Текст книги "Сердце вора (СИ)"
Автор книги: Илья Соломенный
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 8
После того, как на меня напали люди Разумовского, я принял решение на некоторое время отдалиться от цивилизации, и снял небольшое жилище на утёсах в нескольких десятках километров от Рио. Конечно, если меня захотят выследить, то никуда я не спрячусь, но добраться до такого труднодоступного места новому отряду боевиков буде не просто.
Подумав об этом, я потянулся на кушетке и фыркнул.
Боевики, ха!
По сравнению с тем, что я видел в Нью-Йорке, эти ребята и рядом не стояли с Русом, Ларисой, Котом и другими членами нашего отряда. Хорошо, что за мной не отправили их. Убивать тех, с кем успел сдружиться – не самое приятное занятие.
Интересно, Разумовский их вытащил, или они всё ещё прячутся на вражеской территории? Видимо так, раз за мной приходили другие. Магистр наверняка понимает, что убивать своих товарищей я бы не стал. Хотя, вероятно, он и вовсе не ожидал от меня подобного… «Зверства».
Но здесь я не чувствовал за собой никакой вины. Ещё чего!
Пока я прохлаждался среди красивейшей природы, решил не терять времени даром и воспользовался первым из приготовленных Марфой зелий. В этот раз перед погружением в сон я поставил таймер – было любопытно, сколько времени всё это будет длиться?
Признаюсь, я был удивлён, увидев результат. В этот раз пришлось пролежать в беспамятстве почти двое суток. Это было… Довольно опрометчиво с моей стороны. За то время, пока я валялся в отключке, меня могли достать Дети Перуна или кто-нибудь другой, ведь вокруг бунгало не было совершенно никакой защиты.
Я дал себе слово, что в следующий раз подготовлюсь к подобному получше.
К слову о защите. Пожалуй, единственным недостатком моего положения было то, что я действительно оказался лишён всякой магической поддержки. Разумеется, в Рио были небольшие магазины разных колдовских приблуд, но пока что я туда не совался. Не хотел привлекать к себе лишнего внимания и старался как можно дольше оставаться незамеченным местными магами.
И, кажется, пока это удавалось.
К сожалению, существовала вероятность, что вскоре это изменится.
В ту ночь после нападения я всё-таки наведался в кабинет профессора Перейра. Благо, в самом университете я несколько раз бывал, и видел, что никакой магической защиты поблизости нет.
Всё прошло гладко – я прыгнул прямо в кабинет, загромождённый самыми разнообразными книгами и экспонатами, и отыскал выдержки из дневника Орельяна. Забирать их не стал – просто сделал несколько фото и вернул тонкий блокнот на место, а затем также тихо убрался оттуда.
К сожалению, на этом хорошие новости заканчивались. Отдав фотки Бенисиу, я попросил его перевести их и остался сильно разочарован полученным результатом.
В записях было что угодно, но только не указания о том, где искать Эльдорадо.
Сами выдержки были разрозненными, запутанными и написаны очень цветастым языком, так что мне пришлось продираться через этот перевод несколько раз. Но… найти ничего полезного так и не удалось. Очевидно, знай профессор о том, что я искал, и кто-нибудь уже наверняка организовал бы экспедицию к Золотому городу.
Как бы там ни было, но это ставило меня в тупик. Не было никакого смысла браться за поиски лампы и масла, не имея на руках точного направления дальнейшего движения – так что я взял тайм-аут и заперся на отшибе цивилизации, погрузившись в воспоминания.
Теперь, хорошенько всё обдумав, я понимал, что был прав, когда думал о Сандре как о важном элементе всей этой истории. Последнее воспоминание наглядно это показало. Там я чувствовал, что между нами что-то было, и это чувство теперь перенеслось в мою настоящую реальность.
И всё же… Кроме этого чувства и ещё одного пласта моей памяти, главное я так и не узнал – при чём тут Сердце Арна, и что это вообще такое???
Помня о предостережении Марфы насчёт двух приёмов памятного настоя подряд, не спешил снова отправляться в забытьё. Тем более что последний визит туда затянулся, и поэтому принял решение сосредоточиться на текущих делах.
Я понял одно – чтобы отыскать записки Орельяна, надо поговорить с профессором лично. Это придётся сделать хотя бы для того, чтобы выйти на след дневника. Ведь откуда-то он у Перейры взялся!
Прикрытия я для себя уже придумал. Кем может быть иностранец, интересующийся поисками Эльдорадо и древними реликвиями? Охотником за сокровищами, контрабандистом, археологом? Лет двадцать-тридцать в это можно было бы поверить, но за это время Земля очень сильно изменилась, так что я придумал куда более интересный вариант.
Журналист-фрилансер.
Несколько липовых сайтов с липовыми публикациями, пара профилей в соцсетях, большей частью заполненных чужими фотографиями. Что-то я взял со старых страниц Кирилла, что то – просто стянул с просторов Сети. Пара дней – и при наличии правильно сценария можно получить какое-никакое прикрытие. И если не копать глубоко – оно обязательно сработает.
Вот только единственный вариант, при котором профессор будет углубляться в изучение моей личности, мне очень не нравился. И этот вариант заключался в том, что Августо Перейра – маг.
* * *
– Кир, ты точно уверен, что всё будет в порядке?
– Успокойся, амиго.
– Почему ты раньше не сказал, что пишешь книгу? Я уже было настроился на поиски сокровищ.
Мы с Бенисиу шагали по широким плитам, которым был вымощен двор государственного университета Рио-де-Жанейро. Сейчас он был заполнен студентами. Кто-то сидел на газоне, под деревьями небольшого парка, кто-то устроился на скамейках и возле фонтанов, но большая часть спешила из корпуса в корпус на очередные занятия.
Мой бразильский друг в очередной раз пропускал свои предметы, но на этот раз у него была весомая причина – сегодня Бенисиу выступал в роли моего переводчика. Он договорился о встрече с профессором и очень удивился, когда я выложил ему «все карты». Парень слегка расстроился – видимо, и в самом деле рассчитывал отправиться по Амазонке в поисках Эльдорадо.
Дойдя до нужного крыла, мы поднялись на третий этаж и добрались, наконец, до уже знакомого мне кабинета профессора. На улице стояла ужасна жара, и от духоты, поглотившей город, не спасали даже кондиционеры, в изобилии установленные по всему зданию.
– Профессор, это тот человек, о котором я говорил, – представил меня кариока, – Кирилл, из России.
– Вообще-то из Канады, в России давно не живу, – улыбнулся я, пожимая пожилому профессору руку.
Он был невысок, смугл и морщинист, но сил у Августо, судя по рукопожатию, осталось немало.
– Присаживайтесь, молодой человек. И ты, раз уж пришёл, – Перейра кивнул нам на стулья рядом с большим деревянным столом, а сам устроился напротив.
Я старался прислушиваться к своим внутренним ощущениям и разглядеть ауру пожилого мужчины, но у меня не получалось. Варианта тут было всего два – либо он действительно не маг, либо я просто очень плохо умел определять такие вещи, ведь обучения, как такового, пройти так и не удалось.
Других колдунов, которые не прятали свою ауру, я мог определить довольно быстро, однако с теми, кто её скрывал, всегда возникала проблема.
Возможно, сейчас именно такой случай?
С другой стороны, через двадцать минут после начала разговора не заметил, чтобы профессор Перейра как-то дал мне понять, что он знает, кто я. Хотя… Мне и скрываться не было нужно – всего лишь повернуть сегмент на браслете и полностью изолировать свои энергопотоки. Так что, продолжая разыгрывать придуманную роль, я сосредоточился на интересующих меня вопросах.
После разговора о том, чем я занимаюсь, демонстрации нескольких липовых публикаций в не менее липовых журналах и на зарегистрированных несколько дней назад сайтах, я поведал Августо, что уже год работаю над книгой о затерянных городах и собираю информацию о них по всему миру.
– Профессор, надеюсь, моя просьба не покажется вам слишком наглой. Это я после знакомства с Бенисиу рассказал ему то, что мне уже удалось узнать о Франциско де Орельяна. И именно после того нашего разговора он отправился к вам, а уже после этого рассказал, что у вас имеется дневник этого конкистадора. Если это возможно – могу я на него взглянуть?
– Не дневник, всего лишь выписки из него.
– И тем не менее, это станет для меня настоящим открытием! До сих пор приходилось довольствоваться информацией из непроверенных источников, и я могу назвать то, что вы согласились меня принять, только чудом! Я знаком с некоторыми вашими трудами, и…
И ещё какое-то время мне пришлось поражать Перейру своей эрудированностью и начитанностью, что было несложно, учитывая, что всю прошлую неделю я только и делал, что изучал сферу интересов старика и смежные области.
Он мне поверил – безо всяких магических проверок я это видел. Старику было приятно, что кто-то всерьёз относится к его изысканиям, о чём он не преминул сказать, попутно отвесив несколько шпилек в сторону Бенисиу и большинства современных студентов.
– Эти выдержки я переписал из дневника Франциско почти двадцать лет назад, – пояснил он, доставая блокнот из верхнего ящика стола, – К сожалению, полностью скопировать текст мне не позволили.
– Почему?
– Время, отведённое на посещение Ватиканской апостольской библиотеки строго ограничено, знаете ли. Удивительно, что мне вообще разрешили воспользоваться их архивами! О, это было незабываемое время!..
* * *
Ватиканская апостольская библиотека, ну конечно.
Как будто я сомневался, что будет непросто добраться до этого дневника… Хорошо хоть, лезть в секретный архив не придётся.
Поначалу это обстоятельство меня удивило, но потом я понял, почему дневник хранится в залах, открытых для посещения учёными и специалистами, получившим разрешение туда попасть.
Оказывается, труд Франциско де Орельяна был довольно известен в узких кругах и, руководствуясь им, в разные годы были организованы несколько экспедиций по поиску Эльдорадо. Вот только ни одна из них не увенчалась успехом. Изучив материалы по этим путешествиям, я понял, почему.
Франциско (Посланник или Пёс, если точнее), был тем ещё хитрецом. Он не стал писать в своих заметках то, что рассказал мне. И хотя в дневнике, по словам руководителей этих экспедиций, был довольно точный маршрут – в его конце не было никакого Эльдорадо. А я прекрасно знал, почему – без древнего артефакта южноамериканских колдунов было невозможно прорвать завесу, отделяющую реальность от спрятанного города.
Для меня, по большому счёту, это ничего не меняло – было нужно всего лишь достать этот злосчастный маршрут, а уж потом сосредоточиться на поисках лампы и масла к ней. Так что последнюю неделю я провёл в Риме, собирая информацию.
Ватикан оказался огромным. Это было настоящее государство, спрятанное внутри древнего города. Государство со своими законами, правилами, инфраструктурой, вооружёнными силами, политической системой, коммуникациями и транспортом. И, конечно же, со своим тайным, скрытым от простецов магическим миром.
Ну в самом деле, один из крупнейших религиозных институтов мира наверняка никак не мог существовать без вмешательства колдунов. После средневековой охоты на ведьм наступила эпоха просвещения, и простаки, наделённые властью, поняли – куда выгоднее дружить с обладателями невероятных способностей, чем вести с ними бесконечные войны на истребление.
Так что теперь часть священников великой курии и сами были колдунами.
Насчёт магической охраны во время «официальных» посещений Ватикана я нисколько не переживал. Пиявка, которую мне насильно всучила Арина и Разумовский, в данном случае являлась отличным прикрытием. Для всех магов Италии я был не более чем обычным туристом. И глупо было бы не воспользоваться своим инкогнито.
Для начала я убедился, что мой прыжок сюда остался незамеченным, и лишь потом принялся за дело. Прошёл по нескольким экскурсиям, обследовал все доступные для посещения места, обошёл музеи и достопримечательности, накупил карт, обложился скачанными из интернета фотографиями и планами, и принялся разрабатывать стратегию проникновения.
От Перейры я знал, что меня не пустят в библиотеку. Точнее, в отдельные её места. Но при этом я также знал, в каком зале и разделе находится дневник. Точнее – находился, но не думаю, что кому-то пришло в голову переложить его. Ватиканская курия славилась любовью к порядку, а это значило, что тасовать между собой редкие и древние книги они наверняка не станут.
Единственное, что меня волновало – магическая защита после того, как двери библиотеки закрывают. Я предполагал, что здесь действует такая же система, как в Москве, где мне довелось провести немало времени. И единственным положительным моментом было то, что дневник Орельяны не являлся трудом, несущим в себе какую-либо магическую ценность, и находился в общедоступном месте.
Но устроить проверку всё же стоило. Другой вопрос, что сделать это было практически нереально, разве что с помощью различителя, который я так заботливо прихватил с собой, когда сбежал из Москвы. Но от него исходил такой магический фон, что любой колдун в радиусе десятка метров запросто мог меня вычислить. Это породило бы ненужные вопросы, очередное бегство и вся моя затея накрылась бы медным тазом.
А этого никак нельзя было допустить.
Так что я потратил кучу времени, чтобы наметить хотя бы приблизительный план. Отстаивал огромные очереди и приходил в открытые для посещения залы, гулял по ним, запоминал расположение стеллажей, коридоров и любых других ориентиров.
Вероятно, кому-то это могло бы показать смешным – обследовать библиотеку, в чём сложность? А сложность заключалась в восьмидесяти пяти квадратных километрах, на которых она раскинулась.
Миллион шестьсот тысяч печатных книг, около ста пятидесяти тысяч манускриптов, бесчисленное количество гравюр, монет, географических карт – всё это имело неоценимое значение для мировой культуры землян. Разумеется, эта лишь та часть наследия человеческой цивилизации, о существовании которой было известно доподлинно. А ведь имелся ещё и секретный архив.
В 2012 году некоторые из его уникальны документов были представлены вниманию публики на выставке Lux in Arkana. Среди экспонатов были, в частности, протокол допроса Галилео Галилея, приговор, вынесенный Джордано Бруно, а также предсмертное письмо королевы Марии-Антуанетты. Забавно, но именно эти люди, насколько я знал, были колдунами.
Впрочем, как я уже упоминал – лезть в одно из самых охраняемых подземелий мира не придётся.
Bibliotheca nova pontifica – именно сюда мне и было нужно. Но, как назло, в этот архив пускали лишь по специальному разрешению, которое мне никто не даст. Я узнавал.
По итогу мой план получался таким дырявым, что мне это очень не нравилось. Несколько дней я только и делал, что думал – как можно незаметно обследовать здание библиотеки различителем, но ничего путного в голову так и не пришло.
Так что я решил действовать, исходя из имеющихся данных. К тому же, каждый лишний день пребывания здесь наверняка бы вызвал вопросы у Разумовского. В том, что он время от времени проверяет моё местоположение, я не сомневался, и лишние мысли в его голове мне были совершенно ни к чему. Кто знает, вдруг он сообщит своим итальянским друзьям (а в том, что они есть, я не сомневался) о ренегате на их территории?
Как бы там ни было, в одну из ночей я собрался на дело.
В этот раз рисковать было совершенно ни к чему. И хотя у меня в сумке до сих пор валялось второе колечко невидимости, которое я так и не успел использовать в Марселе, я всё-таки нацепил на себя маску. Все мы учимся на своих ошибках.
Самым большим моим опасением было то, что придётся снять блокировку с пиявки, чтобы незаметно попасть в библиотеку после закрытия. Почему-то я был уверен, что там есть сигнализация – как раз на подобный случай. Единственное, на что приходилось рассчитывать – различитель. Если в архиве нет ничего серьёзного, я сфотографирую страницы дневника сразу. Если же нет… Придётся возвращаться позже, гораздо более подготовленным.
Поначалу всё шло как по маслу. Несколько раз побывав в библиотеке, я запомнил довольно много удобных для прыжка мест. Поэтому, надев различитель, я, вызвав в памяти одно из них, переместился туда.
Признаюсь, было немного страшно – а вдруг вляпаюсь в какую-нибудь заморозку? Вот это была бы потеха для того, кто найдёт меня утром… Но нет, повезло. Участок, который я выбрал, находился рядом с одним из столов для чтения. Я разумно полагал, что если где и ставить ловушки – так возле окон, в проходах или около конторок библиотекарей.
Как выяснилось через пару секунд – предположения были верными.
Через стёкла различителя огромный зал, в котором я оказался, выглядел совсем не так, как днём. Вместо пылинок, танцующих в пробивающихся сквозь окна и витражи солнечных лучах, здесь царила настоящая клубная иллюминация.
Ладно, может аналогия не самая удачная, но то, что я увидел, на несколько мгновений заставило меня засмотреться. Мерцающие круги, раскиданные по полу, столбы света, лениво перемещающиеся по залу, окутанные сиреневой дымкой стеллажи, нечто, напоминающее лазерную сетку в некоторых проходах.
Да уж, мне конкретно повезло не попасть в одну из ловушек сразу после перемещения.
Потратив некоторое время на наблюдение за перемещением подвижных заклинаний, я выбрал безопасный участок и прыгнул туда. Затем ещё дважды – и оказался у перехода в другое крыло.
Несколько минут – и старый, тяжёлый замок на такой же старой деревянной двери звонко щелкнул, открывая мне путь. Аккуратно протиснувшись в коридор, я затворил за собой дверь и спокойно пошёл дальше. Здесь никаких ловушек не было.
Библиотека действительно оказалась огромной. Великолепно отделанные камнем залы сменялись деревянными кельями, коридорами эпохи Возрождения и помещениями с современным дизайном. Двух, трёхэтажные читальные залы с сотнями стеллажей, разноцветные витражи, сквозь которые пробивался свет луны, огромные люстры, картины на стенах, изысканная мебель, статуи.
Будь у меня возможность – я бы засел здесь на несколько месяцев.
Выйдя из здания, я пересёк небольшой дворик и возле двери, ведущий к нужному мне крылу остановился. За ней послышались голоса. Пришлось нырнуть за невысокую живую изгородь и замереть.
Послышался звук отпираемого замка, и вскоре на гравиевой дорожке раздались шаркающие шаги.
– Stanotte è una bellissima notte.
– Si. Plutone ci dà la sua benedizione.
– Non dire questo davanti ai santi padri!
– Cosa sanno?
Шаги удалились в том направлении, откуда я появился. Фух, кажется, пронесло! Подождав ещё минуту, я выбрался из-за кустов и вскрыл дверь, откуда появились неизвестные. Приоткрыв её, протиснулся внутрь и… Тихо выругался, поднимая взгляд наверх. Приплыли.
От самого пола и до теряющегося в темноте потолка зал был разделён на две части. Огромная завеса золотистого цвета пересекала помещение от стены к стене, и пробраться через неё не было никакой возможности – в той части архива не было ни одного окна, и магическая защита закрывала единственный путь к дневнику Франциско де Орельяна.
Глава 9
Нечего было и думать пройти сквозь разделительный барьер. Обследовав преграду, я прикинул, к какой категории она относится.
Сердоликовый барьер четвёртого уровня. Для мага – примерно то же самое, что бетонная стена в пять метров толщиной для простеца. Теоретически – можно пробить гигантским буром. Только вот где его, этот бур, взять?
Прыгнуть сквозь заклятие? А получится ли?
Вот он, недостаток системы магического образования среди прыгунов. Я понятия не имел, что будет, если попытаться это сделать. Разобьюсь в лепёшку? Меня расщепит? Или всё пройдёт гладко?
Теоретически, при прыжке все молекулы и атомы тела распадались и мгновенно собирались в нужной точке в точно таком же порядке. Так что, по идее, контакта с барьером не должно произойти. Но без сто процентной уверенности рисковать всё же не хотелось.
Дальше этой точки мысли не ушли – за дверью позади меня снова послышались голоса, и пришлось соображать очень быстро.
Пара взглядов по сторонам – и абсолютно ничего, за чем можно было бы спрятаться. Часть помещения, в которой я оказался, была совершенно пустой – каменный пол, стены и потолок. Чёрт! Угораздило же этих итальяшек так быстро вернуться!
Скрип ключа в замке. И времени почти нет…
Я прыгнул в тот момент, когда дверь начала отворяться, и оказался за спинами монахов, неслышно развернувшись на пятках.
Они даже не услышали этого.
Два человека в чёрных рясах вошли туда, где я находился парой секунд ранее.
– Come hai potuto dimenticare il manoscritto?
Дверь они не закрыли – видимо, что-то забыли и решили обернуться по-быстрому. Отлично, это мой шанс!
Монахи подошли к барьеру, синхронно подняли руки, прикоснулись к нему, и… Преграда начала таять и расползаться.
Две секунды, четыре, шесть, восемь…
Как только «окно» открылось на пару метров, я прыгнул, вновь поворачиваясь – и оказался нос к носу с итальянцами. Могу представить их удивление…
Тот, что стоял справа, получил быстрый удар в солнечное сплетение и оказался на полу, а вот его товарищ оказался куда расторопнее. Он отпрянул назад, разрывая дистанцию, и из его рукава выпал небольшой металлический шарик на тонкой цепочке. Лёгкое движение руки – и я едва успел одёрнуть голову.
Шарик оставил за собой лиловый след, крутнулся, поменял траекторию и вновь оказался направлен мне в голову. Какого чёрта, на мне же кольцо невидимости?!
Прыжок влево, вправо, на метр ближе к монаху…
Мужик оказался совсем не прост и быстр, очень быстр. Невероятным образом он успел среагировать, пнул под колено, добавил кулаком в ухо, и сразу пришлось отпрыгнуть назад. Вокруг него снова заплясал шарик. Чёрт! Если мы продолжим так танцевать, скоро сюда кто-то обязательно придёт!
Кстати, интересно, почему этот монах не зовёт на помощь?
Его товарищ начал приходить в себя – лёгкие наполнились воздухом, он застонал, поднялся на четвереньки. В этот момент я понял, что пора валить. Быстро разобраться с монахами не получится. Хотя…
Призвать клинок – секунда. Оказаться рядом с первым монахом – ещё столько же. Дёрнув мужчину на себя, я прижал вакидзаси к горлу итальянца и оттащил на пару шагов назад.
– Non si muova!
Монах с шариком замер, крутанул его ещё пару раз и остановил, примирительно подняв руки.
– Come dici. Calmati come dici tu.
– Speak English?
– Yes.
– Отлично, – я перевёл дух, и зубами стянул с себя кольцо, – Договоримся, святой отец?
– Non ascoltarlo, padre! – прохрипел мой пленник.
– Zitto, Pedro, – ответил его товарищ, и обратился ко мне – О чём ты хочешь договориться, сын мой?
– Я не хочу причинять вреда вашему другу. Но мне нужно попасть в библиотеку. И вы мне в этом поможете.
– Хорошо, – легко согласился монах, откидывая капюшон, – Не причиняйте вреда Педро, и я принесу вам необходимую книгу.
Он был уже не молод. Седой, смуглый и морщинистый, мужчина казался совершенно спокойным.
– Не пойдёт. Вы можете вызвать подмогу. Пойдём все вместе.
Монах снова кивнул.
– Ладно.
– Сколько человек кроме вас охраняет эту секцию?
– Других нет. До тебя сюда никто не забирался, прыгун. Не было смысла устанавливать усиленную защиту.
– Хорошо, хорошо, – я развернул молодого монаха, – Ловушки внутри есть?
– Нет.
– Тогда вперёд, в раздел монографий. Шкаф сто тридцать четыре Я пойду за вами. И прошу, святой отец – без глупостей.
Третий кивок, и монах направился вдоль стеллажей.
– В мире давно не появлялись прыгуны, – заметил старик, – Но я почему-то не удивлён, что человек с таким редким талантом стал вором. Частая история.
– Давайте обойдёмся без проповедей. Просто приведите меня, куда нужно.
– Как скажешь. Просто хочу предупредить – Ватикан очень не любит, когда крадут его собственность.
– Тогда почему вы согласились меня провести в архив? Что значит жизнь одного послушника в сравнении с потерей тайны, которую так оберегают?
– Каждая жизнь священна, сын мой. И как по мне – ни одна тайна не стоит главной ценности, что даровал нам Господь.
– Chiamare aiuto, padre!
Я вновь тряхнул молодого послушника и чуть надавил лезвием на его шею. Тот мигом заткнулся.
– Ваш друг напрасно переживает. Я не хочу причинять вам вреда.
– Я это вижу, – не оборачиваясь, кивнул старик, и добавил что-то на итальянском языке для своего друга.
Мы прошли вдоль нескольких стеллажей, несколько раз свернули и остановились рядом с тринадцатым пронумерованным рядом.
– Это здесь. Что ты ищешь?
– Вам это знать необязательно.
– Если ты точно знаешь, где лежит искомое – это и в самом деле так. Но здесь полторы тысячи монографий. Не одна ночь потребуется, чтобы найти то, что ты ищешь.
Да уж, в этом он прав. Но выкладывать монаху название книги – значит навлечь на себя интерес курии в будущем. И так наследил…
– Вы будете меня искать.
– Скорее всего. Но вариантов у тебя немного, сын мой. Твои энергопотоки мы уже считали, и передадим их своему руководству, этого требует наш долг. Единственный способ избежать такого положения вещей – убить нас. Возможно, у тебя получится это сделать. Но тогда… Тогда придётся искать книгу самостоятельно. Сколько времени на это уйдёт – неизвестно. Тебя могут заметить. А за убитых священников мстить наша организация будет, не сомневайся. Ведь это гораздо более серьёзное преступление, чем кража.
Время шло. И сегодня оно выступало явно не на моей стороне.
– Хорошо, – решился я, – Всё равно не собирался ничего красть.
– Возможно, мой английский не совсем хорош… – протянул старик, – Показалось, что ты сказал, будто ничего не собираешься красть?
– Именно.
– Тогда… Зачем ты здесь?
– Снять копию, – усмехнулся я, – Мне нужен дневник Франциско де Орельяна. Принесите его, падре. Принесите, я сделаю несколько фото – и вы меня никогда больше не увидите.
* * *
Да, возможно, я зря послушал монаха и оставил их в живых. Но из двух зол всегда приходится выбирать меньшее.
Я не был убийцей. Никогда. Да, мне приходилось защищать свою жизнь и отнимать её у других. Но это никогда не приносило мне удовольствия, и никогда не было самым простым решением. Последней мерой, крайним средством обороны – можно назвать это как угодно, суть не меняется.
Я – вор. Не больше, не меньше. Но не убийца.
И святой отец был прав. За кражу (да даже не кражу, а незаконное копирование информации!) меня, вероятно, будут искать. Но не с таким остервенением, как за убийство двух монахов. И да – я прекрасно осознавал, что название книги, которое узнал святой отец, может породить у курии вопросы. Вот только пока они найдут ответы на них и отправятся по следу, я уже надеялся закончить с Эльдорадо.
Хотя, возможно, это было слишком самонадеянно. Плевать. Где Рио, и где Ватикан? Вряд ли они сразу пошлют за мной боевую группу. Всё-таки я не секретную секцию обчистил. Опять же – когда меня найдут по слепкам ауры, и найдут ли вообще?
Как бы там ни было – я получил то, за чем приходил. Дождавшись, пока старый монах отснимет каждую страницу дневника, поблагодарил его и прыгнул обратно в Бразилию.
Надо сказать, что его благословление после того, как мы закончили, прозвучало весьма странно.
Сейчас я был предельно спокоен. Спокоен, собран, и доволен собой. Дело продвигалось, пусть и… С лёгким скрипом. Осталось лишь перевести часть дневника, и можно приступать к следующему пункту плана.
Забрав у лоточника пиканью, я поблагодарил его и пошёл вниз по улице. Размышлял, стоило ли в очередной раз менять свои берлоги? Денег на это уходило просто немеряно, но уж что-что, а в этих бумажках я совсем не нуждался. То, что удалось выиграть у Андрея во время новогоднего праздника и заработать на продаже комнаты уже давно закончилось, но, повторюсь – я всё-таки вор.
В Рио хватало богачей, и колдунов среди них не было. Ну, может, и были, но я о таких не знал и вскрывал сейфы только тех людей, которые были простаками. Никаких сложностей – простенькие сигнализации, которые даже не приходилось отключать, такие же простенькие замки.
Короче говоря, деньги не являлись проблемой. Гораздо сильнее меня раздражало предчувствие постоянной опасности.
Ужасно раздражало понимание того, что моё местоположение в любой момент может отследить Разумовский. Французы, американцы, русские, теперь ещё и Ватикан… Косяков за то время, что я провёл на Земле, насобирать получилось достаточно. Мда…
Возможно, именно этот мой настрой сыграл свою роль. Возможно – наконец-то научился чувствовать присутствие магов чуть дальше, чем в нескольких метрах от себя, не знаю. Но в том, что квартал назад за мной увязалась пара колдунов, я был уверен.
Чернокожая девчонка лет восемнадцати и высокий накачанный парень со светлыми волосами, чуть старше её. Они прицепились ко мне на площади Саэнс Пенья, и теперь просто шагали следом, не приближаясь.
Свернув в ближайший проулок, поднял взгляд наверх и прыгнул на крышу здания. Ладно, уйти всегда успею, но сама ситуация была не из приятных, и следовало узнать – что это за маги и зачем я им нужен?
Они появились в проулке меньше чем через минуту после меня и, завернув за угол, мгновенно остановились, закрутив головами.
Привычно вытянув руку, я вызвал вакидзаси из тайника и снова переместился – прямо за спины колдунам.
Кажется, брать кого-то в заложники становится моей привычкой…
– Добрый вечер.
Блондин, дёрнувшись, остановил взгляд на клинке, и сделал шаг назад.
– Окей, окей, не горячись, приятель.
– Я же говорила, что он резвый, – прохрипела негритянка, чуть приподнимая голову, чтобы вакидзаси не так врезался в шею.
– Зачем вы за мной следили?
– Хотели познакомиться.
– Всего-то?
– Да.
– И кто вас об этом попросил?
Девушка под моим клинком тихо рассмеялась.
– Европеец, или американец, ты был прав, Кристоф. Никто нас не просил, приятель. Мы тут все сами решаем…
– За кем следить?
– Типа того. Может, опустишь свой ножик, прыгун? Если хочешь поговорить, необязательно держать его так близко к моей шее.
– С чего ты взяла, что я хочу разговаривать?
– Да перестань, – она снова засмеялась, – А чем мы, по-твоему, сейчас занимаемся? Да и потом – ты же прыгун. Мог просто перенестись, но зачем-то остался. Хотел что-то узнать? Спрашивай.
В логике чернокожей не откажешь…
Аккуратно отняв оружие от эбонитовой кожи, я чуть толкнул девушку в спину.
– Ладно, уговорили. Но предупреждаю – давайте без глупостей.
– Не переживай, амиго, – подключился качок, – У нас не было плохих намерений насчёт тебя. Не стоит переживать, что всё будет как там.
– Где? – не понял я.
– Там, откуда ты сбежал, – пояснила негритянка, – Наверняка же ты приехал не просто отдохнуть, раз так скрываешься.
Отрицать очевидное было глупо.
– Не особо-то это и помогло – вернув вакидзаси в тайник, я поймал заинтересованные взгляды своих преследователей, – Что?