355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Сорокин » Откровения Игуасу » Текст книги (страница 2)
Откровения Игуасу
  • Текст добавлен: 11 ноября 2020, 11:00

Текст книги "Откровения Игуасу"


Автор книги: Иван Сорокин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Он был рад снова увидеть своих близких.

Томас привез множество сувениров маме, сестре, своим племянникам, и еще долго рассказывал им о своем необыкновенном путешествии.

Да! Томас женился через год на симпатичной англичанке по имени Мишель. Она была младше него на десять лет и работала обычной продавщицей в магазине на Мэтью-Стрит. У них появились на свет мальчик и девочка, которых назвали Стивен и Фрея.

Возможно, Вы спросите меня, так за что же вождь племени поблагодарил Томаса в тот день?

Он научил их играть в крикет!

Сэм и Элиза. Любовь на разных берегах. Продолжение.

Сэм вернулся домой. У него было странное настроение.

С одной стороны, он сказал Элизе и ее родным про свои чувства, а с другой стороны ему не дали никакого ответа.

Он видел много девушек из своей и соседних деревень, но думал только об одной, которая жила на чужой земле, и которая была ему небезразлична.

Молодой человек в середине недели собирался на рыбалку, погода стояла пасмурная, но приемлемая для рыбалки.

Он собрал сети, удочки, все необходимое для лова и поплыл на лодке по реке Игуасу. Он направился в ту сторону, где река Игуасу впадает в реку Парана.

Тучи становились темнее, погода все ухудшалась и начался дождь. Герой закинул удочки, но понимал, что рыбалка будет не долгой, и пора уходить. Он развернулся обратно домой.

Волны к этому моменту стали большими, лодку сильно трясло.

На выходе из реки Парана в реку Игуасу лодку практически перевернуло, но наш герой устоял и продолжил движение.

Гонимый сильными волнами, он доплыл до родных берегов, насквозь промокший, но уцелевший с остатками рыбы.

Эта погода передавала настроение, которое было у него внутри.

Ему нужно было что-то решать.

Рыбалка не принесла нужных результатов и через два дня, когда погода стояла отличная, Сэм с другими мужчинами деревни отправился на охоту в джунгли.

Они взяли копья, ножи, стрелы, луки и начали охотиться. Охота велась на кабанов.

Суть охоты была в том, чтобы окружить добычу и гнать ее к специально вырытой яме с торчащими из его основания острыми кольями.

Все шло по плану, мужчины стягивали постепенно кольцо вокруг зверей.

В центре кольца были три кабана, двое из которых были небольшими кабанчиками, а третий огромным самцом, весившим около двухсот килограмм. Кольцо сузилось, все звери бежали прямиком в ловушку, а герой стоял ближе всех к ней, чтобы после их падения добить добычу.

Двое маленьких кабанчиков сразу оказались в яме, а огромный кабан не попал в ловушку, учуяв опасность.

Он оббежал ее сбоку, а Сэм бросился на него из укрытия, желая пронзить добычу копьем. Тогда кабан резко повернулся к нему и огромной мордой ударил в живот молодого человека, сбежав в джунгли.

Охотники быстро подбежали к Сэму, он лежал на земле.

Сэм получил сильную травму и не мог двигаться. Мужчины взяли его и отнесли в деревню.

Элиза занималась своими обычными делами на аргентинской стороне-помогала бабушке, работала в поле и занималась хозяйством.

От Сэма не было новостей уже две недели.

Она начала всерьез волноваться. Сердце Элизы что-то почувствовало.

На следующий день утром девушка сказала родителям, что отправится на бразильскую сторону. Родители были не довольны.

Даже узнав о чувствах Сэма к их дочери, они были осторожны и не спешили с выводами.

Родители не разрешили дочери покидать их деревню.

Элиза ответила им-хорошо!

Утром она встала очень рано с первыми солнечными лучами, на листьях деревьев было еще много росы. Элиза незаметно вышла из дома, дошла до речки, села в лодку своего отца, и уплыла на другую сторону реки, где жил Сэм.

Она причалила к незнакомому берегу, берег был скользким. Девушка вылезла из лодки в воду, и вытащила ее на берег, чтобы она не уплыла.

Она не знала, чего ей ожидать. Голова ничего не понимала, а сердце ее горело. Она догадывалась, что с молодым человеком что-то случилось и должна была его во что бы то ни стало найти.

Она прошла вдоль речки и увидела старика, который улыбался при виде красивой чужестранки.

Элиза подошла к пожилому мужчине и спросила, знает ли он, где живет Сэм? Мужчина ничего не произнес, но указал ей в сторону деревни.

Девушка пошла в деревню, постучала в первую хижину, которая попалась ей на пути.

Доброе утро, скажите, пожалуйста, где живет Сэм?-спросила она. Здравствуйте-ответила женщина. Он живет в доме возле поля, засеянного кукурузой. Благодарю Вас-ответила Элиза. Женщина кивнула ей головой.

Девушка подошла к дому возле поля, усеянного кукурузой. Она без стука приоткрыла дверь и увидела женщину, которая сидела возле кровати и прикладывала зеленые листья на живот лежащему молодому человеку.

Элиза поздоровалась, женщина обернулась. Девушка подошла поближе и взглянула в лицо молодому человеку.

Ее на секунду охватил страх, и в то же время радость. Это был Сэм.

Он лежал, не двигаясь. У девушки на лице показались слезы.

Она была счастлива, что снова увидела его, но понимала, что с ним что-то случилось.

Молодой человек посмотрел на нее радостно, у него покатилась слеза.

Вы та самая девушка, про которую мой сын столько раз говорил?-спросила мама.

Девушка улыбнулась и ответила – да. Меня зовут Элиза.

Очень приятно-ответила женщина. Меня зовут Заира.

Мне тоже очень приятно-сказала Элиза.

Что случилось с Сэмом?-спросила она.

На него налетел огромный кабан во время охоты и ударил его в живот. Пока ему тяжело говорить-сказала мать молодого человека.

Я прикладываю ему листья вечного дерева, чтобы рана и внутренние органы заживали. Шаман из соседней деревни нам сказал, что пока что это самое лучшее средство, которым можно ему помочь.

Он осмотрел его и прощупал внутренние органы. Сын очень кричал, но шаман сказал, что внутренние органы должны быть целые.

Ему нужен покой, листья вечного дерева и снадобья из специальных трав, растущих на нашей и на вашей стороне реки. Он еще очень слаб, мало ест специально перетертой для него еды.

Девушка стояла и слушала, слезы текли из ее глаз, но она стойко держалась и смотрела то на Заиру, то на Сэма. Он лежал, стиснув зубы от еще не прошедшей боли.

Что я могу для Сэма сделать?-спросила девушка. Мать улыбнулась.

Ты можешь набрать лекарственных трав у себя дома, так как в нашей местности их осталось уже мало. Хорошо-ответила Элиза.

Я сейчас отправляюсь домой, и завтра же привезу Вам нужные травы.

Не торопись, Элиза. Выпей чимарау и отдохни с дороги-сказала Заира.

Чимарау на бразильской стороне называется напиток, такой же как мате на аргентинской, с высоким содержанием кофеина.

Они выпили напиток, девушка была не голодна.

Я приеду завтра утром, спасибо-сказала Элиза и вышла из-за стола.

Мать пожелала ей удачно добраться до дома. Девушка подошла к своему любимому, погладила его руку и вышла из дома.

Она шла к реке и пыталась держать себя в руках, изредка рыдала. Потом вытерла рукавом лицо и направилась к лодке.

Девушка быстрыми движениями вытолкала лодку в реку, намочив при этом свое красивое красное платье с узорами, и уплыла.

Элиза была очень умелой, не боящейся трудностей девушкой. Она бралась за любую работу, которую ей надо было выполнить, без слов.

Наша героиня приплыла на родную сторону реки и сразу помчалась домой. Дома она объяснила маме и отцу, что ездила к Сэму, и рассказала про случившееся с ним.

Родные не держали зла на нее за то, что она самовольно ушла из дома.

Они посочувствовали ей.

Элиза начала собирать нужные травы. Она обошла всю деревню, собрала большое количество нужных лекарственных растений, а также листья вечного дерева, которое реже встречалось на ее стороне реки, но она его тоже нашла.

Девушка ждала утро завтрашнего дня, чтобы снова отправиться к нему, человеку, которого не могла отпустить, и которому нужна была ее помощь.

Утром она проделала тот же путь. Солнце еще только вставало, чувствовалась прохлада утра, а роса стекала большими каплями по огромным листьям деревьев.

Девушка зашла в дом, Сэм лежал, не двигаясь. Он повернул глаза в ее сторону, и они загорелись ярким пламенем. Это придавало ему сил. Элиза тоже была необычайно воодушевлена.

Девушка развела огонь, разогрела воду, и заварила принесенную с собой траву. Она держала двумя руками его руку.

В дом зашла мать с младшим сыном, его звали Энрике. Маленький Энрике поздоровался с Элизой и ушел. Он помогал отцу работать на кукурузном поле.

Заира улыбнулась девушке в знак того, что была рада ее видеть, и что девушка уже похозяйничала в доме. Они занимались готовкой еды, кормили Сэма специальной перетертой едой, прикладывали сочные зеленые листья и поили отваром из трав.

Девушка с мамой прекрасно находили общий язык. Элиза помогала своему возлюбленному и его матери с огромным удовольствием.

В обед девушка с мамой Сэма поели свежеприготовленный суп и выпили сок сахарного тростника.

Заира предложила девушке остаться на ночь в доме бабушки Сэма, или пожить у нее какое-то время, чтобы не тратить время на дорогу домой. Элиза с удовольствием приняла ее предложение, но вначале ей нужно было предупредить своих родственников об этом.

После обеда девушка возвратилась домой. Был уже вечер. Она попросила мать с отцом пожить какое-то время у бабушки ее возлюбленного.

Родители с одной стороны не хотели, чтобы дочка постоянно уезжала из дома ни свет ни заря, и возвращалась под вечер. С другой стороны, они волновались за то, как девушка будет жить на другой стороне реки, с чужими людьми.

Но Элиза настояла на своем. Она объяснила, что жить будет у бабушки Сэма, а днем помогать его матери по дому, и лечить молодого человека. Родители выслушали свою дочь, им ничего не оставалось, как только отпустить девушку к нему.

Шел седьмой день, как Элиза жила в доме бабушки Сэма.

Кроме природной красоты, она была необыкновенной хозяйкой.

Девушка помогала бабушке по хозяйству и каждый день приходила к Сэму. Также девушка два раза в неделю возвращалась на свою сторону реки, чтобы увидеть родных и собрать необходимые травы.

На восьмой день утром Элиза, после завтрака, пришла в дом Сэма. Он лежал на своей кровати, мать уходила собирать кукурузу в поле.

Здравствуй-сказала Элиза. Здравствуй-очень тихо произнес молодой человек.

Ничего не говори. Тебе пока не нужно разговаривать-сказал девушка.

У Сэма появилась улыбка на лице. Я вижу ты идешь на поправку-сказала девушка. Молодой человек быстро закрыл и открыл глаза, как бы давая ей положительный ответ.

Я этому очень рада-ответила Элиза. Ты стал лучше кушать.

Элиза подошла поближе к Сэму, наклонилась и поцеловала молодого человека в щеку. Его глаза блестели.

Она подогрела на огне обед, покормила Сэма из ложечки. Он ел суп с измельченными кусочками мяса и овощами.

А ты знаешь Сэм?-сказала Элиза. Сэм внимательно посмотрел на девушку.

В тот день, когда ты впервые попал к нам в деревню и вошел в бабушкин дом, я должна была познакомиться, возможно, со своим будущим мужем. Сэм продолжал внимательно ее слушать.

После твоего визита к бабушке я отказалась встретиться с молодым человеком из соседней деревни, хотя мои родители договаривались о нашей встрече.

Элиза улыбнулась и посмотрела в глаза Сэму. Его лицо было расслаблено, он был спокоен и рад.

Девушка налила себе чимарау, разбавила немного для Сэма и дала ему попить.

Потом она наложила ему на живот большие сочные листья вечного дерева, которые помогали заживать его ране, и, в то же время, лечили внутренние органы молодого человека.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю