355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иэн Макдауэлл » Под флагом ночи » Текст книги (страница 5)
Под флагом ночи
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:04

Текст книги "Под флагом ночи"


Автор книги: Иэн Макдауэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

На всякий случай Энн выждала еще несколько секунд, потом не спеша вернулась на берег, где остались Константайн и пираты.

– Дело сделано, – сказала она, чувствуя, как ее сердце постепенно успокаивается, переходя с галопа на рысь. – Я не претендую на вещи, которые Эдмунд Лав может иметь при себе или на борту люггера. Разделите их между собой по справедливости. Что касается котла, за которым он охотился… Что ж, подпишите судовой договор, признайте меня своим капитаном, и я позабочусь, чтобы каждый из вас стал богат, как Брут!

– Как Крез… – негромко поправил Константайн. – Брут не был богат; он просто предал своего друга – совсем как я.

Большинство пиратов еще не пришли в себя, они только глядели на Энн» разинув рты. Один лишь Полубородый, казалось, сохранил, способность соображать.

– Женщина-капитан, как Грейс О'Мэлли?[11]11
  Грейс О'Мэлли – ирландская женщина-пират XVI в., обладавшая нечеловеческой силой и магическими возможностями. В действительности никогда не существовала, ее приключения описаны в романе ирландского писателя XIX в. Уильяма О'Брайана.


[Закрыть]
.. – Он потер свой шелушащийся от загара нос, ощупал начинавшую отрастать щетину вокруг шрама, потом широко ухмыльнулся щербатым ртом и повернулся к остальным. – Почему бы нет, ребята? Мы позволили командовать собой какому-то драному магу, а женщина чем хуже? Мисс Бонни по-настоящему отважна, да и мозгов у нее побольше, чем у каждого из нас!

Константайн отошел было к кромке берега, где в клочьях розовой пены лежал труп Лава, но сразу вернулся и посмотрел на Энн с горькой улыбкой.

– В своей книге Даниель писал, что в бою тебе нет равных, но он ни разу не упомянул о том, что ты дьявольски умна.

Энн кивнула.

– Женщинам даже менее разборчивым, чем я, не обойтись без хитростей и уловок, – сказала она. – И не надо на меня так смотреть, Тоби. Я жива, да и ты тоже. Все хорошо, не так ли?

Она ясно видела, что Константайн изо всех сил старается не оборачиваться и не глядеть на то место, где лежал Лав.

– Да, конечно, – согласился он. – И я очень рад за тебя… и за себя.

Энн вернула ему шпагу.

– Скажи, что твои английские хозяева собирались сделать с этим волшебным котлом?

Он вытер выступивший на лбу пот рукавом рубахи.

– Я не принадлежу к высшему кругу Посвященных и не знаю их планов. Исследовать, я полагаю…

Энн покачала головой.

– Боюсь, что исследованиями дело не ограничится. Мне, конечно, не хватает образования, но я знаю человеческую натуру и не сомневаюсь: рано или поздно они захотят использовать его – использовать так, как это сделали бы во Франции или Испании. Сколько могил будет тогда осквернено, сколько оживших мертвецов пополнят корабельные команды во всех океанах?..

Она перевела дух, глядя Константайну прямо в глаза. Только сейчас ей пришло в голову, что они были несколько другого оттенка, чем у Джека Коленкора. В изумрудных глазах Тобиаса поблескивали золотые искорки, тогда как у Джека они были серо-зелеными, словно океанская глубина. «Похоже, – подумала Энн, – это знак свыше».

– Я думаю, в Школе Ночи действительно найдутся один-два человека, которым захочется использовать котел подобным образом, – нехотя согласился Константайн.

– Я уже обещала, что котел никогда не попадет в чужие руки, – негромко продолжала Энн. – И готова повторить свое обещание. Тем, кто послал тебя, можешь сказать, будто он утонул в океане или ты не сумел его найти. Ты нанял меня, чтобы я защищала тебя от Лава и его головорезов, и я хорошо выполнила свою работу, не правда ли?

– Да, конечно, – согласился Константайн и, не удержавшись, бросил быстрый взгляд через плечо. – Признаться, ты справилась с ней даже лучше, чем я рассчитывал. В глубине души я не желал смерти Эдмунду, даже когда грозил убить его.

Энн пожала плечами.

– Он бы убил меня, а потом и тебя – это ясно и ребенку. – Она говорила уверенным тоном, но кое-какие сомнения у нее оставались. Насколько Энн помнила, капитан Лав ни разу не сказал со всей определенностью, что собирается расправиться и со своим бывшим любовником. – Нет, Тоби, что бы ты ни говорил, я способна распорядиться котлом получше, чем он. Никакого оживления трупов больше не будет! Я намерена помещать в котел только ром, виски и тому подобное, и если а конце концов волшебный котел сделает нескольких негодяев богатыми, что ж… Быть может, богатство помешает им совершать новые преступления.

Константайн медленно кивнул и улыбнулся почти непринужденно.

– Что ж, в этом есть смысл, к тому же я все равно не смог бы тебе помешать, даже если б захотел – моих скромных магических познаний для этого явно недостаточно. Что ты собираешься делать дальше?

Это был уже сугубо практический вопрос, и Энн, немного подумав, повернулась к пиратам, которые смотрели на нее так, словно уже ожидали приказов и были готовы беспрекословно их исполнять.

– Как насчет Каролины, парни?! – громко спросила Энн. – Черная Борода в свое время сумел договориться с тамошним губернатором, и я уверена: мы заключим сделку не хуже. Мы сможем снабжать прибрежные поселки спиртным по более низким ценам – ведь у нас будет волшебный котел, да и платить налоги нам не нужно. И нам не придется потрошить виргинские суда. Главная ошибка Черной Бороды как раз и заключалась в том, что он грабил корабли соседней колонии и в конце концов так разозлил губернатора, что тот объявил пиратам войну; нас же никто не сможет ни в чем упрекнуть. Только подумайте, парни: мы станем контрабандистами, которые Не будут ничего красть!

– Но ведь это же будет нечестно, госпожа Бонни! – проговорил Полубородый и усмехнулся. Его слова вызвали дружный смех. Да, те же самые люди, которые всего два часа назад жаждали ее смерти, теперь были готовы следовать за ней хоть на край света. «Да благословит Господь их простые души!» – подумала Энн.

Константайн внимательно разглядывал двухмачтовый люггер.

– Я, конечно, плохой моряк, но мне кажется, что это судно больше подходит для каботажных рейсов, – заметил он. – Не представляю, как вы доберетесь на нем до берегов Америки.

Энн кивнула.

– Ты прав, но если мы не сумеем захватить с его помощью более подходящее судно, значит, мы не достойны называться членами Братства. – Она пристально посмотрела на него. – Не бойся, я не собираюсь нарушать закон, пока мы не высадим тебя в Саванне Ла Мар. Твое имя должно оставаться незапятнанным, к тому же я не хочу, чтобы из-за меня ты снова подвергался опасности.

Константайн наморщил свой обезьяний нос-пуговку.

– Знаешь, мне будет не хватать опасностей и приключений. Ну, почти не хватать… – Он взглянул на нее вопросительно. – Скажи, Энни, а ты не хотела бы поехать со мной в Англию? Я не богат, но у меня есть небольшое имение под Лондоном, а моего наследства вполне хватит на двоих. Я мог бы сделать тебя респектабельной женщиной!

Энн была тронута и, наклонившись, поцеловала его. Пираты загоготали, но Энн круто обернулась к ним и улыбнулась зловещей улыбкой тигрицы, которая еще не завтракала.

– Сегодня, – отчеканила она ледяным тоном, – я уже отправила в ад одного человека, хотя он и был неуязвимым. Может, кто-нибудь из вас хочет последовать за ним?

Этого оказалось достаточно, чтобы пираты прикусили языки, и Энн снова повернулась к Константайну.

– Нет, Тоби, – печально сказала она. – Респектабельность – это не для меня. Должно быть, ты невнимательно читал книгу капитана Джонсона, иначе бы сам все понял.

Он протянул руку.

– Даниель совсем тебя не знал. Когда он писал книгу, то опирался, главным образом, на слухи, моряцкие истории и объявления о награде за твою поимку. Кто знает, какую судьбу он бы выдумал, если бы узнал тебя, как я!..

Энн взяла Константайна за руку и подошла с ним к линии прибоя. Над ними чуть слышно шелестели прохладные пальмовые ветви, под безмятежным голубым небом серебрился могучий Океан.

– Я сама не знаю, каким будет конец моей истории, но уверена, что этого не смогут предсказать ни ты, ни твой Даниель и никто другой!

Быть может, это были глупые слова, однако в эти мгновения Энн верила в то, что говорила. Но куда более важным ей казалось, что она не испытывает желания спросить, кто забрал себе фляжку Ната Виски и осталась ли там хоть капелька спиртного. Впервые с тех пор, как она в последний раз стояла вместе с Мэри на поскрипывающей палубе «Уильяма», Энн не хотелось выпить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю