412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Дмитриев » Таксист. Российская империя (СИ) » Текст книги (страница 5)
Таксист. Российская империя (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:37

Текст книги "Таксист. Российская империя (СИ)"


Автор книги: Иван Дмитриев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Нас интересует причал А7,– проговорил сидевший рядом со мной парень.

– Понял, – кивнул я.

Порт был больше на прямоугольник, вытянутый в сторону моря. Причалы были расположены только по бокам, на краю этой территории располагались административные здания. По центру располагались ангары, центральная двухполосная дорога опоясывающая порт, с одной стороны, граничила с причалами и кранами, которые выгружали и загружали контейнеры, а с другой стороны, находились лабиринты из этих же контейнеров.

– Давай круг сделаем, посмотрим что к чему, – раздался позади меня голос Десмонда. Когда мы подъехали к причалу А5.

С каждым проеханым метром, это затея всё больше и больше вызывала во мне скепсис. Объехав вокруг, я остановился на парковке, возле въезда на территорию порта.

– Макс, ты чего? – в недоумение спросил Галлахер. – Зачем остановились!

– Я хочу узнать, что ты употребил, когда придумал штурмовать это место, – развернулся к нему.

– Что опять-то не так? – нахмурился Галлахер.

– А ты не увидел? – иронично произнёс я, окинув взглядом нахмурившихся пассажиров.

– Что я должен увидеть? – раздражённо прорычал Десмонд.

– Ох… – покачал я головой и начал снимать куртку. – Скидывай бронник. Пойдём, прогуляемся.

– Зачем? – опешил он. – У нас тут дело! Которое нужно делать, а не гулять тут.

– Ты, или идёшь со мной, или дружно выметаетесь из моей машины, – отрезал я.

– Хорошо…пошли, – покачал головой Галлахер и вышел из машины.

– Парни, сидите тут. Не нужно привлекать внимание, – бросил я пассажирам и вышел следом за Десмондом.

– Ну и что ты хочешь? – недовольно проговорил Десмонд.

– Пошли, я буду тебе говорить, куда смотреть, а ты будешь сам делать выводы. И постарайся не привлекать внимание к нам, – проговорил я и кинув жилет в багажник, отправился по центральной дороге. – Жаль, у нас касок и жилеток нет, – тяжело вздохнул я.

Мы дошли в молчание до причала А3 , когда мне попался знакомый фургон.

– Стой, – произнёс я, перекрикивая звук, работы крана. А сам полез в карман за телефоном и найдя нужную фотографию, повернулся спиной к фургону. – Фургон в двадцати метрах слева. Видишь?

– Вижу, – кивнул Галлахер.

– Номер видишь? – задал я следующий вопрос.

– Ну, вижу… – нетерпеливо произнёс он.

– Смотри тогда сюда, – повернул я экран к нему. – Этот фургон, несколько дней следил за моим офисом по приказу Кастора Троя, агента ФБР…

– Я знаю, кто такой Кастор Трой, – перебил меня ирландец. Изучая фотографию.

– Молодец. Внутри фургона было установлено оборудование для слежки. Я тогда их сфоткал и отправил заявление в полицию. Теперь идём дальше. Там будет ещё веселей.

Подходя к причалу А5, я остановился и подняв голову, стал смотреть за работой по погрузке контейнера на машину.

– Кран на шестом причале, возле кабины и на стреле стоят двое человек, судя по всему, снайперы. На седьмом контейнере впереди нас периодически встаёт парень в чёрном комбинезоне с балаклавой на голове.

– Ни фига не понимаю…это итальянцы или их ФБР пасёт… – проговорил Десмонд, провожая взглядом очередной контейнеровоз.

– Пойдём, покажу тебе ещё интересное, – усмехнулся я, углубляясь в лабиринты разноцветных контейнеров.

Обходя ричстакеры, которые перевозили контейнеры в известном им порядке, я направился параллельно причалам. Дойдя до контейнера, на котором я видел встающего человека, я завернул направо, где практически упёрся в ствол автоматической винтовки, которую направили мне в лоб.

– Вы кто такие? – процедил человек в костюме в полоску.

– Да мы… Тут…выход ищем из этих лабиринтов, – ответил я, подняв руки вверх.

Галлахер, позади меня судорожно сглотнув, энергично закивал головой.

– Катитесь отсюда, в следующем повороте выходить можете свободно, – опустил говоривший автомат и качнул им в стороны.

– Хорошо, – кивнул я потянув Галлахера за собой.

– Майки, а это не Десмонд Галлахер? – раздался ещё один голос.

– Это какой-то шкет, – крикнул в ответ, стоявший перед нами Майки.

А я, ткнув локтем Галлахера, начал отступать в сторону. Мол двигай отсюда.

– Да не он, второй! – кричавший начал двигаться в нашу сторону.

– Бежим! – успел я крикнуть, когда Майки осознав слова своего товарища, раскрыв от удивления глаза, начал вскидывать автомат.

Мы ринулись в сторону откуда пришли. Благодаря погрузчикам и грузовикам с полуприцепами, на которые грузили контейнеры, оторваться от троих преследователей удалось быстро. И через десять минут, мы запыхавшиеся сидели в моём чокере, а ребята Галлахера в удивление на нас смотрели.

– Ты успел увидеть, сколько там людей? – тяжело дыша, спросил я.

– Да… – кивнул Десмонд, делая частые вздохи. – Там мать их армия…

– Надо ехать отсюда…Твоя идея провалилась, – покачал я головой и потянулся к замку зажигания.

– Это не моя идея, это идея Гаррета, – открестился Десмонд.

– Да плевать… – качнул я головой. И с удивлением не обнаружил ключи в замке зажигания.

– Лучше бы вы придерживались моего плана… – произнёс парень, сидевший рядом со мной и достав пистолет, наставил его на меня.

– Гаррет, что за фигню ты делаешь? – вспылили Десмонд.

– Тихо босс, – произнёс сидевший рядом с ним парень. – За тебя дают хорошие бабки, – добавил он, прицелившись в Галлахера.

– Потрясающе… – покачал я головой.

– Да вы офигели оба? Да я вас на флаг порву, ублюдки, – бесился Десмонд. – Вы хоть понимаете, что я с вами сделаю? Вы молить о пощаде будете кровавыми слезами!

– Заткнулся! – прорычал сидевший рядом с ним парень и выстрелил Галлахеру в ногу.

Ирландец, заорав от боли, склонился над нагой.

– Не дёргайся, – проговорил Гаррет. Прислонив к моей челюсти ствол.

– Угу, – промычал я, задирая голову вверх.

– Мики, где шприц? Ставь уже им.

Очнулся я уже связанный на каком-то стуле в ярко освещённой комнате. От огромного количества воды, которое на меня вылили. Рядом что-то мычал сквозь кляп Десмонд. На него вылили ещё одно ведро с водой, отчего он начал ещё больше, дёргаться и что-то выговаривать.

– Десмонд…заткнись уже…ты не в том положении, чтобы проявлять свой собачий характер, – проговорил человек, стоявший в тени.

Передо мной стояло трое подкаченных парней в брюках и майках. У одного из них было в руках ведро. А двое держали биты в руках.

Подёргав руками и убедившись, что дело дрянь, я повернулся к Десмонду.

– Успокойся уже. Криками не поможешь.

Ирландец кинул на меня взгляд полный злости, но я лишь пожал плечами. Лучше от его потуг всё равно не станет.

– Дес, послушай своего дружка, он хотя бы понимает как вести себя, – усмехнулся неизвестный. Оттолкнувшись от стенки, он вышел на свет.

Немолодой, лет пятидесяти, седовласый мужчина в очках и деловом синем костюме.

– А кто ты парень? Ты ведь не ирландец…и слишком молод для его банды… – произнёс он, обходя меня по кругу.

– Максимка я, – усмехнулся я в ответ.

– Ну ладно… Тобой мы займёмся позже, – отошёл он от меня и присел перед Галлахером. – Ну здравствуй, друг. Я ведь предупреждала, что со мной шутки плохи…А ты полез, – покачал он головой. – Снимите с него кляп, – щёлкнул он пальцами.

Подскочивший парень, развязал на затылки шнурок и вытащил тряпку.

– Луиджи…здравствуй, – кивнул Десмонд.

– Вот видишь…можешь же когда хочешь… – рассеялся Итальянец.

– Знаешь, Луиджи, если бы семья Белуччи не была третьей по влиянию в Нью-Йорке, я бы сказал «поцелуй меня в задницу». Но, учитывая ваше положение, я скажу: «чмокните меня в попку» – сплюнул на пол Галлахер.

А я же, просто заржал от этой глупой шутки, за что сразу жже получил по затылку, чем-то твёрдым, от стоявшего позади нас парня. А Галлахеру же досталось больше, итальянец начал его избивать.

Глава 10

– Довольно, – произнёс до боли знакомый голос. – Он нужен нам живым.

На свет вышел Дмитрий Лёвин. В неизменном белоснежном костюме и чёрной рубашке.

– Галлахер ты бы знал, как ты мне надоел, – растягивая слова и поигрывая тростью, говорил Дмитрий, подходя к нам. – Но теперь ты доигрался.

Судя по всему, он был не в курсе, кто сидит рядом с Десмондом. Впрочем, судя по его наглости похищения, они не знают, что за ними следили спецагенты. Ох, какой сюрприз их ожидает. Сомневаюсь, что агенты не задались вопросом, что за два тела были перенесены на корабль. А в том, что мы находимся на корабле, я не сомневался. Маленькая качка и эхо от металлических стен и запах рыбы, не оставлял сомнений.

– Здравствуйте, Дмитрий, вот кого я не ожидал тут увидеть… – произнёс я, поднимая голову и с усмешкой смотря на побледневшего Лёвина.

– А ну, заткнулся! – процедил какой-то итальянец, наотмашь ударяя по щеке.

– Максим…. – сделал шаг назад Дмитрий. – Не может быть…как ты тут…

– Бегите Дмитрий Александрович, бегите, – усмехнулся я, сплёвывая сгусток крови на пол.

– Как же ты меня бесишь щенок! – процедил итальянец, ударивший меня недавно.

– Не смей! – воскликнул бледный Лёвин.

Но это не спасло, на мне вымещали какую-то злость.

– Джо, стой! Нет! Луиджи, останови его! – заорал Лёвин, дёрнувшись в нашу сторону.

– Дмитрий отвали…Пусть парень душу отведёт, – рассмеялся пожилой итальянец.

Наблюдая, как моя голова безвольно болтается, после очередного удара.

– Ты себе смертный приговор подписываешь идиот! – цедил Лёвин и раскинув руки резко соединил их вместе.

Всех, кто был перед ним. А это я с Галлахером и итальянцем Джо, снесло потоком воздуха.

– Дмитрий! – в негодование произнёс итальянец.

– Ты не понимаешь! Этот парень – аристократ! – проорал Дмитрий.

Но его слова поглотил взрыв светошумовой гранаты и выстрелов. К нам ворвались люди в боевых доспехах, на груди которых была надпись ФБР.

Тройка итальянцев, которые избивали нас и держали биты, развернувшись в сторону вбежавших агентов, коротким замахом руки отправили в их сторону несколько классических фаерболов. Которые разбились о какой-то зеленоватый шит, вспыхнувший на броне агентов. За что сразу поплатились очередью из автоматов в грудь.

– Идиоты… – прошептал русский, вставая на колени и поднимая руки.

Пожилой итальянец, повторят за Дмитрием не стал и лишь с улыбкой смотрел на агентов, которые взяли его в полукруг.

– Знаете Максим Игоревич, вы, как-то часто оказываетесь в странных ситуациях, в которым замешан криминал города, вам не кажется? – произнёс сидящий передо мной мужчина.

Я сидел в рабочем кабинете руководителя местного отделения ФБР,Майкла Донована. Средних лет, коротко стриженый брюнет с небольшим шрамом на щеке. И рассматривал карту города за его спиной, которая была утыкана разноцветными булавками, некоторые из которых были соединены нитями соответствующими цветам булавок.

– Разве? – усмехаясь произнёс я, переводя взгляд на мужчину.

– Вы думаете иначе? – сухо произнёс он, складывая руки на стеклянный стол, разделяющий нас.

– Я думаю, что меня похитили на улице с моим товарищем и подвергли пыткам. И по закону, это ничтожество должно сдохнуть, – немного резче, чем хотелось, ответил я.

– Ваш друг, глава мафии, – поднял уголки губ, в подобие улыбки мужчина.

– И? – закинув ногу на ногу, я поднял брови в удивление. – Этот человек не может быть моим товарищем?

– Он преступник…это опухоль, мешающая нормальным людям! – жёстко отрезал Майкл, стукнув кулаком по столу, заставив задрожать монитор, стоявший на столе.

– А, ну да. Мир делится на чёрное белое, а вы стоите на границе и боретесь со злом, – рассмеявшись, я иронично смотрел на мужчину.

– Именно. Мы стоим на страже закона и боремся с ублюдками наподобие Галлахера или Белуччи, – пафосно заявил глава отдела ФБР.

– Жаль, что в руководители таких структур, попадают такие идиоты, как вы, – пожал я плечами и откинулся на стул.

– Что ты себе позволяешь щенок?! – вспыхнул Донован.

– А ты не забывай, благодаря кому ты сидишь теперь на этом месте и уж тем более не забывай, что стало с людьми, которые были тут до тебя, – пожал я плечами, не меняя своей расслабленной позы.

– Ты…. – процедил он, покраснев от злости, которая его переполняла и замолчав на несколько минут, продолжил. – Ещё скажи, что я тебя должен благодарить за своё повышение, произнёс он уже спокойным тоном, отдышавшись и восстановив естественный цвет лица.

– Можете не благодарить, – махнул я рукой, – Я переживу без этого. Но избавьте меня от чуши, что вы белые и пушистые. После всего дерьма, что ваши люди натворили…это слишком смешно, – покачал я головой.

– Не все, среди полицейские такие уроды, – пробормотал он.

– В глазах людей, обычных людей, читающих газеты…вы все такие же бандиты и уроды, как и Белуччи или Галлахер, – пожал я плечами.

Нас прервала, длинноногая и длинноволосая брюнетка с длинной чёрной юбкой и белоснежной блузке.

– Пришли адвокаты графа Юсупова, – произнесла она, распахнув дверь и процокав каблуками, до середины кабинета.

– Позови их, – кивнул Донован.

– Не стоит утруждаться, мы в состоянии сами пройти, – раздался мужской голос.

– Тогда прошу, присаживайтесь, – поморщившись от этой наглости, произнёс Донован.

Моими адвокатами, как и в прошлое посещение этого заведения, были люди Виктора Кавендиша. Ещё после первого раза, он согласовал с ними наше сотрудничество в дальнейшем.

– В чём вы обвиняете нашего подопечного? – спросил глава адвокатской фирмы, усаживаясь на соседний со мной стул. Позади него остановилось ещё трое человек. Тоже адвокаты, каждый из них специализировался на определённом направлении уголовных дел. Убийство или похищение. Кражи или незаконный оборот оружия, алкоголя взрывчатки и табака.

– В участие в бандитских группировках, – ответил Донован, переводя взгляд на адвоката.

Мой фырк, был наверно слышно в соседних кабинетах.

Поднявшийся на ноги адвокат лишь покачал головой.

– Жалобы на незаконное задержание, удержание у вас и отказ от оказания медицинской помощи моему клиенту, а также за клевету, будут сегодня разосланы по всем инстанциям. Всего доброго, мистер Донован.

– Вы можете катиться куда угодно, а задержанный останется тут. – жёстко ответил Донован, приподнявшись на стуле.

– Оскорбление адвокатов, тоже ляжет на стол прокурору города, – кивнул мой адвокат. – А насчёт разрешения…учите законы молодой человек.

– Мистер Донован, чтобы вам было понятно, я выскажу более доступным вам языком. Вы можете пойти на хер, – со смешком ответил я, поднявшись со своего стула. – Я говорил, что нужно помнить о своих предшественниках. Я аристократ и вы не имеете права держать меня без моего согласия или улик. Господин Арчер, скажите, я числюсь в рапорте как участник или заложник?

– Заложник, который был похищен на глазах агентов ФБР и был найден связанным в тюрьме корабля с нанесёнными телесными увечьями, – ответил глава адвокатской фирмы.

– Надеюсь, мистер Донован, вам найдут нормальную замену, – бросил я злому агенту ФБР, покидая его кабинет.

– Зря вы с ним так, Максим Игоревич, – заметил адвокат, когда вошли в лифт.

– Нет, еслион идиот, тоего не жалко, а еслион умный и сможет удержаться за место. Он скажет спасибо за этот урок. В этом городе слишком много аристократов, которые не станут с ним церемониться.

– Отчасти вы правы…идиоты быстро умирают в этом городе, – усмехнулся адвокат, повернувшись лицом к зеркалу, поправить кроваво-красный галстук и провести ладонью по лысой голове. На его затылке виднелся штрихкод.

– Ваш порядковый номер не сорок семь, случайно? – нейтрально спросил я.

Мужчина, застыл, а его подчинённые, резко повернулись ко мне.

– Предположим, – кивнул он.

– Воу, воу! – поднял я руки. – Вы ведь знаете, что я был другом Виктора.

– Он гарантировал, что только мы будем знать об этом, – повернувшись ко мне, он посмотрел в мои глаза, в которых читалось желание убить.

Глава 11

– Виктора теперь нет, а мы с вами едем в одном лифте и я знаю кто вы, – пожал я плечами, сделав шаг назад. – Но это не повод, чтобы нам с вами строится.

– Боишься? – усмехнулся Тобиас Риппер. Глава адвокатской фирмы.

– Только потому, что вас больше. Один на один, мне кажется, я смогу удивить вас, – пожал я плечами. Бросая взгляд на панель с изображением этажей. Нам осталось ехать ещё два.

– Ты слишком много говоришь для ребёнка, – улыбнулся Тобиас, хотя в глазах плескалось презрение.

Раздавшийся небольшой звон над головой, оповестил о нашем прибытие на первый этаж.

– Потому что я прав, – произнёс я и повернулся к раздвигающимся дверям лифта.

Мы прошли мраморный холл здания в тишине. Провожаемые десятками взглядов агентов.

– Что с Галлахером, вы не знаете? – спросил я, подходя к стеклянной двери.

– В больнице, отпущен ещё несколько часов назад, – ответил Риппер, толкая дверь.

Как необычно и завораживающе начинается рассвет. Тёмное небо плотным одеялом постепенно отступает от небосклона, ночные тучи будто растворяются в нём, и открывается взору небесная красота. Слегка мутная дымка, нависшая над землёй, постепенно рассеивается в воздухе и потом вовсе исчезает. В атмосфере царит тишина, которую нарушают лишь тонкие голоса проснувшихся птиц, разливающиеся повсюду. Очень необычным кажется и запах рассвета, его не сравнить ни с чем. Лёгкая свежесть аккуратно касается носа, вызывая приятные ощущения радости и счастья. Еле уловимый ветерок ласково обволакивает и касается тела.

Так бы описал я свои ощущения от встречи рассвета в любом другом городе. Но я жил в Нью-Йорке. И вместо тонкого голоса проснувшихся птиц в утренней тишине, я слышал автомобильные гудки недовольных людей, вставших в небольшую пробку на светофоре из-за сломанной машины. Под ногами из небольшой вентиляционной решётке раздавался гул поездов метро. Ну а про запах и вовсе лучше промолчать. От меня шло такое амбре, что становилось жутко. И лишь часть неба в просвете между небоскрёбами, говорила, что рассвет уже наступил.

– А его за какие заслуги отпустили так рано? – недовольно проворчал я, делая глубокий вдох.

– Состояние здоровья не позволяет ему находиться в участке, поэтому с него взяли подписку о невыезде и отпустили, – пожал плечами Риппер.

– Читер, блин, – покачал я головой.

– Кто? – переспросил в растерянности Тобиас.

– Забудь, – махнул я рукой. – До дома подкинете?

День был успешно испорчен. Проснувшись ближе к вечеру в отвратительном состоянии, я подхватив стакан кофе, вышел во двор и отправился в сторону пирса. Хотелось просто посидеть и полюбоваться водой.

Море… Я очень люблю море. Оно никогда не бывает однообразным, неинтересным, так как каждый день, даже каждую минуту оно разное. Таинственное, непостоянное, необъятное – оно волнует душу, не оставляет равнодушным сердце.

В один день оно тихое и спокойное, будто большое зеркало, холодное и прозрачное. Солнечные лучики, пронизывая солёную воду, достигают дна, кротко затрагивают золотистый песок и яркие сияющие ракушки, гладенькие камушки и зеленоватые водоросли, ловят маленьких ловких рыбок, которые стайками весело забавляются возле берега.

На следующий день всё вдруг изменяется. Налетит порывистый ветер и погонит волны к берегу. Вода становится мутно-зелёной, иногда – тёмно-синей, а однажды я видел даже поражающе чёрную. Не видно больше ни рыб, ни ракушек, ни песка: есть только неистовые волны, которые бьются о берег. Иногда, мне кажется, что я могу смотреть на море бесконечно. И оно всегда радуется мне.

Расположившись на скамейке, я вспоминал одну из самых любимых жизней. Будучи пиратом в карибском бассейне, мы вместе с английским флотом захватывали Порт-Ройал у испанцев. Город на юге Ямайке. Город, который ныне находился под водой. Порт, в котором могли причалится огромные стапушечные линейные корабли в окружение бесконечного количества бригов и шлюпов. Бескрайнее море и верные друзья, любимый корабль Арабелла из красного дерева и романтика приключений.

Книгу, что ли, написать, о своих приключениях? Назову её как-нибудь в стиле «Приключения легионера».

– Господин, к вам приехал начальник полиции и мэр города, – раздался голос дворецкого, подошедшего со спины.

– Спасибо, Клод. Сейчас подойду. Пусть их расположат в гостиной, – кивнул я, делая глоток кофе.

– Уже всё сделано, – поклонился он и развернувшись покинул меня.

Гости расположились в гостиной на двух креслах. Джулиан Асанж, держал в одной руке бокал виски, в другой же держал сигару. Олег Бах, глава полиции, сидел же только с бокалом вина.

– Чем обязан вашему визиту господа, – произнёс я, входя в комнату.

– А вы не догадываетесь? – иронично произнёс глава полиции.

– А должен? – поднял я брови, усаживаясь на диван. – Вы или говорите, зачем пришли или можете быть свободны. В угадайку я играть не намерен.

– Вы грубите молодой человек. Не по возрасту наглы и не стоит забываться, кто сидит перед вами, – улыбнувшись уголком рта, с холодом произнёс Бах.

– Слушайте, господин Асанж, – повернулся я к молчаливому мэру. – В силовые структуры принципиально таких идиотов набирают?

– Да что ты себе… – вспыхнул глава полиции.

– Молчать, – бросил я, мельком взглянув на него.

– Граф, но отчасти он ведь прав. Вы юный и грубите влиятельным людям, – сделал глоток мэр. – И мы не понимаем почему. Откуда в вас такая наглость?

– Когда вас похитят и ваша жизнь будет зависеть от одного слова преступника и вам за это предъявят обвинение. Я с удовольствием посмотрю на ваше отношение к этим структурам, – пожал я плечами.

– И вот поэтому мы пришли к вам. Необходимо, чтобы вы извинились перед Майклом Донованом и забрали ваши жалобы из всех инстанции, – произнёс мэр города.

– Что я должен сделать? – переспросил я, в надежде, что мне послышалось.

Но мои надежды были не сбыточны.

– Вы должны извиниться перед главой ФБР, – повторил градоначальник. – И забрать ваши жалобы.

– Ещё раз, – тряхнул я головой и почистив пальцем уши, посмотрел на Джулиана. – У меня что-то со слухом, но я, – тыкнул себя в грудь. – Должен извиниться перед тем идиотом? Вы серьёзно?

С кресла, где сидел Олег Бах раздалось возмущённое мычание. Бросив на него взгляд, Джулиан повернулся ко мне.

– Вы правильно услышали. И это ваша обязанность, – кивнул Асанж.

– Ха-Ха, – произнёс я, находясь в шоке от услышанного. – Вам говорили, что ваше чувство юмора так себе?

– Максим, ты слишком юн. Но ссориться с людьми вице-президента…это глупость. Послушай моего совета и принеси ему извинения, – покачал головой Асанж и снисходительно посмотрел на меня.

– А не этот ли вице-президент, который даже в бар моего деда не может попасть? – усмехнулся я.

– Ах да… – протянул Асанж. – Я совсем забыл, вы же Юсупов. Тогда да, вы правы. Вам можно не извиняться перед Донованом. Ваши семьи и так враждуют.

– Что, кстати, с Лёвином и господином Белуччи, которые меня похитили? – спросил я опомнившись.

– Им выплачена компенсация за ущерб и принесены официальные извинения от города, – пожал плечами мэр Нью-Йорка. – Мистер Галлахер, арестован. Если вас это интересует.

Я сидел в немом удивление. Такого поворота событий, я не ожидал от слова совсем. Официальные лица города крышуют банды и это в принципе было бы нормально, не будь это так нагло.

– Вижу, вы понимайте всю глубину вашей незавидной участи. Так что последуйте моему совету, – поднялся Асанж с кресла. – Не нужно ссориться с влиятельными людьми. Иначе следующий разговор будет складываться с вами уже по-другому. Вы ведь поняли, Максим? – уточнил он, остановившись рядом с Олегом.

– Большую часть из ваших слов, – кивнул я, витая в своих мыслях о ситуации.

– Тогда снимите свою технику с бедного начальника полиции и мы вас покинем.

Глава 12

Махнув рукой и убрав воздействия своей небольшой силы на Баха, я остался сидеть на диване и думать, что делать и как быть.

То, что итальянскую мафию прикрывают очень высокие должности, было понятно. Точнее, даже не так. Судя по оговоркам, за итальянцами стоит глава ФБР, за которым стоит вице-президент страны. Который был в контрах с моим дедом.

Ай-ай-ай. Как же всё плохо-то! И Галлахера арестовали, значит, уже днём. Происходит неведомая фигня и передел влияния в городе.

– Гости покинули территорию поместья, – вошёл Клод в комнату.

– Клод, как думаешь, стоит ли идти до конца или оставить всё как есть? – задумчиво произнёс я, не отрываясь от окна.

– Лорд Кавендиш пошёл бы до конца Максим Игоревич, – произнёс тихо Клод и покинул меня.

– Виктор бы и не допустил этого… – покачал я головой, поднявшись с дивана, я вышел на улицу и вдохнув прохладный ночной воздух, посмотрел на небо.

Сияющие миллионами ярких звёзд, рассыпанными, словно перламутровые жемчужины, на тёмном одеяле небосклона. Виктор говорил, что больше любит именно космические миссии. Путешествовать в бескрайнем космосе, открывая и встречая на своём пути неизвестные разумные расы и животных. Рассказывал он и о своей самой первой миссии в космосе, после которой он влюбился в это бескрайнее море звёзд. Он организовал одну из сильнейших военных организаций на службе у императора. Назвав её «коршунами» он вместе со своими подчинёнными наводили страх на всех лишь одним названием. И император в один из дней попросил сопровождать его сына в его путешествиях. Битвы с пиратскими кораблями, абордаж космического корабля с атомными бомбами на борту. Которые хотели взорвать в атмосфере. Ну и на самое сладкое была аномалия, которая уничтожала все живые существа, которые попадались ей на пути.

Ну на фиг этот космос. Думал я, вздрогнув от отвратительных подробностей встречи с аномалией. Я лучше по морям и океанам, но на земле.

Над Нью-Йорком вспыхнуло зарево. И спустя секунды до меня донёсся звук взрыва. Стабильность. Интересно, что сегодня подверглось атаке? Хотя вру, мне было плевать. Мне нужно было решить, как вытащить Десмонда из ямы, которую он выкопал себе. И,кроме как воспользоваться происходящим в городе бардаком, идей у меня не возникало. Зайдя в дом и найдя Дворецкого, я поручил ему найти всю информацию о произошедшем сейчас взрыве, а сам поднявшись в комнату переоделся в более подходящую для поездки одежду.

– В городе произошло несколько взрывов. Были взорваны здания уголовного и верховного суда, прокуратуры округа и последний был взрыв в порту. Там, как пишут, взлетели на воздух несколько кораблей.

– Спасибо, Клод, меня можете не ждать. Я вернусь скорее всего, завтра, – произнёс я.

Сев в Ренж Ровер, я набрал номер Тобиаса Риппера.

– Слушаю вас, граф, – раздался бодрый голос мужчины.

– Мне необходимо узнать, где держат Десмонда Галлахера, – сказал я, выруливая на шоссе.

– Отправлю сообщение, – ответил мой собеседник через пару мгновений паузы и отключился.

Бросив свой телефон на соседнее сиденье, я прибавил газу и поехал в сторону расположения своей гвардии. В зависимости от ответа, там я возьму нужное мне снаряжение.

Сообщение пришло через полчаса, когда я уже въехал на территорию. Райкерс, блок А. Камера 45. Остановившись на парковке возле штаба, я открыв карты, начал искать, что это такое. И на этом моё настроение начало стремительно катиться вниз. Это был Алькатрас. Только если знаменитый остров-тюрьма вмещал в себя около трёхсот заключённых и остров был площадью около пяти гектар. То вот Райкерс был чуточку побольше. Сто семьдесят гектар и двенадцать тысяч человек населения. Большинство которых являются заключёнными. А в рабочий день, население острова достигает двадцати тысяч человек. Школы и автомойки, магазины и парикмахерские. Церкви и пекарни. Спортзалы и игровые площадки, в том числе несколько стадионов также были на острове. Но был один плюс. На остров Райкерс в отличие от Алькатраса вёл стометровый мост.

Кивнув сонному дежурному на первом этаже, я прошёл к себе в кабинет. Само здание было построено на успех из пеноблоков и было лишь времянкой. Чтобы иметь хоть какую-то крышу над головой и место для хранения бумаг. Войдя в кабинет, я направился в угол, там стоял шкаф, где у меня теперь висели несколько форм одежды. Такая же тактика, в которой я выехал на первый свой заказ. Полевая для тренировок на базе и несколько классических костюмов и небольшой ящик часов. От дорогих механических Радо и Брейтлингов до смарт часов. Люблю часы.

– Максим Игоревич, можно? – раздался стук в дверь и в кабинет заглянул Беркутов.

– Да, заходи, – махнул я рукой, снимая свою футболку. – Ты чего тут? Время, ночь.

– Да тут…Документы нужно оформить на гвардию, сижу, составляю, – смутился он, заходя в кабинет и садясь на квадратный табурет.

– Хорошее дело, ещё поди и мою подпись нужно будет? – спросил я, натягивая новую футболку, теперь уже тесного цвета.

– Нужна, да, – кивнул он, не отрываясь от моих сборов. – Я, конечно, не хочу лезть не в своё дело, но вы куда-то собираетесь?

– А ты наблюдательный, – усмехнулся я. Подпрыгивая несколько раз.

– Может, вам помощь нужна? – произнёс он, смотря мне в глаза.

– А если я грабить банк иду? – усмехнулся я, присев на колено и начав завязывать шнурки на ботинке.

– Тогда я потребую, чтобы часть денег была потрачены на гвардию, – пожал он плечами.

– А если я собрался спасти главаря местной мафии тюрьмы? – поднял я на него взгляд.

– Вообще, мир отнюдь не делится на «плохих» и «хороших», в нём нет чётко различимой разницы между тем, что принято называть добром и тем, что считается злом, всё субъективно и относительно, – пожал он плечами. – Раз вы хотите спасти этого человека, значит, он как минимум заслужил.

– Тогда иди собирайся. Мы едем штурмовать самую большую тюрьму Нью-Йорка, – усмехнулся я.

– Вы сейчас серьёзно? – произнёс шокированный Беркутов.

– А ты уже передумал? – усмехнулся я и поднявшись на ноги, накинул на себя куртку. – Тогда считай, что я пошутил.

– Нет, я не передумал. Но вот так просто взять штурмом, Рейкерс, это даже звучит как что-то нереальное, – помотал он головой.

– Ерунда, – беспечно махнул я рукой и оглядев кабинет в поисках забытых вещей, направился к двери.

– Может, у вас и план есть? – настороженно произнёс Беркутов, шагая за мной.

– Обижаешь, Беркутов. У меня есть водка! – рассмеялся я, вспомнив анекдот про Штирлица.

– А водка зачем? – осторожно уточнил мужчина, шагая следом за мной.

– Выпьем за успех, – хлопнул я его по плечу. – Иди собирайся. Встретимся в оружейной.

Береттка раз, Береттка два. Насвистывал я незатейливую мелодию, доставая из небольшого кейса две девяносто вторых беретты. Покрутим их в руках и полюбовавшись их красотой, я убрал их обратно. Сегодня они мне не пригодятся. Пара десятков пластиковых стяжек для рук точно пригодятся. Несколько дымовых и светошумовых гранат и травматические пистолеты. Убивать я никого не собираюсь, но особо ретивых нужно будет успокоить.

Что ещё мне может, понадобиться? Задумавшись, я ходил по небольшому подвалу и открывая ящики, изучал их содержимое. За этим меня и застал Беркутов.

– Я готов, – произнёс мужчина одетый в чёрный камуфляж и классические берцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю