412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Дикарёв » Кровь. Надежда. Эгоизм (СИ) » Текст книги (страница 14)
Кровь. Надежда. Эгоизм (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:06

Текст книги "Кровь. Надежда. Эгоизм (СИ)"


Автор книги: Игорь Дикарёв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Мы заблаговременно заметили приближение врага, а оттого успели немного подготовиться к встрече с ним. Освобождённые пленники во главе с Мароном, были отправлены мною дальше, к спасительным стенам. Оло был посажен на единственного оставшегося в живых эйхо и отправлен в город за помощью.

Мы готовились дать бой членистоногим противникам. К нам присоединились два десятка освобождённых, коим мы всё же смогли подобрать оружие, позаимствовав его у убитых ранее товарищей и из собственных резервов, сделав часть универсальных бойцов с арбалетами и клевцами воинами ближнего или дальнего боя.

Честно говоря, когда Харальд говорил про подкрепление, я ожидал увидеть большое количество исчадий, однако на нас напали совсем иные существа. Среди них были бестии – напоминающие пауков твари, что способны выстреливать на небольшие расстояния паутиной и пленить врагов – очевидно, что-то вроде арахнидского спецназа, и отдалённо похожие на исчадий, однако в полтора раза более крупные, с широким приплюснутым телом и двумя крупными клешнями впереди, никогда до этого не виденные мною твари. Похожи на крабов. Так и буду их называть, пока не придумаю более подходящее название для подобных уродин.

Быстро окинув атакующее войско взглядом, я прикинул, что состоит оно примерно из тридцати бестий и такого же количества крабов. Многовато, однако. Бестии способны атаковать на расстоянии, а от крабов вообще пока непонятно, чего ожидать. Я бы предпочёл сейчас сразиться с вдвое большим числом исчадий, чем ожидать подлянки со стороны неизвестного врага, но выбирать мне не пришлось.

Мы сгруппировались в один плотно сбитый отряд. Я на Буром занял позицию спереди отряда, так как в пешем строю на огромном медведе стал бы серьёзной опасностью не только для врага, но и для своих, а прятаться за войском в данной ситуации считал не слишком уместным. Мы прикрываем отход безоружных, а соответственно беспомощных, поэтому думать сейчас о собственной безопасности было бы слишком низко. Да, я трус, никогда этого не скрывал, но, когда речь идёт о защите беспомощных, всегда встаю на сторону слабых.

Противник, не то боясь огненных взрывов, не то по каким-то иным соображениям, в противоположность нам рассредоточился, вражеские особи держались обособленно, не рискуя приближаться друг к другу.

Залп арбалетных болтов в противника и сплетённых паутин в нашу сторону вылетел практически одновременно. У противника появились первые раненые, а возможно и убитые, а у нас спеленало липкой субстанцией несколько воинов.

Сегодня я почему-то не испытывал страха перед боем. Не то привык, не то был уверен, что всё пройдёт хорошо.

Во время пути я успел немного почитать дневник Харальда и пару раз побеседовал с Оло. Благодаря чему пополнил свой запас парой боевых заклинаний и научился немного лучше контролировать конструкт во время волшбы.

Поскольку сейчас противник был рассредоточен, я решил не использовать старый добрый фаербол, а рискнуть на более действенное в данной ситуации, однако ранее неопробованное, заклинание цепной молнии, чтобы поразить как можно больше врагов.

Начертил в воздухе конструкт: квадрат, теперь черёд рун: стихиальная руна «электричество» в одну из вершин квадрата, за ней руна «переход», затем снова «электричество» и вновь «переход». Вливаю силу в заклинание и взмахом посоха отправляю во врага, что в эту же секунду бросает в меня паутину. Не успеваю сотворить щит, но Бурый принимает паутину на лапу легко, словно жевательную резинку.

Заклинание тем временем достигло цели. Шестеро, похоже, насмерть, а вот седьмой брыкается. Вот-вот поднимется на лапы. Несмотря на эффективность, заклинание выпило почти половину магического резерва. Опустошаю бутыль с восстанавливающей манну жидкостью, начинаю творить вторую цепную молнию, но сбиваюсь: приходится пригнуться, чтобы увернуться от летящей в меня паутины.

Бурый тем временем терзает одну из тварей в зубах, при этом ловко лавируя между клешнями противника, которые выглядят довольно грозно, чтобы нанести серьёзный урон конечностям химеры. От телодвижений косолапого меня болтает в седле так, что я еле удерживаюсь. Естественно, колдовать в этот момент я не могу. Поэтому беру в руку вместо посоха одноручный клевец, чуть отклоняюсь в сторону и бью в панцирь одного из крабов. Впрочем, убить его не удаётся, как и нанести существенного вреда. Этот арахнид покрепче будет, нежели исчадие, броню которого я пробивал без труда, даже будучи калекой.

Медведь на какое-то время замирает, отбежав на безопасное расстояние от тварей, и терзает в зубах одну из них. Небольшая заминка позволяет мне вновь выхватить посох и приступить к волшбе. Спустя несколько мгновений ещё одна цепная молния ударяет во врага. В неё я влил всю оставшуюся манну, что отражается на результате: девять врагов убито, а десятый едва шевелится. Всё. Искра пуста. Теперь ждать пару десятин, пока благодаря зелью восстановится магический запас. А до того момента можно полагаться лишь на мою химеру да на острый наконечник клевца.

У отряда воинов дела меж тем шли довольно скверно. Разрядив арбалеты, бойцы не успели их перезарядить до подхода врага. Пришлось биться в рукопашной, что было не слишком хорошо. Бестии били паутинами издалека, не давая приблизиться, а броня крабов не давала нанести ним существенного урона, да и серьёзного численного перевеса на нашей стороне не было.

Для Бурого я был скорее обузой, нежели помощником в ближнем бою, поэтому я спрыгнул с его спины, чтобы схлестнуться с врагом в рукопашной схватке, а медведь смог вставать на дыбы, отпрыгивать в сторону и делать другие чудеса, которые из-за наездника не мог совершить раньше.

Спрыгнув с него, я приземлился не на землю, а на спину зазевавшемуся крабу, отчего у него даже немного подогнулись ноги. Я как следует замахнулся клевцом и со всей силы ударил им по панцирю твари. На этот раз удар прошёл удачно, и хитиновый панцирь оказался проломлен грозным оружием. Я не думал, что одного удара будет достаточно для убийства существа, и уже замахивался для следующего, однако тварь резко засеменила вправо, будто бы пытаясь удержать равновесие, а потом у неё подкосились ноги, и она рухнула на землю, отчего я тоже потерял равновесие, но всё же сумел устоять на ногах и нанёс по бронированной голове добивающий удар. Всё. Одной тварью меньше.

Битва кипела. Поле боя превратилось в настоящую мясорубку. Причём наша сторона, похоже, проигрывала. На этот раз козырей в рукаве у меня не было. У меня даже промелькнула позорная мысль: бросить всех, взобраться на Бурого и домчаться до Чивуака, чтобы позвать помощь, но я её быстро подавил. Эти люди доверили мне жизнь, и я лучше умру, чем предам их подобным образом, а за помощью побежал Оло.

Я огляделся по сторонам. Ко мне направлялись сразу три твари явно не с намерениями спросить, всё ли у меня в порядке. Поэтому я буквально взлетел на крупный валун, что был неподалёку от меня, сочтя его достаточно перспективным местом для обороны.

Однажды я уже был в похожей ситуации, и меня спасла способность химеры, полученная ею в результате моего просчёта. Тогда я направил в медведя слабое заклинание электрического урона, а он будто многократно его усилил и нанёс урон всем вокруг, в том числе себе и мне. Я решил повторить этот трюк, благо жалкие крохи манны у меня уже поднакопились.

Взмах посоха – и электрическая искра летит в косолапого. После чего… ничего не происходит, если не считать небольшого обгорелого пятна на филейной части топтыгина. Ой. Не получилось. Похоже, что Харальд не просто исцелил химеру от неверно наложенного заклятия, но и лишил её некоторых положительных черт.

Рядом с валуном, на котором я оборонялся, хромал Гвен. Я окрикнул его и протянул руку, живо втянув на валун, буквально вытащив его из клешней краба.

– Командир! Вы уже который раз меня спасаете! – радостно сказал он, заряжая арбалет.

– Нет проблем. Обращайся.

Я попытался пробить клевцом пытающуюся дотянуться до меня клешню краба, но она оказалась слишком прочна. Бестия почему-то не стреляла в нас паутиной, видимо, израсходовала весь боезапас, но при этом быть опасным врагом она не перестала и взобралась на валун, на котором ютились мы с Твеном.

Гвен, резко пригнувшись, поднырнул под неё, не дав ей ни секунды на атаку, и снизу-вверх ударил клевцом. Тварь заверещала, и я добил её ударом прямо в пасть.

Тем временем ситуация на поле боя стала критической. Большую часть нашего войска перебили, тут и там кричали раненые, повсюду валялись отрубленные конечности, мёртвые тела, растекались лужи крови, а у врага ещё было достаточно бойцов, чтобы убить нас, а затем нагнать освобождённых и прикончить уже их.

Несколько воинов пытались убежать с разной степенью успеха. Кого-то настиг враг, а кто-то драпал так, что арахниды не поспевали. Единственной относительно полноценной боевой единицей оставался Бурый, но и его время на исходе, если ничего не изменится. Его уже ранил один из крабов, цапнув за заднюю ногу, и мишка волок её за собой.

Гвену удалось подстрелить из арбалета пару бестий, однако на нас двигалась ещё целая дюжина. Вот сразу две из них взобрались на валун, одновременно замахнулись и замерли, превратившись в ледяные изваяния.

Неужели Харальд выжил и пришёл к нам на помощь? Я уж было обрадовался, но затем увидел, что это Оло вернулся верхом на эйхо, а затем помог нам заклятием.

Не тратя даром времени, я замахнулся оружием и разбил на куски замёрзшего врага.

К сожалению, отряда кавалерии, следующего за ребёнком-магом, не было. Но и его помощь может нас спасти, ведь врагов тоже осталось всего ничего. Гвен продолжал раз за разом разряжать во врага арбалет, Бурый, несмотря на многочисленные раны и напирающих врагов, продолжал рвать оных на куски. Оло продолжал волшбу. Решил и я внести свою лепту в нашу возможную победу. Спрыгнул с валуна, замахнувшись непосредственно в воздухе и вонзив остриё оружия в голову врага. Готов. Упав на землю, я перекатился, вскочил на ноги и тут же упал вновь. Что-то, что я не успел разглядеть, играючи уложило меня на лопатки, а в следующее мгновение я увидел перед глазами несущуюся на меня клешню краба, что была больше моей головы.

Пролетали пухлые снежинки, парящий на морозе воздух шёл из моего рта, ко мне приближалась моя смерть.

Глава 17 Олод. Шах и мат

Мне удалось найти способ, который превратил бы магическую энергию в любую иную, тем самым остановив разрушение нашего мира, но уже слишком поздно. Если сделать это, то… (из сохранившихся страниц дневника Эквилиона).

Крестьянин нагрузил на бедное эйхо поклажу, что весила, наверное, вдвое больше самой животины. Его жена тащила на руках троих малых детей, а на спине в противовес был надет увесистый рюкзак. Себя крестьянин тоже не обделил и едва перебирал ногами, согбенный в три погибели под тяжестью ноши.

Кто-то, наоборот, передвигался налегке, надеясь в новом мире начать новую жизнь с ноля.

Шли плотною толпой через мерцающее полотно арки люди и нелюди, молодые и старые, подгоняемые не столько солдатами, сколько звоном металла и криками, доносящимися откуда-то с соседних улиц. В городе вовсю шли бои.

Скоро врата закроют – это знали все, а потому старались успеть попасть в новый мир, толком не понимая даже, что их там ждёт, зато прекрасно осознавая, что остаться в этом они смогут только в качестве рабов агрессора, а то и вовсе погибнут.

Джереми, наблюдая за всей этой вакханалией в окно, слушал, как верховный магистр Айн делает ему последнее предложение:

– Уверен, что остаёшься? В этом нет нужды, несмотря на разногласия, возникшие между нами в последнее время. Человек с твоими талантами очень бы пригодился нам в новом мире!

– Уверен. Мой дом здесь.

– Раз так… Что ж… Прощай! Ты был верным слугой нашего народа и, несмотря на изрядно подпорченное мое спокойствие, ты был весьма полезен, а мне пора.

После этих слов верховный магистр Айн изобразил лёгкий поклон, что само по себе было делом неслыханным, затем развернулся и ушёл прочь, чтобы с очередной группой переселенцев пройти сквозь врата и попасть в другой мир. Оставшийся в одиночестве глава разведки едва слышно сказал сам себе, ибо магистр уже не мог его слышать:

– Именно, что слугой. Вы никогда не воспринимали меня или моих земляков ровней себе. А как только запахло жареным, сразу поджали хвост и бросились наутёк. Бегите же! Ибо без вас этот мир станет лишь лучше, а с проблемами мы как-нибудь сами разберёмся.

Затем Джереми, с трудом пробившись в свою резиденцию, занялся тем, что у него получалось лучше всего – планированием.

Прокорпев над бумагой целых три дня, получая от своих агентов со всего континента нужные сведения, не тратя времени на сон и прочие излишества, он составил План. В это время в городе шли бои, пылали пожары, многих уводили в рабство, кого-то убивали, а кого-то насиловали. Но никто не смел отвлечь Неназываемого от составления Плана. Лишь когда всё было готово, Джереми позволил себе немного отдохнуть.

Настал черёд воплощения Плана в жизнь, и для исполнения первого пункта он заглянул в закрома своей резиденции и достал длинный продолговатый предмет, обмотанный несколькими слоями грубой ткани. Даже сквозь неё предмет излучал мощнейшие волны энергии, которые ощущал Джереми, что не был магом.

Было бы идеально, если бы он обладал магическими способностями и мог использовать посох, что остался без хозяина, самостоятельно, но увы, глава разведки магом не был, и для него смертельно опасным было даже простое прикосновение к посоху.

Было бы здорово, если посох можно было бы оставить в подвале и дальше, до лучших времён. Но если оставить всё, как есть, то лучшие времена могут не наступить вовсе.

Хорошо было бы посадить сицилиус на месте загубленной сицилиусовой рощи, чтобы через несколько лет возникла новая. Но просчитав все «за» и «против», Джереми пришёл к выводу, что придётся использовать всего лишь неплохой вариант, а потому вручил посох верному посыльному и отправил его на юг…

Но на юг отправился не только посох. Питаемый жаждой мести, в Чивуак под видом простого беженца, минуя людные тракты, двинулся из осаждённой столицы Арзамар, используя подземные ходы. Он даже и не подозревал, что следом за ним через несколько дней в новую столицу Эйлонии движется и его посох. Он был уверен, что его грозное и разумное оружие уже находится по ту сторону врат. И если бы его разум не застилала пелена ненависти, то он бы легко почувствовал близкое присутствие своего молчаливого боевого товарища.

***

– Сержант, мы высадились не там! Или вообще это был не тот поворот реки, и нужно было сворачивать направо ещё три дня назад!

– Нет! Быть этого не может, товарищ капитан! Я правил как полагается! Мы на месте. Вон там карьер, где местные проводили раскопки, а здесь был наш лагерь!

– Но тогда где же врата сержант? Где всё оборудование?

– Известно где. Экспроприировали, полагаю, в связи с нуждами местного народонаселения.

– Да твою же дивизию, так вас всех и эдак! И какого рожна мы тогда сюда плыли?

– Активный туризм, товарищ капитан!

– Два грёбаных месяца на вёслах, сержант! У меня мозоли на руках размером с грецкие орехи! Два месяца! У мамонта в заднице видел я такой туризм!

– Ну… Проверили правоту Елены хотя бы. Девка, выходит, была права, и мы попусту потеряли время.

– Права – не права! Все умны задним умом, как я посмотрю! Раньше надо было думать! На гауптвахту бы вас всех за такой ум отправить, очки тереть! М-да… Засада… Будут предложения по дальнейшим действиям?

– Дорога домой оказалась закрыта. Поэтому стоит сделать, как предложила Елена Николаевна – построить новый дом здесь.

– Значит… Предлагаешь возвращаться в Чи… виус?

– В Чивуак, товарищ капитан! Полагаю, что это лучший вариант для нас. Отдохнём пару дней, ноги разомнём на суше, да можно назад двигаться. А то если останемся здесь, то тоже начнём со скуки друг в друга дерьмом кидаться, как те обезьянки. Там хотя бы примитивная цивилизация есть, люди и нелюди.

– Так значит, Лена была права, а я нет?

– Так точно!

– Засада…

– Она самая.


Глава 18 Каварл. Время войн.

Первояйцо создало мир и катарианцев, чтобы они могли показать себя, явить миру свою суть, поэтому жизнь земная является лишь предвестником того, что будет после смерти (отрывок из Кодекса катарианцев).

Корабль благодаря попутному ветру прибыл не с утра, а поздно вечером. Это позволило начать погрузку раньше, чем мы планировали, и выиграть немного времени, отправившись в путь уже утром.

Когда мы отплыли, то я понял, что ничего страшного в сплаве по реке нет и неприятен был лишь прошлый мой вояж с гоблином, очевидно, именно из-за присутствия в моей компании последнего. Присутствовал он и в этот раз, но из-за наличия в отряде большого числа разумных он несколько дистанцировался. Можно было и вовсе бросить его здесь, ведь Кодекс не велит привечать подобных созданий, но я к нему уже привязался. Пусть это будет мой персональный грех перед Первояйцом, но я не хотел избавляться от этого гоблина. Тем более, что в последнее время он будто бы поднабрался ума. Разговаривал всё более сносно, начал иногда мыться и даже ходил в одежде по собственному желанию без напоминаний. Может быть, всё же Кодекс неверен, и гоблины – разумные существа, а не животные? Хм. Нет. Не может такого быть. Нужно гнать прочь дурные мысли, иначе до добра они не доведут.

Наш корабль двигался в авангарде, следом за ним плыли вёсельные суда, а где-то за горизонтом, отстав от нас, волочились лодки и плоты со снаряжением и воинами, которым не хватило места на более удобном и быстром транспорте. Когда нас доставят в нужное место, коим я избрал неприметный городок на юге центральной провинции Олода, то корабли вернутся за остальными воинами, которые должны будут уже сгруппироваться в Брильме. Чтобы увезти всех одновременно, у нас недостаточно транспорта, да и отряды некоторых государств ещё только на подходе.

Немалую помощь в походе оказал король Тарлии, который не только выделил немало солдат и провизии, но и, словно паук, дёргая за невидимые нити, решал организационные вопросы. Благодаря ему без проблем нашлись и подходящие суда, и люди, что могли с ними совладать. Поэтому путь по реке был прост и доставлял скорее удовольствие, нежели хлопоты.

Но, несмотря на вышесказанное, я не расслаблялся. Ежедневно тренировался сам и требовал того же от остальных, по вечерам планировал грядущие битвы, погряз в схемах и чертежах, истратил огромное количество бумаги, составляя тактические схемы.

А ещё я не питал иллюзий насчёт короля Тарлии. Да, он был максимально любезен, оказал должную помощь, организовал союзников. Но слишком уж он был хитёр, на мой взгляд, и запросто мог вести двойную игру, решая проблемы, о которых дипломатично умолчал. Очень уж он непрост и излишне улыбчив, чтобы всё было так просто. Так что, хоть я и собираюсь беречь каждого воина, но если возникнет ситуация, когда нужно будет кого-то отправить на рискованное дело, то это будут тимурлины.

Связавшись в один из дней пути через переговорное устройство с правителем Беллмора, я выяснил, что заключённые и некоторое количество рабов, о которых я просил, уже приведены в Брильм и готовы выступать в поход. Но им придётся подождать возвращения флота. Пока же специально назначенные люди займутся их тренировкой и воспитанием, чтобы из стада, способного убить командира, они превратились хотя бы в жалкое подобие воинов. Число их, кстати, составило, к моему удивлению, целых пять тысяч разумных и гоблинов, а это немалая прибавка к уже и так значительному войску, что было в моём распоряжении, но пока всё же недостаточная для победы. А поскольку я не горю желанием пасть смертью храбрых, но глупых, мне придётся потратить ещё какое-то время, чтобы пополнить численность своего войска. Не говоря уже о том времени, что я потрачу, чтобы взять под контроль, пусть даже частично, остатки Олода.

Я старался не допускать смешивания в одном отряде воинов разных рас разумных. Ведь это не только нецелесообразно, так как разные расы обладают различной силой и выносливостью, но и может приводить к конфликтам. Не всех может замотивировать то, что у нас великая конечная цель – спасение Триала от арахнидов. Большинство солдат не видят дальше собственного носа и способны воевать лишь за жалование, а некоторые пошли в армию и вовсе лишь потому, что не было другого пути. Но я никого не виню. Видеть конечную цель – дело командира. Воину достаточно содержать в порядке доспехи, быть сильным и чётко выполнять приказы. Тем не менее, инициативу среди простых воинов необходимо поощрять. Именно из инициативных простых воинов чаще всего вырастают лучшие командиры. Об этом не говорится в Кодексе. Это моё личное наблюдение.

Весна давала знать о себе всё сильнее и сильнее, а оттого Гладь, до того значительно обмелевшая, с каждым днём становилась полноводнее, а течение её ускорялось. Да и мои воины не сидели без дела, а работали вёслами, когда это было необходимо, поэтому до Юго-Восточной провинции Олода мы добрались всего лишь за неделю, под вечер десятого дня. А вечером одиннадцатого, проплыв по реке несколько десятин, встали на якорь возле небольшой олодской деревушки, чтобы получить информацию.

Я, взяв с собой несколько стражников, решил разведать обстановку и высадиться на берег. Испуганные крестьяне, едва завидев наши корабли, перепугались и кинулись врассыпную. Оставшиеся же скрылись в неизвестном направлении, когда увидели, как я в сопровождении Морта, Джанга, Пада, Мэнди, ещё пятерых эльфов и такого же количества тимурлинов высадился на берег.

Пришлось немало усилий потратить, чтобы разыскать в этой Первояйцом забытой деревушке хоть одного разумного. Первым дрожащего от страха местного жителя нашёл Джанг, заглянув в укромно стоящую в зарослях тростника бочку. Открыв её, он вытащил оттуда за шкирку дрожащего человека и поставил перед собой.

– По-по-по-жалуйста! Н-не т-т-рогайте меня! Я всего лишь бе-е-едный крестьянин! У меня нич-чего нет, кроме трудовых мозолей, грыжи и четырнадцати детей. Пож-пож-жа-луйста!

– Мэнди, он случайно не твой родственник? – спросил я у эльфа.

– Н-н-нет, в-в-ваше в-в-в-еличество! А с-с-с ч-ч-чего вы в-в-взяли? Я в-в-ведь э-э-эльф, а он ч-ч-человек! – испуганно ответил эльф.

– Да так. Просто подумал, – ответил я прибившемуся к моему отряду эльфу, а затем обратился уже к крестьянину, – Не бойся! Никто ничего тебе не сделает, низменный! Скажи лучше, а чего это ты так испугался? Что-то я не припомню, чтобы люди в Олоде были забитыми и запуганными, а на тебя смотреть жалко! Хотя нет, лучше давай по порядку. Как зовут? Кто такой? Чего испугался? Где все? Что вокруг творится? И смотри не заикайся, а то тоже пристрою тебя дерьмо за эйхо убирать.

Крестьянин испуганно сглотнул, будто я ему предлагал со скалы броситься, затем набрал в грудь побольше воздуха и ответил:

– Зовут меня Больт. Крестьянин я. Всю жизнь был. И таким и остался. И отец мой крестьянин, и дети такие же оборванцы выросли. Пашем землю, сеем, жнём. Испугался, потому что война идёт, а вы, стало быть, интервенты. Вот. Да и все того же мнения, вот и разбежались, кто куда. Кто вас знает, захватчиков, что на уме у вас? Не то убьёте, не то живьём закопаете, а авось и в плен угоните. Не надобно нам этого! Всю жизнь на земле спину гнём и дальше того же хотим. В рабы не желаем. Вокруг война идёт. С севера враги лезут, с востока да с запада. Вы вот с реки высадились, стало быть, теперь и с юга полезли.

– Мы не враги. Наоборот, хотим помочь Олоду с врагами справиться, хотя это и не главная наша цель.

– Ящер? Помочь? Да как же так? Вы ведь нашего брата захватывать пришли! Не верю я тебе, морда хладнокровная, так что секретов не выдам государственных, хоть и не ведаю я их!

– Вот, чтобы с теми катарианцами разобраться, я и пришёл. Так что зря не веришь. А то, что секретов не знаешь, оно и понятно. Откуда простому крестьянину секреты будут известны? Кстати, назвать катарианца ящером – то же самое, что назвать человека обезьяной, так что будь вежливее, иначе велю на кол посадить.

У человека глаза из орбит на лоб вылезли.

– Понял! Прошу прощения! Это я по дурной крестьянской привычке так выразился. Красивых слов не ведаю, вот и…

– Верю-верю. Лучше скажи, что о врагах знаешь? Далеко ли армия катарианцев? Кто ещё воюет против Олода?

– Того до конца не ведаю, товарищ катарианец. Знаю, что ваши напали, и вроде как столица уже в осаде. Ещё столицу зеленокожие осаждают вместе с ними. Правители наши пока отбиваются, но со дня на день падёт столица. А на севере и востоке все, кто ни попадя, напали: и гоблины, и эльфы и прочая нелюдь.

– Ясно. Что же, благодарю тебя за информацию. Нам пора. Держи монету за то, что всё рассказал, – я кинул ему один серебряный, который крестьянин ловко поймал и тут же куда-то спрятал.

Похоже, что всё было примерно так, как я и предполагал. Жаль, что столица уже в осаде – мы можем не успеть на выручку. Да и, кроме того, у крестьянина не может быть свежей достоверной информации. Максимум слухи недельной давности, так что возможно, что столица уже пала. Хотя и в этом случае у нас будет небольшое преимущество – враг не должен знать о том, что к юго-востоку имеются крупные силы неприятеля, и мы можем застать его врасплох. Но всё же стоит поспешить – неприятель близко, так что стоит как можно быстрее сгруппировать имеющиеся у меня силы, чтобы самому не быть внезапно атакованным.

Поэтому я решил не возвращаться на корабль, а наоборот, высадить войско, отправить флот обратно в Брильм за остальной частью войск, и двигаться дальше пешим ходом до центральной провинции. Изначально я планировал добраться туда на корабле в комфорте и спокойной обстановке, но сейчас решил скорректировать план. Ведь дальше река делает крутой поворот на юг, огибает выступ суши, а затем разворачивается и течёт на север, делая значительный крюк. Таким образом до центральной провинции отсюда мы можем за одно и то же время добраться как по суше, так и по реке. Поскольку в этом году весна наступила рано, а нам нужно как можно скорее отпустить флот, дальше мы пойдём пешком.

Ночь была неспокойной. Воины спешно покидали корабли, обозники выгружали припасы. На берегу собирались разобранные телеги, в которые затем впрягали эйхо. Поэтому большинству из нас было не до сна, и утром, сонные, мы двинулись в путь.

Мы двигались по старому тракту, окольцовывающему всю территорию Олода. Олодцы, как и катарианцы, прекрасно знают, что лишь хорошие дороги способны удержать в целостности огромную страну, поэтому уделяют содержанию дорог большое внимание. Дорога была ровной и мощёной. И тем удивительнее было то, что в течение всего дня мы не встретили войск олодцев. Даже одиноких патрулей. Возможно, все войска противника сейчас заняты на других фронтах, а здесь они не рассчитывали на появление кого-либо, но подобное спокойствие могло быть и ловушкой, а потому мы выслали во все стороны несколько отрядов разведчиков, что должны были каждую десятину докладывать нам об обстановке. Однако до самого вечера ничего, кроме мирных деревень с испуганными гражданами, нам не встретилось.

Вечером, когда мы встали на ночлег, с помощью артефакта со мной связалась королева нага. Я всё никак не мог привыкнуть к подобному способу общения. На удивление дивный артефакт был у меня в руках! Да, и в моей родной Империи под землёй можно отыскать немало диковинных вещиц, но о подобных штуках раньше мне слышать не доводилось.

– Каварл, – поприветствовала меня Астра, королева наг.

– Астра, рад видеть тебя, моя хладнокровная сестра,– ответил я, искренне улыбнувшись.

– У меня мало времени, поэтому буду кратка. Гомбло что-то замышляет. Мне нужно знать, ты с ним заодно?

– Хм. Я сразу понял, что он не так прост, как хочет казаться. Он умён и хитёр. Было бы странно, если бы он ничего не замышлял. Но я не знаю, что именно он затевает, и тем более я не заодно с ним.

– Что ж. Довольно убедительно. Наверное, глупо, но я тебе верю. Уж не знаю почему, но ещё тогда на приёме ты вызвал у меня уважение и симпатию, Каварл. Я до конца не уверена, но мои люди доложили, что я в опасности и виной тому Гомбло Плублумс. Я ухожу из Тарли и возвращаюсь домой, в Эльг. Будет слишком опасно двигаться открыто, поэтому мне придётся искать иные пути, так что я не смогу связаться с тобой и помочь в управлении моими воинами. Учти это.

– Хорошо, учту.

– А ещё – не доверяй войску тимурлинов. На всякий случай.

– Я не доверяю никому, моя хладнокровная сестра.

– Вот и отлично. Ещё я советую тебе на всякий случай уничтожить артефакт, что у тебя в руках. По крайней мере я поступлю так после разговора с тобой. Боюсь, что Гомбло может с его помощью следить за нами, ведь это его археологи когда-то нашли это средство связи. Прощай, мой хладнокровный брат.

– Прощай. Я подумаю над твоим предложением.

Я не до конца понял, зачем затеяла этот разговор Астра, поэтому не стал особо её о чём-то расспрашивать или, наоборот, слишком откровенничать. Возможно, позже я и найду ответ на этот вопрос, но пока это абсолютно неважно, поэтому я занялся другими делами, ведь их у командира немерено.

Для начала я подумал над уничтожением артефакта. Рассудив, что не стоит действовать необдуманно и несмотря на слежку, устройство может быть полезно в дальнейшем мне самому, я решил связаться с остальными владельцами артефактов. Но, к моему удивлению, мне не ответил никто, кроме Мелисанды, что забрала артефакт у шпиона Гомбло. После того, как я ответил, что ещё не иду помогать уничтожать тварей и занят другими делами, мне пришлось выслушать продолжительную череду оскорблений, после которых человеческая самка прекратила разговор и на дальнейшие вызовы не откликалась. Оскорблённый подобным разговором, в гневе я всё же уничтожил артефакт, разбив его своим оружием.

На следующий день один из патрулей сообщил, что столкнулся с отрядом олодцев. Обошлось без жертв, но нас заметили, после чего отряд аборигенов спешно удалился. Самое главное, что не случилось кровопролития. Олодцы в этой войне – мои союзники, и главное – не допустить сражения с ними. Проблема в том, что они об этом не знают. У них нет артефакта, аналогичного моему, с помощью которого я мог бы с ними переговорить. Мы для них – ещё одни противники, высадившиеся на их территории. Я мог бы отправить послов, которые сообщили бы о моих намерениях, но я не знал, куда сейчас можно их отправить. Столица в осаде или вовсе пала, где и кто сейчас старший, одному лишь Первояйцу известно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю