355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирис Ленская » Это мой ребёнок » Текст книги (страница 4)
Это мой ребёнок
  • Текст добавлен: 18 января 2021, 17:30

Текст книги "Это мой ребёнок"


Автор книги: Ирис Ленская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 9

Нина

Отель был восхитителен! Колонны из розового мрамора и полы, покрытые мозаикой со сложным геометрическим узором, казались отполированными до блеска. Огромный арочный потолок напоминал вздымавшиеся паруса испанского галеона. Здесь всё выглядело изящно, стильно и очень дорого. Несмотря на поддержку Алексея, я чувствовала себя не в своей тарелке. Модно одетые люди, которые сновали вокруг, казались полным воплощением безмятежности. Изящные туфельки прогуливающихся дам гулко цокали по мраморному полу. Нарядные посетительницы в полупрозрачных разноцветных платьях были похожи на ярких тропических бабочек. Они вели себя так, будто всю жизнь прожили в подобной роскоши. Почему же мне так неуютно? Ведь, кажется, я одна из них. Поскорее бы вернулась дурацкая память!

Из дверей подошедшего лифта вышел представительный мужчина в строгом костюме.

– Salve, senator Rizzo, – поприветствовал его лифтёр по-итальянски. Интересно, получается, я знаю этот язык.

– И вам тоже добрый день, господин Батурин. И вам госпожа… – тот же самый мужчина обратился к нам по-русски.

Мы поднялись наверх в полном молчании. Двери открылись, выпуская нас на залитый солнцем этаж.

– Чёрт, угораздило же потерять тёмные очки, – пробормотал Алексей, щурясь. – Твоя комната первая по коридору, моя вторая. Они смежные.

Подойдя к первой двери, он открыл её карточкой-ключом, распахнул и зашёл внутрь.

Я чуть замешкалась, почему-то почувствовав себя неуютно, а потом неуверенно переступила порог.

Боже. У меня захватило дух! Огромная гостиная была украшена цветами. Вся! Цветы были на столах, на тумбах, на блестящей глади трюмо, на крошечных стеклянных подставках. Даже просто на полу в гигантской вазе. Белые, розовые и палевые, они источали такой аромат, что у меня сразу чуть закружилась голова.

И почему-то пришла глупая мысль, что никогда раньше я не видела ничего подобного.

Широкое окно в пол открывало панораму на гладь Эгейского моря.

– Нравится? – брат оглянулся и поймал восторженное выражение моего лица. Я понимала, что, должно быть, выгляжу смешно. Что ко всему этому я – во всяком случае, прежняя я – давно привыкла. Это все было обычно, рутинно, даже буднично.

Понимала. Но ничего не могла с собой поделать.

– Ещё бы! – не слыша собственного голоса, выдохнула я.

– Спальня слева, ванная справа. Хочешь, перекусим здесь? Или уже после шоппинга в ресторане, перед твоими СПА-процедурами?

– Лучше здесь, – быстро согласилась, по-прежнему чувствуя себя не в своей тарелке.

Алексей поднял с миниатюрного столика меню и ткнул пальцем в первое блюдо.

– Смотри, твой любимый сибас, фаршированный апельсинами.

Я чуть не поперхнулась. Рыба, что ли? Только не это! Я же терпеть её не могу! Почему я это помню? Не знаю… Словно отвечая на эти мысли, Алексей подошёл и взял меня за руку.

– Не обязательно заказывать рыбу, здесь полно вкуснятины. У тебя всегда был хороший аппетит и склонность к сжиганию калорий на тренажёрах.

Он перевернул мою руку, погладил ладонь подушечкой большого пальца, затем провёл по запястью и отпустил. Прикосновение было нежным и приятным. Если бы Алексей не был моим братом, я бы назвала его интимным. Глядя в глаза шоколадного цвета, я пыталась отчаянно вспомнить хотя бы что-то из прошлой жизни. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, не моргая.

– Я не люблю рыбу, – выдохнула я наконец. Я окончательно поняла, что да, что бы он ни говорил, не люблю. – Сладкого тоже не хочется, скорее, солёного. Может, какой-нибудь зелени?

– Тогда заказываем салат с рукколой и моцареллой, ещё пара лёгких закусок…

– Помидоры м-м-м.

Я почувствовала, как желудок отозвался нетерпеливым урчанием. Алексей взялся за телефон.

– И не забудь томатный сок, ладно?

– Конечно. Располагайся, – он уже набирал номер обслуживания.

Чувствуя, как ступни утопают в пушистом, невероятно мягком бежевом ковре, я опустилась на корточки, чтобы его потрогать.

– Вик, что ты делаешь? – брат обернулся, и лицо его недоуменно вытянулось.

– Смотрю. Похоже на натуральный мех… – пальцы запутались в ворсе. – Мяконький, как моя кошечка… – Стоп! Какая кошечка? – У меня есть кошка? – спросила, поднимаясь и пытливо глядя на брата.

– Твоя подружка хотела подарить тебе британца, но вроде бы ты начала чихать… – Алексей был вынужден прервать разговор, чтобы оформить заказ.

Я же села на диванчик, чтобы снять обувь. Рядом лежал свёрнутый плед. Задумчиво прикоснулась к шелковистой ткани. Так и хочется в него завернуться. Взглянула на этикетку: стопроцентный кашемир. Кто бы сомневался!

Почему меня всё это удивляет? Вообще-то не должно… наверное.

Сняв обувь, я с наслаждением опустила ноги на ковёр.

– Расслабься и получай удовольствие. Сейчас принесут ланч, – брат решил присоединиться ко мне и уселся рядом.

Его голос действовал расслабляюще и успокаивающе, а запах терпкого парфюма казался почти знакомым… Почти…

***

Судя по всему, Алексей не преувеличивал, говоря, что моим любимым занятием были СПА-процедуры. Поплавав в одном бассейне – с прохладной водой, я залезла в другой – погорячее. Затем, постанывая от удовольствия, наслаждалась массажем, который азиатского вида девушки делали мне в четыре руки. Остаться бы здесь ещё на денёк, а потом уже домой! В первый раз после странного пробуждения хотелось радоваться жизни. Если здесь все так круто, что же тогда меня ждёт дома? Впрочем, следовало торопиться. Ведь там отец.

После массажа следовали не менее потрясающие процедуры втирания масел, обвёртывания в пальмовые листья и… эпиляции, которую мне сделали настолько быстро и безболезненно, что я и не успела ничего почувствовать.

– А теперь приступим к маникюру и педикюру, – прощебетала по-английски одна из девушек, протягивая какой-то тропический коктейль.

Всё происходящее воспринималось как само собой разумеющееся. Я лежала, чуть откинувшись в кресле. Одновременно с маникюром мне нанесли на лицо маску, дарившую приятное ощущение свежести и прохлады. Затем аккуратно смыли её особым гелем. Девушки сменяли друг друга, а я настолько расслабилась, что уже почти не замечала этого. Одна из них принялась работать с моими бровями, другая подавала ей разные кисточки. Мысли текли лениво и неторопливо, пока меня не развернули к зеркалу.

– Мама родная, – охнула я, разглядывая собственное отражение. Незнакомка в зеркале выглядела ещё более загадочной, чем раньше. Каре до плеч превратилось в крупные локоны, глаза стали ещё больше, губы чуть ярче, но не до вульгарности. Макияж, казалось, почти отсутствовал. Но я-то знала, что это не совсем так. Просто он был невероятно естественным. Ничего пошлого и вызывающего.

– Заходите к нам завтра утром. Всего полчасика – и всё будет готово! – на прощание хором проговорили девушки.

Взглянув на часы, я с удивлением обнаружила, что день уже близился к вечеру. Получается, прошло несколько часов.

В комнате ожидания, наполненной пряными ароматами благовоний, откинувшись в кресле, сидел Алексей и со скучающим видом потягивал через соломинку коктейль. Когда мужчина увидел меня, его лицо мгновенно преобразилось, просияло, сначала выразив удивление, а затем восхищение.

– Вика, это действительно ты, прямо как «чудное мгновенье»?! – он разглядывал мой новый облик с видимым удовольствием.

– Кажется, – неуверенно пробормотала я в ответ.

В зеркальных дверях вновь отразилась незнакомка, по-прежнему одетая в те же самые леггинсы и тунику, что и утром. Только с элегантной причёской и макияжем.

– Великолепно выглядишь, принцесса! – Комплимент заставил меня порозоветь от удовольствия. Неожиданно Алексей нахмурился и выразительно посмотрел на часы. – Пойдём, пока не закрылись бутики. Пора немного приодеться. – Я продолжала топтаться на месте, таращась на себя в зеркало. – Тебе ведь понравились процедуры?

– Ещё бы!

– Шоппинг тоже всегда был твоей страстью. Идём, сестричка.

Возразить я не успела, хотя где-то в глубине души снова всколыхнулось упрямое сомнение. Моей страстью, шопинг? Неужели мне в самом деле нравилось часами ходить по одинаковым магазинам. Рассматривать однотипные витрины и выкидывать кучу денег на ненужные вещи, которые потом, вероятнее всего, некуда будет надеть? Почему-то в это верилось с трудом. Но с другой стороны, ещё утром я точно так же не подозревала, что мне могут понравиться СПА-процедуры и уход визажиста. Однако это доставило мне массу удовольствия. Может, так же выйдет и с походом по магазинам.

Но всё это я не успела толком обдумать, через пару минут Алексей уже тащил меня за руку мимо радовавшейся жизни элитной публики у бассейна к сверкавшему входу мини-бутика. Несмотря на уверения брата, мне продолжало казаться, что это самый шикарный отель, в котором я когда-либо останавливалась. И я чувствовала себя – каким бы абсурдным это ни казалось – потеряшкой. Отчасти это было правдой – память не спешила возвращаться и скрывала от меня не только последние часы, проведённые на лайнере, но и всю прошлую жизнь.

Бутик оказался не менее шикарным, чем сам отель. Впрочем, мне сейчас было сложно адекватно что-то оценить. Голова шла кругом. Женщина-консультант задала пару вопросов по-английски. Я не успела ответить, за меня это сделал Алексей:

– Моей сестре нужно несколько выходных нарядов и базовые повседневные вещи.

– Да, конечно. Пройдёмте сюда.

Я взглянула на Алексея, который мне подмигнул, мол, не теряйся, и последовала за продавщицей.

***

На шоппинг мы потратили не меньше часа. Я и в самом деле довольно быстро вошла в кураж и стала указывать на понравившуюся одежду, а брат принялся со мной спорить.

– Тебе больше идёт голубой, а не серый. Это платье совсем не подходит для формального ужина… Примерь сначала, потом решишь…

Я так и сделала – закрылась в примерочной. А потом, дефилируя перед зеркалом, поняла, что он во многом прав. Перемерив около дюжины элегантных нарядов, выбрала два самых понравившихся платья: дневное и вечернее, – и несколько повседневных вещей, которые показались удобными.

Напоследок переоделась в лёгкое голубое платье и вышла в нём из примерочной.

– Шикарно, – Алексей расплылся в улыбке и, заметив, что я закусила губу, встревожился. – Что не так? Устала?

– Да, – честно призналась я. – Мне хватит этих двух платьев.

К нам тут же подбежала продавщица.

– И вот эти вещи тоже заверните, – попросила я, отдавая ей то, что держала в руке.

– Вот это тоже, – Алексей выразительно покосился на внушительную горку одежды на диване.

– Нет, зачем? Мне хватит на сегодня и завтра… – только успела заикнуться я, как тот отрицательно покачал головой. – У нас не будет времени заезжать к тебе за одеждой. Придётся сразу к отцу.

Я вздохнула и устало кивнула. Спорить не было сил. Оставалось ещё многое прояснить, но уже завтра. Сейчас глаза слипались от усталости. Скорее бы уже добраться до своей спальни.

Алексей взял меня за руку и повёл к лифту.

– А как же вещи и оплата? – пробормотала я, глядя через плечо на укладывавшую их в пакеты продавщицу. Вот странно, только сейчас мне в голову пришло, что ни на одном из предложенных нарядов не было ценника. При этом я почему-то была уверена, что раньше, в той, прошлой, жизни, в которой у меня была память, непременно смотрела на цену.

– Их принесут, не волнуйся, – ответил брат, не зная, какие мысли бродят сейчас у меня в голове.

Он не выпустил мою ладонь до самого номера.

Я вошла внутрь, повернулась и поймала его странный взгляд. Алексей смотрел так, будто сомневался, войти или нет. Пришлось брать ситуацию в свои руки.

– Я в душ, – пробормотала, почему-то сконфузившись.

– Ладно, тогда зайду чуть позже, чтобы пожелать спокойной ночи. Вещи принесут и оставят в гостиной. Если что – я вон за той дверью. Она не закрыта с моей стороны.

Я кивнула и, отвернувшись, поспешила в ванную. Определённо, это был самый странный день в моей жизни, который запомнится надолго… Даже если память вернётся уже завтра.

Глава 10

Виктория

Одетая в широченную мужскую рубашку и старые кеды, которые нашла в сундуке, Виктория, уперев руки в бока, смотрела на медленно приближавшегося к бунгало Слейда… его загорелое лицо и гордая осанка невольно приковывали взгляд, и не хочешь, а посмотришь… Какой же это рыбак? Скорее, местный авторитет. Ведёт себя словно владелец всех островов в округе, а сам ходит в рванье.

Она так и не успела толком проанализировать ситуацию. Что ей известно об этом месте? Ничего, кроме того, что это остров и, судя по названию, Каламос, греческий. Как она здесь оказалась? Кто-то спихнул её с яхты? Или, может, высадил Карл… Отчего-то последнее казалось самым реальным. Будь он проклят, негодяй! Как только вернётся память, первым делом Виктория позвонит в полицию и…

– Воду зачем вылила? – вопрос, заданный хриплым грубоватым голосом, заставил её вздрогнуть, а запах сырой рыбы – поморщиться и посторониться.

Слейд перевернул ногой ванночку, в которой ещё недавно плескалась Виктория, и опрокинул туда ведро с уловом.

– Фу, как воняет, – вместо ответа вырвалось у девушки.

– Почистишь – поджарю.

– Что?! – она сделала ещё один шаг назад. – Даже не притронусь к этой гадости!

Голубые пронзительные глаза Слейда смотрели жёстко, словно пронизывая её насквозь, как рентген. Красивые губы мужчины изогнулись в злобной усмешке, и он холодно бросил:

– Тогда я приготовлю её только для себя. А тебе придётся самой заботиться о своём пропитании. И самое главное, чёрт побери, найди себе другое пристанище.

Викторию обычно сложно было вывести из равновесия, но сейчас она почувствовала, что на глаза наворачиваются слёзы.

– Решил отыграться на слабой беззащитной женщине, потерявшей память? Какой же ты козёл, Слейд! – последнее вырвалось само собой, поскольку его ухмылка стала снисходительно-издевательской.

– Я тебе ничего не должен, Мегги. Ничего! И не стану жить под одной крышей с избалованной сумасбродкой.

Больше не обращая на неё внимания, он зашёл в бунгало.

– Ну и пошёл ты, – сквозь слёзы прошипела Виктория.

Придётся самой осмотреть остров. Может, Слейд всё врёт, и здесь живут другие, более цивилизованные люди…

***

Высоко подняв голову, Виктория поднималась по узенькой песчаной тропинке на холм. Идти было тяжело и неудобно, особенно в этих драных кедах на десять размеров больше её ноги. Вообще-то, она носила тридцать шестой размер, чем в тайне даже гордилась, ступни в Вики были маленькие, как у Золушки. По-другому не могло быть: мужчины неизменно восхищались красотой её точёных ножек.

Точёных ножек, девушка с омерзением бросила взгляд вниз и с отвращением отвернулась. Противно было смотреть на ту дикую дичь, которая «красовалась» сейчас чуть пониже её щиколоток. К тому же это было небезопасно, при каждом шаге она рисковала соскользнуть вниз, но пока, пересиливая себя, осторожничала и терпела. Ещё немного – и откроется панорама, тогда сразу станет понятно, что представляет собой это место.

Взобравшись, наконец, на вершину, девушка перевела дух. Свежий ветер обдул лицо, выстудив застывшие на нём капельки пота. Вика обвела взглядом бескрайний горизонт.

Слейд не обманул, это действительно был остров. Совсем небольшой… Но, самое интересное, – внизу слева и справа виднелись и другие бунгало, только, казалось, все без крыш. Куда бы она ни посмотрела – на всём лежал отпечаток полнейшего запустения. Хижина, в которой Виктория провела ночь, была в самом приличном состоянии.

Девушка закусила губу и в отчаянии опустилась на землю. Неужели придётся вернуться на ночлег к этому хаму? В желудке уже бурчало со страшной силой, от волнения есть хотелось ещё сильнее, да и во рту пересохло… Её снова охватила тупая злость. Будь проклят Карл! Из-за него она превратилась в какую-то потерянную оборванку. Глаза щипало, в горле стоял ком размером с булыжник.

Просидев так с полчаса и не найдя ничего лучшего, девушка, пересилив себя, встала. Пока она карабкалась наверх, её подстегивала надежда, а сейчас накатила апатия.

На непослушных ногах Виктория спустилась с холма к полуразрушенному бунгало. Причем путь назад показался ей двое длиннее, чем подъём на вершину.

Ещё не доходя до хибары, девушка заметила Слейда, сидевшего на корточках возле ванночки. В руках у него блестел нож. Должно быть, он собрался чистить ту самую мерзкую рыбу.

– У тебя хоть попить есть что-нибудь? – Виктория подошла чуть ближе.

– Сходи и принеси, колодец прямо за большим деревом, чуть левее.

Она скрипнула зубами от злости, но неожиданно поняла, что спорить и скандалить сейчас попросту нет сил. Да и не сделать бы самой себе хуже, кто знает, на что способен этот полусумасшедший дикарь.

– Я не знаю, как им пользоваться… – выдавила Виктория хрипло.

– Поймёшь, если не дура!

К её ногам покатилось ведро. То самое, в котором этот дикарь притащил свой улов!

– А что, другого нет? Это противно пахнет!

– Сполоснёшь.

Виктория покосилась на бурелом, окружавший колодец.

– У меня нет нормальной обуви. Я боюсь иди в эти кошмарные заросли, там наверняка змеюки ползают… и, – она наморщила лоб, вспоминая географическое положение Греции, – наверняка здесь и скорпионы водятся!

– Здесь нет скорпионов, – Слейд бросил скользкую рыбину обратно в ванну и вытер руки о грязное полотенце. – Хочешь, надень мои сапоги – они стоят у входа.

Девушка заглянула в проём и всплеснула руками при виде огромных «веллингтонов». На ум пришло крепкое английское ругательство, но она сдержалась. Действительно, лучше было не бесить этого варвара.

– Они выглядят неподъёмными! Как я в них пойду? – обернулась она.

Мужчина с явной неохотой поднял голову. Жёсткий взгляд Слейда остановился на лице Виктории. В голубых глазах не отражалось ничего, кроме раздражения.

– Не хочешь пить, не ходи.

– Это несправедливо! – всхлипнула она. – Я…

– Слушай, Мегги, хорош тут истерики закатывать! Некогда мне тебе сопли вытирать. Здесь нет ни дворцов, ни принцев, ни слуг!

– Зато есть пираты! Такие, как ты!

Виктория подхватила ведро и направилась к зарослям. Пусть только заснёт этот гад, она обыщет всё бунгало в поисках телефона. Наверняка этот варвар где-то его прячет. Не может же он в самом деле жить вот так, как пират, в полном отрыве от цивилизации?! Да кто в здравом уме согласится на такую жизнь? Уж она, Виктория, точно нет. Нужно вызвать полицию, они разберутся что к чему!

Подойдя к деревянной конструкции, девушка поставила ведро на лавку и заглянула внутрь. Прямо перед носом плескалась прохладная вода. Изо рта вырвался истерический смешок. Как всё примитивно! Чего тут разбираться?! Взял и зачерпнул…

Ведро шлёпнулось о воду и быстро стало заполняться, Виктория едва успела его вытащить, прежде чем неуклюжая ёмкость пошла ко дну. Чистая прохладная вода так и манила попробовать её на вкус. Но ведь рядом не нашлось даже кружки, да и руки все были в грязи после сомнительного путешествия на вершину холма! Не выдержав, девушка опустилась на колени и начала жадно пить, как делают дикие звери.

– Эй, ты там живая? Тащи сюда воду, – раздался грубый оклик Слейда.

Возвращалась она с тяжёлым ведром, проклиная свою судьбу, перечисляя все известные крепкие выражения на родном языке. Русский в этом плане очень выгодно отличался от других красотой, гибкостью и разнообразием, недаром его называли великим и могучим. Аромат, коснувшийся ноздрей, заставил её остановиться. Половина воды тотчас выплеснулась прямо в кеды. Это что, та самая мерзкая рыба? Пахло невероятно вкусно!

Поставив ведро, девушка ещё раз с наслаждением втянула ноздрями запах и уверенно направилась к его источнику – небольшому мангалу.

Слейд стоял рядом и переворачивал аппетитно выглядевшие кусочки филе длинной почерневшей вилкой.

– Слушай, я чуть не упустила ведро! – покаялась девушка, не спуская глаз с рыбы.

– Ну и ныряла бы туда вслед за ним.

Ничего другого Виктория и не ожидала услышать.

– Там холодно, как зимой в проруби.

– Ничего, самое то для тебя, спесь смыть.

Слейд снял с огня первый кусочек филе. У Виктории тут же подвело живот, и набежала слюна, как у бешеной собаки.

– Я… тоже буду… – промямлила она, проклиная всё на свете.

– Ты ж брезгливо морщилась, – буркнул мужчина, при этом даже не соизволив повернуть к ней лицо. Впрочем, какое ей уже было дело до вежливости?

Сейчас, когда всё тело сводило от голода, она готова была проглотить любую еду. Даже полусырую рыбу…

– Пожалуйста…

Слейд указал на жестяную банку рядом с мангалом.

– Там крекеры.

Сначала она вся вспыхнула от бешеной злости, обиды, раздражения. На глаза даже навернулись слезы, и отчаянно захотелось закричать: «Да подавись ты, подавись своими крекерами и своей поганой рыбой, я её не хочу. Не буду есть, не заставишь!»

Но голод, раззадоренный ароматами, видом золотистой, поджаренной корочки с черными подпалинами мангала и янтарными каплями вытопившегося жира, не дал ей раскрыть рта, жёстокой хваткой вцепился в горло, выдирая последнюю спесь.

Да ну к черту! К черту всё, она хочет есть! И Виктория, бросив последний бешеный взгляд на мужчину, против воли бросилась на песок и схватила жестянку, жадно накинувшись на угощение.

– Эй, полегче! – твёрдая мужская рука схватила её за запястье.

– М-м-м, господи, – простонала Виктория, – ещё парочку и всё!

– Ешь лучше вот это, – Слейд протянул ей миску с рыбой.

Уставившись на ароматные куски, Виктория медленно с трудом выдохнула. И взяла тарелку.

Усевшись на траву и поджав под себя ноги, она принялась за еду. Запечённая рыба таяла во рту, оставляя восхитительный привкус. Казалось, ничего подобного в своей жизни Вика еще не пробовала. Неожиданно вспомнилась большая светлая кухня, противень для рыбного пирога и полные руки, сминающие тесто… но чьи?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю