355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Конычев » Стальной охотник (СИ) » Текст книги (страница 4)
Стальной охотник (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 05:02

Текст книги "Стальной охотник (СИ)"


Автор книги: Игорь Конычев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Сестра Винса закатила глаза и собиралась печально вздохнуть, но так и остановилась с открытым ртом, едва прикрыв его ладошкой. Острый металлический запах крови, перебивающий все остальное, очень сложно перепутать с чем либо.

Лана обеспокоенно взглянула Хэварда. Даэрец оставался невозмутимым. Это немного успокоило его спутницу. Однако ненадолго. Спокойствие девушки унеслось в далекие дали и даже не попрощалось, когда наемник аккуратно перешагнул через распластавшееся прямо перед ним тело, вокруг которого разлилась большая лужа крови.

– Трущобы, – безразлично повторил даэрец, словно это все объясняло.

Они дошли до очередной развилки, поразительно похожей на все предыдущие и Хэвард, по одному ему известному признаку, решил повернуть налево.

– Пустите! – испуганный детский крик, многократно отразившись от голых стен, вознесся к далекому небу.

Лана дернулась было на звук, но даэрец проворно ухватил ее за тонкое запястье.

– Это не наше дело. – Пугающе холодно произнес он.

– Но там же ребенок… – девушка не пыталась вырываться, зная, что это бесполезно.

– Этот ребенок может пустить тебе кровь и обобрать до нитки, когда ты по своей доброте решишь помочь ему. – Стальной выпустил руку девушки. – Это Трущобы.

– Отпустите, пожалуйста! Мне нужно к сестре! – теперь к страху в тонком детском голоске примешалась мольба.

Сердце в груди Ланы сжалось. Голос доносился как раз оттуда, куда вел ее Хэвард. Лана посмотрела на широкую спину даэрца, почти загораживающую весь обзор и испуганно отпрянула в сторону, когда тот резким движением опрокинул на землю грязного мужчину, видимо бежавшего им на встречу.

– Смотри куда прешь, – прошипел Хэвард и неизвестный, вытирая сочащуюся из разбитого носа кровь и кутаясь в драный плащ бросился в сторону, бормоча извинения.

– За все надо платить, малец! – послышался откуда-то спереди насмешливый мужской голос. – Где были твои глаза, когда ты несся нам на встречу?

– Я нечаянно! Правда! – ребенок, кажется мальчик, жалобно шмыгнул. – Я просто нес поесть своей сестренке, она болеет!

– Да мне плевать на нее! – резко оборвал ребенка тот же говоривший. – Ты вылил на меня эти помои, которые называешь едой и испачкал мой любимый костюм! Да он стоит в сотни раз больше чем твоя жалкая жизнь!

Послышался звук удара и детский крик.

Хэвард остановился и закусившая губу Лана выглянула из-за его спины, увидев трех вооруженных мужчин. Они стояли над растянувшимся в грязи человеческим ребенком, лет пяти. Мальчик жалобно всхлипывал, скорчившись в ожидании побоев. Только сейчас Лана заметила, как ребенок что-то судорожно прижал к груди.

– Слепой щенок! – один из мужчин, в испачканном коротком плаще, пнул мальчика ногой.

Лана едва не вскрикнула, но даэрец вовремя прикрыл ей рот ладонью. Хэвард спокойно наблюдал, как трое неизвестных глумятся над беззащитным ребенком.

– Это не наше дело, – тихо повторил охотник и его спутница едва не расплакалась от этих слов. – Нам нужно пройти дальше и я хочу, чтобы ты просто шла за мной.

В поисках поддержки Лана осмотрелась и заметила нескольких жителей Трущоб. Но они старательно вжимались в стены, делая вид, что ничего не замечают.

– Погоди, Джорджо, – второй мужчина, жестом остановил своего друга, собиравшегося пнуть мальчика еще раз. – Он сказал, что у него есть сестра. – Убрав бластер в кобуру, один из неизвестных опустился на корточки перед плачущим ребенком. – Сколько лет твоей сестре?

Мальчик всхлипнул.

– Сколько лет твоей сестре, щенок! – мужчина замахнулся.

– Семь! Ей семь лет! – задыхаясь от душивших его слез, выпалил мальчик. Сжавшись еще больше.

– Подойдет, – осклабился мужчина и рывком поставил свою жертву на подгибающиеся ноги. – Отведи нас к ней!

– Эй, Карлос, а как же мой плащ? – возмутился тот, что был в испачканной одежде. – Он должен ответить за то, что сделал!

– Ответит его сестра! – тот, кого звали Карлос улыбнулся так, что у Ланы мороз пошел по коже.

– Ей всего семь, – с сомнением в хриплом голосе произнес третий незнакомец, до этого молчавший. – К тому же, нам пора валить с этой планеты. Нас, наверное, уже ждут.

– Это я решу! А девка вполне сгодится. Но вы можете просто смотреть. – Карлос продолжал мерзко скалиться. Удерживая плачущего мальчика за шкирку, он сильно тряхнул его. – Веди давай!

– Нет, – едва слышно прошептал ребенок. – Вы сделайте ей больно. – Детский голос зазвучал увереннее. В нем послышалась злость. – Я знаю! Я не поведу! – не в силах вырваться он сжался и мелко задрожал. – Не поведу!

– Сдохнуть хочешь, мелкая гнида!? – Карлос взбесился.

Мужчина швырнул ребенка на землю и тот, кувыркаясь, покатился по ней, растянувшись между незнакомцами и Хэвардом с Ланой.

– Чего тебе надо, наемник? – буравя даэрца взглядом, дерзко спросил Карлос и его покинувший кобуру бластер нацелился в широкую грудь охотника.

– У меня работа. Неподалеку. – Невозмутимо ответил Стальной, словно не замечал оружия.

– Вот и иди, работай. – Карлос раздраженно махнул бластером в сторону. – Не лезь не в свое дело.

Хэвард пожал плечами и пошел вперед. Лана, едва сдерживая слезы, направилась за ним, стараясь не смотреть на пытающегося подняться мальчика.

– Помогите… – едва слышно прошептал ребенок. Его невероятно яркие глаза, словно у даэрца, блестели от заполнивших их слез отчаяния. – Пожалуйста.

– Веди нас к своей сестричке, маленький уродец и дай взрослым развлечься! – внимание Карлоса вновь было приковано к несчастной жертве.

Лана с надеждой взглянула на капитана, но тот даже не обернулся, пройдя мимо.

– Помогите… – в детском голосе было столько страдания, боли, горя и безысходности, что Лана не смогла сдержаться.

Дрожащая рука девушки потянулась к бластеру, а ее заплаканные, горящие ненавистью глаза обратились к троице улыбающихся скотов, именующих себя мужчинами.

– Пожалуйста…

Пальцы Ланы еще не успели сомкнуться на рукояти оружия, когда поравнявшийся с незнакомцами Хэвард резко развернулся к ним. Из-за своей похоти позабывшие обо всем на свете трое бандитов не успели вовремя среагировать.

Сверкнуло лезвие и ближайший к Стальному мужчина захлебываясь кровью выронил свою винтовку. Его угасающие глаза скользнули по удивленному лицу девушки, и он начал заваливаться на бок. Тяжелый ботинок Хэварда ударил умирающего в бок. Практически, безжизненное тело врезалось в Карлоса и Джорджо. Мужчина в испачканном плаще не успел увернуться и рухнул на землю, под тяжестью мертвого товарища. Карлос же оказался более расторопным. Он отскочил и вскинул было бластер, но тут же с удивлением уставился на обрубок своей руки.

С трудом сбросив с себя мертвеца, Джорджо попытался встать, но оказавшийся рядом Хэвард жестко ударил его ногой в подбородок. Хрустнули шейные позвонки – одним трупом в Трущобах стало больше.

Лезвие над левой рукой охотника, роняя капли крови с шипением скрылось под броней. Подойдя к упавшему на колени Карлосу, который обливаясь слезами, пытался зажать изуродованную культю, Стальной схватил его за тощую шею. Без видимых усилий приподняв свою жертву над землей, Хэвард заглянул мужчине в глаза.

– Жаль, но у меня нет времени заняться тобой как следует, – свободной рукой охотник вынул из поясных ножен скулящего мужчины узкий нож с украшенной кристаллами рукоятью.

С мрачным торжеством Лана смотрела, как острое лезвие вонзается непрерывно орущему Карлосу пониже живота. Хэвард резко дернул оружие из стороны в сторону, заставив свою жертву беспорядочно задергаться в конвульсиях, после чего вырвал оружие из кровоточащей раны и вогнал Карлосу под подбородок.

Последний, из трех издевающихся над ребенком мужчин затих и Хэвард разжав пальцы, позволил телу упасть себе под ноги.

Лана с благодарностью взглянула на капитана, но тот, не обратив на это внимания, подошел к так и не сумевшему подняться ребенку. Охотник довольно грубо поставил мальчика на ноги.

– Ходить можешь? – спросил Стальной и мальчик неуверенно кивнул.

– Спасибо, – ребенок отнял правую руку от груди и попытался стереть с лица кровь, но лишь размазал ее еще больше.

– Просто спасибо мне мало, – неожиданно жестко произнес наемник и требовательно указал пальцем на то, что мальчик прижимал к груди. – Ты же знаешь кто я?

С изумлением Лана увидела, как ребенок поспешно закивал и дрожащей рукой протянул наемнику кусок хлеба, который так плотно прижимал к груди.

– Я не заберу последнее, – Хэвард отломил от небольшого куска половину и встал. – Пойдем. – Небрежно бросил он Лане.

– Вы… ты… Забрал у ребенка хлеб?! – справившись с удивлением, спросила девушка.

– Я не работаю бесплатно. – Хэвард повернулся к стоящему в нерешительности мальчику. – Впрочем, – он отломил от своей доли большую часть и вернул ее владельцу, – слишком большая награда за трех ублюдков.

Мальчик с радостью принял хлеб, а Лана продолжала смотреть на охотника с неподдельной смесью восхищения, удивления и непонимания.

– Не нужно думать обо мне хуже, чем я есть, – назидательно сказал девушке Хэвард. Щиток на шлеме поднялся, и наемник забросил себе в рот кусочек хлеба.

– Но я думала, что ты никогда не прислушиваешься к чувствам и не работаешь просто так, – неуверенно пробормотала Лана, наблюдая, как опускается щиток шлема и ухмыляющийся монстр смотрит ей в глаза. – Мне, правда, казалось, что ты пройдешь мимо, капитан.

– И лишусь единственного механика на борту только потому, что она пожалела ребенка? – искаженный шлемом голос не выдавал эмоций. – Я уже потерял Дока из-за его чувств. Я не хочу потерять еще и тебя.

– То есть если бы не я, ты бы прошел мимо? – оторопело спросила Лана.

– Это теперь никто не узнает. – Щиток с улыбчивым монстром скрывал от девушки лицо капитана. Она так и не смогла понять, серьезен ли даэрец или шутит.

– А вы ведь дядя Хэвард, да? – вдруг спросил мальчик, и наемники одновременно повернулись к нему.

В глазах ребенка не было страха от пережитого, в них читалось лишь неподдельное восхищение, с которым мальчик смотрел на своего спасителя.

– Откуда тебе известно мое имя? – вместо ответа спросил Стальной.

Жизнь наемника быстро заставляет привыкнуть к жестокости и крайне редко позволяет поверить, что в мире есть не только она.

– Дядя Фарен нам вас именно так и описывал: большим, сильным, смелым, в красивой броне! – восторженно залепетал ребенок, позабыв о боли. – Он сказал, что такой как у вас больше ни у кого нет!

– Ты и Фарена знаешь? – Стальной поднял щиток шлема и пристально посмотрел на ребенка.

– Конечно! Он – наш сосед. – Поспешно закивал мальчик. – Когда наша мама ушла, он о нас заботился и даже обещал увезти от сюда. Мы с Анной… Ой! – он вдруг подпрыгнул. – Я же должен отнести сестре поесть! – сделав неуверенный шаг, ребенок упал бы, но Хэвард вовремя придержал его за щуплое плечо.

– Не так быстро, приятель, – наемник легко поднял ребенка.

“Я буду…” – звучали в голове охотника слова Фарена. Не один? Сын Орика хотел покинуть планету вместе с детьми? Но почему?

– Мы тебя проводим, нам как раз по пути, только пока постой тут, – Хэвард поставил ребенка на землю, а сам склонился над убитыми людьми. Возможно, именно они прилетели сюда на новеньком корабле, но зачем?

Быстро осмотрев тела, Стальной не нашел ничего интересного. Во внутренних карманах Карлоса лежала толстая пачка банкнот и небольшой пакетик с серым порошком. “Старый песок” – один из самых дорогих наркотиков, неизменно приводил нервную систему пристрастившихся к нему в негодность, превращая людей безумных кукол.

Охотник с презрением взглянул на мертвого Карлоса и бросил пакет тому на грудь, услышав, как что-то едва слышно звякнуло. Вновь распахнув плащ убитого, Хэвард отыскал потайной карман, в котором лежала странная карточка с привязанным к ней брелком в виде ключа. Эту находку даэрец решил оставить себе. Легко поднявшись, он вернулся к мальчишке и Лане.

Девушка старательно вытирала лицо ребенка теперь уже грязным платком.

– Пора к Фарену, – наемник подхватил ребенка, словно это была какая-то сумка, и быстро зашагал по узкой улочке, удаляясь от троих мертвецов. Неизвестно что именно они искали на Арконе-4, но найти сумели только смерть. По крайней мере, Стальному так показалось.

– Меня зовут Филард, – мальчик извернулся и теперь с любопытством разглядывал шлем наемника.

– А меня – Лана, – улыбнулась ребенку сестра Райзера, так как Хэвард проигнорировал его слова.

Обернувшись назад, охотник увидел, как обитатели Трущоб обступили мертвецов и уже начали раздевать их, с целью обновить свой небогатый гардероб и разжиться остальными вещами тех, кому они больше не нужны. С едой здесь не у всех было хорошо, так что вряд ли кто-то еще увидит тела трех бандитов.

– Нам туда. – Филард показал куда-то влево, но охотник продолжал идти прямо.

– Мы немного обойдем, – успокоила мальчика Лана, с осуждением глядя на молчавшего наемника.

Хэвард знал, что ребенок указывает нужное направление, но упрямо продолжал идти вперед. С того самого момента, как Стальной встретился с избивающей ребенка троицей, его не покидало ощущение, что за ним кто-то следит и этот кто-то не один из вечно трясущихся и запуганных обитателей Трущоб.

Впрочем, даэрцу могло показаться, но охотник за головами привык доверять своему шестому чувству, поэтому он передал притихшего мальчика Лане, а сам взял в руки винтовку.

Чей-то взгляд жег Хэварду затылок, но он терпел, терпел до тех пор, пока ему не показалось, будто неизвестный уже навел на него оружие. Тогда Хэвард развернулся и, резко припав на колено, вскинул винтовку, дернув стволом в сторону мелькнувшей на одной из крыш тени.

– Идем. Быстро! – бросил он девушке и первым свернул в нужном направлении.

На ходу охотник активировал коммуникатор и спустя несколько секунд услышал скучающий голос Винса:

– В чем дело, босс?

– Фарен не появлялся? – спросил Стальной, озираясь по сторонам.

– Нет.

– Скверно. – Хэвард стиснул зубы. – Скажи Коллу, пусть взлетает. Перехвати мои координаты, и подлетите как можно ближе.

– Хорошо. – Винс не стал задавать вопросов, определив по тону капитана, что дело принимает серьезный оборот.

*

Райзер вскочил с трапа и быстрым шагом добрался до кабины пилота, быстро передав дройду приказ даэрца.

– На Арконе-4 запрещены перелеты на личном транспорте? – безразличным механическим голосом отозвался Колл. – В случае…

– Плевать! – раздраженно крикнул Винс. – Я сказал – взлетай!

– Приготовиться к взлету. – Все так же, без эмоций, прозвучал голос Колла.

Выскочив из кабины, Винс наткнулся на встревоженную Аргу.

– За турели, быстро. – Райзер не дал даэрке раскрыть рот и сам бросился к одному из люков, ведущих к турелям.

Усевшись в кресло стрелка Винс застегнул страховочный ремень. Активировав систему ручной стрельбы, он сразу же навел спаренные стволы турели на главное здание дока. Пока на “Стального охотника” не обращали внимания. Но все ли будет хорошо, когда охрана поймет, что корабль не собирается покидать планету?

*

Хэвард быстро поднимался по неровным ступеням высокого, немного покосившегося дома. Лифт, по словам Филарда не работал никогда, так что одиннадцать этажей пришлось преодолевать пешком. Каждый этаж представлял собой широкую площадку, от которой в три стороны расходились узкие коридоры, заканчивающиеся запертыми дверями, ведущими в местные апартаменты.

Стоило Стальному подняться на одиннадцатый этаж, как на него со слабым визгом бросилась худая, болезненного вида девочка, которую он без труда схватил за тонкую шею.

– Не обижайте Анну! – сразу же взмолился Филард, но Хэвард проигнорировал просьбу мальчика.

– Будешь вести себя тихо? – ровно спросил наемник у задыхающейся девочки, и та судорожно попыталась кивнуть. – Хорошо. – Мужчина разжал пальцы и Анна едва устояла на ногах.

– Не обижайте Филарда. – Хрипло попросила она, потирая горло. – Я отдам вам все что есть…

– Мне от тебя ничего не нужно. – Стальной кивнул Лане, и та опустила мальчика на пол.

Филард, едва не упав, сразу же бросился к сестре и крепко обнял её.

Больше не обращая внимания на детей, охотник двинулся по коридору, в конце которого располагалась дверь, ведущая в жилище Фарена.

– Подождите! – окликнула наемника Анна. – Подождите! – оставив брата она приблизилась к замершему Стальному. – Мне кажется у дяди Фарена проблемы. К нему приходили какие-то люди. Они кричали…. Я хотела… – из темно синих глаз потекли слезы. – Я испугалась, потом звала его, стучала, но он не открыл.

– Кто к нему приходил? – Хэвард приподнял заплаканное личико за подбородок.

– Не знаю, – девочка шмыгнула покрасневшим носом. – Пятеро каких-то мужчин, трое в красивой одежде, а двое в броне… я видела только, как они уходили.

– Лана, – охотник выпрямился. – Сходи с детьми, пусть они покажут тебе свое жилье. Пока я не приду за вами – не высовывайтесь.

Не дожидаясь ответа, Хэвард быстрым шагом миновал узкий, темный коридор, остановившись напротив массивной, обитой железом двери. Замок был цел, как и обивка, значит, Фарен открыл сам, изнутри. Стальной прикоснулся к металлу и легко надавил – ничего. Нажав сильнее, охотник почувствовал, как дверь поддалась, но сразу же, словно во что-то уперлась.

Сквозь фильтры в ноздри Хэварда ударил металлический запах. Быстро переключив шлем в режим тепловизор, Стальной выругался. Кто-то лежал прямо перед дверью и еще одно тело, распласталось чуть дальше. Отойдя на несколько шагов назад, Хэвард взял небольшой разбег и ударил ногой по двери, но та выдержала, лишь на стальной обшивке осталась вмятина.

Рядом с помятым металлом обнаружилась узкая щель, в нее могла поместиться лишь…. Стальной быстро опустил руку в поясной контейнер и достал найденную на теле Карлоса карточку. Охотник аккуратно вставил находку в щель и услышал тихий щелчок.

Мужчина коснулся двери и та легко открылась, явив взору охотника лежащее почти на пороге тело Фарена. Мертвые глаза сына Орика уставились в высокий потолок, зубы были плотно стиснуты, а пальцы правой руки до сих пор сжимали рукоять окровавленного ножа. Прожженная бластером в нескольких местах одежда парня слабо дымилась.

Хэвард склонился над мертвым Фареном и, сняв шлем, еще раз взглянул в его глаза, такие же светлые, как и у отца. Аккуратно, словно боясь разбудить парня, наемник опустил его веки.

Пройдя дальше, Хэвард нахмурился. Вторым телом оказался мужчина с татуировкой наемника на тыльной стороне ладони. Он лежал лицом вниз и из под него уже растеклась внушительная лужа крови.

Грубо перевернув тело ногой, Хэвард взглянул в лицо убитого. Имени Стальной не вспомнил, но он был уверен, что видел мужчину раньше. Наверное, Фарен открыл ему, когда тот показал свою татуировку, может, сказал что пришел от Орика?

Хэвард с мстительной улыбкой отметил, несколько глубоких ножевых ранений на груди и шее наемника. Все же в Фарене чувствовалась отцовская кровь, он ушел как воин, забрав с собой врага.

Еще троих, видимо, отправил вслед за ним Хэвард. Оставалась двое. Не спеша Стальной обошел небольшие владения Фарена: все вещи компьютерного гения были разбросаны, а многочисленные экраны разбиты. Если сын Орика и успел, что-то найти для Хэварда, теперь узнать об этом едва ли представляется возможным.

Искать что-то – бессмысленно, все уже нашли убийцы. С некой толикой грусти, Стальной взглянул на выпотрошенный рюкзак, лежащий у порога. Парень уже собирался уходить. Возможно, он открыл дверь, когда покидал свое жилище или же сначала впустил кого-то, а потом, поняв, что к нему пришли отнюдь не друзья, попытался сбежать. Но не смог. Когда Фарен уже открыл дверь, кто-то стоящий, или стоящие, по другую сторону несколько раз выстрелил в него.

Хэвард скрипнул зубами. Он опоздал.

Пальцы наемника заскользили по экрану на запястье и, спустя несколько секунд, он уже смотрел на проекцию Орика.

– Плохие новости, – первым сказал Стальной.

– В чем дело? – старик нахмурился. – Фарен ничего не нашел?

– Его нашли раньше. Я опоздал. – Хэвард увидел, как дернулся главарь наемников, как тень легла на его иссеченное шрамами и морщинами лицо.

– Кто? – не своим голосом спросил Орик, прервав затянувшееся молчание.

– Пока не знаю, но на твой сын смог убить одного и у этого человека была наша татуировка. – Развернувшись, Стальной встал так, чтобы его собеседник смог увидеть распластавшегося в крови наемника.

– Давайте быстрее! – перекрикивая шум турбин, Винс показался на опущенном трапе, едва касавшемся пола. – Быстрее! – он протянул руку и, ухватив Филарда, затянул его на корабль.

Взревели турели “Стального охотника” и подлетавшие к дому “Перехватчики” охранников, поспешно прыснули в стороны, избегая шквального огня. Преследователи дали залп из бортовых орудий, но лучи плазменных пушек прошли стороной, не задев корабль наемников и превратив край крыши в каменное крошево.

Хэвард последним вскочил на поднимающийся трап.

– Винс, за турель! – скомандовал охотник, а сам поспешил в кабину пилота. – Колл – сваливаем отсюда!

– Запрашиваю финальную точку маршрута, – лишенный эмоций голос дройда прозвучал, как всегда, спокойно.

– Последние координаты “Хищника”! Быстрее! – голос Хэварда потонул в грохоте – “Перехватчики” все же попали по кораблю наемников, но силовое поле выдержало.

– Точка маршрута получена, – дройд защелкал кнопками и резко рванул штурвал, заставляя “Стального охотника” взмыть вверх.

Краем глаза Хэвард отметил, как на месте одного из двух кораблей преследователей распускается огромный огненный цветок. Стрелки “Стального” знали свое дело. Наемник улыбнулся.

– Как только это будет возможно – соверши прыжок к прошлым координатам “Хищника”. Там сбрасывай идентификаторы и подключай новые, а затем запроси у базы их местоположение и отправляйся туда.

– Приказ получен, капитан. Приступаю к выполнению.

Корабль трясло и Стальной, держась рукой за поручни, тянущиеся вдоль стен, покинул кабину пилота. Он вернулся в общий зал, но тот оказался пуст. Свернув в левый отсек, Хэвард добрался до каюты Ланы. Люк был открыт и, заглянув внутрь, охотник увидел девушку и детей, сидящих на кровати. Глаза у ребят были испуганные и Лана, как могла, пыталась их успокоить.

– Знакомство с Тильдой им не понравилось, – неловко улыбнулась Лана и при этих словах, глаза Анны испуганно расширились.

В принципе, мало кто обрадуется огромному пауку, нависшему над головой, так что девочку не в чем было винить.

– Скоро все будет нормально. – Произнес Хэвард. – Филард, – окликнул он мальчика. – Тебе пора прекращать бояться, ты даэрец – воин.

– Босс, он же еще ребенок…

– Воспитанием мужчин, занимаются мужчины. – Грубо оборвал Лану охотник. Он приблизился к мальчику и заглянул ему в глаза. Помимо испуга в тех читалось любопытство. – Я отвезу тебя туда, где тебя научат ничего не бояться, – произнес Хэвард и Филард слабо улыбнулся.

– Извините… – робко сказала Анна и, встретившись взглядом с охотником – потупилась. – Дядя Фарен кое-что дал мне, перед тем, как…– она замолчала. – Перед тем как к нему кто-то пришел, он забежал ко мне в комнату и вложил мне в руки странную вещь. Сказал, что должен прилететь человек со сверкающими глазами, как у него и Филарда, по имени Хэвард. – набравшись смелости, девочка еще раз взглянула на даэрца. – Он сказал, что если Вы не захотите брать нас с собой, то эта вещь, послужит нашим билетом. Я не понимаю….

– Фарен всегда был смышленым, – хмыкнул Стальной. – Так что он тебе дал?

– Вот. – Девочка достала из нагрудного кармашка небольшую коробочку, округлой формы, но не спешила отдавать ее охотнику. – Вы ведь поможете нам? Не бросите? – с надеждой спросила она.

– Я помогу вам. Даю слово. – Пообещал Хэвард, протягивая ладонь. Ему ничего не стоило отобрать последний дар Фарена у девочки, но это было бы слишком низко.

– Спасибо. – Анна тепло улыбнулась и в ее глазах, впервые за время их знакомства, заблестела надежда. Девочка бережно положила коробочку на широкую ладонь наемника.

– Прыжок через три… – донесся из передатчиков голос Колла. – Два.

– Держитесь, – бросил Хэвард детям и сам сразу же последовал своему совету.

– Один. – Досчитал дройд и “Стальной охотник” на мгновение замерев, рванулся вперед, совершая пространственный прыжок.

Когда передвигаться по кораблю стало вновь возможно, Стальной покинул каюту Ланы. Он направился в общий зал. По пути Хэвард открыл таинственную коробочку и с интересом взглянул на лежащий в ней голодиск.

– Оторвались, – донесся до Хэварда голос Винса и тот, появившись из соседнего отсека, улыбнулся.

– Что у вас случилось? – спросил Стальной у друга.

– Сам не знаю, – пожал плечами Райзер. – Мы уже собрались взлетать, как вдруг от здания порта к нам побежали охранники, наводя на корабль оружие. Мне это не понравилось и я…

– Полил их огнем из турели, превратить в кровавое, дымящееся месиво, чем сильно опечалил оставшихся в живых. – Закончила за Винса Арга, присоединившаяся к мужчинам.

– Эй, я же…

– Не важно, – отмахнулся Хэвард.

Он пересек зал и подключил голодиск к проектору.

– Кстати! – Винс не обиделся на то, что босс прервал его и теперь с интересом наблюдал, как капитан загружает содержимое носителя информации в бортовой компьютер. – Вы нашли Фарена?

– Его нашли до нас, – безрадостно произнес Хэвард. – Не знаю с чем это связано. Возможно, он нажил себе врагов, перебежав кому-то дорогу. Но факт остается фактом – парня убили и убийцы что-то искали. Весь его дом был перевернут вверх дном.

– Дела-а-а… – протянул Винс, глядя, как в центре зала формируется голограмма.

– Привет. – Изображение из проектора сформировалось в улыбающегося Фарена, стоящего в середине своего жилища.

Несмотря на внешнее спокойствие, голос парня предательски подрагивал, а взгляд периодически смещался куда-то в сторону. Хэвард нахмурился. Насколько он помнил, в той стороне висели разбитые убийцами экраны.

– Если вы смотрите это, значит что-то пошло не так, как я хотел. – Фарен нервно улыбнулся. – Надеюсь, Хэвард, запись попала к тебе. – Он с надеждой посмотрел прямо перед собой, как раз туда, где стоял задумчивый наемник. – Я нашел то, о чем ты просил, совсем скоро информация придет на твой передатчик, я отправил ее не прямым путем, так надежнее. Пароль – Филард, один, три, четыре, один, два, два, Анна. Найти удалось не много, но, надеюсь, это тебе поможет. – Фарен заговорил быстрее, словно куда-то спешил. – Оказывается, не только тебя интересует эта Ева, здесь все гораздо сложнее. Она была здесь, кажется, искала меня, но я не успел перехватить девушку. Что-то ее вспугнуло или кто-то. В любом случае, то, что нашел я, найдут и другие, так что тебе придется торопиться, чтобы успеть первым. Ты должен успеть первым, слышишь?! – Фарен облизал пересохшие губы, его левый глаз дернулся. – И еще, – он помедлил. – Позаботься о детях, кроме меня у них никого нет, а Филард, я так и не сказал ему… Он мой сын, да ты и сам, наверное, все понял по его глазам. Прошу. – Он резко замолчал, уставившись в сторону, его глаза расширились от удивления. – Не может быть! Время на исходе. Удачи тебе, Хэв. Позаботься о детях и…. Прощай. – Рука Фарена потянулась вперед и изображение погасло.

– Дела-а-а… – еще раз повторил Винс. – Охота обещает быть не простой, да босс?

– Да, – мрачно отозвался Стальной, глядя на свой передатчик – пока на него ничего не приходило.

– Что будем делать теперь, капитан? – Арга вопросительно посмотрела на охотника.

– Отвезем детей на “Хищник”, к их, – губы Хэварда исказила кривая ухмылка. – Дедушке. Там им будет лучше, чем с нами и безопаснее. Дальше придется ждать обещанного письма. – Он взглянул на Винса и Аргу. – Я пойду до конца, но если кто-то не хочет – можете сойти и остаться на базе.

– Сейчас обижусь, – пренебрежительно фыркнул Винс, скривив узкие губы. – Буду плакать в подушку и прекращу с тобой разговаривать! – Он развернулся и направился в кабину пилота.

– Кодекс нашего народа учит доводить дело до конца, – прорычала Арга. – Кровь Фарена требует отмщения.

Хэвард кивнул.

– Пойду хотя бы взгляну на ребятишек, – женщина задумчиво улыбнулась. – Они у Ланы?

Даэрец кивнул вновь, и Арга скрылась в боковом отсеке.

– Координаты “Хищника” получены, всем приготовиться к прыжку. – Разнесся по кораблю голос Колла.

Осунувшийся Орик переводил непонимающий взгляд с двух грязных ребятишек, на Хэварда. Статный наемник, словно гора возвышался над хрупкими детскими силуэтами.

– В чем дело? – наконец не выдержал глава наемников. С момента их последней встречи, голос у Орика стал более сиплым, безжизненным.

– Я привез детей, чтобы ты позаботился о них. – Хэвард смотрел, как удивленно расширяются глаза собеседника.

– Парень, у меня здесь не приют, по крайней мере, не для детей.

Филард и Анна удостоились еще одного изучающего взгляда, задержавшегося на светлых глазах мальчика.

– Твой сын просил позаботиться о них. – Стальной заметил, как старик вздрогнул. – Это, – он положил тяжелую ладонь на голову Филарда. – Его сын, то есть твой внук.

Теперь уже три пары глаз изумленно уставились на охотника за головами.

– Мой… Внук?.. – на негнущихся ногах Орик приблизился к детям и опустился перед ними на одно колено. – Сын Фарена?

– Ты и сам это видишь, он – даэрец, по крайней мере, наполовину.

– Кровь от крови… – прошептал Орик, проведя рукой по лбу мальчика и откидывая назад его спутанные волосы. – Как тебя зовут? – тихо спросил он.

– Филард, – нерешительно ответил мальчик.

– А тебя? – старик перевел взгляд на девочку.

– Анна.

– Что ж… – хозяин “Хищника” поднялся. – Мое имя Орик Сторгер и я главный на этом корабле.

– Правда? – с неподдельным восхищением изумился Филард.

– Да, – впервые после смерти сына Орик улыбнулся. – Я отец Фарена. – Лицо старика помрачнело, но он, тряхнув головой, справился с эмоциями. – Теперь я буду заботиться о вас.

– Но… Мы будем Вам мешать, наверное… – потупившись, произнесла Анна. Ее голос дрожал, словно она боялась услышать, что так оно и будет.

– Ерунда! – беззаботно отмахнулся Орик. – Два голодных рта – не проблема. Здесь я выращу из вас людей, а не забитых щенков! У вас будет крыша над головой, вода и еда. Никто не обидит вас! Это все, что я могу сделать, для Фарена… Теперь. – Прошептал он, обращаясь к самому себе больше к самому себе, нежели к остальным присутствующим.

– Хотите остаться здесь? – спросил у детей Хэвард.

– Да! – тут же закивал Филард, восторженно глядя на Орика. – Мы останемся, Анна?

Девочка, немного помедлив, кивнула и облегченно улыбнулась.

– Да будет так! – Торжественно объявил Орик и тут же гаркнул. – Кабан!

Массивная дверь кабинета открылась, впуская внутрь звуки музыки и хриплый смех наемников, сидящих в баре.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache