Текст книги "Хочу в Италию, или Записки путешественниц"
Автор книги: Ирина Енц
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Глава 5
Дорога вилась по равнине Соленто. Кругом простирались распаханные поля и убранные виноградники. Низкие серые тучи, подгоняемые ветром с моря, настроение не улучшали. Кое-где попадались небольшие домики ферм, разбросанные по всей долине. Я ехала и ворчала на подругу.
– Вот, пригорела тебе эта Италия. Сейчас спокойно бы в Греции отдыхали. Нет, ей Италию подавай. Премся незнамо куда, незнамо зачем…
Любаша, которая никогда и ни при каких обстоятельствах не теряла бодрости духа и хорошего настроения, хлопнула меня по плечу, так, что я чуть не выпустила руль из рук, и с радостной улыбкой заявила:
– Чего ты? Смотри, как классно! Новые места увидим. Это же ИТАЛИЯ!!!! – Почти по слогам с восторгом, совершенно непонятным для меня, произнесла она название страны.
Но, меня ее настроение не заразило. Я хмуро смотрела на дорогу, колдобины здесь встречались тоже довольно часто. Еще километров пятьдесят, и мы выскочили на автобан. Я слегка повеселела, и прибавила газу.
Вдалеке показались какие-то трубы и высокие здания. Навигатор милым женским голосом сообщил: «Через пятьсот метров держитесь правой стороны». И, вскоре, мы увидели надпись «Неаполь». Я повеселела. Кажется, скоро сможем отдохнуть и расслабиться.
– А, знаешь, что слово «Неаполь» – это греческое слово, состоящее из двух. Неа – это новый, поли – это город. То есть, Неаполь – это новый город. – Сообщила я подруге.
Она как-то неопределенно покивала головой. Мы проезжали окраины города, и пока, ничего особо интересного я не заметила. Тем любопытней мне было узнать, что так привлекло внимание Любы.
– Скажи на милость, что ты такого интересного увидела?
Она продолжала хмурить брови, и выглядела озадаченной.
– Да, в том то и все дело, что ничего! Это же Неаполь. А ничего интересного не вижу. Город, как город. Кстати, не очень чистый.
Я усмехнулась.
– Не переживай. Сейчас приедем в центр. Там всякие здания, памятники, море, набережная. Все еще впереди!
Любаша расслабилась, но, некая настороженность во взгляде осталась.
Следуя указаниям нашей милой тетеньки в навигаторе, мы оказались на набережной. Мне стало не до красот. Нужно было уследить, чтобы ни в кого не врезаться, и никто бы не врезался в тебя. Итальянцы весьма своеобразно понимали правила дорожного движения. Включать указатели поворотов в машине, по всей вероятности, тут было не принято. Постоянные сигналы возмущенных водителей сливались в одну какофонию, от которой начинало гудеть в голове.
Проехав по центральной площади, на которой велся какой-то ремонт, и по этому случаю на дороге была мокрая глина, мы протиснулись в узкую улочку. Но, наша барышня из навигатора категорично заявила: «Следуйте на Юго-Восток».
– Промахнулись. – С непонятным мне удовольствием заявила Любаша.
Сделав еще несколько кругов по площади, мы наконец втиснулись в узкую щель, которую наш навигатор считал улицей. И, наконец-то, тетенька пропела: «Ваше место назначение находится справа». Я остановила машину посередине улицы, так как, другого места просто не было. Улица была настолько узкой, что жители противоположных домов запросто могли бы обмениваться рукопожатиями по утрам. Я открыла окно, и в машину сразу хлынула вонь от гнилых фруктов и рыбы. По всей вероятности, сегодня с утра здесь был рынок. Любаша в обалдении смотрела на всю эту радость. Потом повернулась ко мне и категорично произнесла:
– Ты как хочешь, а я из машины не выйду!
Сзади нам уже сигналили, требуя уступить дорогу. Заведя машину, я стала протискиваться между стоящими автомобилями, как вдруг, с правой стороны раздался душераздирающий скрежет метала о метал. Это я зацепила какой-то рекламный щит, выставленный на дорогу. У меня сжалось сердце, так я переживала за свою машину. Я собралась остановиться, но, Любаня мгновенно оценив ситуацию, заголосила:
– Ирка, валим!!
Я нажала на газ, и, вскоре мы выбрались на более широкое место, где смогли встать в сторонке, не мешая движению. Первым делом, я выскочила из машины и осмотрела свою красавицу. На правой стороне через всю заднюю дверь чернела полоса. Мое настроение и так было не на самом высоком уровне, а тут совсем упало ниже плинтуса. Но, сделанного не воротишь. Проклиная узкие дороги старого города, достав телефон, я начала лихорадочно тыкать по кнопкам, пытаясь найти другую гостиницу по приемлемой цене. Таковая вскоре нашлась в пригороде Неаполя в деревушке под названием Торре-дель-Греко, что с итальянского означает Греческая башня. Название любимой Греции вдохновило меня, и, не задумываясь долго, я оформила бронь. Установив навигатор, бодро вырулила на дорогу. Любаша начала приставать ко мне с вопросами.
– Что за гостиница? А вдруг такая же, как эта? – Она махнула рукой за спину. – А, если нам не понравится?
Я рассвирепела.
– А, если некоторым не понравится, то они останутся ночевать в машине!! – Отрезала я. Посмотрев на обижено надутые губы подруги, попыталась утешить. – Теперь уже не важно. Я забронировала и уплатила деньги. Так что, вариантов нет. Едем в Греческую Башню. И, еще, хорошо, что за предыдущую «в центре Неаполя, с паркингом», я догадалась деньги не отдать.
Осенью темнеет рано. Когда мы добрались до Торре-дель-Греко, сумерки уже сгустились, норовя перебраться в темную ночь. Навигатор нас вывел на небольшую улицу, между двумя двухэтажными домами. Вид у них был современно-унылый. Просто две коробки с окнами. Подруга слегка повесила нос. Я ее прекрасно понимала, первый раз оказаться в романтичной Италии, а тут такой реализм. Я попыталась ее подбодрить.
– Не грусти. Не думаю, что один из них – это наша гостиница. Давай пешком пройдем посмотрим. Тут и табличек никаких нет, и указатели тоже отсутствуют.
Мы вышли из машины. Любаша, с поникшей головой, брела за мной. Ее оптимизм дал трещину.
Пройдя между домами вниз по дороге, остановились, и… Увидели сказку! На самом краю высокого обрыва стоял маленький замок. Да, да, настоящий маленький замок. С башенками, зубчатыми стенами и стрельчатыми высокими окнами. Внизу, под обрывом, на сколько хватало глаз, волновалось море. Под свинцовыми низкими тучами оно было цвета индиго. Кое-где, на волнах белели барашки пены. Надо всем этим простором заполошно носились чайки с громкими гортанными криками. Солнце, перед самым закатом сумело пробить себе дорогу, и несколько ярких лучей, как прощальный привет посылало над морем, подсвечивая замок, с театральным искусством. Мы ошалело замерли, открыв рты. Люба осторожно спросила, боясь поверить сама себе:
– Это что?.. Это наша гостиница?
В ее глазах была мольба, которая без слов читалась: «Скажи, «да». Ну, пожалуйста, скажи «да»». Я восхищенно выдохнула:
– ДА, Любань, это наша гостиница.
Подруга радостно взвизгнула и запрыгала вокруг меня, как маленькая девочка, радостно хлопая в ладоши.
– Тихо, ты, а то людей перепугаешь, они полицию вызовут. – Пыталась урезонить я подругу.
– Да, брось ты!! Здесь и людей то никаких нет!
Прыгать она перестала, но, захлебываясь от восторга, начала теребить меня за руку, и громко шептать:
– Я знала, что нам должно было повезти!! Я знала, знала!!
Мы вернулись к машине. Заехали на паркинг (кстати, вполне приличный), и начали выгружать вещи. Девушка администратор, с улыбкой подала нам ключи, объяснила условия проживания.
– В номерах у нас не едят. Завтрак с семи утра до девяти. Выезд до 12 часов дня. Позвольте, я вас провожу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.