355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Громова » Помидоры » Текст книги (страница 1)
Помидоры
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:03

Текст книги "Помидоры"


Автор книги: Ирина Громова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Помидоры
Рассказ
Ирина Громова

© Ирина Громова, 2015

© Иван Фёдоров, дизайн обложки, 2015

© Татьяна Дмитриева, иллюстрации, 2015

Редактор Ярослава Истомина

Корректор Наталья Иванова

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

– Ну вот, наконец, можно проверить всю систему в работе, – розовощекий господин в клетчатом костюме, похожий, скорее, на городского кутилу, чем на учёного-ботаника, сделал картинный вздох. Красивая шатенка взглянула на него с сочувствием. Госпожа Липочка Мандаринова привыкла верить и сострадать мужу и господину Мандаринову, известному в семейных кругах, но не признанному пока завистливой наукой, инженерному гению.

Вот уже три года она финансировала проект создания волшебного ручья на своей земле. Однажды господин Мандаринов нашёл уникальный источник, и только после долгих уговоров жены решился подрихтовать и заставить ручей не на шутку послужить людям.

Источник бил из горы. И Петечка решил добраться до середины горы, до самого её сердца, чтобы там, как раз, и сделать своё гениальное переключение с бесполезной воды на полезную.

Госпоже Мандариновой не было понятно, зачем Петечке надо вкапываться в гору, чтобы положить в ручей маленький приборчик похожий на таблетку ультразвуковой стиральной машинки. Но господин Мандаринов считал, что только в сердце горы могут произойти необходимые изменения. А ей, деревне спорить с гением мужа всё равно, что унизить его интеллект до уровня интеллекта двух таджиков в её теплицах.

С Рустамом и Рахимом, двумя кандидатами биологических наук Липочка вот уже пятнадцать лет занималась селекцией овощей. Но разве её морковка с картошкой могли сравниться с необыкновенными изобретениями Петечки?! Страшно подумать, сколько гениальных нано-формул кишмя кишит в его светлой и красивой голове.

Понятно, что госпожа Мандаринова не жалела средств на эту голову. И не только в смысле выделения немыслимых денег на тюнинг: стрижку, покраску, завивку, бритьё и мужскую косметику – разве можно такую голову держать неухоженной? Сколько в смысле выделения гораздо более достойных сумм на осуществление самих проектов.

Липочка прекрасно хозяйствовала на собственной земле. И лучше многих понимала, сколько стоит прокопать тоннель сквозь гору или соединить множество мелких ручейков в единую водосистему.

Петечке пришлось даже придумать прибор, чтобы кое-где развернуть ручьи вспять. И, страшное дело, самому взять в руки лопату, чтобы прокопать канавку, соединяющую систему в единую целость.

– Начинаю запускать карты, дорогая, готовься принимать и считать.

Госпожа Мандаринова наклонилась над ручьём, готовая выполнить любой Петечкин приказ. В ручье отразились красиво очерченное лицо, обрамленное богатой копной волос цвета горького шоколада. Огромные чистые синие глаза восторженно распахнулись в ожидании результата опыта. Высокая роскошная грудь размера Е, но скорее, даже F, в волнении вздымалась чуть чаще, чем обычно. Если б можно было поставить часть ручья вертикально, как зеркало, в отражении показалась бы и тонкая талия госпожи Мандариновой, затянутая синим вискозным платьем и роскошные бёдра, которые особенно удачно подчеркнул клетчатый передник поверх платья. У господина Мандаринова был отменный вкус, потому что вряд ли кто на всей планете смог бы найти более аппетитную фермершу.

Пётр Семёнович держал в худенькой, изможденной наукой руке колоду потрёпанных карт:

– Я выпускаю по одной! Р-раз! – и первый валет пик, весело подхваченный течением ручья, отправился в странствие по участку госпожи Мандариновой, За ним, вытянувшись в многометровую цепочку, в плавание отправилась вся колода карт.

– Не доплывут, – подумал Петечка, – колоду придётся покупать новую. Хотя карты накануне были предусмотрительно смазаны гусиным жиром, сомнения насчёт их плавательных свойств оставались.

– Какая же он у меня умница, – подумала Липочка Мандаринова. – Ничего для науки не жалеет, даже свою любимую, счастливую колоду карт. Она знала, что Петечка каждое утро раскладывает ежедневный пасьянс. И если берёт в руки счастливую колоду, пасьянс всегда сходится. А вот с другими колодами бывает по-разному. Может, и не сойтись.

Супруги вернулись к корзине для пикника – по расчетам Петечки, колода вернётся через двадцать четыре минуты. Липочка была счастлива, грудь её вздымалась всё волнительнее, сейчас наступят редкие счастливые минуты, когда Петечка, может быть, заговорит о науке, и позволит ей прикоснуться к великому.

Петечка достал из корзинки напитки. Себе «Бордо», Липочке – молочный коктейль. И покушать. Себе «Фуагра» и «Бострю» с трюфелями. Липочке – натуральной буженинки, жареную куриную ножку и мытые овощи со своей грядки.

– Представляешь, дорогуша, не успел я закончить создание многофункционального «Превращателя», как в голове поселилась свежая мысль. А что если пойти ещё дальше? И стать намного смелее? А что если сделать так, чтобы «Превращатель», мог делать не только прямую, но и обратную операцию – возвращать сырьё в исходное состояние. Правда, это потребует новых затрат на изыскания…

– О затратах даже и не беспокойся, Петечка, – мне открыт неограниченный

...

конец ознакомительного фрагмента


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю