355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Гергенрёдер » Птица Уксюр » Текст книги (страница 3)
Птица Уксюр
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:16

Текст книги "Птица Уксюр"


Автор книги: Игорь Гергенрёдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

На песочке не застукали. Не успели. Их обоих застали к вечеру в бывшем срубе винокуренном. При нем старуху не посмели тронуть, а после – пожалуй, ищи ее, почечуй во все проемы!

Его, конечно, разбирали: до самого верху дошло. Заслуги всякие, ценили его. Все ему можно, но занятие со старухой не предусмотрено. Перевели далеко, а он и оттуда сбеги к нам...

Истерся – не узнать. Наши-то его видели, подкармливали, а из области приедут – не дается, ускользает. Рыщет с такими же. Они раз, старухины любители, в ерике ловили сорожняк бредешком. Из-за сорожек заспорили с ним. Все ж голодные, чеши их, козелков. На него: "Мало ты нас раньше объедал, пузан?! Чего теперь трешься здесь? Партейную совесть предал, старую женщину донимаешь..." Слово за слово, и убили его. Такотки! За двух-то сорожек.

Наверху думалки работают, все явление на учете. Но пока не изучили – опасение к нам. Вот Мартыновский бор и стоит. Каких успехов хотели натворить, а не сбылося. Как ни посягали – и глухаря повывели, и стерлядка нынче где? А боровик растет. Не то, как оно раньше, но все же находим. И ежевика есть. Лядский песочек – узенька полоска, а вон пригодна купаться. Плохо ли, нет – но все же не как у других. Сохранено, бычий мык, задом брык, малосольный случай! Птица Уксюр и бразильская старуха сберегают нас.

Пояснения

{асмодеевы (от "Асмодей" – имя злого духа)} – дьявольски-соблазнительные, сатанинские, бесовские {битюг} – рослый костистый ломовой конь, тяжеловоз крупной породы {бульдюга} – дубинка с шишкой на конце или с наглухо приделанной гирькой; (перен.) – фаллос {вздрючить} – сильно побить, отколотить палкой; (перен.) сексуально овладеть {вкрячить} – всадить {вязига} – вырезка вдоль всего хребта красной рыбы, идет вареная в пироги {гунявый} – гнусавый, гундосый {елок} – заросшая рытвина, впадинка, канавка; (перен.) – влагалище {ерик} – часть покинутого русла реки, где после весеннего разлива остается вода; глухой, непроточный рукав реки; небольшой глубокий проток, соединяющий два озера или реку с озером {ершистое} (здесь) – разгоряченное, неподдающееся, полное задора {жагнуть} – ожечь ударом, хлестнуть, сильно хватить, огреть {изволок} – отлогая гора, некрутой длинный подъем {карша} – суковатый пень, ветвистый обломок или целое дерево с корнями, подмытое и снесенное водой {косушка} – полбутылки, четверть штофа, шкалик {кошма} – войлок из овечьей или коровьей шерсти или из верблюжьего подшерстка {лафитник} – небольшой графин для вина с длинным узким горлом {лядащая} – плохенькая, хилая, тощая {маковина} (здесь) – конфета из мака с сахаром или с медом; (перен.) – половой член {месяц} (перен.) – фаллос {надпашье} – поверхность тела выше паха, над пахом {нежити} – нечистые духи, водяные, домовые, кикиморы, лешие, русалки и т.п. {обжорный ряд} – место на рынке, где народу продается горячая пища {оголовок} – верхняя утолщенная часть столба; концевая часть сваи, трубы; (перен.) – головка полового члена {палица} – дубинка с утолщенным концом или с боевым набалдашником; (перен.) – фаллос {подклеть} – нижнее жилье избы, деревянного рубленого дома, людская, черная или рабочая нижняя изба; либо кладовая {подлавочье} – место под круговой лавкой в избе {подовые} – испеченные на поду, на нижней горизонтальной поверхности печи пироги, хлебы: немаленькие {подстарок} – человек старше пятидесяти {посошок} (перен.) – пенис {поставец} – столик с ящиком, с полочками, со шкафчиком или дорожный ящик для провизии, напитков {почечуй} – геморрой {правды ждет крячей} (здесь) – ждет стоячего пениса {пряженный} – жаренный в масле {пустельга} – мелкая хищная птица; (перен.) – пустой, легкомысленный, ничтожный человек; несерьезный любовник, который частит и быстро кончает {рачком} – поза в сексе {рубец} (здесь) – кушанье, приготовленное из первого, самого большого отдела желудка жвачных животных {сорожка} – плотва, некрупная рыба семейства карповых {старичок} (перен.) – половой член {стригунок} – годовалый жеребенок, у которого обычно подстригают гриву {сулея} – плоская винная бутыль, полуштоф, фляга {теплюша} (здесь) – пенис {хряк} – кабан, самец свиньи {штоф} – четырехгранная с коротким горлом бутыль для вина или водки, вмещала одну десятую ведра

Буколический сказ "Птица Уксюр" следует четвертым, после сказа "Как Митенька попался", в книге "Русский эротический сказ"


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю