюдок, – задыхаясь, прошипел Мартен. – Ты не король, – засмеялся он, но тут же закашлялся.
– Заткнись, Мартен, – сказал мужчина. Двое других исчезли, вероятно, из-за страха увольнения и из-за собственной трусости.
– Ты избалованный ребенок, которому нет места на троне! – невнятно пробормотал Мартен, затем снова перевернулся и так и остался лежать.
– Убедись, что он покинет замок сегодня, – тихо сказал принц стражнику, затем он наклонился и снова взял меч. – Вы ударились?
Жозефине потребовалось мгновение, чтобы понять, что сейчас обратились к ней.
– Я не знаю, ваше высочество. Не думаю.
– Ваше платье разорвано, – он подошел к ней и внимательно посмотрел на нее. – Этот дурак отдаст вам свою зарплату на новое платье.
Жозефина подумала, стоит ли ей возразить, потому что она не желает никаких неприятностей. Ее мама очень сильно расстроится.
– Что вы искали здесь? Вы заблудились? – спросил он, не обращая внимания на мужчину, который теперь пытался справиться с Мартеном.
– Я думала… ну, я думала, это кухня. Я просто хотела что-нибудь перекусить.
– Тогда пошли, – он махнул ей рукой.
Жозефина неуверенно выполнила его просьбу. Он проводил ее до маленькой двери и спустился по трем ступенькам перед ней, затем повернулся и протянул руку, чтобы помочь спуститься. Жозефина не осмелилась снова отказаться и взяла его за руку. Теплые пальцы сомкнулись вокруг ее ладони, и она поняла, насколько холодно в этом тонком платье. Затем она встала рядом с ним и впервые увидела его лицо на свету. Портрет имел с ним какие-то схожие черты. Но в реальной жизни он выглядел совсем иначе. За столь короткое время она не смогла решить, нравится ли ей его лицо. И, кроме этого, ее мнение о нем не имело никакого отношения к делу.
– Чего вы хотите? – спросил он.
– Ваше высочество, вам не нужно этого делать, – перебила его Жозефина.
– Но мне нужно знать наверняка – так будет быстрее. Мне нужно возвращаться на бал, меня уже, наверное, потеряли.
– Простите меня, – прошептала Жозефина.
– Какую еду вы хотите взять с собой? – спросил он, и в этот раз он уже не был так терпелив.
– Мне все равно. Может быть, немного хлеба и молока?
Принц кивнул и пошел дальше по узкому коридору, при этом ему пришлось наклониться, чтобы не удариться головой о потолок. Жозефина же не обладала таким высоким ростом, поэтому просто последовала за ним.
Повариха чуть не выронила из рук горшок, когда увидела принца.
– Ваше высочество! – Она поспешила поставить дымящуюся кастрюлю и неловко сделала реверанс, как и вся прислуга, работавшая сейчас на кухне.
– Все в порядке, – сказал принц. – Приготовьте еду, немного хлеба, кусок мяса и кувшин молока. Поторопитесь!
Слуги едва ли стояли на ногах, но главная повариха прогнала их.
– Оставайся позади меня, – прошептал принц. – Если ты не хочешь, чтобы завтра все говорили о тебе и твоем рваном платье.
Дрожащая повариха уже стояла перед ним с подносом в руках.
– Куда нам это подать, ваше высочество?
– Просто отдайте это мне, а потом возвращайтесь к своей работе.
– Но, ваше высочество… – рот бедной женщины то открывался, то закрывался, но она не произнесла ни слова.
– Все в порядке. Приступайте к работе, у вас достаточно дел. – Принц взял у женщины поднос и, пока она с любопытством посматривала на Жозефину, просто загородил обзор поварихе, а затем толкнул дверь, тем самым закрыв девушку от любопытных глаз.
– Я понесу поднос сама, ваше высочество.
– Он слишком тяжелый для вас. Пока я понесу его. – Больше не обращая на нее никакого внимания, он направился к выходу.
Вскоре после этого Жозефина тоже вышла за ним. Мартен ушел, как и стражник.
– Куда вам нужно идти? – спросил ее принц, и Жозефина подумала, что планета остановилась. Он не может нести поднос ей в комнату!
– Я живу в гостевом крыле на третьем этаже. Я могу взять поднос, ваше высочество.
– Как я уже сказал, он слишком тяжелый. Вы себя переоцениваете. А теперь пойдемте. – Он шагнул вперед, и у нее не осталось выбора, кроме как последовать за ним.
Они незаметно добрались до коридора на третьем этаже, за что Жозефина была бесконечно благодарна.
– Доброй ночи, – он протянул ей поднос, и она заколебалась, прежде чем принять его. Ее щеки запылали. Он поклонился и повернулся, чтобы уйти, не сказав больше ни слова.
– Ваше высочество? – слова вырвались из нее прежде, чем она успела их остановить.
– Что такое? – он неохотно остановился.
– Почему вы все это сделали для меня? – Он улыбнулся, но глаза его по-прежнему были серьезными.
– Я сделал это не для вас. Лучше отправляйтесь в свою комнату и оставайтесь там, пока еще что-нибудь не случилось, – он кивнул ей и в следующий момент уже спускался вниз по лестнице. Жозефина смотрела ему вслед, все еще слушая слабый звук его быстрых шагов по ковру. Поднос в ее руках внезапно стал тяжелым. И эта тяжесть послужила доказательством того, что все это ей не привиделось.
К полному облегчению Жозефины, комната перед ней оказалась пуста. В камине все еще горели тлеющие угли, поэтому первое, что она сделала, это поставила поднос, взяла опилки и подержала их в тлеющих углях, а затем зажгла несколько свечей.
Потом переоделась в ночную рубашку, потому что сразу после ужина планировала лечь спать. В ванной она вымыла поцарапанные руки и намазала их травяной мазью. Затем, все еще ошеломленная невероятными событиями, Жозефина вернулась в большую прихожую и села за стол с едой. Невероятно! Принц принес ей еду. Он разговаривал с ней, дрался за нее, ну, он сбил этого парня с ног, но все же…
Я сделал это не для вас…
Она задавалась вопросом, что он имел в виду. Для кого он должен был это сделать?
Жозефина взяла кусок хлеба и накрыла его восхитительно пахнущим ломтиком жареного мяса. Когда она укусила его, то готова была поверить, что попала в рай. Пир короля не мог быть вкуснее. Она с большим аппетитом и благодарностью поела, выпила свежее молоко и почувствовала себя полностью удовлетворенной.
Она действительно хотела лечь спать, но волнение не покидало ее. Девушка подошла к окну и посмотрела на сад. Фонари все еще сверкали ярким пламенем, за исключением одного, который теперь стоял на перекрестке, – никто не позаботился о нем.
Кажется, что она только что гуляла там, в темноте. Теперь, когда она находилась в своей комнате, все, что с ней произошло, казалось нереальным. И Жозефина вдруг осознала, что сын короля, должно быть, последовал за ней. Как еще он смог узнать, что она попала в неприятности? Но спрашивать его было уже слишком поздно: она все равно больше никогда его не увидит. Что он делал в саду? Почему не остался на балу? Конечно, она узнает больше, когда Давиния с матерью вернутся. Следует ли ей спрятать порванное платье? Наверное, так было бы лучше. Еще ей следует скрыть царапины на руках. Она не смогла бы ответить на все вопросы, а о встрече с принцем ее матушке лучше вообще не знать. В противном случае у нее возникнут проблемы из-за того, что она явилась перед ним в таком платье, да и мать решит воспользоваться ею, чтобы Давиния получила больше шансов, потому что теперь ее сестра «была знакома» с его высочеством.
Жозефина оторвалась от ночного пейзажа за окном и прошла в спальню, где сложила платье и спрятала его на дне сундука. Этот вечер будет ее секретом. Может, она расскажет об этом своим друзьям, когда вернется домой. Ее спас принц! Ее! Кто мог рассказать такое о себе? Она провела руками по волосам, затем взяла расческу, села на кровать и распутала пряди. Она позволила себе снова пережить сегодняшний вечер. Представляла, как он разговаривал с ней, как он нес ей поднос и прилагал усилия, чтобы сопроводить ее наверх.
И якобы он сделал это не для нее.
Жозефина заплела волосы в косу, затем немного прошлась по комнате, погасив все свечи, кроме одной, которую она использовала, чтобы осветить обратный путь до кровати.
Вскоре после этого она лежала под одеялом в полной темноте, но в ее голове кружился вихрь мыслей. Все это было похоже на сон, поэтому сейчас нужно заснуть, чтобы завтра проснуться и осознать, что все происходило наяву.
9
Ее опасения оказались совершенно напрасными: когда она открыла глаза, все вернулось, будто события вчерашнего вечера произошли именно сейчас. Как долго она спала? Другая кровать оказалась пуста, и она слышала голоса из соседней комнаты. Утренний свет был серым – она проснулась относительно рано. Как ни странно, Жозефина не чувствовала ни капли усталости. Она встала с постели и босиком подошла к приоткрытой двери. Давиния сидела в одном из кресел и выглядела совершенно измученной. И, видимо, она снова плакала, потому что ее глаза покраснели.
Ее мать сидела в халате за большим столом перед кружкой, от которой поднимались небольшие облака пара.
– Где ты была?
– В саду, – Жозефина вошла и сразу выглянула в окно. В легком утреннем тумане она увидела лишь пустынные тропинки. Однако по одной из них шел человек, и сердце Жозефины слегка подпрыгнуло, но потом она поняла, что это был всего лишь кто-то из слуг.
– На что ты уставилась, можно спросить? – голос матери не предвещал ничего хорошего.
– Ни на что, – Жозефина снова посмотрела в окно.
– Было бы неплохо, если бы ты смотрела на нас, когда мы с тобой разговариваем.
– Ах, вы разговариваете со мной? Ну, это другое дело, – Жозефина повернулась и прислонилась к подоконнику, скрестив руки на груди. Мать смущенно посмотрела на нее.
– Это не тот момент, когда можно позволить себе быть тщеславной, дитя мое. Мы волновались за тебя, а в этом не было необходимости. Ты могла все испортить. Представь, если бы кто-то увидел тебя в таком виде.
Жозефина не двигалась и молчала. Она не знала, сказал ли матери кто-то о том, что произошло, или она хотела ее просто проверить.
– Но теперь самое важное, дети. Давиния уже знает. Наряды на вчерашнем балу были великолепны сверх всякой меры. Я никогда не видела ничего подобного. Нам даже нет смысла что-то перешивать. Это просто невозможно.
– Это означает, что мы уезжаем? – спросила Жозефина.
– Тогда мы все потеряем, – сказала ей мать.
– А если мы потратим последние деньги на безделушки, мы и так все потеряем. – Жозефина оттолкнулась от подоконника и подошла немного ближе. – Насколько велика вероятность того, что принц заметит именно Давинию из всех девушек? Мы должны уехать, пока можем, и найти другое решение.
– Другого пути нет, Жозефина. Ты не представляешь, в каком мы положении. – Ее мать отпила из кружки, затем устремила взгляд на точку где-то вдалеке.
Жозефина вспомнила вчерашний день, когда встретила принца в довольно простой одежде. И как он не стыдился нести ее поднос.
– А что, если принца это совсем не волнует? Может быть, мы делаем все неправильно. – Сказав эти слова, она тут же захотела вернуть их обратно и даже не знала почему.
– Откуда у тебя такие мысли, дитя? – спросила мать. – Давиния, твои слезы не сделают тебя красивее. Будь любезна, успокойся хотя бы на несколько часов. – Давиния тихонько фыркнула.
– Что ты собираешься делать, мама? – спросила Жозефина, надеясь, что ее мать забудет о том, что она уже сказала.
– Единственное, что мы можем сделать. Мы должны продать все, что у нас есть, а затем купить два платья, которые превосходят все остальные.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Жозефина.
– Именно то, о чем и толкую. Все, что у нас есть с собой. Все украшения, каждая заколка для волос, твои туфли – все, – она сделала еще один глоток своего напитка.
– Ты, должно быть, шутишь, – Жозефина подошла чуть ближе. – Что, если принц уже принял решение? И это не Давиния? Тогда все это будет напрасно!
– Он должен выбрать ее. Если нет… все, что я могу сделать, это выдать вас двоих замуж за того, кто хотя бы сможет вас содержать. Потому что я больше не могу этого делать. – Ее мать посмотрела вниз, и в этот момент Жозефина почувствовала жалость, как бы неправильно она вчера ни поступила. Она обошла стол и положила руку ей на плечо.
– Мы найдем решение, – сказала Жозефина. – Мы могли бы переехать в дом поменьше.
– Дом принадлежал нашей семье на протяжении многих поколений, – ее мать прижала руку к виску. – Это исключено. – Жозефина вздохнула. Со стороны Давинии донеслось сдавленное рыдание.
– Как прошел бал? – спросила Жозефина.
– Совершенно напрасно! – завыла Давиния.
– Почему? – Жозефина почувствовала некоторое напряжение, даже если теперь была уверена, что никто не слышал об их ночном приключении. До сих пор.
– Потому что он даже не заметил твою сестру. После официального приветствия он быстро исчез. Давинии пришлось танцевать с каким-то напыщенным петухом. Прошло много времени, прежде чем принц вернулся. И тогда не было ни одного танца. Все выглядели разочарованными. И никто ничего не понял. Предполагается, что он не хочет отдавать предпочтение тому, кого выберет. Но меня не волнуют слухи. Следующий бал через несколько дней. А пока нам нужно платье. Затем еще одно для последнего бала. В перерывах Давиния должна сдерживаться и не показываться у всех на виду.
– Значит, я не увижу солнца несколько недель, потому что у меня нет платья? – Давиния выглядела так, будто не спала всю ночь.
– Это поможет тебе сохранить благородную бледность. На солнце ты загоришь и будешь похожа на крестьянскую лошадь, – мать поднялась со своего места. – Я хочу, чтобы все здесь придерживались этого плана. Сегодня мы вместе все обдумаем, а потом я с Давинией поеду в город.
– А я в город не поеду? – спросила Жозефина. – Я начинаю задаваться вопросом, зачем ты вообще взяла меня с собой.
– Дорогая, не начинай! Подумай хорошенько. Если ты поедешь с нами, то нам придется больше платить за гостиницу и за еду.
– Я могла бы спать в одной комнате с Давинией.
– Еда сама себя не оплатит. Ты остаешься здесь, Жозефина. – Ее матушка развернулась и пошла в свою спальню. Жозефина посмотрела ей вслед, затем взглянула на Давинию. Но та молчала и вытирала глаза от слез.
Жозефина села на кровать и распустила влажные волосы. Пока принимала горячую ванну, она размышляла. Наступил и прошел еще один момент, когда она была уже готова рассказать матери о деньгах. Она знала, что поначалу ее удерживала боль. И было ли правильно воспрепятствовать возможности для ее сестры только потому, что она чувствовала себя покинутой и всеми забытой? Жозефина не знала, что сказать наверняка, даже оглядываясь назад. Но ей в голову пришла идея, которая могла бы помочь.
Принц находился ночью в саду. Он пил из колодца и, похоже, хотел побыть один. Можно было предположить, что он делал так много раз, может быть вечером, когда все девушки окончательно исчезали с узких тропинок. На вчерашнем балу он не выказывал никаких намерений жениться на какой-либо девушке. Что, если они узнают, что он не хочет вступать в брак именно с Давинией? Они смогут сэкономить деньги, продать все, вернуться домой и использовать деньги от продаж и серебряные монеты, чтобы выжить. Жозефина подсчитала, что если они будут жить скромно, то смогут прожить так несколько месяцев. До тех пор им придется найти решение, но тогда не все деньги будут потеряны. Но поношенную одежду больше нельзя будет продавать по той же цене. Если бы Жозефина сейчас рассказала об этом матери, она бы обязательно еще раз подумала о покупке новых платьев.
Но существовала и другая возможность. Жозефина заплела косу и приколола ее к голове с помощью нескольких иголок и зажимов. Она посмотрела на себя в зеркало, подумав, стоит ли надеть еще одну цепочку, но в итоге решила этого не делать. Главное – не переусердствовать. Да и была она лишь в своем простом платье и с волосами, которые никак не хотели блестеть, даже на солнце. Никто бы ее не заметил, не запомнил. Так что она могла ходить в сад с розами столько раз в день, сколько хотела.
До обеда она довольствовалась тем, что то и дело выглядывала в окно. В саду принцессы и их окружение снова принялись прогуливаться. Отсюда они казались маленькими разноцветными островками, медленно движущимися сквозь море зеленых изгородей. Это зрелище почти успокаивало по сравнению с суетой, царившей в комнате позади нее. Ее мать и горничные собирали все вещи и прикидывали, сколько они стоят. Поздно утром Давиния ушла с мнимой головной болью и легла спать.
Только к обеду девушки постепенно исчезали из сада, вероятно, чтобы поесть, переодеться или отдохнуть. Жозефина сказала матери, что хочет немного подышать воздухом, но та в этот момент внимательно смотрела на свой список и ничего не ответила. Почти бесшумно Жозефина закрыла за собой дверь, а затем поспешила по коридору и вниз по лестнице.
Оказавшись в саду, она пошла медленнее, делая вид, что гуляет.
Как и ожидалось, в саду с розами никого не было, только фонтан мягко плескался, и, хотя она и предполагала, что будет именно так, разочарование опустилось на нее, как тонкая вуаль.
Жозефина осталась здесь примерно на час, всегда прислушиваясь к приближающимся шагам, но ничего не происходило.
Когда послышался стук чьей-то обуви, она осознала, что больше не будет здесь одна, и пошла обратно в замок.
Может, вечером ей повезет больше.
Выбраться с наступлением темноты оказалось не так-то просто, потому что Жозефина пообещала лишь немного прогуляться по коридору, и, когда ей это наконец удалось, ее начало подташнивать, как только она вышла на улицу. Что, если этот Мартен все еще здесь? Она остановилась у открытой двери на некоторое время и подумала, стоит ли вернуться обратно. Поскольку она солгала матери, никто не знает, где она на самом деле. С другой стороны, принц приказал его уволить, и было очень маловероятно, что Мартен вернется в замок. А то, что она задумала, было важным.
Жозефина пересекла сад и свернула на тропинку к розам. Она подождет, пока не станет совсем ясно, что принц сюда не вернется. Девушка была уверена, что он рано или поздно появится здесь. Это место должно что-то значить для него, иначе он бы не потрудился уйти с бала в сад в поисках уединения.
Она шагнула в арку и сразу поняла, что сглупила, не взяв с собой фонарик. Луна еще не светила или скрывалась за облаками. Сад с розами был покрыт тенью наступающей ночи, она слышала фонтан и могла разглядеть лишь скамейки.
– Вы преследуете меня? – Жозефина вскрикнула и чуть не упала, когда за ее спиной раздался голос.
– Ваше высочество? – Она немного попятилась, врезавшись в фонтан.
– Почему вы так удивлены? – Она поняла по его силуэту, что он приближается. – Вы здесь ради встречи со мной, не так ли? – Жозефина молчала, она просто не знала, что ответить.
– Вы уже были здесь сегодня в полдень, поэтому я развернулся и возвратился в замок. Мне нравится быть одному. Даже сейчас.
От такого тона кровь прилила к ее щекам. Ей нужно уйти, потому что принц этого хотел. Теперь она не могла здесь оставаться.
– Простите меня, ваше высочество, но…
– Нет.
– Что вы сказали?
– Я не прощаю вас. Говорите, что хотели сказать. Спрашивайте, что ваша госпожа велела спросить. А потом идите прочь.
Она взглянула на него: его лицо походило на темную тучу, даже если однажды она на мгновение подумала, что разглядела небольшой проблеск света в его глазах. Может, луна все-таки вышла. Жозефина глубоко вздохнула.
– Я… я… это о… – она не могла произнести ни слова. Черт! Единственная возможность спросить его, и она потерпела неудачу из-за самой себя. Кому расскажешь – не поверят! Она снова вздохнула.
– Кто из этих наряженных кукол ваша госпожа? – поинтересовался принц.
На мгновение воцарилась тишина, затем губы Жозефины изогнулись в ухмылке, но она не могла ничего с этим поделать. Она подавила смех, хотя полностью скрыть его не удалось. Девушка фыркнула в ладонь.
– Думаешь, это смешно? – голос принца казался добрее, будто он тоже улыбался.
– Немного, – ответила Жозефина. – А вам?
– Если бы я был в лучшем настроении, тоже бы посмеялся.
– Что испортило вам настроение? – спросила Жозефина и в то же время была потрясена собственным мужеством. Принц подошел к ней немного ближе.
– Вы думаете, я вам об этом поведаю? Вы не боитесь, что ваша госпожа уволит вас за то, что вы меня об этом спросили? Скажите, какое секретное задание она вам дала? Я действительно хотел бы покончить с этим, чтобы вы наконец смогли убраться отсюда.
Жозефина сглотнула.
– Думаю, я уже знаю ответ. Я скажу своей хозяйке, что мы должны уехать.
– Правильно, – сказал принц. – И будет лучше, если ты расскажешь об этом всем остальным девушкам, устроившим показ мод, и их дрессированным питомцам.
– Скажите сами. – Жозефина вдруг подумала, а не сошла ли она с ума. Почему она продолжала с ним разговаривать? Потому что он понятия не имел, кто она такая, и поэтому она чувствовала себя в безопасности?
– Так почему я должен? – К ее облегчению, в его голосе не было злости: он действительно казался заинтересованным. Хотя бы немного.
– Потому что это было бы справедливо. Семьи здесь тратят целое состояние, чтобы произвести на вас впечатление. Они прилагают столько усилий, а зачастую берут на себя и долги, чтобы доставить вам удовольствие. И вы выберете только одну, остальные же покинут замок с пустыми руками.
– Так-так, – он медленно стал обходить ее. Жозефина тоже повернулась в попытке увидеть в темноте, куда он направляется. – Так вы хотите обвинить меня в том, что делают эти семьи? Кто пустил слух, что я выберу одну из этих костюмированных кукол для чего бы то ни было?
– Это… все здесь знают это. Вот почему они все здесь, – ответила Жозефина, чувствуя себя совершенно запутанной. Он серьезно?
– Мой отец приглашал гостей на это лето. Не я. Его мотивы для меня не важны. Как и эти люди. Есть более важные вещи в жизни, – он громко выдохнул.
– Неужели именно эта наиболее важная вещь портит вам настроение? – спросила Жозефина.
– Вы настойчивы и весьма любопытны. Другие предпочли бы откусить себе язык, прежде чем спрашивать меня о чем-то подобном.
– А что получите вы, если кто-то откусит себе язык? – Щеки Жозефины снова покраснели, но почему-то она не смогла удержаться.
– Ничего, – ответил принц. В этот момент облака разошлись, и на них упал лунный свет. Достаточно для того, чтобы увидеть, что он стоит по ту сторону колодца, опираясь на край. – Здесь нет ничего, от чего я могу выиграть. Действительно ничего.
– Разве вы не считаете это немного дерзким? Некоторые здесь готовы пойти на все, чтобы оказаться на вашем месте.
– Вы действительно в это верите?
– Все верят.
– Они считают, что я ищу женщину среди порхающих в саду ярких птиц.
– А вы считаете, что все приехали сюда, чтобы стать вашей женой.
– А это неправда, так ведь? – он обошел фонтан и остановился перед ней. Жозефина могла увидеть, что несколько прядей волос спадают на его лицо, но глаза принца скрывала тень.
– Да, неправда. Я не хочу выходить за вас замуж. – Теперь он тихо рассмеялся, и даже если его смех прозвучал далеко не радостно, он ей понравился.
– Вы горничная или служанка. Вы не смогли бы выйти за меня замуж, даже если бы захотели.
– Я графиня Дорнфельдт и никому не служу. Нет хозяйки, которая командует мной, и не я приехала сюда, чтобы выйти за вас, а моя сестра. Но теперь я знаю, что вы не планируете жениться, а это является главной целью нашего визита. Поэтому мы уедем.
– Тогда я желаю вам благополучного путешествия, графиня.
– Вы мне не верите?
– Нет. Но это даже не имеет значения. Мне все еще интересно, почему мы вообще стоим здесь и разговариваем.
– Жизнь вообще штука странная. Вот почему, – сказала Жозефина, слишком поздно заметив, как резко она отреагировала. К ее изумлению, сын короля снова тихо рассмеялся.
– Как вас зовут?
Она колебалась, но не могла отказать ему в ответе, и к тому же он все равно знал ее фамилию.
– Жозефина.
– Графиня Жозефина. – Он подошел ближе, и внезапно она почувствовала теплую ладонь на своей. Она была слишком удивлена, чтобы пошевелиться, когда его губы коснулись тыльной стороны ее руки.
– Я желаю вам хорошей дороги домой. Оставайтесь такой, какая вы есть. Этой стране нужны люди, которые способны думать самостоятельно. – Стоило только посмотреть на ее щеки, сразу можно было подумать, что у нее жар. Никто бы ей не поверил! Ни мать, никто! Он отпустил ее руку. – Я отведу вас обратно в замок, – сказал он.
– Я могу пойти одна, – ответила Жозефина и сразу же рассердилась на себя. Почему она не могла держать язык за зубами?
– Уверен, что можете, но после вчерашнего происшествия будет лучше, если я пойду с вами. После вас…
Она повернулась и медленно пошла вперед. И что же будет сейчас? Ей придется рассказать своей семье, что принц не собирается жениться. Что они могут уехать.
– Почему вы сразу не сказали, что вы вовсе не служанка? – Он догнал ее и теперь шел рядом.
– Я думала, что никто меня все равно не запомнит.
– И почему же вы так думали? Большинство людей даже хотят, чтобы им воздвигли памятник.
– Цель этой поездки – моя сестра, я не хотела никаких проблем, – Жозефина не осмелилась взглянуть на него. Хотя при плохом освещении она все равно ничего бы не увидела.
– Когда вы говорите об этом, то имеете в виду меня и этот цирк с женитьбой? – спросил он.
– Вы понимаете, о чем я, – ответила Жозефина.
– Конечно. – Он приблизился к ней, очертания замка с каждой секундой становились все ближе. Жозефина подумала, что нужно идти медленнее. Просто поговорить с ним еще несколько минут. Хотя, конечно, это было довольно глупо. Сказать лишь пару слов. Завтра они уже не увидятся. И поэтому не существовало никаких причин запоминать его лицо. Он забудет ее, как только переступит порог замка. Так случалось со всеми людьми, которые встречали ее. Жозефину никогда не замечали.
– Так вы не будете жениться? – она решилась на последний шаг. Она должна быть уверена. Нет ничего хуже, чем посоветовать ее матери вернуться домой, а затем узнать, что одна из других принцесс стала королевой.
– А вы довольно упрямы. – Внезапно он замолчал.
– Я должна быть такой. На карту поставлено слишком много. – Она тоже остановилась и повернулась. Теперь она посмотрела ему в глаза, для чего ей пришлось слегка приподнять подбородок. Лунный свет освещал его лицо, и на секунду ей показалось, что она заметила след улыбки.
– Для вашей сестры? – спросил он.
– Для нее тоже да. Для всех нас.
– И вы думаете, что женитьба на сыне короля решит все проблемы?
– Не знаю, – призналась Жозефина. – В основном дело в деньгах.
– И во власти, графиня. Вы очень честны. Или же вы так откровенны, потому что слишком юны.
– Мне нечего терять, – сказала Жозефина.
– Ага. Значит, лично для вас ничего не поставлено на карту? Только для вашей семьи?
– Я просто хочу вернуться домой и жить в мире. Меня почти не волнует, как это произойдет. – Жозефина взглянула на замок. Теперь почти во всех окнах горел свет.
– Кто этого не хочет? Мирный дом, я имел в виду, – он подошел еще ближе, что немного смутило ее. Почему он остановился и продолжил беседу?
– Ваше высочество, пожалуйста, я знаю, что это не мое дело, но для нас это действительно важно, если бы мы узнали, исключаете ли вы брак с моей сестрой. Моя мать влезает в долги и никому не позволяет это обсуждать. Она считает, как и многие здесь, что просто не может предоставить моей сестре все необходимое, чтобы вызвать ваш интерес.
– Ваша мать думает, что я женюсь только из-за платья? Или прически?
– Ну… похоже, многие здесь так думают, – пробормотала Жозефина.
– И какие же знаки я давал, чтобы они все так восприняли? – спросил принц и сделал несколько шагов к замку, заложив руки за спину. Затем он снова остановился.
– Я не знаю, ваше высочество. Полагаю, девушки хотят выделиться. Чтобы их заметили.
– Как я должен их заметить, когда они прячутся за лакеями, перьями и лентами? – он снова повернулся к ней.
– Я не могу понять этого, ваше высочество.
– Я тоже.
Они молча стояли напротив друг друга, и Жозефина пыталась подобрать слова. Ей почти хотелось, чтобы он просто ушел в замок, но в то же время и чтобы остался здесь. Она желала поговорить с ним. И рассмотреть его лицо в темноте.
– Ваше высочество, позвольте мне задать вопрос еще раз: вы уверены, что не собираетесь жениться на моей сестре?
– Графиня, уверяю вас, свадьбы не будет.
Жозефина сжала губы. Что бы это значило? Свадьбы вообще или свадьбы с Давинией? По сути, все сводилось к одному и тому же, поэтому ей не пришлось его допрашивать, да и, похоже, он сам не хотел об этом говорить.
– Спасибо, – произнесла наконец Жозефина. – Теперь уехать – точно хорошая идея.
– Видимо, так действительно будет лучше для вас, графиня, – на мгновение он замолчал, затем посмотрел на замок. – Мы должны идти. Ваша мать будет беспокоиться.
Слова противоречия были уже на кончике ее языка, но она вовремя прикусила его. Все это больше не имеет никакого значения. Он проводил ее ко входу и собирался уже проводить внутрь, когда она остановилась.