355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Хицкова » Туфелька для Золушки » Текст книги (страница 1)
Туфелька для Золушки
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:46

Текст книги "Туфелька для Золушки"


Автор книги: Ирина Хицкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Хицкова Ирина
Туфелька для Золушки

И. Хицкова

ТУФЕЛЬКА ДЛЯ ЗОЛУШКИ

(фэнтази)

Икарией называется остров, лежащий за великим Океаном. Здесь ждает трудолюбивый народ: чудо-мастера изготовляют удивительные вещи. искусства процветают, землепашцы возделывают землю, а пекари выпекают вкусный хлеб. Жители Икарии не ведут войн, потому что больше всего они ценят творческие занятия. На острове есть 1ород Мудрецов, где обитают Чародеи; иногда они приходят к детям, рассказывают им сказки и радуют веселым волшебством.

Но однажды с моря налетел злой Ураган. Ураган был сильнее Чародеев – мрак поглотил Икарию и таинственное Око воцарилось над островом. Око было необъятно, многолико и изменчиво; его шпионы сновали везде. В Икарии под страхом смерти запретили ремесла, сказки, музыку, а вместо этого Око ввело состязания между детьми для Главной Электронной Машины. Машина требовала жестокие компьютерные игры и в них обязательно должен был присутствовать враг, которого необходимо было уничтожить. Победитель состязаний удостаивался чести стать помощником машины.

С Чародеями Око беспощадно расправлялось, пока в живых не остался последний из них, ожидавший исполнения пророчества мудрецов Икарии. Пророчество гласило, что мальчик по имени Дан смастерит хрустальные туфельки и освободит остров от гнета Ока.

Накануне очередных состязаний на звание помощника ГЭМ послед из Чародеев встретился с детьми в заброшенной башне; обладая магическими способностями, он сделал башню невидимой для шпионов Ока. Вечером, за два дня до начала состязаний, к башне пробрались трое ребят – Дан, Вадик, девочка Василиска. Девочка была похожа на василек: стройная, с синими глазами.

Чародей поведал детям забытую сказку о Золушке:

– Был когда-то человек. Он женился вторым браком на надменной и злой женщине. У нее были две родные дочери. Не успели сыграть свадьбу, как мачеха дала волю своему нраву. Золушке – родной дочери мужа, поручалась в доме самая грязная работа... Дан слушал внимательно, ловил каждое слово Чародея.

– ... Золушка вынула из кармана другую туфельку и тоже ее надела. Молодой принц женился на Золушке. Они зажили счастливо, принося людям добро и радость, – закончил рассказ Чародей .

– А мы устроим завтра цветочный дождь? – поинтересовалась Василиска.

– Устроим, – Чародей загадочно улыбнулся.

– Я вырасту и буду Волшебником, – решил Вадик.

– Самым лучшим. Кримпли крампли, – произнес заклинание Чародей и ребята оказались у себя дома.

Дан остался. Он хотел о чем-то опросить наставника.

– Ты собрался смастерить хрустальные туфельки. – В глубине глаз Чародея зажглись разноцветные искорки.

Мальчик смутился.

– Как вы узнали?

– Я многое знаю. Ты преподнесешь туфельки своей Золушке на состязаниях, но подумай хорошо: смелый найдет там или победу, или смерть.

Горькая складка залегла в уголках губ Дана.

– Кто-то обязан покончить с Оком.

Чародеи ласково провел по жестким волосам Дана.

– У тебя храброе сердце и сильная воля. Я помогу.

Всю ночь Дан с помощью Чародея мастерил туфельки, познавая чудо творения; тени от языков пламени в горне весело плясали на стенах; резец в руках Дана быстро мелькал маленькой молнией; глаза мальчугана были полны восхищения.

Наконец настал желанный час Свершения! Две хрустальные туфельки стояли перед Даном на подставке; они излучали волшебный свет и мелодичный перезвон раздавался в башне.

– Они твои поправу, – сказал Чародей. – Еще возьми рапиру.

Мальчик взялся за эфес рапиры, ощутив ее легкость.

– Спасибо, Чародей, – поблагодарил Дан.

– Удачи, рыцарь! Кримпли крампли, – Наставник взмахнул рукой и Дан очутился у своего дома.

Икария надеялась на Чудо.

Утром Дан отправился к дальнему оврагу, который являлся негласной штаб-квартирой организованного свободолюбивыми детьми отряда " Рассвет".

Василиска сидела на самодельных качелях, напевая песенку о жуке. При появлении Дана девочка перестала напевать.

– Сегодня никого нет, – грустно произнесла она.

– Ты придешь на состязания?

– Обязательно и приготовила хорошую игру. – В лице Василиски появилась ожесточенность.

– Я тоже приготовил сюрприз.

Девочка оттолкнулась ногой от земли, задев цветок; лепестки цветка безжизненно слетели на старенькие башмачки Василиски. Ее сковал страх.

– Дан, ты боишься смерти? – Девочка по-взрослому посмотрела на друга.

– Боюсь, – прямо ответил Дан.

– И я боюсь, но мы вместе, – Страх Василиски прошел.

– Вмеете! Можно я тебя провожу?

– Проводи.

Василиска и Дан взялись за руки. Они еще не знали, что Завтра будет самым великим и самым трагичным днем.

Состязания проводились в большом квадратном здании; сумрак зала, ряды грубо сколоченных скамеек, куда усадили детей, действовали удручающе. Родители покорно стояли поодаль. Василиска и Дан сидели рядом, только сейчас узнав об аресте " Рассвета".

Первым вызвали Дана. Мальчик подошел к расположенному посередине зала пульту компьютера, но вместо того, чтобы ввести программу, Дан разбил клавиатуру и достал из сумки хрустальные туфельки. Над головами молчаливых людей рассыпались разноцветные звездочки устроенного Василиской фейерверка, блики которого складывались на хрустале туфелек в невиданной красоты узоры. Дан шагнул к Василиске – именно ей предназначались туфельки. Одновременно здание наполнялось скрипучим звуком открывающихся дверей и из них выбрались слуги Ока во всем черном; плащи слуг были похожи на крылья летучих мышей. Дан спрятал туфельки и выхватил взятую с собой рапиру.

Около Дана появился Чародеи.

– Ты проложишь себе дорогу единством сердец. Пробуди спящие сердца, Чародей обратил взгляд к безаучастным лицам жителей Икарии, – Око поработило их, но огонь твоего сердца растопит лед отчуждения.

Дан послушался Чародея. Он дал достойный отпор нападавшим слугам. Возглас ужаса заставил Дана обернуться: багрово-черный глав Ока занял собой почти все пространство. В короткое мгновение багровый шар со свистом вылетел на глаза, утремившись к Дану. Чародей ладонью поймал шар, но смертельный яд сразил последнего из обитателей Города Мудрецов.

Дан бросил гневный взгляд на жителей Икарии; их лица преобразились, вдохновленные надеждой спасения. Люди смяли слуг, а Дан пробился к Василиске и одел на ноги девочки туфельки. Око съежилось – оно вообще боялось чудес. Получилось так, что Дан сказался о Оком один на один; остальные как-то отдалились и только Василиска стояла в стороне.

Мальчик поднял рапиру.

– Икария давно ждет освобождения. Так получай!

Око обрушило на освободителя вихрь, закруживший Дана. Мальчик собрал оставшиеся силы и метнул рапиру в Око. Глаз Ока лопнул как мыльный пузырь; он превратился в мутную каплю, Василиска подбежала к капле, наступив на нее каблучком. И под сводами зала пронесся вопль Ока, с витражей слетели черные портьеры, отчего сразу стало светло.

ПРОРОЧЕСТВО СБЫЛОСЬ!

Сказка вернулась в Икарию. Снова зазвучала музыка, из мастерских доносился веселый перезвон, открылись дворцы Искусств. Повзрослев, Дан и Василиска мудро правили Икарией, а Чародею создали памятник: на лепестках мраморного цветка стояли туфельки для Золушки; они напоминали людям о вечном Чуде Творения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю