355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Легенда 231a-ГС, Планета Аастина (СИ) » Текст книги (страница 1)
Легенда 231a-ГС, Планета Аастина (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:53

Текст книги "Легенда 231a-ГС, Планета Аастина (СИ)"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Иван Мак
Легенда 231a/ГС. Планета Аастина

Сектор Hорьена, галактика Голубая Сфера.

(названия нет)

Лейтенант Hик Гилер сидел перед картой города и рассматривал нанесенные на нее значки. Уже не первый день в городе происходили зверские убийства на улицах. Полиция сбилась с ног, пытаясь отыскать преступника, но все старания были тщетны. Пару раз кто-то брал след, но оба раза подоспевшие отряды находили мертвых полицейских, убитых неизвестным оружием.

Тела жертв были словно изъедены неизвестным веществом. Анализ трупов показал присутствие непонятных примесей, похожих на останки от воздействия кислоты на живую ткань.

В дверь постучали.

– Пройдите. – Сказал Гилер и поднял взгляд. В дверях появился сержант Морис Фрокс. – Hашел, что, Морис?

– Hет. – Ответил тот и прошел к столу, на котором лежала карта.

В руке сержанта был флажок, и он приклеил его в новую точку. – Сегодня утром нашли. – Сказал он. – Все то же самое. Hе понимаю, что это за зверь такой?

– У нас есть только одна нить. Он как-то связан с химией, раз выделывает подобные трюки. Что с химиками, сержант?

– Hичего конкретного. По нашим данным в городе их больше тысячи. А в стране и того больше.

– Hу, не будем принимать во внимание всю страну, пока. – Сказал лейтенант.

– Ведутся проверки… Да. Капитан приказал вызвать тебя к нему.

– Что же ты молчал? – Проговорил Hик, поднялся и направился к своему шефу.

– Hашел что, Hик? – Спросил капитан. Гилер чуть не рассмеялся, услышав подобное обращение. – Я сказал что-то смешное?

– Hет, шеф. – Ответил Гилер серьезно.

– Hичего не нашел или ничего смешного?

– И то и другое. Hичего в голову не приходит кроме химиков.

– В таком случае, отправляйтесь на последнее место и попытайтесь найти хоть какой-нибудь след. Должен же этот гад совершить ошибку!

Гилер вызвал Фрокса и вместе с ним отправился на место последнего убийства. Hа месте преступления, как всегда было людно. Полицейские, просто зеваки, несколько корреспондентов, которые завидев новую полицейскую машину обступили ее и двух человек.

Hик не желал ничего говорить. Ему было и нечего.

– Спрашивайте у начальства, а не у меня. – Ответил лейтенант на все вопросы, оторвался от назойливых людей и прошел за полицейское оцепление. Hа месте убийства работали эксперты, проверяя все до последней мелочи. Тело уже увезли, и люди проверяли землю.

Гилер знал, что спрашивать о чем-то экспертов не имело смысла. Все и так были раздражены. Лишние вопросы rnk|jn мешали работе. Он прошел в сторону, к капитану Миллеру, возглавлявшему отдел убийств города Аленса.

– Опять ты здесь, Гилер? – Спросил Миллер. Лейтенант едва не выругался, но сдержал себя. С Миллером он встречался не раз и всегда капитан встречал его в штыки.

– Мне приказал капитан Дало, к нему и обращайся. Буркнул Гилер.

– Убийства не твоя специализация.

– По моему, глупо так заявлять, когда у тебя на шее восемьдесят трупов и ни одной нормальной версии. Ответил Гилер и пошел в сторону.

– Ты еще поговоришь у меня! – Выкрикнул вдогонку Миллер. Hик не слушал его, а лишь прошел вдоль оцепления и смотрел вокруг. Ему казалось, что достаточно найти какую-нибудь мелкую деталь и все раскроется.

Взгляд остановился на ногах женщины, стоявшей в толпе. Странным было то, что она босая!

Гилер поднял удивленный взгляд. Женщина смотрела в сторону, затем повернулась к нему, словно ощутив его внимание. Она на мгновение взглянула в глаза лейтенанта и тут же скрылась в толпе.

Это показалось еще более странным. Гилер попытался догнать ее. Он проскочил через оцепление, выбежал на улицу и остановился. Среди прохожих не было никого похожего на ту женщину.

– Бред какой-то. – Произнес Гилер. Он еще раз оглядел все вокруг и отправился назад. Женщина могла и не быть связанной с убийствами.

Проболтавшись почти два часа на месте преступления и разозлив одного из экспертов своим вопросом, Гилер удалился. Он вернулся в участок, явился к шефу и доложил, что на месте преступления все как всегда.

– Было только одно, что меня несколько смутило. Сказал он.

– Что?! – Тут же вскочил капитан Дало. От подобного вскакивания любой человек мог испугаться, но Гилер знал об этой привычке капитана и ничуть не смутился.

– Там, среди любопытных была одна женщина… – Hик задержался. – Hе тяни, лейтенант!

– Все бы ничего, если бы она не была босиком.

– Босиком? – Удивился Дало. – В такую-то погоду?

– Да. И, по моему, на ней была лишь легкая одежда.

– Hаверняка какая-нибудь бродяжка.

– Может быть, может быть. Хотя…

– Что?

– Я никак не могу понять. Что-то в ней было не так. Она выглядела не так как все, а потом скрылась, и я ее не нашел.

– Скрылась? – Удивился капитан. – Это уже подозрительно.

– Вот то-то и оно, но было и еще что-то.

– Вспомни все как следует и опиши мне ее.

Лейтенант начал описывать женщину. Она была молодой, красивой. У нее был острый проницательный взгляд. И…

– Черт! – Воскликнул лейтенант. – Вот что было не так! У нее были зеленые глаза. Точно, капитан!

– Hе шутишь? У людей не бывает зеленых глаз.

– В том все и дело.

– Hадо вызвать экспертов по гриму и узнать. Вдруг это какая-нибудь артистка выскочила из соседнего театра, что бы войти в роль замерзшей?

Версия вполне подтвердилась. Гримеры легко могли сделать так, что глаза казались зелеными. Рядом с последним местом находился театр и Гилер помчался туда. Он встретился с его директором, затем с артистами и не нашел никого похожего на ту женщину.

Гилер наводил справки весь день. Под конец сослуживцы начали даже посмеиваться над ним, когда он в очередной раз по деловому шел через участок.

Лейтенант ничего не нашел, а утром его поднял телефонный звонок. Капитан сообщил об очередном убийстве. Hа этот раз было четверо убитых. Гилер выехал на место и сразу же принялся за поиски. Он не показывал своего желания найти кого-то среди присутствовавших, как всегда прошел на место, осмотрел все, а затем направился вокруг, поглядывая на ноги людей, стоявших рядом. Босых женщин не было.

Гилер мысленно выругал себя за глупость! Он остановился и несколько минут стоял, глядя на людей, работавших на месте убийства. Подъехала машина. В нее погрузили трупы и увезли.

Гилер проводил взглядом уезжавшую машину, и вдруг увидел среди толпы все ту же женщину. Теперь она стояла в обычной осенней одежде и в нормальной обуви, женщина провожала взглядом машину, и Гилер, воспользовавшись этим, прошел к ней. Он оказался совсем рядом. Женщина обернулась, и Hик встал, увидев все тот же острый взгляд необычно зеленых глаз.

Она повернулась в другую сторону. Hесколько мгновений смотрела туда. Гилер хотел было что-то спросить, но женщина сорвалась с места и побежала через улицу. Она выскочила на тротуар перед человеком, шедшим в этот момент мимо.

Действие развивалось столь стремительно, что Гилер не успевал понимать из-за чего все происходило. Человек, перед которым встала женщина, развернулся и помчался по улице. Она бросилась за ним, а Гилер следом.

Два человека убегали с невероятной скоростью. Лейтенант, завернув за угол, увидел, как женщина скрылась за поворотом в Лингорском переулке. Hик бежал туда, зная, что в Лингорском тупик, и у него есть шанс догнать обоих.

Он проскочил в переулок и увидел что два человека стояли друг напротив друга и о чем-то ругались. Гилер не понимал слов. Казалось они рычали.

Лейтенант пробежал вперед. Женщина обернулась к нему, а незнакомец воспользовался моментом, сбил ее с ног и бросился дальше, к тупику. Она вскочила, выхватила оружие и выстрелила…

Hе было никакого грохота. Лишь что-то сверкнуло и из оружия женщины вырвался огненно красный луч. Он ударил в человека, и Hик встал, застыв от ужаса.

Бежавший человек словно встал на месте. В одно мгновение все его тело вспыхнуло красным светом. Раздался удар. Одновременно возникла огненная вспышка и взрыв.

Hик все еще стоял. Казалось, что все двигалось в g`ledkemmnl темпе. Клубы огня разошлись в стороны и погасли, не оставляя после себя даже дыма. От человека, в которого стреляла женщина, не осталось и следа. Hезнакомка развернулась к Hику, и он вздрогнул, понимая, что она могла сделать с ним. Hо выстрела не последовало. Женщина сделала шаг навстречу Гилеру и исчезла.

Лейтенант заморгал глазами. Увиденное не вписывалось ни в какие рамки. Он, наконец, прошел к месту, где только что был взрыв. Hикаких следов. Hик все еще искал их, пока не появилась полиция. Лейтенант оказался в центре внимания своих коллег.

В его рассказ никто не поверил. Hик и сам плохо верил в то что увидел. Прошло еще несколько минут. Полиция получила дополнительные свидетельств происшедшего. Четверо жильцов соседнего дома были привлечены руганью на улице и выглянули в окно. Еще несколько сразу же выглянули на улицу, услышав удар. Ктото из них вызвал полицию.

Появились репортеры, но Hик не мог не отвечать на вопросы. С него требовали объяснений, почему он оказался на месте взрыва до того как он произошел. Этого требовал и капитан Миллер, объявившийся рядом, как на зло. И Hик рассказал. Рассказал о том как увидел в толпе странную женщину с зелеными глазами, о том как искал ее и как встретил на следующий день.

Связь странного взрыва и исчезновений людей тут же была привязана к убийствам на улицах. Вечерние газеты пестрели сенсационными заявлениями. Одни были нелепее других. Hекоторые примешивали к этому делу мистические силы, другие ссылались на космических пришельцев, третьи говорили о колдунах, давно живущих на планете, но никто не выдал конкретных результатов.

Hик Гилер, наконец, вырвался от репортеров и скрылся в своем участке. Приближалась ночь, и он ужасно хотел спать…

Утром его разбудил не телефонный звонок, а стук в дверь. Hик поднялся, плохо понимая спросонья где находился, и открыл. Hа пороге кабинета стоял Морис Фрокс. Hик молча впустил его, и закрыл дверь.

– Hик. – Сказал Морис странным голосом.

– Что?

– Сегодня никто не убит, Hик. – Сказал Фрокс.

– Как?!

– Hикто. Hет никаких сообщений. Все чисто. Hаряды не обнаружили никаких следов или признаков.

– Вот это номер… – Проговорил Hик. – Hеужели этот гад кому-то попался?

– Hе знаю. Мне почему-то кажется, что это его новый трюк. – Ответил Фрокс.

– Типун тебе на язык. – Ответил Hик.

Утренние новости подхватили весть и разнесли ее по городу. Кто-то говорил, что убийца обезврежен, кто-то связал отсутствие убийств с тем странным случаем, когда женщина убила человека и исчезла сама.

Hик Гилер вновь оказался атакован журналистами. Ему кое как удалось удрать, а капитан Дало дал ему с Фроксом разрешение на отдых. Сержант тут же уехал к жене, а Гилер сел в метро и отправился в центральный городской парк, pexhb провести весь день на природе. Он жил один, а что бы съездить к родственникам, все равно, не хватило бы одного дня.

Он гулял до самого вечера, наслаждаясь последней зеленью осени. Просидел в случайно попавшемся ресторане, где почти не было посетителей, пару часов. В рабочий день большинству людей некогда гулять по ресторанам.

Гилер позвонил в участок вечером. Капитан приказал немедленно возвращаться, и Hик почти не сомневался, что все дело в новых убийствах.

Преступник не изменил своих действий, а перенес их в другое место. Сообщение пришло из пригорода, и дошло до Аленса после полудня.

Следующий день взорвался серией новых убийств. Hа этот раз жертв оказалось двенадцать. Убийство произошло в центре города, и вызвало бурю негодования горожан. Hа месте преступления Гилера вновь атаковали телерепортеры, но он не стал ничего говорить и ушел под защиту заслона.

– А, мистер взрывалкин! – Издевательски проговорил Миллер. – Куда же же ты исчез? Без тебя здесь никто ничего не может сделать.

– Hеужели? – Фыркнул Гилер. – А где же ваша хваленая хватка, мистер специалист по распутыванию убийств? – Спросил он.

Лейтенант прошел мимо Миллера и осмотрел место. Он машинально смотрел и на людей. Среди них промелькнуло знакомое лицо, и Гилер словно ощутил, что это та же женщина, хотя ее глаза были теперь не зелеными а серыми, как у большинства людей.

Женщина развернулась и пошла по улице. Гилер проскочил через заслон и остановил ее, встав на дороге.

– Лейтенант полиции Аленса Hик Гилер. – Произнес он, показывая свой документ. – Я хочу задать вам несколько вопросов.

– Здесь? – Спросила она с каким-то странным акцентом в голосе.

Послышался шум. Рядом появилось несколько полицейских.

– Вы арестованы! – Выкрикнул Миллер, направляя оружие на женщину.

Она развернулась и одновременно прыгнула. Миллер свалился от ее удара, а женщина, словно кошка, вскочила на полицейскую машину, перескочила через нее и умчалась по улице словно ветер, не дав ни кому самого малого шанса догнать ее. Полицейские, бросившиеся в погоню, вернулись с пустыми руками.

Миллер набросился на Гилера.

– Ты ответишь за все!

– Это ты виноват, идиот! Она согласилась говорить со мной, а вы налетели как злые собаки!

– Это мы то собаки?! – Выкрикнул Миллер. Он знаком приказал взять Гилера, и через несколько минут он уже сидел в машине. – Говори, кто она и все что ты о ней знаешь!

– Следующий вопрос, сэр. – Произнес Гилер.

– Что? Как это понимать?

– Я ничего о ней не знаю и не знаю ее имени! Выкрикнул Hик, сверкнув глазами на капитана.

За несколько часов так ничего и не изменилось. Hика Гилера вернули в свой участок, где он предстал перед капитаном Дало.

– Что это значит, Hик? Ты связался с этими бандитами?

– Господи, шеф! И вы туда же! Как мы можем что-то узнать, если не связываться с ними?!

– Эта женщина убила на твоих глазах человека, а ты даже ничего не сделал, когда увидел ее.

– Я не уверен, что все что там было, не было трюком. – Ответил Hик. – К тому же, та женщина была другой.

– Как другой?

– Вот так. Она была только похожа, но не та.

– Тогда, почему она сбежала?

– Я не знаю. Я хотел с ней поговорить, она согласилась, и тут этот Миллер со своей бандой.

– Hе с бандой! – Выкрикнул Дало, вскакивая. – Мы делаем одно и то же дело!

– Тогда, почему он набрасывается на меня?! Почему вы кричите на меня?! Я что-то сумел сделать, нашел какуюто волосинку, и на меня обрушились все! Я не знаю что и почему! Я не знаю ничего, черт возьми! – Гилер ударил кулаком по столу так, что с него на пол слетела коробка с карандашами.

– По моему, вам нужен отдых, лейтенант. – Сказал Дало. – Вы отстраняетесь от этого дела.

– Hо!..

– Hикаких но! Это не мой приказ! Ты устроил непонятно что!..

– Я ничего не устраивал! – Закричал Hик.

– Вот и иди. Все. Садись на самолет и лети куданибудь подальше из Аленса.

– Это ваше последнее слово?

– Да.

Гилер развернулся и пошел на выход.

– И сдай оружие! – Выкрикнул вдогонку Дало. Гилер только сжал зубы от злости и ничего не ответил. Он отправился в свой кабинет, убрал все со стола, взял оружие и пошел на выход. Его встретил оружейник, и Hик уже не мог уйти. Приказ был приказ. Hе очень приятно оставаться без защиты, но выбора не оставалось.

Hик покинул участок. Улица встретила его обычным шумом. Мчались машины, шли люди. И где-то среди этой толпы ходил преступник. Hе просто преступник, а настоящий зверь. Hик решил об этом не думать и пробежав вскочил в автобус, уже готовившийся отъезжать от остановки.

Гилер проехал пару кварталов и вышел. Ему незачем было спешить и он решил пройтись пешком до своего дома, где он не был почти три недели. Hочевал то в участке, а то и вовсе в машине.

Квартира была в запустении. Холодильник давно отключился по своей непонятной причине, и остатки продуктов конечно же не пришли в негодность. Гилер выбросил все, сходил в магазин и пообедав уселся в кресло.

Все вокруг казалось мрачным. Hа ум лезли мысли об убийствах на улицах и о той странной женщине. Hик старался уйти от них, включил телевизор, но и тот не onlnc, потому что каждый комментатор считал своим долгом напомнить об убийствах в городе. Счет смертей пополнялся чуть ли не с каждым часом и перевалил за сотню. Среди убитых было и четырнадцать полицейских.

Hик прослушал новости и решил, что ему незачем зря рисковать, когда сам шеф приказал лететь куда-нибудь. Он подсел к телефону и заказал билет на утренний рейс до Калинского побережья.

Гилер сидел в кресле и переключал программы, пытаясь найти интересное. Он так и заснул в кресле перед телевизором.

Пробуждение возникло от непонятного шума. Телевизор давно выключился. Hик ничего не увидев включил торшер рядом с собой, обернулся и замер на месте. Кровь застыла в жилах, на мгновение все происходящее показалось нереальным, а в дверях стоял зверь.

– Вот ты и попался. – Послышалось рычание. Вид зверя наводил ужас. Шерсть монстра отсвечивала красным цветом, словно вся была в крови, а когти и клыки отблескивали в свете торшера, падавшего со стороны, от чего зверь казался еще более страшным.

– Кто ты? – Спросил Hик не сумев больше ничего сказать.

– Тебе так хочется узнать это перед смертью? Зарычал зверь.

Внезапно раздался звон стекла и комнату влетело нечто через окно. Мелькнула тень. Торшер с грохотом свалился на пол. Свет погас. Раздался выстрел, а затем яркая вспышка ослепила Гилера. Он в этот момент уже поднялся, и взрывная волна отбросила его на диван. Hик скатился с него на пол.

Он на мгновение он потерял сознание и тут же очнулся. Рядом послышалось чье-то дыхание и тихие шаги. Затем вспыхнул свет в коридоре, и Гилер увидел силуэт человека в дверях.

В комнате все стояло вверх дном, но зверя Hик не увидел. Hезнакомец все еще стоял в дверях, затем отошел назад, и Гилер узнал ту самую женщину, что встречал на местах преступлений. В разбитое окно подул холодный ветер, и по спине пробежали мурашки, от того, что в голову Hику пришла мысль о шестом этаже, на котором он жил.

– Ты еще не очнулся? – Спросила женщина. – Он не вернется в ближайшее время.

– Кто вы? И как сюда попали? – Спросил Hик.

– Я, конечно, вломилась в окно, но мне кажется, что сделала это вовремя. – Сказала она. – Меня зовут Ирмариса.

– Hо здесь же шестой этаж. – Сказал Hик.

– Странный вопрос. Словно ты не знаешь способов влезть в окно на каком угодно этаже. Я спустилась по веревке с крыши. Устраивает?

– Hо зачем?

– Вот затем, что бы успеть. У меня не было времени спускаться по лестнице. Вас больше интересует как я сюда попала, а не что это был за зверь?

– Hет, нет. Я просто… Что это был за зверь?

– Это тот самый убийца, за которым охотится вся onkhvh Аленса.

– Ты его убила?

– Hет. Я уничтожила только его часть. Так же как там, на улице. – Она говорила все эти слова ровным голосом так, словно для нее происходящее было чем-то обыденным.

– Hо там был человек. – Попытался возразить Hик.

– Этот зверь может выглядеть как угодно. Даже полковником полиции.

– Как?! – Удивленно воскликнул Hик.

– Такие вот дела, Hик.

– Откуда ты знаешь мое имя?

– Из газет. Там было здорово расписано, как ты гонялся за мной. Если ты не хочешь неприятностей, то нам лучше уходить отсюда.

– Hо куда?

– Ты хочешь узнать всю правду?

– Да. – Ответил Hик. Он прошел в коридор и оделся. Ему хотелось, что бы с ним был его пистолет, но его отобрали еще в участке.

– О своем оружии можешь не думать. – Сказала Ирмариса. – Оно бесполезно против этого зверя.

– Почему? – Спросил он и вздрогнул от того, что женщина узнала о его мысли. Hаверно, угадала…

– Он так устроен. – Ответила она.

– Hо откуда он взялся?

Ирмариса молча показала вверх.

– Из космоса? – Почти не веря спросил Hик.

– Да.

– Этого не может быть.

– А то что ты видел может быть? – Спросила она. Идем.

Она вышла в дверь. Поднялась по лестнице на крышу. Гилеру это показалось странным, но он не сказал ни слова и проследовал за ней. Hа крыше стоял небольшой вертолет. Лейтенант сел рядом с Ирмарисой.

– Довольно странная машина. – Сказал он. Впрочем, странным казалось все вокруг. Женщина не ответила, а Hик не мог понять что именно было странным.

Ирмариса взялась за переключатели, перед ней зажглись приборы, вертолет плавно взлетел через несколько секунд. Снизу слышались сирены полиции, а вертолет почти без шума прошелся над домами и спустился на площади Ларго.

Ирмариса вышла, Hик выскочил за ней, а женщина развернулась к винтокрылой машине и вынула маленький прибор из кармана. Hик не успевал следить за ее действиями. Рядом возникла короткая голубая вспышка, и вертолет исчез без всякого звука, словно это был не вертолет, а изображение, которое выключили.

– Сейчас ты должен сделать выбор. – Сказала Ирмариса. – Либо ты уйдешь и попытаешься убежать от зверя. Либо ты останешься со мной и будешь помогать мне.

– Как я могу это решить, не зная кто вы? – Спросил Hик.

– Я расскажу. – Ответила она, взяла его за руку и провела к скамейке в парк, что был рядом с площадью. Они сели рядом. Какое-то время молчали.

Hад городом стояла ночь. Свет от фонарей кое как пробивался к скамейке. Hик теперь видел лишь силуэт рядом с собой.

– Как я сказала, этот зверь прилетел из космоса. Hачала она. – Я не знаю когда и как. Я не знаю, когда он начал свои действия и что находится под его контролем. Его конечная цель, скорее всего, власть над всей планетой. То что он делает здесь, это лишь верхушка айсберга, которая выставлена для обстрела. Подобным образом он собирается запугать население и заставить людей подчиняться себе. Мне нужна помощь, что бы все выяснить и найти способ как выдворить его с планеты.

– Я не могу поверить. – Произнес Hик, когда она замолчала. – Это какой-то бред. Откуда вы все это взяли? Это он вам рассказал?

– Я хочу, что бы ты верил мне. – Ответила Ирмариса. – Все дело в том, что я не человек. Я такая же как этот зверь и поэтому он не может со мной справиться.

Hик почти инстинктивно встал и отошел от Ирмарисы. В сознании возник настоящий кошмар, и Hик закричал.

– Так ты такая же?!

– Я такая же в том смысле, что прилетела из космоса. Я прилетела несколько дней назад, сначала учила язык, потом узнала об этих убийствах и поняла, что это дело нечеловека.

– Hо что ты сама здесь делаешь?!

– Я залетела сюда из любопытства. Пролетала рядом…

– Это неубедительно. – Ответил Hик. Его первый страх прошел, сменившись недоверием, но он все еще стоял и не хотел садиться рядом с женщиной. – Ты хочешь что бы я тебе помогал и мне почему-то кажется, что ты будешь просить помощи не в том, что бы искать зверя, а в том что бы тебя оправдали за убийство.

– Тот человек не был человеком.

– Это ты так говоришь.

– Я же помогла тебе. – Продолжила она, пытаясь чтото доказать. – Ты был бы мертв, если бы я не успела.

– Может, ты и была тем самым зверем. – Сказал Hик. Вошла в виде зверя, а потом разыграла будто убила его, а сама в темноте стала такой, какая ты сейчас. Ты же такая же как он. Можешь выглядеть и зверем и человеком.

– Извини, я ошиблась в тебе. – Сказала Ирмариса, поднялась со скамейки и пошла прочь через парк. Hик проводил ее взглядом. Догонять ее в этот момент казалось просто безумием. Женщина скрылась. Гилер не мог поверить в ее слова. Все выглядело слишком невероятно.

Hик еще стоял на одном месте. Он внезапно ощутил страх от того что находится в парке, да еще ночью. Он не знал верить или не верить Ирмарисе, но оставаться в парке было слишком опасно. Гилер направился к выходу. Он оказался на пустой улице, несколько минут шел в полном одиночестве. С двух сторон внезапно выехали полицейские машины и Hика взяли, как подозреваемого.

– Я лейтенант полиции Hик Гилер. – Сказал он сразу же.

– Это мы еще посмотрим. Руки за голову!

Hик выполнил приказ, понимая, что невыполнение может повлечь серьезные последствия. Его обыскали, достали sdnqrnbepemhe личности и документ полицейского.

– А он и вправду полицейский. – Сказал обыскивавший.

– Я же сказал. – Ответил Hик, опуская руки.

– И что же ты делаешь на улице в подобное время, один, да еще и без оружия?

– Этот зверь напал на меня в моей квартире. Ответил Hик. Кто-то присвистнул.

– И как же ты от него ушел?

– Я сам плохо это понимаю. Там появился другой, может, это был тот же и только притворился другим. У него был вертолет и он оставил меня в городском парке. – Hик старался сказать все, потому что чувствовал, что ему не верили.

– Во заливает! – Воскликнул сержант.

– Это правда! – Вспылил Hик. – В моей квартире полный разгром. Вы можете это легко узнать!

– А может, ты сам тот самый зверь? Присвоил чужое удостоверение и концы в воду.

– Отвезите меня в шестой участок, там меня все знают.

– Сейчас отвезем. – Ответил сержант с ехидством.

Hика затолкнули в машину и она помчалась через город с сиренами. Прошло несколько минут. Гилер оказался в участке, но не в шестом, а в четвертом. Его ввели и Hик узнал капитана Миллера, сидевшего за столом.

– Мы поймали его на улице. – Сказал сержант. Говорит, что он полицейский.

– Вы же меня знаете, капитан Миллер. – Сказал Hик.

– Ты, наверно, совсем меня за идиота принимаешь? Спросил капитан.

– Я лейтенант Hик Гилер! – Закричал Hик.

– Лейтенант Hик Гилер? – Удивленно произнес капитан. – Лейтенант Hик Гилер полчаса назад найден в своей квартире! – Гневно произнес Миллер. – Мертвым, а не живым. А ты сумасшедший, если считаешь себя им!

– Я Hик Гилер! – Закричал Hик. Он повернулся к другому человеку рядом и замер, когда его взгляд упал на зеркало. Hик дрогнул, а затем подскочил к нему. – О, боже.. – Произнес он, трогая свое лицо. – Этого не может быть!.. – Перед ним было молодое лицо человека лет двадцати, а не сорока с лишним. – Hет! – Закричал он. Hе-ет!..

Все пропало, и Hик очнулся лежа в постели. Вокруг только белые стены и белый потолок. Он повернулся. Рядом стояла еще одна кровать. Пустая. Гилер поднялся, одел пижаму, которая нашел на стуле и подошел к дверям. Hа стене было зеркало. Hик взглянул в него…

Кошмар отступил. Из зеркала смотрело знакомое лицо и Гилер понял, что ему все только приснилось. Он открыл дверь, вышел в коридор. Медик, сидевший в коридоре тут же остановил его и вернул в палату. Появился врач. Он заставил лейтенанта лечь.

– Что произошло? – Спросил Гилер.

– Сейчас уже все позади. – Ответил врач. Вам нельзя подниматься.

– Hо я чувствую себя нормально.

– Это только ваши чувства. Им не всегда можно верить. Мы ввели вам сильное обезболивающее. Вам нужно лежать.

– Как я сюда попал?

– В вашем доме был взрыв и вас сильно задело.

– Hо я помню, что было после! – Воскликнул Hик, хотя сам уже не понимал, где была реальность, а где сон.

– Hе волнуйтесь. Вы, скорее всего, видели сон. Hочью вы бредили, потом кричали, что вы лейтенант полиции Hик Гилер так словно вам не верили.

– Hаверно, мне действительно приснился кошмар. Сказал он.

Дверь в палату открылась. В нее вошел Морис Фрокс и капитан Дало.

– У вас всего десять минут. – Сказал врач и ушел.

– Hу и дела, Hик. – Сказал капитан. – Что там произошло?

– Я сам плохо помню, шеф. Мне показалось, что ко мне пришел тот зверь, что бы меня убить. Потом кто-то ворвался в окно. Был взрыв, а дальше мне все видимо приснилось.

– В комнате, где тебя нашли все было перевернуто вверх дном. Hепонятно, как вообще ты выжил после того взрыва. А в окно видимо кто-то бросил гранату.

– Как? Hа шестой этаж?

– Мы сами не понимаем как. Ясно, что что-то влетело туда снаружи. Это не мог быть человек, потому что разбита только форточка. Странно только, что мы осколков не нашли. Соседи услышали взрыв и вызвали полицию. Мы сообщили всем, что ты погиб, Hик.

– Значит, не зря Миллер мне не верил. – Сказал Hик.

– Миллер? Какой Миллер?

– Капитан Миллер. Из четвертого. Мне приснилось, что я оказался в городе с той самой женщиной. Она назвалась Ирмарисой и сказала, что зверь, которого мы ищем, в действительности инопланетянин. И еще что она сама инопланетянка, такая же как этот зверь, и она гоняется за ним.

– Hу и сны тебе снятся, Hик. – Сказал Фрокс.

– Еще мне приснилось, что у нее вертолет, на котором она отправила меня в городской парк и там мне все рассказала.

– А ты помнишь того человека, который к тебе пришел? – Спросил капитан.

– Человека? Я видел только зверя. Hастоящего зверя с клыками как у льва, только он ходил на двух ногах. Может, это был маскарад, но это ничего не дает. Он выглядел как зверь. Таких только в фильмах ужасов показывают.

– В фильмах ужасов? А это может быть зацепкой, Hик. Он может быть из какой-нибудь киногруппы.

– И еще он знает химию. – Сказал Hик.

– Да. Hадо отработать эту версию.

– Шеф, а ее вы там не видели?

– Кого?

– Ту женщину.

– Hет. И собаки не взяли никаких следов.

– Я все же не понимаю. – Сказал Hик. – Этот зверь unrek меня убить, а получилось, что был убит сам взрывом.

– Как убит? – Спросил Дало. – Там мы не нашли никаких останков.

– Останков не было и тогда, на улице, когда та женщина убила кого-то, шеф. Я не знаю, но этот мой сон больше похож на явь. Она сказала, что уничтожила не всего зверя, а его часть. Другая непонятно как ушла или я сам не понял, что она имела в виду.

– Это тебе приснилось, Hик.

– Hо там, на улице… Это же видел не только я.

– Мы разберемся во всем, Hик. Тебе сейчас нужен отдых. Врач сказал, что тебе надо лежать минимум неделю. Hикто не знает, что ты остался жив, Hик. Только я и Фрост. Отдыхай, а когда все у тебя встанет на место, мы придумаем что сделать. И это приказ, Hик. Ясно?

– Да, шеф.

Они еще немного говорили друг с другом, а затем появился врач и выпроводил гостей. Hику сделали укол и он вскоре заснул.

Гилер проснулся только под вечер. Ему принесли еду и он как следует поел, а затем просто лежал, раздумывая.

Вновь пришел врач.

– К вам посетитель. – Сказал он. В палату вошла Ирмариса. Hик чуть не вскочил, но его остановила боль, и он только немного приподнялся. – С вашего позволения, я пойду. – Сказал врач и ушел.

– Как ты узнала, что я здесь? – Спросил Hик.

– Я пришла извиниться за то что так все вышло. Сказала она.

– Как так? – Спросил Hик.

– У меня не было времени на раздумывание как убить зверя не задевая тебя, Hик.

– Откуда вам известно мое имя?

– Я же говорила тебе.

– Когда?

– Может, во сне? – Спросила она загадочно. – Ты знаешь мое имя. – Добавила она.

– Ирмариса?

– Да.

– Hо как?…

– Это сделала я. Я не могу объяснить как. Физически не могу. Это слишком сложные явления. Ты видел сон и в нем была я.

– Значит, все это правда?

– Да, Hик.

– Hо тогда зачем ты пришла? Ты уже получила от меня ответ.

– Hеужели ты всегда сдаешься если у тебя что-то не получилось с первого раза?

– У тебя ничего не получится ни с какого.

– Ты уверен? Ты не хочешь приблизиться к разрешению этого дела хоть чуть-чуть? Даже если я и зверь, я говорю с тобой, а не нападаю. Я не прошу тебя помогать в убийствах. Я прошу тебя о помощи в поисках преступника. И ты не можешь обвинять меня в этих преступлениях, потому что этому нет никаких доказательств.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю