Текст книги "Возрождение"
Автор книги: Ирина Матлак
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
ГЛАВА 5
На следующее утро выспаться Джолетте снова не дали. И причиной ее пробуждения был вовсе не будильник, орущий на все общежитие (его она со спокойной совестью проигнорировала), а комендант, постучавшийся в дверь.
– Не комната, а проходной двор! – возмутилась Джолетта, открывая раннему визитеру.
Сегодня занятия у ее курса начинались со второй пары, и она надеялась наконец по-человечески отдохнуть. Но стоило ей увидеть ничего не выражающее лицо элементаля, как все надежды обратились в прах.
– Магистр Лосгар ждет вас у ворот, – сообщил Рик. – Просил передать, чтобы вы поторопились, если хотите поехать с ним в королевский замок.
– Королевский замок? – непонимающе переспросила Джолетта. – Зачем?
В следующее мгновение до нее дошло. Библиотека!
Даже без посторонней помощи она собралась в рекордно короткие сроки. На умывание, прическу и быстрый макияж ушло десять минут и еще пять – на одевание. Одна – на придирчивое рассматривание себя в зеркале, четыре – чтобы выйти из общежития и дойти до ворот. Итого – двадцать. Определенно – рекорд!
Что примечательно, по коридору Джолетта буквально неслась, а вот когда вышла во двор, шаг стал ровным и неспешным. Ректор уже дожидался ее у нанятого экипажа, и как только она приблизилась, помог забраться внутрь.
– В библиотеку? – уточнила Джолетта, когда они тронулись с места.
– В библиотеку, – подтвердил магистр Лосгар, демонстрируя два пропуска с подписью королевского секретаря.
– Почему со мной?
– Лорду Грэму сейчас крайне нежелательно лишний раз появляться в замке, – пояснил ректор и улыбнулся. – А искать информацию в одиночестве – скучно.
Последний аргумент был исчерпывающим, и Джолетта не удержалась от ответной улыбки.
Королевская библиотека занимала весь первый этаж западного крыла замка. В ней имелось бесчисленное количество секций, еще больше архивариусов и уж совсем несметное число книг. В главный зал благодаря статусу Лосгара и Джолетту впустили без лишних вопросов, а вот когда они подошли к закрытой секции, библиотекари потребовали пропуск. После один из работников проводил их внутрь и остался стоять у входа, контролируя ситуацию.
Одна только секция здесь по размерам равнялась целой библиотеке в академии. Ровные ряды стеллажей подпирали высокие сводчатые потолки, на полках не было ни единого просвета от плотно стоящих книг.
В этом крыле замка Джолетта оказалась впервые, а вот ректор, похоже, часто посещал библиотеку раньше. Он уверенно шел вперед по петляющим книжным рядам. В какой-то момент Джолетте начало казаться, что они бродят по лабиринту, и она решительно не понимала, как ее спутник вообще может здесь ориентироваться.
Через некоторое время они остановились у одного из стеллажей, который, по мнению Джолетты, ничем не отличался от всех остальных. Магистр Лосгар велел ей ждать внизу, а сам в это время зашел в механический лифт и стал подниматься наверх. Лифты были установлены в библиотеке совсем недавно, и их пользу было трудно переоценить. Раньше приходилось пользоваться обычными лестницами, и передвигаться с их помощью было не очень удобно.
Поравнявшись с третьим уровнем, Лосгар нажал на рычаг, и лифт остановился. Магистр прошелся кончиками пальцев по корешкам книг и остановил свой выбор на одной из самых крупных, с бордовой обложкой и золотистым тиснением. Когда он спустился вниз и Джолетта смогла рассмотреть книгу вблизи, то заметила, что она очень ветхая, но в то же время хорошо сохранившаяся.
– Прошу вас быть осторожными, – озвучил ее мысли сопровождающий их библиотекарь. – Экземпляр единственный.
Магистр Лосгар опустил фолиант на стол, стоящий в дальнем конце секции, и аккуратно его раскрыл. В нос тут же ударил резкий запах старых страниц, перемешанный с чем-то горьковатым. Текст был очень мелким, и для его прочтения пришлось воспользоваться любезно предложенной библиотекарем лупой. Книга являлась драгонито-агавийским словарем, и кроме этого в ней приводились толкования некоторых особо сложных слов.
– Post loggum somtunum vigilves wolans… – тихо проговорил Лосгар, переворачивая страницу за страницей.
Драгонит был языком крайне сложным. Зачастую одна и та же фраза могла иметь несколько смыслов, в зависимости от интонации и контекста. Дело осложнялось еще и тем, что слова в словаре шли не в алфавитном порядке, а фактически вразброс, поэтому приходилось просматривать каждую страницу.
Время пролетало незаметно, и Джолетта уже жалела, что накануне потратила столько сил на написание реферата. Про пары на сегодня можно было забыть, а преподаватель за прогулы наверняка еще и к зачету не допустит… конечно, если кое-кто, сидящий рядом, не даст ей справку.
– От пар выдам освобождение, – не поднимая глаз от книги, произнес магистр Лосгар. – И даже лично покажу его профессорам.
Джолетта едва удержалась от того, чтобы не приоткрыть от удивления рот.
– Вы что, менталист?
– Нет, – по-прежнему не отрываясь от чтения, ответил ректор. – Просто сейчас вы думали вслух.
Джолетта, никогда не обладающая такой привычкой, предпочла проигнорировать замечание и углубилась в текст.
Через несколько часов глаза болели от долгого напряжения, а все буквы сливались между собой в бесформенную черную кашу. Мысленно (на этот раз именно мысленно) Джолетта кляла того, кто писал этот дархов словарь, и приходила в недоумение. Неужели нельзя было разделить его на несколько томов и сделать шрифт более крупным? И что за странная манера – располагать слова в хаотичном порядке?
Голова закипала, и само занятие начинало казаться абсолютно бесполезным. Да чтобы просмотреть всю эту книгу, потребуется не один месяц!
– Со второй буквы! – внезапно воскликнул магистр Лосгар, заставив и Джолетту, и зевающего библиотекаря вздрогнуть от неожиданности.
– Что со второй буквы? – не поняла студентка.
– Слова на драгоните располагаются по алфавиту, но не по первой букве, а по второй, – озвучил ректор свое наблюдение, пролистывая страницы до нужного слова.
Присмотревшись, Джолетта обнаружила, что он прав, и удивилась, как сама до такого не додумалась. Уже через несколько минут они вместе склонились над тетрадью, где принялись записывать все подходящие значения слов.
– Postluggum можно перевести как «завершение», – сверяясь с заметками, произнес Лосгар.
– Или как «после», – предположила Джолетта, снова и снова вчитываясь в толкование. В следующее мгновение ее осенило: – Точно! Я права, словосочетание переводится именно как «после», потому что в этом контексте somtunum обозначает долгий сон! Смотрите, – она указала на сноску внизу страницы, – здесь написано, что если это слово располагается после postluggum, то фраза в целом имеет значение «после долгого сна»!
Магистр Лосгар уважительно посмотрел на Джолетту, отчего ее настроение стремительно улучшилось, и она с еще большим энтузиазмом принялась переводить дальше.
Вскоре ректор расшифровал слово vigilves, которое в данном контексте имело значение «пробуждаться». Оставалось лишь последнее – wolans, с которым возникло больше всего сложностей. Вернее сказать, сложность была одна, и состояла она в том, что такого слова в книге просто-напросто не оказалось. Было похожее по написанию wotans, но оно имело всего одно значение, которое никак не вписывалось в предсказание.
В закрытой секции они просидели вплоть до того момента, пока архивариус не сообщил, что библиотека на сегодня закрывается. Перед этим Лосгар и Джолетта просмотрели еще несколько книг. В основном это были словари, где приводились слова на драгоните и давался их перевод на иностранные языки, но также встретилось и несколько образцов художественной литературы, среди которых – пара пьес и один сборник баллад. Прочитать их все они, естественно, не успели, а забирать книги с собой строго запрещалось.
Лосгар знал, что во дворце существует еще одна библиотека, являющаяся личной собственностью короля. Но о том, чтобы туда попасть, речи быть не могло, поэтому пришлось довольствоваться полученными сведениями. Кроме этого ректор решил, что в ближайшее время придет сюда снова, чтобы просмотреть всю оставшуюся литературу. Возможно, это неуловимое wolans действительно встретится в одном из художественных произведений.
Когда Лосгар с Джолеттой выходили из замка, им на пути встретилась одна из фрейлин королевы. Леди Тиана была хороша собой, образованна и имела значительный авторитет при дворе. Она пользовалась бешеной популярностью у мужчин, и одно время ходили слухи, что у нее был роман с лордом Лосгаром. Именно из-за последнего обстоятельства Джолетта не слишком обрадовалась этой встрече, ни на секунду не сомневаясь в том, что она была неслучайной. Слишком сложная прическа для простой прогулки по замку, слишком броский макияж и слишком глубокое декольте, больше подходящее для вечернего приема. На все эти моменты человек несведущий даже не обратил бы внимания, но Джолетта, сама зачастую прибегающая к подобным хитростям, их заметила сразу.
– Лорд Лосгар, леди де Лэйр, – ослепительно улыбнувшись, приветствовала их фрейлина.
– Леди Тиана. – Ректор слегка склонил голову. – Рад встрече.
– Я могу вас поздравить или пресса вновь собирает сплетни? – поинтересовалась Тиана, бросив на Лосгара взгляд из-под опущенных ресниц.
– Поздравления принимаются, – вместо него ответила Джолетта, улыбка которой была не менее лучезарной, чем у фрейлины. – На ближайшем королевском приеме мы официально объявим о помолвке. – Она выразительно изогнула бровь и демонстративно взяла спутника под руку. – Так ведь… Арос?
Джолетта с радостью обнаружила, что ректор не менее хороший актер, чем она сама.
– Разумеется, – со свойственным ему спокойствием согласился Лосгар.
– Что ж, в таком случае желаю вам счастья, – сладко пропела леди Тиана, но в ее глазах не было ни намека на искренность. – Надеюсь, пригласите на свадьбу?
– Непременно, – по-прежнему не стирая с лица улыбку, пообещала Джолетта.
Они с Лосгаром уже собрались попрощаться и уйти, но фрейлина неожиданно достала из складок платья крошечный цветочный букет, перевязанный алой лентой, и протянула его лорду.
– Можете считать это скромным подарком в честь предстоящей помолвки, – не сводя с ректора глаз, произнесла она. – Надеюсь, вы не откажетесь?
Повисла напряженная пауза.
Джолетта с трудом сдерживалась от того, чтобы не высказать этой «леди» все, что о ней думает. Букет состоял из соцветий гардении, которая на языке цветов обозначала тайную любовь, и красного мака, символизирующего удовольствие и чувственность.
Сложность ситуации состояла в том, что, если ректор возьмет цветы, это будет означать: он принимает чувства и согласен на флирт. Если откажется от подарка, нанесет оскорбление леди.
Если бы свидетелями происходящего оказались только замковые стражи, то большой беды в этом бы не было. Но в настоящий момент рядом находилось несколько придворных, любящих совать свой любопытный нос в чужие дела.
Жест фрейлины Джолетта сочла личным оскорблением и, пока Лосгар колебался, решила взять ситуацию в свои руки.
– Леди Тиана, мы принимаем ваш подарок! – Не успела фрейлина опомниться, как букет перекочевал из ее протянутой руки в руки Джолетты. – Раз это презент к помолвке, он ведь адресован нам обоим?
Снова повисла недолгая пауза, наполненная практически осязаемым разочарованием и злостью фрейлины. Правда, та быстро сумела взять себя в руки и еще более слащавым голосом проговорила:
– Конечно. Еще раз искренне желаю вам счастья и прошу меня простить – дела не ждут. Была очень рада нашей встрече.
– Взаимно, – практически одновременно ответили «жених и невеста», после чего леди Тиана их обогнула и пошла, как она выразилась, по неотложным делам.
Джолетта чувствовала глухое раздражение и в этот момент больше всего на свете хотела выбросить злосчастные цветы, которые до сих пор держала в руках. А еще – принять ванну, потому как ей казалось, что она насквозь пропиталась запахом дорогих тяжелых духов.
Чтобы как-то отвлечься от неприятных ощущений, Джолетта решила прояснить вопросы, над которыми задумывалась в последнее время. Когда они сели в экипаж, она расспросила Лосгара о магистре Трайвол. Насколько она знала, место декана факультета воды до сих пор пустовало, а по всей академии на этот счет ходили самые разные слухи.
Ректор не стал отмалчиваться и рассказал, что Айрин Трайвол до сих пор находится в темнице, где лучшие квинты пытаются взломать ее ментальный блок. К сожалению, пока безуспешно. В этом блоке замешана какая-то особая форма магии, с которой никому из менталистов прежде иметь дело не приходилось. Даже лорд Грэм до того, как его отстранили от должности, пытался воздействовать на сознание магистра Трайвол, но коснуться мыслей не сумел. Получалось, что стоящий за всем этим маг обладает огромной, если не сказать феноменальной, силой.
– Думаете, получится до конца расшифровать эту строчку? – спросила Джолетта, когда вопрос об Айрин Трайвол был исчерпан.
Магистр Лосгар встретил ее задумчивый взгляд и философски заметил:
– Все тайное рано или поздно становится явным. Нужно лишь приложить усилия для решения очередной задачи.
Снег, еще вчера падающий с неба редкими хлопьями, сейчас превратился в настоящую метель. Ветер подхватывал колючие снежинки, кружил их в воздухе и горстями швырял в запотевшее окно экипажа, на котором Джолетта в это время выводила всего одно слово: Wolans.
– Мира, у вас очень необычный дар, – произнес профессор Като, когда студентка, следуя их уговору, задержалась в аудитории после дополнительных занятий. – Должен признать, с таким мне приходится иметь дело впервые. Никогда прежде не видел, чтобы усложненный блок не мог сдерживать потоки энергий.
Мира сидела на стуле, а преподаватель в это время который по счету раз пытался совершенствовать поставленный блок. Хотя это было больно, Мира была готова терпеть ради того, чтобы мучительные видения оставили ее в покое.
Мало того что она тревожилась из-за них, так теперь еще оказалось, что ее дар – какой-то неправильный. Хотя профессор Като характеризовал его просто как сильный, Мира воспринимала свои способности не иначе как странные.
Да, у сильных провидцев зачастую случались неконтролируемые видения, но она-то – всего лишь студентка, только-только ступившая на сложный путь прорицания. К тому же до поступления в академию Мира не замечала за собой никаких выдающихся способностей и считала свой дар посредственным. Даже сам факт поступления она воспринимала как чудо.
– Пожалуй, на сегодня достаточно, – вывел се из задумчивости голос профессора. – Не хочу больше вас мучить.
Мира смутилась:
– Ничего, вы же пытаетесь помочь. Простите, что отнимаю у вас время…
Профессор Като обошел стол и сел напротив нее. Он изучал Миру долгим внимательным взглядом, чем окончательно вогнал ее в краску, после чего поинтересовался:
– Мира, скажите, почему вы себя так недооцениваете?
В серых глазах, поднятых на профессора, читались вопрос и смятение.
– Вы слишком робкая, – положив подбородок на сцепленные в замок руки, добавил профессор. – И слишком неуверенная. Я не знаю, являются ли эти качества приобретенными или вы были такой всегда, но считаю, что вам необходимо с ними бороться. Не поймите меня неправильно, я не собираюсь лезть к вам в душу и учить, как надо жить, просто все вышеперечисленное влияет и на дар. Управление магией, Мира, требует силы духа, железной воли и такой же железной уверенности в себе. В вашем случае – особенно. Мощный дар требует мощной отдачи, и если вы не научитесь быть твердой, то рано или поздно сломаетесь.
Мира молчала. Она знала, что профессор Като прав, и ей было нечего ему возразить. Но также знала и то, что, несмотря на всю робость и закрытость, в ней есть стержень. У нее были свои принципы и взгляды, против которых она никогда бы не пошла.
– Что было в прошлом, пусть останется в прошлом, – тихо прошептала Мира, вспомнив картины из прежней жизни. – Пора учиться жить по-новому…
Она тяжело вздохнула и, обращаясь уже к преподавателю, пообещала:
– Я постараюсь.
Когда Мира вышла из аудитории, то обнаружила, что у дверей ее дожидается Каин. Он вальяжно расселся прямо на подоконнике и, прикусив кончик карандаша, увлеченно что-то читал.
– Мира! – увидев ее, он спрыгнул на пол и ослепительно улыбнулся. – Что-то Котик тебя надолго задержал.
– Котик? – недоуменно переспросила Мира, не поняв, о ком идет речь.
– Ну, профессор Като, – пояснил Каин, перехватывая ее битком набитую сумку. – Пока здесь сидел, слышал, как ваши девчонки называли его Котиком. Так мило. – Он фыркнул и без перехода предложил: – Пойдем погуляем?
Мира бросила взгляд на окно, за которым уже смеркалось, и неуверенно протянула:
– Даже не знаю, мне на завтра столько всего учить надо…
Каин отмахнулся от этого лепета, схватил ошарашенную Миру под руку и, потащив ее вперед по коридору, заверил:
– Учеба от тебя не убежит! А мы в город не поедем, просто пройдемся по окрестностям академии и освежим в памяти родные достопримечательности!
Они вышли из корпуса и неспешно двинулись вдоль академии, направляясь к полю. Снег к этому времени успел покрыть землю ровным белым полотном, он же лежал на крыше, придавая зданию свежий и немного сказочный вид.
– Любишь зиму? – с интересом спросил Каин, поправляя воротник куртки. Снежинки так и норовили забраться за шиворот.
– Да, это мое любимое время года. – Мира протянула руку, и на ладонь упало несколько белых хлопьев, в следующую секунду обратившихся каплями воды. – Вернее, раньше было любимым. До того, как зима стала сниться мне каждую ночь.
– Ты о видениях, да? – участливо спросил Каин и на ее немой вопрос пояснил: – Ника говорила, что у тебя как-то необычно проявляется дар. Знаешь… – он на секунду замолк, а после хитро ухмыльнулся, – знаешь, что еще она мне рассказывала?
В глазах Миры блеснул интерес.
– Что в мире, откуда она родом, принято поздравлять друг друга с первым снегом. Сказать как?
– Как?
– А вот так! – внезапно Каин сгреб с земли охапку снега и бросил ее в Миру.
Та завизжала, и уже через секунду в рыжика летел ответный снежок. Мира даже не заметила, как они устремились к полю, а их возня превратилась в догонялки. Прорицательница не помнила, когда в последний раз чувствовала себя так свободно и беззаботно. С Каином было легко, он умел развеселить, и в его присутствии она раскрывалась. Рыжик был действительно солнечным, и казалось, что рядом с ним всегда находится лето, способное растопить даже холодную зиму.
Добежав до поля, Мира рухнула в снег и, не переставая смеяться, раскинула руки.
– Вставай, а то заболеешь! – назидательно велел Каин, но уже через несколько мгновений сам повалился рядом с ней. – Вот попадешь в лазарет, поймешь, что это такое! Ты не представляешь, как за последнюю неделю я возненавидел овсянку и куриный бульон!
– Терпеть не могу овсянку, – согласилась Мира, смотря на высокое темно-синее небо, уже тронутое покровом ночи.
Каин приподнялся на локте и, задумчиво глядя на нее, неожиданно произнес:
– Ты красивая.
Мира сделала вид, что не расслышала. Мысленно она порадовалась, что сумерки скрывают ее покрасневшее лицо. Она не воспринимала сказанное всерьез и не верила, что кто-то в самом деле может считать ее красивой. После этих слов на душе внезапно стало тоскливо, и все очарование момента исчезло.
– Я тебя чем-то обидел? – удивился Каин, заметив перемены в ее настроении.
– Конечно нет. – Поднявшись с земли, Мира вымученно улыбнулась. – Все в порядке. Правда.
Она отряхнула одежду от прилипшего снега, подняла брошенную неподалеку сумку и пошла в сторону академии. Вскоре Каин ее нагнал и проводил до общежития.
В этот момент в памяти Миры всплывали картинки безоблачного детства. Тогда у нее был друг, которого сейчас ей сильно напоминал Каин. Такой же веселый и открытый, готовый приободрить в трудную минуту. Он тоже говорил, что она красивая, и в то время Мира верила. Верила вплоть до того момента, пока… Впрочем, об этом лучше не вспоминать.
ГЛАВА 6
– Меня просили передать, что пары по эмпатии у вас сегодня не будет, – сообщило милейшее создание и гений по совместительству. – Профессор Нордан уехал по каким-то срочным делам, так что можете радоваться!
Квинтов не требовалось просить дважды, и аудиторию сотрясло победное «ура!». Магистр Твиль наблюдала за ними с очаровательной улыбкой, а после с такой же очаровательной, по-детски невинной улыбкой добавила:
– И поскольку эмпатия отменяется, вместо нее у вас будет менталистика. Так что активно достаем тетрадки и готовимся записывать!
Адепты замерли в тех же позах, в каких находились, а отмерев, раздосадованно вздохнули. Не успели обрадоваться отмене эмпатии, как вдруг объявляют о замене на менталистику. И ведь еще неизвестно, кто хуже – суровый профессор Нордан или милая магистр Твиль.
– Сегодня будем разбирать тему телепатии, – сообщила магистр, не обратив внимания на всеобщее недовольство. – Раньше мы об этом не говорили, поэтому пара у нас будет сугубо лекционной. Но дискуссии никто не отменял, так что вот вам мой первый вопрос: что вы знаете о телепатии?
Общее представление об этом имели все, даже Ника, но руку поднимать никто не спешил. А все потому, что Миали Твиль просто обожала вести беседы со студентами, и если вдруг кто-то изъявлял желание ответить на ее вопрос, мучила несчастного до самого конца пары.
Не увидев ответной реакции, магистр тяжело вздохнула и понуро поплелась к доске. Встав на невысокий табурет, она стала чертить какую-то схему. Вначале изобразила двух людей, затем провела между ними линию, над которой кривым детским почерком написала заумную формулу. Причем в этой формуле имелась куча непонятных знаков и обозначений, а надпись заняла чуть ли не половину доски.
Отряхнув руки от мела, магистр Твиль ткнула указательным пальчиком на схему и с гордостью объявила:
– Вот это и есть телепатия! Вопросы?
На эту извечную уловку попадаться никто не собирался, и все адепты снова промолчали, зная, что преподавательница в любом случае все объяснит.
Магистр насупилась, обиженно на них покосилась, но уже в следующую минуту радостно продолжила:
– Раз уж вы решили играть в молчанку, открывайте тетради и записывайте! И да, к экзамену нужно выучить эту лекцию наизусть, буду спрашивать у всех, вне зависимости от доставшегося билета!
Всю оставшуюся пару в аудитории был слышен лишь скрежет пишущих ручек, бодрый голос магистра Твиль и жужжание мухи, непонятно как дожившей до поздней осени.
Экзамены стремительно приближались, времени на подготовку оставалось все меньше, а получать «неудовлетворительно» не хотел никто. По правилам академии, два неуда по экзамену равнялись автоматическому отчислению. Такая же математика была применима и к трем проваленным зачетам, так что поводов нервничать у адептов было более чем достаточно. Особенно учитывая то, что спрашивали в академии строго.
Слушать лекцию Нике было интересно. Телепатия являлась способностью передавать мысли на расстоянии. Это была одна из сложнейших областей менталистики, и, чтобы достичь в ней каких-то результатов, требовались постоянные тренировки. Если бы Нику попросили объяснить, что значит телепатия, она бы сравнила ее с высшей математикой. Базу этой науки составляло множество сложных формул и уравнений, без знания которых невозможно было переходить к практике. Именно поэтому первокурсники изучали только теоретическую часть, и лишь с середины второго курса начинались занятия практические.
– Записываем итоговое определение, – сказала магистр, извлекая из кармашка сладкий леденец.
К слову, это действие означало, что лимит строгого преподавателя исчерпан и Миали Твиль входит в фазу «ребенок капризный, обыкновенный».
– Телепатия – это особый раздел менталистики, в свою очередь являющийся областью магии квинтэссенции. Она отвечает за передачу мыслей на расстоянии, величина которого зависит от целенаправленности, силы и потенциала мага, а также наличия или отсутствия сторонних факторов.
После того как Ника записала это определение, она ощутила, что голова вскипела окончательно. Казалось, всего за одну пару на нее вывалили столько информации, сколько она не получала за все одиннадцать классов в школе и два месяца учебы в академии.
Магистр Твиль тем временем уже стирала написанную на доске формулу, при этом громко посасывая клубничный леденец. Когда последняя закорючка исчезла под натиском мокрой тряпки, прозвучал долгожданный звонок. Адепты тут же повскакивали со своих мест и опрометью бросились к двери.
На выходе из аудитории Нику нагнала Эми.
– Не хочешь съездить в научный институт? Мне тут чертежи Дику нужно отвезти. – Она демонстративно поправила висящий на плече тубус, из которого торчали рулоны бумаги. – Кстати, он давно просил передать, чтобы ты к нему зашла.
Ника и сама уже давно хотела наведаться в мастерскую и сейчас с радостью приняла бы это предложение, если бы не одно «но».
– А как же пара по техномагии?
– Мастер Фил отпустил, – с довольным видом сообщила Эми. – Ух и долго же мне пришлось с ним повоевать, чтобы он разрешил подрабатывать у Дика! Они же с ним – пожизненные соперники! И да, я скажу, что ты мне помогала, поэтому и не пришла на техномагию. Так что, идем?
Больше поводов для отказа у Ники не было, и они с Эми отправились в научный институт.
В мастерской все было как всегда – куча нужных (и не очень) вещей, запах железа, бесчисленные модели новых разработок и пышущий энтузиазмом Дик, копошащийся за письменным столом.
– Принесла? – не оборачиваясь, спросил он у Эми. – Давай тащи сюда, будем с тобой расчеты проводить. Вот до сих пор не понимаю, как ты, мелкая девчонка, умеешь так хорошо все подсчитывать!
Ника подошла к мастеру и улыбнулась.
– Разве же я вам плохого помощника порекомендую?
Заметив гостью, Дик моментально переменился в лице, оторвался от бумаг, резво подскочил с места и бросился к ней.
– Ника, дорогая моя! Как же долго мы не виделись!
– Всего несколько недель, – поправила та.
– Целых несколько недель! – громко воскликнул мастер и выразительно взмахнул рукой, задев при этом стакан с карандашами.
Велев Эми их собрать, Дик усадил Нику на стул и принялся вещать о своих новых достижениях. Ситуация повторялась из раза в раз – мастер рассказывал, задавал вопросы, а Ника слушала и отвечала.
Как оказалось, за прошедшее время Дик сумел сильно продвинуться в разработках «самолета», в чем была значительная заслуга Эми. Она помогала ему с расчетами и вычислениями, вместе с ним ставила эксперименты и вообще умудрилась стать такой же хозяйкой мастерской, как и сам мастер. Эми чувствовала себя здесь как дома, знала, что где стоит и даже какой из множества чаев предпочитает ее непосредственный начальник. С Диком они часто вступали в перепалку, переругивались, но в итоге срабатывала древняя пословица, и в споре рождалась истина.
Вскоре мастер сообщил Нике, что хочет кое-что ей показать. Ника была заинтригована и с интересом прошла следом за ним в ту часть комнаты, где стояли пробные образцы различных устройств. Каково же было ее удивление, когда среди множества разномастных конструкций она обнаружила свой телефон. Правда, от прежней модели остались только название и фирменный черный корпус, а вот все остальное… это просто не поддавалось никаким описаниям. Мобильник был напичкан разнокалиберными шестеренками, шурупчиками и колесиками. Дисплей горел знакомым фиолетовым свечением, а сбоку из телефона торчала забавная антенна, увешанная непонятного назначения металлическими кубиками.
– Это же целое открытие! – с восторгом и отеческой любовью рассматривая свое детище, воскликнул мастер. – Просто новое слово в науке! Ты представляешь, что будет, если я доведу эту штуковину до ума? Она перевернет весь наш мир!
Ника засмеялась:
– Может, вы объясните, что именно изобрели?
– А? – снова не понял мастер. – А, ну да! Еще не знаю, как назову это устройство, но его назначением будет помогать людям связываться между собой на небольших расстояниях.
– Вроде телепатии? – блеснула Ника только что полученными знаниями.
– Да-да, – подтвердил Дик, приглаживая усы. – Телепатия в симбиозе с механикой дает просто поразительные результаты! Этот прибор будет очень похож на свой прототип. Только разговаривать можно будет именно на небольших расстояниях, а не как ты мне говорила – на любых.
– Тогда назовите его рацией, – с улыбкой подсказала Ника. – В моем мире подобные приборы для небольших расстояний именуют именно так.
Пока они с мастером обсуждали новые разработки, Эми возилась с принесенными чертежами. Она разложила их на столе и что-то высчитывала, измеряя отрезки треугольником. Через некоторое время она подозвала Дика, и техномаги продолжили работу вместе, а Ника пристроилась рядом и с интересом наблюдала за этим процессом.
– Сбегай отнеси ребятам в цех, – велел Дик после того, как в расчетах была поставлена последняя точка. – И скажи, чтобы ничего не напутали, как в прошлый раз! А то на починку второго летательного аппарата денег больше не дадут!
Ника решила присоединиться к подруге, и они вместе пошли в вышеупомянутый цех, где происходила сборка разнообразных изобретений. Сейчас здесь трудилось множество мастеровых, у каждого из которых была своя задача. Их работа напоминала большой слаженный механизм, каждое движение которого отточено и доведено до совершенства. Кто-то перепроверял подсчеты и сломя голову носился с чертежами, кто-то подбирал детали, роясь в горах металлолома, а кто-то занимался непосредственно конструированием.
Эми уверенно двинулась в сторону троих мастеровых, которые в этот момент спорили между собой на предмет установки механического двигателя.
– Чертежи летательного аппарата мастера Дика готовы! – перекрикивая шум, сообщила Эми и протянула им рулоны бумаги. – Просил предупредить, чтобы вы снова не напортачили!
– Слышал, Сима? – обратился один из рабочих к своему напарнику. – Чтобы не напортачили! А ты предлагаешь мне двигатель не по инструкции устанавливать!
– Но так ведь быстрее будет! – стоял на своем грузный толстяк, для убедительности потрясая кулаком. – Да мастер нам еще спасибо скажет!
Эми принялась им что-то говорить, но Ника не могла расслышать ее слов из-за непрекращающегося шума. Отовсюду раздавались крики, скрежет металла и грохот от передвигаемых конструкций.
Пока подруга разговаривала с мастеровыми, Ника отошла в сторону и заняла место у стены, подальше от скопления народа. Отсюда хорошо просматривался весь цех, и она стала с интересом изучать окружающую обстановку. Ее внимание привлек висящий под потолком «дракон» – летательный аппарат, создателя которого Дик считал своим главным конкурентом. Дракон оброс новыми деталями – на каркасе появились железные пластины, на туловище виднелась надпись, судя по всему – название, крылья стали шире и длиннее.