355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ильдар Абузяров » Мутабор » Текст книги (страница 10)
Мутабор
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:12

Текст книги "Мутабор"


Автор книги: Ильдар Абузяров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

10

Памятуя о сегодняшнем сне – а вдруг это розовый скворец? – к птице Омар не прикоснулся, хотя и был ужасно голоден.

А Дива знай себе орудовала приборами, расщепляя розовое мясо на тонкие волокна. Она заглатывала кусочек за кусочком, запивая плоть красным вином. Глядя на Диву, Омар видел, как двигаются не только ее жемчужные зубы, но и жемчужные сережки.

«Из этих волокон мяса можно было бы сплести нить для охотников за Минотаврами и протянуть ее до лабиринтов Петербурга, она бы помогла мне, как нить Ариадны, выбраться из Кашевара», – забавлял себя Омар, пытаясь подавить приступ слюноотделения и скрыть свое явное неудовольствие, что на их интимный, как можно было рассчитывать, ужин приглашен еще один гость.

Не успел Омар справиться с собой, как слуга Закир возвестил о появлении еще одной персоны.

– Ваш верный друг, сударыня, – представил он его на восточный манер, в то время как из-за спины Омара уже показалась благородная бородка гостя в стиле Генриха IV, – и ваш мудрый учитель собственной персоной.

– Проходите, проходите, – встала навстречу другу и учителю донна Прима. В эту минуту – вот оно, западное коварство – она протянула руку для поцелуя. – Проходите, наидражайший Гураб-ходжа!

Поняв, что гостем номер два оказался не кто иной, как преследователь гостя номер один, Омар-бей поперхнулся собственным страхом. В придачу он чуть было не упал со стула – но его выручила вилка-трезубец, схватив которую Омар быстренько пригвоздил неистово дрожащий на тарелке лист салата, – так тряслись его колени, – а заодно и пригвоздился сам.

Глава 4
Предчувствие Мадагаскара
1

«Давайте лучше поговорим о Вас».

Что же, обо мне так обо мне. Я молодой да холостой. Не женатый, но жженый. Как сказал мне водитель маршрутки, две недели на печи да на полатях, две на шабашке с утра до ночи по пробкам, и уже скоро с пробкой в сердце. Вот-вот инфаркт, и столько энергии впустую. Бензин и озон. Работа пыльная, двое через двое. Это выяснилось во время разговора.

– Веришь, нет, не сложилось, и все тут, – объяснял водитель, нервно передергивая рычаг коробки передач, когда я спросил его о жене.

И это несмотря на то, что девушки сходят с ума по лихачам, а еще – подмечаю я про себя – так любят красить губки на переднем сиденье, чувствуя себя королевой, властительницей мира: хочешь – поедем туда, а хочешь – мы уже в другом месте. Водитель хотя бы автомобильный, а я просто мобильный. И весь вечер мои ноги работают как поршни, а когда ноги как поршни, о другом поршне даже не задумываешься. Он простаивает без смазки.

Пределом моих мечтаний было – не таскать девушек на горбу, а сидеть с ними рядом, как водители кебов. Сидеть и разговаривать на равных.

А тот водитель оказался еще тем ковбоем. Лих, даже чересчур, чересчур. Подрезает-поджимает-выдавливает. Резину на ходу меняет. Тротуар ему проезжая часть, бордюр ему не шлагбаум. Эй, папаша, потише.

– Проскочишь? – показывая на щель между двумя «тойотами». И хрипло смеясь: – Давай, дави ее, бабушку.

Да, с таким проскочишь где нужно. Где надо – не пропадешь. Он живота не пожалеет, подставит бок в случае чего. Заслонит родимой кормилицей от любых дрязг, невзгод и наездов. И чего, казалось бы, девушкам еще надо, о чем они думают и мечтают, когда сидят на стольких лошадиных силах?

2

– На что ты сейчас смотришь? – спросила меня девушка в переписке. Видимо, от нечего делать.

– На книги, – ответил я, потому что кругом были книги.

– О-о-о!!! У тебя много книг? – спросила она.

– Целая стена, – написал я как есть.

– Порадовал! Неожиданно! – улыбнулась она. – Ой, а у тебя есть самоучитель по шахматам? Давно мечтала научиться.

– Да я сам умею неплохо играть.

– Научишь как-нибудь?

– Ну конечно, заходи в гости!

– А шахматы у тебя есть?

– Есть! – даже не оглядываясь, отвечал я. Уж шахматы я всегда могу купить. И потом, когда сердце стучит двести ударов в секунду – бешеный ритм, – и когда ты сидишь в мягком кожаном, словно автомобильном, кресле, а на мониторе, как в зеркале заднего вида, – прекрасная улыбка обворожительной красавицы, чувствуешь себя настоящим мачо и мчишься навстречу судьбе, не оглядываясь по сторонам.

– Приходи в гости, – продолжал давить я на педаль газа.

– Я не могу сразу же идти в гости к человеку, которого никогда не видела. Может, встретимся сначала на улице и сходим в кино?

– Договорились! – утопил я педаль до упора. – А когда? Давай сегодня на Большой Конюшенной в пять вечера?

– Хорошо, я приду, – и опять лучезарная улыбка?:?)?)?). – Мой номер……, позвони мне, если захочешь.

Впрочем, прежде чем позвонить Кэт, я набрал номер Мухи и сообщил, что не приеду ночевать и сегодня. Я так сделал, потому что знал: я готов проболтать с Катей все деньги.

3

Я так увлекся разговором, что совсем забыл о работе. Ничего, это еще полбеды. Сошлюсь больным, прикидывал я, а напарники только обрадуются моему отсутствию. Эти балбесы с радостью подменят и поднимут дополнительные бабосы. Главная для меня проблема состояла в прикиде. Как только мы договорились о свидании, сразу встал вопрос, в чем я на него пойду. Не в мокрых же штанах. До вечерних зорь было еще полдня, и я сидел у окна с крупными каплями на стекле, закутав нижнюю часть торса толстым махровым полотенцем.

И тут вдруг из-за туч проглянуло солнце, и меня осенило, что я примерно одной комплекции с владельцем квартиры. В следующую секунду я уже катил по ролам дверь встроенного во всю стену шкафа. Дверь была массивной, но и мне не привыкать катать тяжести, даже если с той стороны – десятки джентльменов с отсутствующими для рикши лицами. Десятки вытянувшихся в струночку дорогих костюмов на расправившихся плечиках. Они смотрели на меня с таким высокомерием и чувством собственного достоинства, аж дух перехватило. Я дотрагивался до дорогой ткани рукавов, как нищий, одергивающий богатого господина. Кашемир и стопроцентная шерсть «фешемебельных» английских и итальянских костюмов обжигали мне пальцы.

На внутренней стороне пиджаков виднелись имена владельцев: Дольче Габбана, Адам Смит, Армани, видимо, для того, чтобы господа не потерялись в темном мире шкафа. Так в детском саду подписывают одежку малышей.

Следующие два часа пролетели за знакомством. Кристиан Диор, Гуччи, Этро. Примеряя костюм за костюмом, сорочку за сорочкой, я видел, как на глазах преображается мое лицо. Поистине не человек влияет на среду, а среда на человека. И права была моя мамочка, увещевавшая меня всю жизнь не связываться с плохими компаниями, а постараться сдружиться с приличными мальчиками. Такое общение явно облагораживает.

Я снова поймал себя на мысли, что внешне стал похож на богатого господина. Изысканный и плотный твид, шерстяные брюки, гладкие шелковые галстуки. Какое наслаждение мне доставляло примерять новые и новые сорочки и пиджаки всевозможных оттенков и понимать, насколько выразительными становятся мои глаза. И насколько я сам становлюсь неотразим.

Я одевался, вспоминая, как были одеты мои дорогие клиенты, которых я подцеплял у театров и ресторанов.

Только вот с рубашками выходила незадача. Многие из тех, что подходили к тону моей кожи и цвету пиджаков, были с такими длинными – по колено – плотными манжетами без пуговиц, хотя прорези для пуговиц в наличии были.

Пока такие рукава будешь засучивать – полдня пройдет. Теперь понятно, почему у господ такие нежные руки. Еще бы, единственное, что могло натереть им мозоли, – это купюры. Розовые, зеленые, синие евро.

В конце концов я остановился на рубашке от Адама Смита в бледно-оранжевую полоску, светло-зеленом галстуке и темно-брусничном костюме. Безвкусица, конечно. Но зато пятьдесят, сто и пятьсот евро. И ничем не хуже напыщенного Элиота.

4

Итак, я был одет на все шестьсот пятьдесят и имел дорогой телефон. Осталось иметь хотя бы грош в кармане. Конечно, у меня были некоторые сбережения, спрятанные в матрасе и под половиком в комнатке рабочего общежития. А с собой у меня было то, что кот наплакал. Видимо, не зря я вспомнил про Элиота. Его-то ведь можно кормить и попроще, по старинке, как кур в деревне, – рыбкой, пойманной в реке. У дяди же едят, ничего, и этот сожрет.

Я стал судорожно искать на стеллажах оставленные деньги. И прежде, чем я их нашел, мне удалось обнаружить часы «Ролекс», массивный флакон духов с феромонами, кожаное портмоне с правами и прикрепленными к этому же портмоне ключами на брелке и даже бархатистый иссиня-черный футляр. Неужели с перстнем или печаткой? – екнуло сердце.

Но в футляре лежали сережки не сережки, клипсы не клипсы с инкрустированным агатом. Я долго пытался сообразить – неужели мой невольный благодетель носит эти клипсы? А может, он гей, по вечерам наряжается в женское белье и отправляется в гей-клуб?

Покрутив непонятный предмет в руках еще раз, я понял, что вот именно этими конструкциями с блестящими камешками и застегиваются рукава рубахи. Через минуту я полностью сменил свой наряд. Теперь на мне были скромные серая рубашка от Версаче и черный костюм от Кляйна.

Все – я готов идти на свидание с красивой девушкой. Такой шанс предоставляется только раз в жизни. Я чувствовал себя выигравшим школьный жестяной кубок, на котором выгравировано: «Победитель ралли Краснобогатырского района». И пусть ралли проходило между двумя деревнями, а машинами были разбитые «жигули» и «запорожцы» – это уже не имело никакого значения. На этот раз я был на коне, а не конем.

И скрипучие лакированные темно-красные ботинки из натуральной кожи, которые я нашел в раскладывающемся стеллаже для обуви, были словно подтверждающее это скрипучее седло.

При полном параде, пробуя обувку, я прошел по мягкому ворсу ковролина. Попугай, спрыгнув с насиженного места, бросился к моим ногам и подергал клювом за шнурки. Признал, скотина, хозяина.

5

При полном параде, в рыжем замшевом макинтоше, я сел на край ванны и заглянул в овальное зеркало.

– Боже, – пронеслась первая мысль, – кто это?

На меня сквозь затемненные очки глядел вылитый мой хозяин.

В разговоре с Кэт я признался ей, что совсем недавно на сайте знакомств, и она, вводя меня в курс дела, сообщила, что, в общем-то, на этом сайте есть вполне нормальные, обычные люди, которым трудно познакомиться в реале. Есть много и крутых бизнесменов. Но полно и врунов, выдумывающих себе новые образы. Они преувеличивают свои способности и приписывают себе превосходные качества, то есть в виртуальной реальности пытаются прожить жизнь, которая им никогда не светит. В общем, закомплексованные людишки на сайте раскрываются на полную катушку и осуществляют свои фантазии.

Но это совсем безопасные элементы. Потому что есть и такие, продолжила Кэт, которые реализуют здесь свои грязные инстинкты. Свою животную, дикую сексуальность, которую вынуждены подавлять и прятать. Патологию, выходящую за границы общепринятых норм.

– А я кто? – глядел я на отражение Грегора Стюарта. – Виртуальный врунишка, что накинул на себя не свойственный мне прикид, и вперед, с песней – осуществлять свои тайные желания о богатой, красивой, самодостаточной жизни? Лицемер и мунафик, не имеющий собственного «я» и стального стержня? Или одинокая лошадь, вынужденная в общении с прекрасной девушкой маскировать и скрывать желания и фантазии жеребца, а заодно и свою звериную, дикую сущность?

– Ничего, – махнул я на свое отражение, – при случае я во всем признаюсь и все всем объясню.

Я вошел в образ, в раж, и меня уже было не остановить. Я так разошелся и разгорячился, что, сорвавшись с места, в нетерпении начал ходить кругами по комнате. Даже не ходить, а бегать, то и дело глядя на минутную стрелку на часах, словно замеряя скорость. Казалось, в эти минуты не только я, но и стулья и столы в моей квартире прыгали – тик-так – вместе с моим сердцем. Когда же условленный час пробил, я подошел к окну и увидел свою новую знакомую внизу – в условленном месте. Эта милая девушка была на редкость пунктуальна. Ничего, подождет немного. Я специально назначил ей свидание под окнами моего нового жилища. Должен же я был хоть раз в жизни попробовать использовать свое высокое положение.

Через минуту, поигрывая ключами, я сбегал по лестнице старинного дома. Я решил взять с собой кожаное портмоне с ключами от авто, что так подходили по цвету к коже моих ботинок и к серебру моих запонок.


Глава 5
Агент влияния
1

Поздоровавшись с Омаром кивком головы, Гураб-ходжа – «пуф» – уселся на самонадувающийся, как в чудо-тягачах, накрытый антицеллюлитным ковриком пуфик. Статный мужчина лет сорока пяти, с аккуратной бородкой и благородной сединой, с европейскими манерами и без тюрбана на голове, он производил впечатление отнюдь не фанатика, а филолога.

– Разрешите вам представить друг друга, – предложила министр иностранных дел, – если вы, конечно, еще не знакомы.

– Нет, – покачал головой министр внутренних дел.

– Хотя я уже о вас наслышан, – поспешил перехватить инициативу Омар. А иначе Гураб-ходжа быстро догадается, что Омар это и есть Омар. – Говорят, ваши сторонники бесчинствуют в городе? – по праву первого гостя задал первым вопрос Чилим.

– Не так уж они и бесчинствуют. Особенно после того, как с Черного пруда у белой усыпальницы Буль-Буля Вали пропал один из лебедей. Можете себе представить: виновником оказался не кто иной, как один иностранец-контрабандист. Он распотрошил лебедя и набил его пухом себе подушку.

– Но зачем? – знаком вопроса нагнулся поближе к гостю Омар.

– Затем, – сказал Гураб-ходжа, – что он, как и многие, одержим идеей сокровищ, о которых знал только Посвященный Балык-Малик.

– Сокровищ? Каких еще сокровищ? – теперь уже две брови Омара выгнулись в вопросительные знаки.

– Ну, разумеется, для нас, последователей Буль-Буля Вали, самыми главными сокровищами являются его знания о снах, человеке и природе.

– О природе человека, вы хотели сказать?

– Человека, рыб и птиц. Ведь природа человека напрямую связана с миром рыб и птиц. Птицы приносят нам мечты, а рыбы сны. С птицами связано будущее человека. Полеты на Луну и Марс. С рыбами – его прошлое. Но думаю, иностранца вряд ли заинтересуют такие возвышенные вещи, как учения Буль-Буля Вали или проекты полета на Марс. Скорее, его интересовали более меркантильные вещи, а именно бубульгум и сникерс.

2

– Бубульгум? Сникерс? Что это такое? – широко улыбнулся Омар, будто впервые слышал чудаковатые названия. – Это местные диалектические слова?

– Как, вы не знаете? Это же такие красивые обертки, – парировал иронию Омара Гураб-ходжа, – обертки для воздушных пузырьков, как говорится в одной рекламе шоколада. Фантики вроде тех, что без ограничения выпускаются резервной системой США. А если вы спросите, зачем эти фантики нужны, я отвечу: их печатают, чтобы обменять на настоящие ценности – нефть, золото и драгоценные камни.

Для товаров массового потребления нужны новые рынки сбыта. Согласитесь, лучшего «клиента», чем страны третьего мира, готовые проглотить любую жвачку, не найти. Колониальные державы ушли из своих колоний только на словах, а на самом деле они продолжают там присутствовать и совершать обмен природных и земных ресурсов на бубульгум.

– Вы хотите сказать, что вас хотят колонизировать?

– Уже колонизировали, разрушив промышленное производство и почти полностью стерев культурное наследие, – продолжил Гураб-ходжа свой ликбез. – Когда-то, до появления у нас англичан и американцев, усыпальницы всех святых были украшены драгоценными камнями. Их было больше, чем на знаменитом Тадж-Махале, гораздо больше тысячи единиц. А потом, в одночасье, все драгоценности как сквозь воду провалились. И существует поверье, что Буль-Буль Вали знает, где камни, и посылает эти знания через двери сна и язык зверей. Ведь сны – как лунные приливы и отливы.

– Ну и вы, конечно, думаете, что во всем виноваты американцы?

– Ну разумеется. Точно так же они поступили и с сокровищами Ирака. Теперь то там, то здесь на частном рынке антиквариата и искусства США появляются музейные экспонаты Багдада. Причем так грабительски Запад с Востоком обходится не первый раз. Достаточно побывать в берлинском Пергамон-музее и посмотреть на фрагмент вавилонской стены или целые михрабы из Коньи и Исфахана.

Омар слушал тирады Гураба-ходжи, ловя себя на мысли, что чай с бергамотом, который они пьют, привезен с Цейлона. А упаковка по росписи не уступает вавилонским стенам.

– Хорошо, что им не пришло в голову перетащить в Берлин усыпальницу Буль-Буля Вали, – продолжал Гураб-ходжа, – а то мы были бы вынуждены ездить на паломничество на берега Рейна.

– Откуда вы так хорошо знаете музейные коллекции Берлина? – на этот раз настал черед удивляться Диве Приме.

– Как же, как же, моя дражайшая сударыня! Мне ведь тоже в свое время удалось попутешествовать!

3

– А с чего вы взяли, что Буль-Буль Вали посылает свои знания через двери сна и язык зверей? – ухватился за слова гостя Омар, потому что в последнее время несравненно больше его стали интересовать сны, чем реальность.

– А вы не слышали легендарную историю о бедном Хабибе и его бездетной жене, которая забеременела лишь в пятьдесят пять лет сразу пятерыми младенцами? Местные врачи предложили женщине сохранить жизнь двум младенцам, а троих умертвить. Большего они гарантировать не могли. И конечно, Бибиб-ханум не могла пойти на детоубийство. Она принялась искать решение проблемы по всему миру, и вот врачи из Лондона согласились взять все хлопоты на себя без умерщвления зародышей. Но на роды в английской клинике требовались большие деньги, и это не говоря уже о перелете на туманный Альбион. И тогда Хабиб-бей взмолился, и в эту же ночь во сне к нему явился Балык-Малик в виде рыбы и поведал о драгоценном камне. Туманным утром следующего дня Хабиб отправился на рыбалку и на дне ручья, впадающего в озеро святого, нашел один из экземпляров великой сокровищницы Буль-Буля Вали – алмаз размером с птичье яйцо.

– И что, это помогло бедным старикам обрести наконец долгожданного ребенка? – сжала руки перед грудью Дива, как она делала, когда пыталась взять самую жалостливую ноту.

– Нет, – поспешил ответить за ходжу Омар, он был убежден, что старикам обзавестись ребенком могли помочь только медицина и наука клонирования.

– Сразу пятерых, – поправил Диву Гураб-ходжа. – В некотором роде им это очень помогло. Ибо на полученные от сдачи алмаза двадцать пять процентов Хабиб выкупил у кашкачи набор серебряных ложек и вилок, в который помимо чайных и столовых входили еще ложка для стоптанных башмаков, лопатка для кремового торта и щипцы для колки сахара. Эти приборы и пригодились при рождении малышей, так как роды проходили очень туго.

– Что?! – хором воскликнули удивленные слушатели.

– Шутка, шутка! – поспешил развести руками, громко смеясь, Гураб-ходжа. Вот такие у него были шутки. – Я всего лишь хотел показать, как это неэстетично – на европейский манер тыкать вилками и ножами в плоть. Уж если есть мясо, то руками.

4

– А где он сейчас? – решила сменить тему впечатлительная Дива.

– Если вы имеете в виду Хабиба, то ему досталась почетная должность смотрителя усыпальницы. После того случая он стал очень набожным. А если вы про драгоценный камень, то он в вашей сокровищнице. Его у харчевника Хабиба выкупил эмир Кашевара, чтобы подкупить ваше сердце. Надеюсь, когда-нибудь, – здесь Гураб-ходжа глубоко вздохнул, – моя дорогая сестра, вы пожертвуете его нашему братству мутаборитов.

– Опять вам не дает покоя моя шкатулка, – смущенно заулыбалась ртом в тридцать два карата Прима.

В это время как раз подавали десерт. Закир ставил на стол дрожащее персиковое желе в широких вазочках, сладкий апельсиновый шербет, медовые шарики с грецкими орехами. А еще – груши в нежном бисквите, миндальное мороженое, посыпанное абрикосовой стружкой, и королеву всех угощений – золотую пахлаву.

Омар, так и не отведавший за весь ужин ни рыбы, ни мяса, с отвращением посмотрел на яства. Его организм, содрогнувшись, отказывался принимать сладкое на голодный желудок. Он предпочитал вернуться к затронутой под стук вилок и ножей теме:

– Все-таки мне не совсем непонятно, как вы, человек с европейским образованием и вполне европейскими манерами, можете так спокойно верить во все эти бредни и сказки а-ля «Тысяча и одна ночь»?

5

– Не вижу, какая тут может быть связь, – после взятой паузы продолжал разжевывать Гураб-ходжа. – Отчего же мне не верить? Я охотно в них верю и при этом охотно пользуюсь вилкой и ножом при разделке, но только овощей. И поверьте, одно другому не помеха. Вера в Единого и Всемогущего никак не связана с предметами обихода и даже ритуалами. Это, знаете ли, вещь, немногим европейцам доступная и понятная.

– Меня больше интересует другой момент, – сказал Омар. – Скажите, откуда у святого может быть столько драгоценных камней?

– А откуда в наших тарелках сейчас эта баранина и эта гусятина? Да-да, правильно, нам ее послал Всевышний. Точно таким же образом, видимо, Буль-Буль Вали получил свои драгоценности в награду за веру.

– Ну зачем святому камни? Разве деньги – не часть земного мира?

– Разумеется, – парировал Гураб-ходжа, – но уверен, Буль-Булю Вали камни были посланы не в личное пользование, а для общего блага. Он хотел через алмазы помочь всем страждущим и нуждающимся в Кашеваре. Таким, например, как бичура Хабиб. И потом, может быть, все дело в том, что камни – всего лишь знак свыше. Ибо даже из Священного Писания мы знаем, как насекомые и хлеба однажды превращаются в камни.

– Но эти превращения были бичом Божьим!

– Ну и что тут такого? – спокойно пожала плечами, продолжая разделывать огромного белолобого гуся, прилетевшего в леса Кашевара с самого Сахалина, Дива. – Были бичом, а стали наградой!

– Так не являются ли камни, посланные Буль-Булю Вали, наказанием, а не наградой? – задал вопрос Омар лишь потому, что все несчастья свалились на него, стоило ему начать во сне разговаривать с животными.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю