355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » И Чеширский » Нечисть на полставки (СИ) » Текст книги (страница 1)
Нечисть на полставки (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 21:02

Текст книги "Нечисть на полставки (СИ)"


Автор книги: И Чеширский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Чеширский И Ко
Нечисть на полставки (рабочее название)



Глава 1. Новая метла.


⁃ о, Ди, ты как раз вовремя! – встретил меня на пороге кабинета громкий голос коллеги.

Я, не скрывая скепсиса, посмотрела на лейтенанта Рейва. Официально, мой рабочий день начинался за два часа до полудня, а нынче миновала половина второго после.

Лейтенант не успел ответить на мою гримасу – широко ухмыльнувшись, он открыл было рот, но тут же его захлопнул, с напряжением глядя куда-то поверх моей головы.

⁃ Ты что, приведение там увидел? – спросила я, снимая перчатки и куртку, поскольку в помещении было довольно жарко.

⁃ Госпожа Диана Рольф? – раздался за моей спиной бесстрастный мужской голос.

Я, не глядя за спину, кивнула и вновь посмотрела на бледного лейтенанта. Что это с ним?

Все также, не оборачиваясь, прошла к своему столу, заваленному пришедшей за последние три дня корреспонденцией. В углу сиротливо стояла щербатая чашка с заплесневелыми остатками чая.

Точно, чай я в пятницу днём заварила, даже пару глотков успела сделать, а потом...

Потом я все таки обернулась к посетителю и застыла.

Последний стоял в дверях, высокий, светловолосый, с тёмными, почти чёрными глазами, чуть прищуренными сейчас, и с мрачным выражением на довольно привлекательном лице.

Одет он был в форму управления имперской службы безопасности, но без знаков отличия... просто чёрные брюки, заправленные в высокие сапоги, чёрная же водолазка, и черный сюртук, прошитый серебряной нитью.

От этого обилия чёрного его светлые, собранные в низкий хвост волосы, казались серебристо-белыми.

⁃ Вы ко мне? – спросила я слегка хриплым голосом.

Хрипела я, кстати, не от робости, а от событий пятничного вечера, оставивших на моей шее тёмные, почти чёрные, следы...

От того и пришла я сегодня, вопреки обыкновению, с шелковым шарфом, плотно намотанным на многострадальное место.

Блондин коротко кивнул и представился:

⁃ Майор Алан Ридгер, исполняющий обязанности начальника Управления. Жду вас через пять минут у себя в кабинете.

С этими словами он развернулся и ушёл.

⁃ А как же капитан Лерр? – тупо спросила я в пространство.

Пространство ответило голосом лейтенанта Рейва:

⁃ Вышел на пенсию, с почётной грамотой и соответственным вознаграждением.

Я в полнейшем ступоре обрабатывала информацию. Капитан Лерр, конечно, мужчина в возрасте, как-никак шесть десятков праздновали всем отделением в том месяце, но чтоб на пенсию?

⁃ Сам или...?

⁃ А сама как думаешь? – фыркнул лейтенант, и махнул рукой в сторону двери, – вчера утром Лерр собрал всех в зале совещаний, сообщил об отставке и представил своего преемника, этого майора. Через час, все управление уже стояло на ушах. Вызывали всех сотрудников, со всех отделов по очереди, новое начальство потребовало кучу отчётов...

Рейв скорбно потряс зажатой в руке кипой бумаг, а я запоздало сообразила, что обычно в это время лейтенант отсутсвует в кабинете, сопровождая группу зачистки или торчит в лаборатории с Микком.

Дверь в кабинет снова распахнулась во всю ширь и ледяной голос, особенно громко прозвучавший в наступившей тишине, заставил вздрогнуть:

⁃ Госпожа Рольф, вам был отдан приказ. Ваше время истекло. Записываю вам первое предупреждение, ещё раз повторится – выпишу вам штраф в размере половины месячного жалования, – отчеканил майор, – ваш отчёт, лейтенант, я жду к обеду.

Дверь захлопнулась, оставив меня в недоумении.

Лейтенант выдохнул и сочувственно проговорил:

⁃ Шла бы ты, Ди, а то фиг его разберёт, вдруг и правда выпишет штраф? А то и того...

Что именно "того", уточнять не приходилось, и так понятно, что смена начальства почти всегда влечёт за собой смену личного состава... а значит, грядёт череда увольнений.

Общее упадническое настроение в управлении я заметила, едва вышла в коридор.

Сотрудники не проходили, а пробегали мимо меня с выражениями отчаяния на лицах, и лихорадочно блестевшими глазами. В приоткрытые двери кабинетов виднелись склоненные головы, сосредоточенно пишущие отчеты.

Мое удивление росло в геометрической прогрессии.

Наш архивариус, почтенный господин Шелдон, тащил по направлению к кабинету начальства огромную коробку, до верху набитую папками.

Пожилой мужчина, с длинной седой бородой, всегда глядящий на окружающих с лёгкой степенью снисходительности, свойственной людям его возраста, и имеющий про запас тройку-другую смешных и не очень шуточек, ныне вид имел совершенно несчастный.

⁃ Господин Шелдон, вам помочь? – участливо спросила я, поравнявшись в архивариусом.

Мужчина вздохнул, покрепче вцепился в свою ношу и совсем не усталым, а даже очень строгим голосом заметил:

⁃ Ещё не хватало, чтобы старый Шелдон на чужой спине выезжал, тем более такой тощей!

Я в ответ лишь слабо улыбнулась.

Сам господин Шелдон, несмотря на возраст, был человеком подтянутым, жилистым. Ростом господин архивариус доходил мне едва ли до подбородка, все же я уродилась девушкой высокой, но по сравнению с мужчиной действительно казалась стройнее, хотя и не настолько, чтобы называть меня тощей. Впрочем, с первого дня моей службы, господин архивариус выказывал в мой адрес полнейшее неодобрение, норовя то выдать замуж, то накормить, а то и по-отечески отшлепать. Сначала я умилялась, потом раздражалась, затем злилась, даже пыталась призвать вредного архивариуса к порядку, но в конце концов смирилась, как с неизбежным злом, и по просту игнорировала непрозрачные намеки.

– Чего с синяками под глазами опять пришла? – пробурчал он, останавливаясь, чтобы перевести дух и недовольно рассматривая мое лицо, – иди домой, отсыпаться!

⁃ Я бы с радостью, но меня новое начальство вызвало на ковёр, – хмуро ответила я, невольно бросая взгляд на стеклянные дверцы шкафа, стоящего в углу коридора.

Отражение меня не обрадовало, но и не удивило особо, явив в кривом отражении бедное пятно в обрамлении тёмных волос, на фоне которых лицо казалось ещё бледнее, а под глазами и правда прорисовались синяки...

Господин архивариус тем временем одобрительно хмыкнул:

⁃ Это хорошо, может, новое начальство окажется разумнее и ты, наконец, займёшься делом достойным.

⁃ Достойным? – уточнила я, подозревая подвох в добром тоне господина Шелдона.

⁃ А как же, – подтвердил мои опасения архивариус, – домохозяйство есть занятие достойное каждой юной барышни...

Непочтительно рыкнув, я ускорила шаг и, оставив архивариуса позади, практически влетела в приёмную начальства.

Секретарь госпожа Торнис, сухая чопорная дама в годах, с привычно-замысловатой причёской и идеальной осанкой потомственной аристократки, бросила на меня строгий взгляд из под тонко выщипанных по моде прошлого десятилетия бровей, и неожиданно тепло улыбнулась.

⁃ Здравствуйте, госпожа Торнис, – выдохнула приветствие я.

⁃ Здравствуй, Ди. Как там моя просьба?

⁃ Обещали на той неделе, как только закончат обработку рукописи, – заверила я госпожу секретаря.

Госпожа Торнис благодарно улыбнулась и кивнула на массивную чёрную дверь:

⁃ Тебя ждут.

Я со вздохом прошла к двери и коротко постучалась.

За дверью тут же донеслось ледяное:

⁃ Войдите.

Я и вошла.

Закрыла за собой дверь, но отходить от неё не спешила, присматриваясь к изменениям, произошедшим с бывшим кабинетом капитана Лерра.

Прежде, на полу стелился цветастый, местами вытертый, местами выцвевший красно-коричневый ковёр, вдоль правой стены тянулись многочисленные открытые стеллажи с папками и книгами, посередине дальней стены стоял массивный стол, заваленный по обыкновению бумагами, впритык к нему стол для совещаний, а между стеллажами, у камина, располагался небольшой, но уютный диванчик.

Сейчас же стеллажи заменили на закрытые шкафы, стол был девственно чист, ковёр на полу отсутствовал, его место занял темно-синий ковролин, и в тон к нему на окнах висели тяжёлые синие шторы.

У камина исчезла тяжелая кованая решетка, а на каминной полке остались лишь часы, стоящие на ней прежде фигурки убрали, зато рядом с камином появились два кресла и маленький кофейный столик. Диванчик исчез. Жаль, хороший был, уютный.

В целом, обстановка кабинета стала строже и аскетичнее, но мне, как ни странно, нравилось, хотя лёгкая степень ранней захламлённости этого помещения была как-то уютней и привычней.

Пока я оглядывалась, новый хозяин кабинета хранил молчание, занятый, как мне показалось, изучением какой-то папки.

Но стоило мне перевести взгляд на мужчину, чёрные глаза мгновенно пригвоздили меня к месту.

⁃Госпожа Рольф, – подчёркнуто вежливо начало новое начальство, – рад, что мое внушение возымело действие и вы наконец-то явились на мой вызов.

Я предпочла за лучшее пока помалкивать.

Не дождавшись от меня никакой реакции, начальство отложило папку, и, не сводя с меня пристального взгляда, продолжило:

⁃ Госпожа Рольф, не подскажете часы вашей работы?

Я слегка напряглась. Официально, управление начинало работать за два часа до полудня, а заканчивало за час до заката.

Я же, в силу определенных обстоятельсв, находилась на, скажем так, особом положении, и нередко появлялась в управлении реже и позже официальных часов...

Капитан Лерр и моя команда были в курсе, и мне дозволялись подобные вольности...

Но вот как сказать об этом новому начальству?

⁃ Я работаю консультативно, на полставки, – нашлась я.

Майор кивнул, и продолжил распросы:

⁃ Где вы были вчера?

⁃ На выезде.

⁃ Полагаю, я смогу прочесть об этом в вашем отчете? – с намёком спросили меня.

Мне оставалось лишь обречённо кивнуть. Полагаю, скоро мне придётся пополнить ряды трудящихся над отчетной писаниной.

⁃ А причину сегодняшнего опоздания, я полагаю, вы изложите в объяснительной?

И снова мой обреченный кивок.

⁃ Хорошо.

Что в этом хорошего, я не знала, но начальству виднее.

⁃ Говоря откровенно, изучив ваше личное дело и отчёты по вашей работе, госпожа Рольф, я склонялся к тому, чтобы освободить вас от занимаемой должности.

Меня хотят уволить?

Наверно, вопрос был написан на моем лице, так как начальство соизволило ответить:

⁃ Я бы так и поступил, если бы не положительная характеристика бывшего начальника управления и рекомендации господина Броуди и господина Сана.

Я удивлённо посмотрела на начальство.

⁃ Да, рекомендации ректора академии науки и искусств дорогого стоит. Вы удивлены? Не знали?

⁃ Нет, – покачала я головой.

Господина Броуди я знала, но его ученицей никогда не была, не моя специализация, я училась на факультете нематериальных практик, и активного дара не имела, так что ректор, будучи в прошлом боевым магом, для меня был фигурой абстрактной, материализовавшись в моей жизни только в виде закорючки в дипломе. А господин Сан курировал наш отдел в Совете Безопасности, но и его я видела только раз, на прошлом отчетном собрании, проводимом ежегодно. Каким образом эти двое не последних в империи людей могли не только меня знать, но и давать рекомендации, я не представляла. Хотя... вероятно, капитан Лерр сумел об этом позаботиться, как и обещал когда-то, нанимая меня на службу. К горлу подкатил тугой комок, ведь без капитана мне придется нелегко...

Майор, судя по скиривившемуся лицу, пришел к тем же выводам, что и я, и это его, мягко говоря, не обрадовало.

⁃ Подведём итог, – констатировал мужчина, – как работник вы меня не устаиваете, но и уволить я вас не могу, – небрежное движение в сторону папки, и ледяное: – Пока. И это прискорбно.

⁃ Простите?

⁃ Я говорю, что мне прискорбно осознавать тот факт, что ваш отдел имеет самый низкий показатель эффективности среди всех. Добавить к этому полное отсутствие дисциплины, и, выходит, что Управлению от вас больше убытков, нежели пользы.

⁃ Отдел расформируют? – удивлённо спросила я.

⁃ Что вы, – блондин прищурился, – как ваш новый руководитель я намерен исправить недостатки, мешающие отделу нормально работать, включая не справляющиеся с работой кадры.

Я сглотнула. Перспективы пугали.

⁃ Меня уволят? – тихо спросила я, с грустью осознавая, что предположение архивариуса вполне может сбыться.

Алан Ридгер вновь оценивающе на меня посмотрел, задержав взгляд на шарфе, неодобрительно покачал головой и, снова взяв в руки папку, которою держал до этого, сухо зачитал:

– Диана Рольф, двадцать шесть лет, не замужем, детей нет, образование высшее, факультет нематериальных практик, степень магистра... интересно... – последовала пауза, недоверчивая пауза, удивленная, а мне неожиданно стало обидно за свою степень. Я ее заслужила! Заслужила!

– Поступила на службу в управление по личному приказу капитана Лерра, – пауза, теперь двусмысленная, – в отдел Маг.экологии год и четыре месяца назад на должность специалиста по определению аномалий, все верно? – и снова пронзительный взгляд чёрных глаз.

⁃ Да, – прохрипела я, с трудом сдерживаясь.

⁃ Да, господин майор.

⁃ Простите?

⁃ Простите, господин майор. Вы на госслужбе 1 год и четыре месяца, могли бы уже выучить форму обращения к старшим по званию.

⁃ Но... я гражданский служащий, и, мне казалось, что у нас несколько...– я замялась, не зная, как сформулировать свою мысль.

⁃ Другие правила? – иронично подсказало начальство.

⁃ Да, – выдохнула я.

⁃ Что ж, – отложив папку, начальство сцепило пальцы в замок и, не скрывая издёвки, добило: – вам казалось совершенно напрасно. Со вчерашнего дня ваш отдел находится под юрисдикцией Службы Безопасности империи, соответсвенно на вас, как на настоящего сотрудника Управления по Контролю и Устранению Магических Аномалий, распространяются внутренние правила управления СБ. Так что обращаться ко мне, или к любому офицеру Управления вы должны строго по званию, понятно?

⁃ Да, господин майор.

⁃ Так то лучше, – кивнуло начальство.

Если я думала, что это конец – я ошибалась, это было только начало.

⁃ Что касается вашей дисциплины, то я крайне удручён. Систематические опоздания, бардак на рабочем столе, бардак в отчётах, бардак в одежде, – снова недовольный взгляд на мой шарф, – и, скорее всего, в голове.

⁃ Простите?

Кажется, это стало моей личной фразой дня.

⁃ Прощаю, – иронично ответили мне, – но в последний раз.

Я не нашлась с ответом, в отличие от начальства. Откинувшись в кресле, и скрестив руки на груди, начальство соизволило меня отпустить:

– я вас более не задерживаю, вы свободны.

Я тупо кивнула, развернулась на деревянных ногах, и уже взялась за ручку двери, чтобы услышать в след кошмарное:

⁃ Жду отчёты не позднее часа после заката.

Я прикусила язык, чтобы не возразить, что в это время управление уже два часа как будет закрыто. Видимо, новое начальство не видело в том большой разницы.

***

В приёмной на стуле для посетителей ждал господин Шелдон, хмуро на меня поглядывая из под кустистых бровей.

Я заметила, что он вот вот готов разразится гневной тирадой о невоспитанности современной молодёжи, но, заметив мой удрученный вид, лишь ехидно хмыкнул в пышные умы.

⁃ Не уж то уволил? – участливо спросила госпожа секретарь.

Причём сочувствие в ее голосе было неподдельным, но связанным с переживаниями не за мою дальнейшую судьбу, а за возможный срыв поставок свежей беллетристики, до которой госпожа секретарь была дюже охоча.

Мне, как лучшему другу редактора известного издательства, частенько перепадало книжных новинок, к которым доступа у обычных людей до момента поступления в продажу изданий не было, а госпожа секретарь была страшной поклонницей современной и жутко популярной писательницы детективов, поэтому за возможность хвастать знаниями перед подружками по литературному клубу и задирать нос перед ненавистной соседкой, питала ко мне особую приязнь.

Я не обманывалась на этот счет, поэтому и пользу из нашего "общения" извлекала без малейших угрызений совести, к взаимному удовольсвтию сторон.

Например, я всегда точно знала, когда начальства нет, и как долго его не будет, и в это время могла не появляться в отделе.

Но, похоже, новое начальство отличается особым рвением в работе, и пропадать подолгу где-то на стороне не собирается.

И вряд ли оно, то бишь начальство, увлекается современными романами и детективами...

Прискорбно.

До своего кабинета я плелась, все замедляя и замедляя шаг, но это все равно не отсрочило неизбежное.

Мое появление лейтенант встретил участливой улыбкой, из-за которой захотелось в него чем-нибудь кинуть.

Вместо этого я устало и хрипло спросила:

⁃ Есть коньяк?

⁃ Что, и тебя отчетами завалили?

⁃ Угу. Так есть?

⁃ А как же, – ухмыльнулся лейтенант, доставая из секретного ящика знакомую серебристую флягу, – тебе как, в кофе или чистым?

⁃ В кофе, и чистым, – ответила я не раздумывая.

Лейтенант хмыкнул, но послушно плеснул изрядную дозу в чашку с дымящимся кофе, видимо, только что сваренным для себя, но пожертвованным мне, и протянул флягу.

Огненная жидкость сначала заставила закашляться так, что на глазах выступили слезы, но затем растеклась внутри приятным теплом. С благодарностью вернув флягу владельцу и приняв взамен чашку с кофе, я направилась было к своему столу, но тут за спиной хлопнула дверь.

Не ожидая ничего хорошего, я повернулась к двери и поняла, что предчувствия меня не обманули.

В дверях стоял майор, хмуро меня разгадывая, точнее мое лицо.

⁃ Что с вами? – наконец спросил он, – вы плачете?

Я, едва сдерживая истерический смешок, покачала головой.

⁃ Вас так расстроили мои слова? – продолжал допытываться мужчина.

Я опасалась открывать рот, справедливо полагая, что коньячные пары не обрадуют новое начальство, поэтому снова покачала головой, опустив глаза в чашку.

⁃ Что ж, вижу, вы прониклись моими словами и впредь будете выказывать большее рвение в работе, – эти слова заставили в недоумении вскинуть голову, чтобы увидеть ни грамма сочувствия на холодном лице блондина.

Пройдя к моему столу, майор остановился в метре от меня и неодобрительно покачал головой:

⁃ Бардак внутренний начинается с бардака внешнего, – наставительно изрёк мужчина, и, развернувшись, протянул мне папки, что принёс с собой, – мне нужны отчёты по этим делам. И как можно скорее. Желательно сегодня.

Я протянула руку во встречном жесте, когда мужчина резко дернул меня на себя так, что я едва не расплескала горячий кофе, принюхался, а после, смерив меня уничижительным взглядом, процедил сквозь зубы таким тоном, что впору было надевать шапку и варежки, спасаясь от холода:

⁃ Список ваших недостатков растёт прямо на глазах. Боюсь себе представить, какие ещё открытия в меня ждут в отношении вас.

И вот после этих слов, сконфуженного и отчаянно краснеющего специалиста в моем лице, оставили в покое.

– Что он здесь забыл? – в никуда спросила я, – он же СБ-шник, какого... зачем он здесь?

– Если и есть какая-то причина, Ди, то нам вряд ли скажут, – выдохнул лейтенант, тоже приложившись к фляге.

– Делись еще, – хмыкнула я, – одного глотка для пополнения списка моих недостатков, явно недостаточно.

***

Я никогда не писала отчётов.

Совсем. Этим в нашем отделе занимался младший сержант Рив, но сейчас он бессовестно валялся в госпитале, поправляясь после нападения шелеста*, и отдуваться приходилось мне, хотя не к ночи будь помянутая сущность и меня здорово потрепала, пытаясь придушить, пока лейтенант не запечатал ее в кристалл*.

Шея, как назло, от непрятных воспоминаний снова заныла, поэтому шарф я все таки немного ослабила. Терпеть не могу шарфы, но лечебницы и лекарей и того меньше, так что приходилось маскироваться...

Мой взгляд устало выцепил среди хаоса рабочего стола жёлтую папку. Отчёты...

Кому вообще нужны отчёты консультанта? Мы же не следователи, не оперативники, не боевая группа, хотя боевики отчётов и не пишут, у них другая специализация...

Консультанты пишут заключения, а не отчёты.

Поэтому совсем неудивительно, что к концу рабочего дня я совсем озверела, написав не только довольно язвительную объяснительную, подробный и зубодробительный отчёт по субботнему дню, но и отчёты по всем, повторяю, по всем выданным мною заключениям за все время работы.

В папках, что принёс майор, были списки всех дел управления, где был задействован наш скромный отдел, и где стояла моя размашистая подпись.

Ррррр!

Отчёты я отнесла в приёмную, оставив у госпожи Торнис.

Секретарь уже собиралась домой, поэтому просто махнула рукой на внушительные столбики папок, занявшие весь стол для корреспонденции.

– Оставь там, милая, где-нибудь с краешку.

"Однако, – мысленно присвистнула я, – не мне одной так не свезло сегодня. И вот вопрос: неужели господину майору делать больше нечего, кроме как читать горы этих отчётов?"

Покидая здание Управления, я заметила горящий во многих окнах свет и подумала, что ещё легко отделалась.

Время показало, что я снова ошиблась.

***

Я стояла посреди огромного каменного холла, стараясь не обращать внимания на затхлый воздух и запах племени.

Получалось плохо.

Утро, не задавшееся с самого начала, продолжало радовать меня неприятными сюрпризами.

Сперва у меня закончился кофе.

Это было пол беды, ведь я все равно умудрилась проспать и времени как следует сварить чашку вожделенного напитка не хватало.

Вторым потрясением стал заглохший мотор УСЭ*.

Машинка была старенькой, глохла постоянно, и в другое время я бы даже не расстроилась, но сегодня было особенно обидно остаться без транспорта.

Я решила прогуляться, благо до здания управления было каких-то полчаса ходьбы, но, видимо, я здорово переоценила свои силы, так как в кабинкет вошла красная, мокрая от пота и с жуткой отдышкой.

Зато вовремя, несказанно удивив этим фактом лейтенанта Рейва, для которого мои опоздания были своего рода слонами, на которых держался его мир.

Прохрипев невнятное приветствие, я двинулась было к кофеварке, но, по закону подлости, в этот момент дверь за моей спиной распахнулась.

Мне не надо было быть пифией, чтобы понять, кого принесла нелёгкая в наш отдел с утра пораньше.

Достаточно было просто посмотреть на рожу лейтенанта, вскочившего на ноги так резво, что опрокинулся стул.

⁃ Добрый день, господин майор!

⁃ Добрый, лейтенант. Госпожа Рольф, раз вы уже здесь, – последовала двусмысленная пауза, в течение которой я вспоминала все ругательства, коими могла бы поразить даже портовых грузчиков, – вот, здесь несколько адресов, требующих осмотра специалиста вашего профиля, – на мой стол легла увесистая папка, – к обеду жду отчёт.

Едва начальство покинуло кабинет, я с надеждой посмотрела на лейтенанта.

⁃ Коньяку не дам, – отрезал он, убив надежду, но, увидев неподдельную тоску в моем помятом этим утром лице, смягчил тон и пояснил: – во-первых, пить с утра вредно.

⁃ А во-вторых?

⁃ А во-вторых, – грустно продолжил лейтенант, – майор Ридгер вчера вечером изъял все запасы спиртного.

⁃ Все? – недоверчиво переспросила я.

⁃ Все. Во всех отделах и кабинетах. Даже в лаборатории спирт поставлен под учёт.

⁃ Капец!

⁃ И не говори, – поддержал меня лейтенант, склоняясь над отчётами.

Пока машинка фыркала, производя на свет вожделенную чашечку кофе, я расстегнула куртку, стянула перчатки, и, присев на край сержантского стола, решила просмотреть адреса из папки, высученной начальством.

⁃ Вот упырь! – вырвалось у меня непроизвольно через две минуты.

⁃ Что?

⁃ Здесь три адреса, все на разных концах города, чтобы успеть к обеду их объехать, мне придётся выходить прямо сейчас!

Лейтенант сочувственно вздохнул, но и у него дел было выше крыши. Рива выпустят из лечебницы только в конце недели, но и тогда от него будет мало толку, нападение шелеста весьма болезненно и опасно, восстановление организма может затянуться на месяцы. Впрочем, в отдел слабаков не брали, вон даже я, хоть и девушка, а на работу хожу, несмотря на советы врача о постельном режиме.

Так что Рива мы с лейтенантом очень ждали, а пока привыкали к новым порядкам.

***

Два адреса из списка я осмотрела быстро, ничего интересного или необычного там не находилось: заброшенная квартира и продуктовый склад, а вот третье место сразу вызвал тошноту и тупое ноющее чувство внутри, сродни слабой зубной боли, когда терпеть можно, но чрезвычайно утомительно.

Улица Весеннего Дождя, дом 14.

Старый каменный особнячок, из тех, что требуют капитального ремонта.

Тяжёлая двустворчатая входная дверь, оказалась любезна приоткрыта, а вот заходить внутрь совершенно не хотелось...

Но в отчёте же не укажешь – неясные предчувствия?

Итог – я в каменном холле, под ногами хрустит осыпавшаяся со стен штукатурка, наклонный потолок пестрит трещинами и разводами от протечек, воздух спёртый, и кругом плесень.

Последняя может косвенно обозначать наличие потусторонней сущности, а может быть естественным последствием излишней сырости.

⁃ Демон! – тихонько позвала я Тень.

Демон не замедлил проявится на ближайшей стене, изображая темно-серую кляксу с двумя прорезями глаз и ехидной ухмылкой.

⁃ Что, принцесса?

⁃ Я просила меня так не называть.

⁃ Я просил не называть меня демоном, – возразил Тень.

⁃ Но это же твоё прозвище, сам сказал!

⁃ А принцесса – твоё.

⁃ Нет у меня прозвищ!

⁃ Я дал. Так что есть, принцесса. Что хотела?

Просить у Тени было неловко, с другой стороны, должна же быть от него хоть какая то польза, кроме вечного надсмотрщика?

⁃ Ты что-нибудь чуешь?

– А самой слабо?

– Ты же знаешь, что мои нынешние возможности не чета твоим.

– Значит, хочешь выехать на моем горбу?

– Нет. Подумала, что ты можешь помочь, но, раз тебе так сложно...

Тень прикрыла прорези, изображавшие его глаза, и "принюхалась".

Я напряжённо ждала, хотя чувство самосохранения буквально вопило: здесь не чисто!

Провалиться бы этому майору с его отчётами и белобрысой мордой!

⁃ Уходи, Принцесса, – коротко ответил демон минуту спустя.

⁃ Что здесь?

⁃ Не знаю, но что-то есть. Тебе с этим не справится, нужны ваши боевики.

⁃ Спаси...

Поблагодарить Тень я не успела.

Оно выросло словно из пола.

Синее, мерцающее нечто, похожее на огромное облачко пара.

Я, не отводя взгляда от паранормального явления, попятилась назад. Странное облачко дернулось и поплыло на меня.

Я рванулась наружу, но... Уже толкнув дверь, почувствовала, как сквозь меня проходят тысячи крохотных электрических зарядов...

А дальше наступила темнота.

***

Очнулась я совсем нетривиально, полулёжа на коленях красавца-мужчины, склонившегося на мной.

Хорошая картинка, но какая-то нереальная, подумалось мне.

Стоило моему зрению сфокусироваться, как красавец мужчина мигом превратился в господина вредное новое начальство, по чьей милости я попала под раздачу.

Начальство же, узрев меня в сознании и при памяти, растеряло встревоженный вид и хмуро поинтересовалось:

⁃ Вы действительно так безнадёжны, или прикидываетесь?

⁃ Вы о чем?

⁃ Зачем нужно было лезть в объект исследования одной?

⁃ Но как же.. это же ваш приказ! – вскипела я.

⁃ Я приказал осмотреться и составить отчёт, а не лезть куда попало!

⁃ Но... это место ощущалось странно, и я приняла решение осмотреться получше.

⁃ Вы должны были отметить в отчёте свои подозрения, а не разбираться самостоятельно. А если бы вас убила эта тварь?

Возразить, откровенно, было нечего, только:

⁃ Кстати, – хрипло спросила я, – что это была за тварь?

⁃ Фантом, – в руке майора, прямо перед моим носом, мелькнула УМКа, слабо мерцающая мертвенно-голубым цветом.

Значит, напавшая на меня сущность в кристалле. Хорошо... Вот только:

⁃ Всего лишь фантом?!

⁃ Не всего лишь фантом, – снисходительно объяснили мне, – а боевой фантом, призванный из-за Грани*, и приставленный охранять данный особняк от воров и прочих нежелательных гостей! Хорошо ещё, вы не вошли в дом, заклинание вытолкнуло вас на пороге, а то бы гуляло тут свеженькое приведение.

Я промолчала. Не потому, что мне не было что ответить, как раз таки было.

Просто озвученная информация требовала неспешного обдумывания.

Я же была в доме. А майор думает, что нет. И что тогда правда – фантом не так опасен, как сказал майор, или мне в очередной раз повезло ?

Я попыталась встать. Лежать на коленях начальства было, несомненно, удобно и, чего таить, волнительно, все же не каждый день такое случается со мной, но я ни на миг не забывала, что к удобным коленям прилагается и само начальство, к которому я пока испытывала странные чувства.

И по большей части с отрицательной окраской.

⁃ Лежите пока, я вызвал лекарей, они скоро должны быть здесь, – безразличным голосом сказало начальство.

⁃ Мне не нужны лекари, – возмутилась я, но железные руки мужчины удержали.

⁃ Вы наверно, сильно ударились головой и не до конца понимаете ситуацию, – мягко, как полоумной объяснили мне, – это была не просьба, это приказ.

⁃ Приказ полежать на ваших коленях?!?

⁃ Приказ дождаться лекарей! Вы мой сотрудник и я несу ответственность за вашу жизнь и здоровье. Тем более вам ещё надлежит отчитаться о произошедшем.

⁃ Кто бы сомневался... – буркнула я в серое небо.

День выдался пасмурным, благо дождя не обещали, но серо-свинцовые облака, больше напоминающие тучи, навевали тревогу. Что-то я слишком разнервничалась в последнее время...

Отчеты ему подавай, вот ведь!

Лекарская карета приехала через несколько минут, лично мне показавшихся вечностью...

Фельдшер, пожилой и седовласый, но крепкий еще мужчина в темно-зеленой униформе лекарей, быстро просканировал меня на предмет повреждений и позволил мне наконец встать с гостеприимных коленей начальства.

⁃ Сильных свежих повреждений на ауре я не вижу, но...

⁃ Свежих? – перебило начальство.

Федьшер недовольно поджал губы, но кивнул.

Мне достался странный прищуренный взгляд майора.

⁃ Что? – ответила я с вывозом.

⁃ А какой характер не свежих повреждений? – игнорируя меня, продолжал интересоваться у фельдшера майор.

⁃ Это не ваше дело! – попыталась я протестовать, но куда там! Лекари самые бестактные создания этого мира, а уж военные лекари и подавно! Им не знакомо такое понятие, как врачебная тайна и этика...

⁃ Трудно сказать, нужно проводить подробное исследование, пока что прослеживается четкий ментальный след...

⁃ Хм... – мне снова достался осуждающий взгляд.

⁃ Может, хватить меня обсуждать? – попыталась я скрыть неловкостью за грубостью.

⁃ Да, и мазь от синяков я вам выпишу, – игнорируя меня резюмировал фельшер, чиркая что-то в отрывном блокноте с рецептами.

⁃ Синяков?! – это начальство.

⁃ Госпожу кто-то недавно душил. Повреждены связки. Но они восстановятся сами, а вот гематомы лучше обработать...

Не долго думая, майор споро размотал мой шарф... лицо его скривилось. Ещё бы, чёрные следы слегка посветлели, отливая черничным и бордовым... но зрелище четырёх длинных и одной короткой линий, пересекающих мое горло, видимо, весьма сомнительное.

⁃ Непременно, господин лекарь, я лично прослежу, чтобы госпожа Рольф следовала вашему рецепту, – майор выхватил протянутый фельдшером листок и недобро посмотрел на меня.

Я поёжилась. Когда на меня не обращали внимания, было легче.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю