355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелена Хайд » Королевский контракт, или Битва за Золушку (СИ) » Текст книги (страница 2)
Королевский контракт, или Битва за Золушку (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2018, 23:32

Текст книги "Королевский контракт, или Битва за Золушку (СИ)"


Автор книги: Хелена Хайд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

ГЛАВА 3. Ставка

После того, как мы вернулись с бала, Валентин с сыновьями содрали с меня платье, едва переступив порог дома. И долго, остервенело насиловали меня – то по очереди, а то и по двое-трое одновременно. Когда же мужчины наконец выдохлись и оставили меня в покое, я едва сумела доползти до своей постели. На теле остались следы – ссадины, синяки, красные полосы. Все их, конечно же, прикроют лохмотья, которые я носила изо дня в день. А мужской запах с кожи можно будет смыть. Да и беременности от этих ублюдков не нужно бояться – дети от меня им были не нужны, так что каждый раз, прежде чем начинать свои забавы, они использовали специальные зелья-контрацептивы, которыми смазывали меня, прежде чем войти.

Казалось бы, все как всегда, ничего нового. Разве что значительно жестче, чем обычно.

И все же (возможно из-за воспоминаний о бале, благодаря которому я в самом деле почувствовала себя иначе, не грязной вещью), сейчас мне особенно сильно хотелось плакать.

Но слез показывать нельзя, я уже давно это уяснила. Только встать, сжав руку в кулак, и жить дальше, стараясь не думать о том, что случилось… и случится еще не раз. Бал дал смутную надежду – нескольких видных женихов мне удалось очаровать. Возможно какой-нибудь из них вскоре предложит замужество и "выторгует" меня у опекуна. Нельзя терять надежду, ни в коем случае.

Глубоко вдохнув, я привела себя в порядок после непродолжительного отдыха и, завязав посеревший фартук, приступила к ежедневной уборке. Кроме меня, Валентин держал еще несколько слуг, вот только все они были наняты уже после того, как мать Зельды умерла, и не знали, что я отличаюсь от них чем-либо, кроме изрядной любви хозяев позабавиться со мной. Это были горожане, приходившие на работу к восьми утра и уходившие после ужина. Я единственная жила здесь круглосуточно, обслуживая господ в любое время… и любым способом. То, что я дочь настоящих хозяев дома, говорить мне им, естественно запрещалось… да и вообще не позволялось особо разговаривать с ними. Потому единственное, что у меня было, это одиночество и работа по дому.

Весь день Валентин с сыновьями отсыпались после бала, так что я понадеялась, что наигравшись по возвращении, они хотя бы сегодня не тронут меня. Главное не провоцировать их, быть тише воды.

Когда прочие слуги ушли, я осталась с ними одна и домывала посуду, когда раздался гулкий дверной звоночек. Торопливо вытерев руки, я подбежала ко входу и робко спросила:

– Кто там?

– У меня дело к Валентину Грейд, – прозвучал в ответ голос, показавшийся знакомым. Нахмурив брови, я отворила… и обомлела.

На пороге стоял король Арчесара собственной персоной.

…И похоже созерцание меня в лохмотьях стало для него сюрпризом, который даже не успел вызвать каких-либо эмоций просто потому, что шок затмил их все. – Зельда? – наконец протянул он, кажется пытаясь для начала просто поверить своим глазам.

– Да, ваше величество, – шепнула я, и в реверансе бросила на него несмелый взгляд из-под пышных ресниц.

– Что здесь происходит? – проговорил мужчина, не в силах пошевелиться. – Ведь ты же… дочь хозяев дома. Какого черта на тебе лохмотья какой-то чернавки?

– Это моя обычная повседневная одежда с тех пор, как умерла матушка, и хозяином стал ее второй муж, – прошептала я, для пущего эффекта сжав юбку дрожащими ручками.

– Так вот почему мне показалось на балу, что у тебя слишком загрубевшие пальцы… – выдохнул Эдвард Блейд, неожиданно взяв мои руки в свои ладони, чтобы поднести к губам. – Как он посмел?..

– Отчим и его сыновья были в своем праве, не более, – пробормотала я, несмело посмотрев ему в глаза, и в этот момент пытаясь выглядеть максимально жалостливо. – У них не было причин для доброты ко мне, потому в собственном доме я стала тем, что вы видите перед собой сейчас. Тогда, на балу, я впервые с похорон матушки надела красивое платье, и то мне было позволено лишь ради того, чтобы провести во дворец Валентина Грейда и его сыновей, чтобы те нашли себе там невест… а возможно и сам Валентин так же не прочь был присмотреть для себя новую жену с хорошим приданым.

– Не могу поверить, – выдохнул мужчина, сильнее сжимая мои руки… и тут заметил шрамы от порезов, которые на балу были скрыты бархатными напульсниками с легкими кружевами.

– Такой стала моя жизнь, ваше величество, – всхлипнула я, а через пару секунд, демонстративно поколебавшись, прошептала, стыдливо отведя взгляд: – А еще я уже давно не невинна. С той самой ночи, как похоронили мою мать. Тогда же и появились эти шрамы – к сожалению боги были слишком жестоки, чтобы позволить мне просто уйти от всего.

– Кто из них? – просычал король сквозь стиснутые зубы.

– Все трое, ваше величество, – пробормотала я сквозь ком в горле. – И это продолжается до сих пор, когда они захотят. Особенно страшно, если я им чем-то не угожу… и тем, что на балу танцевала с кем-то вместо того, чтоб забиться в угол бального зала, я очень сильно не угодила им, – добавила я, дрожа всем телом.

А в следующий миг Эдвар Блейд, резко прижав меня к себе, крепко-крепко обнял.

Есть.

– Зельда, я слышал звонок. Кто там?.. – внезапно долетел с лестницы голос Валентина.

Вздрогнув, я порвалась было выскользнуть из объятий короля, но тот не отпустил меня. Лишь сильнее сжал в них, коснувшись губами моих волос. И как раз в этот момент отчим замер, глядя на столь внезапную картину.

– Ваше величество? – удивленно протянул он, пытаясь понять, не мерещится ли ему.

– Верно, – холодно отчеканил мужчина, осторожно выпуская меня из своих рук. – Добрый вечер, лорд Грейд.

– Рад приветствовать вас в своем доме, – поспешил поклониться опекун. – Простите, что не подготовился к вашему визиту должным образом…

– Не важно, я прибыл инкогнито, – перебил Эдвард Блейд. – Моя охрана и стряпчий ожидают за дверью и я хотел бы решить с вами кое-какой вопрос.

– Вопрос? – нахмурился Валентин.

– Я пришел просить вас отдать вашу падчерицу, Зельду Шерден, ко двору, – заявил он, повергая в шок и меня, и Валентина, и показавшихся на вершине лестницы Кристофера с Бернардом.

– Ко двору? – наконец переспросил отчим, немного придя в себя после продолжительной паузы.

– Более того, настаиваю на передаче опеки над ней лично мне, – добавил король, окончательно выбивая у всех нас землю из-под ног. – Если, конечно, сама леди Шерден будет не против покинуть отчий дом, чтобы отправиться со мной во дворец, где станет моей фавориткой.

Фавориткой?

Наверное, будь я шокирована чуть меньше, то даже закашлялась бы. Но ступор не дал мне сделать даже этого.

– Так каков будет ваш ответ? – поинтересовался король, обернувшись уже ко мне, чтобы галантно поцеловать тыльную сторону моей ладони. – Вы примете мое предложение?

А предложение-то весьма заманчивое. Конечно, это не замужество, всего лишь постельная игрушка первого лица государства, пока не надоем ему. И я знаю об этом человеке слишком мало, чтобы быть уверенной в том, что не разочаруюсь в его качествах в первую же неделю. В конце концов, его покойная жена была казнена за государственную измену, а это уже тревожный звоночек.

Но… даже так, вряд ли это будет хуже, чем жизнь в доме с тремя мужчинами, которые не только нарядили меня в лохмотья и заставляют выполнять тяжелую работу по дому, но еще и регулярно принуждают к сексу вот уже больше года. Вдобавок, когда фаворитка надоедала, ее обычно выгодно выдавали замуж, жалуя щедрое приданое за службу при дворе. И знатные лорды как правило не брезговали женщиной после самого короля. А значит у меня был шанс на счастливое будущее.

– Почту за честь, ваше величество, – робко прошептала я, глядя на него увлажнившимися глазами.

– Простите, ваше величество, но это невозможно, – наконец пробормотал Валентин. Что было вполне ожидаемо: даже если подобное просил лично король, у него оставалось законное право отказать в передаче своей "собственности". То, что расположение монарха ему уже так просто не заполучить, он вероятно понял, едва увидел меня в лохмотьях, дрожащую в его пылких объятиях. Только вот отпусти он меня ко двору, то сразу потеряет все социальные привилегии, которые получал вместе с сыновьями, сопровождая меня в высших кругах. К тому же, я была их излюбленной игрушкой… которая могла наболтать при дворе лишнего, тем самым существенно уменьшив его шансы выгодно женить своих сыновей.

– Никогда не стоит так торопиться со словом "невозможно", – бросил глава государства, подойдя к Валентину на несколько шагов.

– Понимаете, ваше величество, моя дорогая падчерица слишком ценна для меня, и я не могу отдать ее ко двору, оставив столь юное и наивное создание без своей опеки в таком сложном для нее месте, – мягко проговорил он, вот только ни один мускул на лице короля при его словах не дрогнул.

– Тем не менее, вопрос всегда разрешаем и состоит лишь в том, чтобы стороны договорились, придя к решению, которое их удовлетворит.

– И как же вы предлагаете решить этот вопрос? – нахмурился Валентин, заметив подозрительную искорку в глазах короля.

– Карточной игрой, – ухмыльнулся тот. – Ставкой с вашей стороны будет контракт на опеку над Зельдой Шерден. А с моей – южный замок Берестерс, со всеми прилегающими к нему землями и сахарным заводом.

Услышав слова монарха, я едва не поперхнулась. Потому что он метко выстрелил в самое слабое место Валентина: жадность. Даже среднестатистическая женщина, хотя бы раз державшая в руках пакеты с купленными в магазинах продуктами, знала, что Берестерский завод поставлял сахар всему королевству Арчесар, а так же производил продукцию на экспорт. Всех сортов – от самого дешевого серовато-желтого сахара для бедняков до похожего на россыпь алмазов чистейшего песка, покупаемого самыми богатыми домами для изысканного чая и лучшей выпечки.

Естественно, король не мог вот так просто взять и подарить столь ценную государственную собственность в обмен на постельную игрушку, как бы сильно он ее не желал – в конце концов, на то он и глава государства, чтобы не быть легкомысленным идиотом, разбазаривающим казенное имущество направо и налево. А на что-нибудь меньшее Валентин вряд ли бы согласился, да еще и так охотно.

Но вот карточная игра была завидной лазейкой для обоих. Потому что если проиграет Эдвард Блейд, то Валентин и оставит меня себе, и заберет замок с заводом и прилегающими землями, в основном сплошными плантациями сахарного тростника – самыми большими на всем материке. И в то же время, если король победит, то не только избежит проблем в парламенте за столь щедрый проигрыш, но и заберет себе меня.

– Думаю, раз вы так желаете испытать судьбу, мы можем сыграть, – наконец проговорил Валентин. И в этот момент мне оставалось лишь скрестить пальцы, моля местных богов не быть жестокими ко мне ВОТ НАСТОЛЬКО. Потому что если победа останется за моим опекуном, меня ждет то, по сравнению с чем изнасилование после бала покажется нежными детскими шалостями.

– В таком случае, пусть все решит судьба, – хмыкнул король, и по щелчку его пальцев в дом вошли стряпчий с двумя крепкими охранниками. Причем первый оперативно вытащил из кармана новую, еще не распакованную карточную колоду.

Итак, король изначально шел сюда, рассчитывая на возможную игру? Что ж, надеюсь он к ней как следует подготовился.

Помешкав немного, Валентин провел гостей в игровую комнату… куда мне как женщине и "ставке", естественно, вход был заказан. Потому когда мужчины удалились, я осталась одна и все, что мне оставалось, это кусать локти.

Мухлевать в азартной игре считалось позором и бесчестьем… по крайней мере, если тебя на этом ловили. А среди сопровождающих короля наверняка был и придворный маг, наученный распознавать шулеров. Вопрос был в другом: станет ли сам глава государства использовать всяческие уловки, в том числе и магические? Ведь Валентин тоже был не дурак, играл много и проигрывал редко, так что даже на самые изощренные уловки у него глаз был наметан. Если же на жульничестве в картах поймают короля, мой опекун наверняка использует это, чтобы шантажируя скандалом, заполучить не только Берестерс, но и девушек из высокой аристократии в жены себе и сыновьям, а в довесок более козырный титул.

И как же меня бесило то, что я могла лишь гадать, как проходит игра. Но пока я была "собственностью" Валентина, он имел полное право не пускать меня наблюдать за партией.

…Наконец дверь игральной комнаты скрипнула и мужчины вышли в гостиную, где я, завидев их, против воли подорвалась, с волнением глядя на Эдварда Блейда. – Пойдем, Зельда, – неожиданно мягко улыбнулся он, демонстрируя скрепленный печатями лист бумаги. – Теперь контракт на твою опеку принадлежит мне.

– Премного благодарна, ваше величество, – улыбнулась я, присев в реверансе. Но прежде, чем успела поднять взгляд, ощутила на своей щеке теплую руку короля.

– Ваше величество, – вмешался Валентин. – Прошу вас, все же, не торопиться. Зельде нужно собрать вещи, прежде чем отбыть ко двору. Потому предлагаю оставить ее в последний раз переночевать в отчем доме, а завтра я пришлю ее к вам вместе с багажом…

Монарх увидел это. Как от слов отчима я вздрогнула, а мой взгляд испуганно заметался.

– В этом нет нужды, – холодно отрезал мужчина. – Все, что будет Зельде необходимо, обеспечу ей я. Мы уезжаем немедленно. Спасибо за отличную игру, был рад такому сопернику.

Не говоря больше ни слова, король приобнял меня за плечи и вывел из дома. Словно в тумане, не веря в реальность, я переступила порог и запрыгнула в с виду непримечательную, но богато отделанную внутри карету. Которая не медля тронулась, в то время как глава государства, сев рядом, утопил меня в своих горячих объятиях.

– Теперь все будет хорошо, – прошептал он в мои губы, без промедления захватывая их чувственным, жадным поцелуем. – Не волнуйся, я позабочусь о тебе.

– Спасибо, ваше величество. Вы даже не представляете, насколько я счастлива…

– Зови меня просто Эдвардом, дорогая, – перебил король, коснувшись указательным пальцем моих мягких губ. Чтобы миг спустя, убрав его, снова прильнуть к ним своими губами.

ГЛАВА 4. Фаворитка

Когда карета прибыла ко дворцу, король накинул на мои плечи свой плащ и распорядился, чтобы меня, по узким коридорам для прислуги, провели в покои, которые он уже подготовил для меня. Как я догадалась, чтобы не смущать и не дискредитировать меня публичной проходкой в лохмотьях по роскошным центральным залам и комнатам, где то и дело сновали придворные. А когда лакей, доведший меня до моих новых апартаментов, удалился, мне дали немного времени, чтобы поскорее снять серое потрепанное платье и завернуться в халат, прежде чем пришли горничные.

После этого меня искупали, хорошенько отпарив и отчистив, вымыли волосы, сделали маникюр и процедуры для рук, благодаря которым загрубевшая кожа на них стала немного мягче. А так же смазали все тело ароматными кремами и маслами, после которых кожа, давно не знавшая ухода, напомнила мне легкий шелк.

Надев на меня напоследок ночную сорочку, горничные удалились, и лишь тогда я посмотрела на часы – начало четвертого утра. Против воли у меня вырвался зевок. Но… можно ли мне уже ложиться спать? Вряд ли его величество придет ко мне в такой час. В конце концов, у короля полно дел, и он не может до предрассветного часа ждать, пока привезенная им новая игрушка приведет себя в порядок. Потому вероятно уже сам давно спит, следовательно, моя первая ночь исполнения обязанностей фаворитки откладывается, как минимум, до завтра.

Рассудив так, я направилась в спальню и нырнула под одеяла роскошной мягкой кровати. При этом едва не замурлыкала, ощутив под собой этот воздушный матрас. Даже в прошлой жизни мне не доводилось спать на таких удобных и приятных на ощупь постелях. А здесь и подавно – Валентин уложил Зельду на жесткое и противное подобие кровати, от которой просыпаясь, я ощущала дискомфорт в спине. Принуждали же меня обычно во всех местах и на всех поверхностях. Иногда, конечно, случалось и в хозяйских спальня, вот только спокойно полежать, наслаждаясь нормальным матрасом, мне тогда, естественно, не давали. А закончив, сразу же выставляли за дверь, не давая даже привести себя в порядок.

Потому теперь я, впервые растянувшись в роскошной постели, не могла поверить в то, что просто лежать может быть настолько приятно. Укутанная этим ощущением, я быстро уснула и проспала до самого обеда. Распахнув шторы, увидела за окном яркое и мягкое солнце, заливавшее дивный придворный сад с фонтанами, фигурно выстриженными кустами, скульптурами и целым морем цветов.

Запоздало пришло понимание того, что я голодна как волк. Но что делать? Где искать одежду, в которой можно выйти из покоев, да и вообще, куда направляться? Не бродить же знатной даме по дворцу в поисках какого-нибудь бутерброда…

К счастью, решение быстро нашлось. Несмело прохаживаясь по роскошным комнатам своих апартаментов, я наткнулась на большую медную кнопку, рядом с которой лежала записка, в которой сообщалось: "Вызов прислуги". Когда я нажала на нее, никакого сигнала не услышала. Но несколько минут спустя в комнату вошла молоденькая горничная – одна из тех, что обхаживали меня вчера.

– Чего желаете, госпожа? – учтиво спросила она, грациозно поклонившись.

– Я бы хотела переодеться и позавтракать.

– Да, конечно, сию же минуту.

Порхая словно бабочка, девушка проводила меня в гардеробную.

– Пока что здесь совсем мало нарядов, – щебетала она, демонстрируя аккуратно развешенные платья. – Его величество заказал для вас куда более солидный гардероб, но прежде, чем его отошьют, пройдет некоторое время. Пока же придется выбирать что-нибудь из этого.

Убедив служанку, что все в порядке, я выбрала расшитое жемчугом персиковое платье, в которое она мне помогла облачиться вместе со всем возможным нижним бельем. Затем пообещала немедленно принести заказанный мною завтрак и удалилась.

Неожиданно вместе со вкуснейшей едой мне принесли и письмо от короля, короткое и содержательное. В нем сообщалось, что:

Во-первых, сегодня я могу спокойно передвигаться по своим покоям и всему этажу крыла, где они располагались, а в случае необходимости – просить горничных меня проводить.

Во-вторых, этим вечером монарх обещал наведаться ко мне лично… что напрямую значило: мне нужно собраться и быть хорошей девочкой, чтобы он вдруг не передумал и не вернул меня к отчиму. В конце концов… меня целый год насиловали трое моральных уродов, а этот мужчина не кажется мне неприятным, даже очень привлекательным. Вероятно умелый любовник. Потому после всего, через что я прошла, нет ничего страшного в том, чтобы переспать с ним. Да и соглашаясь на его предложение, я знала, на что шла.

В-третьих, как свою фаворитку, Эдвард Блейд собирался представить меня завтрашним вечером, на небольшом торжественном ужине в мою честь. Что было логично – естественно, сначала со мной переспят, а уже потом будут представлять как свою официальную любовницу.

В-четвертых, после того ужина я смогу спокойно передвигаться по дворцу как его полноправный обитатель. Так же ко мне будет приставлена личная главная горничная, которую я при желании могу выбрать сама из тех девушек, что сейчас прислуживают мне, если какая-нибудь из них меня устроит.

Что ж, это немного прояснило ситуацию. И закончив завтрак (или уже правильнее будет сказать "обед"?), я решила в самом деле немного прогуляться. К счастью, топографическим кретинизмом никогда особо не страдала, да и после Москвы королевский дворец казался чем-то, где совсем несложно ориентироваться. Тем более в границах одного этажа единственного его крыла. Потому я, расслабившись, лишь внимательно запоминала, куда поворачиваю, и неспешно наслаждалась прогулкой.

Роскошь, окружавшая меня, в самом деле поражала. Дом, некогда принадлежавший семье Шерден (а нынче успешно захваченный мужчинами из дома Грейд), был, безусловно, шикарен и просторен. Но не шел ни в какое сравнение с тем, что я видела здесь. И еще увижу, когда смогу свободно передвигаться по всему дворцу.

– Зельда? Какая неожиданная встреча, – внезапно услышала я. И обернувшись увидела, что ко мне направляется никто иной, как Ричард Блейд.

– Добрый день, ваше высочество, – робея, шепнула я, присев в реверансе.

– Не думал, что увижу вас здесь, – улыбнулся мужчина.

– Теперь я, похоже, на некоторое время задержусь в этих стенах. А остальное, думаю, узнаете уже завтра вечером, – поспешила добавить я, не зная, можно ли мне сейчас рассказывать кому-либо, в роли кого и каким образом я попала во дворец.

– Очень рад слышать. Надеюсь время от времени на вашу компанию, – подмигнул принц, целуя мою руку. И в этот момент я случайно, совершенно неосознанно поймала его взгляд, от которого сердце пропустило удар. – А сейчас прошу прощения, но я вынужден вас покинуть. Меня ждут дела.

– Конечно. Была рада встрече, – прошептала я, и чудом удержалась на ногах, прежде чем мужчина развернулся, разрывая наш зрительный контакт, и направился по ярко освещенному солнцем коридору.

Вернувшись в покои ближе к вечеру, я заказала себе ужин (не слишком плотный – впереди, как я помнила, меня ждала ночь с королем), и принялась неторопливо расхаживать по комнатам. Все еще не удавалось поверить в то, что я вижу вокруг себя. А особенно – в то, что теперь живу здесь. Что на мне красивое, приятное телу платье и белье, больше не нужно гнуть спину, драя полы в доме, хозяйкой которого Зельда считалась по праву рождения… но не по законам этой страны. А главное – что теперь вместо троих насильников у меня будет всего один любовник. С которым мне (судя по ощущениям от поцелуев), вероятно будет хорошо в постели. Вот только…

Почему-то всплыла в памяти недавняя прогулка, и сердце болезненно вздрогнуло от воспоминаний о взгляде Ричарда. За что я немедленно себя выругала. Еще чего не хватало. Жизнь однозначно многому меня научила, и главное – не быть дурой.

Сбрасывая мысли о принце, словно паутину, я оперлась ладонью на резной комод… как вдруг замерла: кажется, я слышала плачь. Женский. Тихий и отчаянный. Но кто может плакать здесь, черт побери?

По спине пробежал холодок, а кожа покрылась пупырышками. Нет, мне точно только мерещится. В этом нужно просто убедиться. Может горничную кто обидел и она, не выдержав, расплакалась, прибираясь здесь?

Идя на звук, я вошла в комнату, из которой он доносился – библиотека с мягкими креслами и лампами для чтения. И здесь, конечно же, было пусто. Ни души, и уж тем более – ни единой женщины. Может я ошиблась и плачут в другой комнате, соседней?

Несмело направившись к выходу из библиотеки, я лишь на миг задержалась в дверях, и почему-то решила обернуться… А в следующий миг тихо вскрикнула, увидев на полу у окна стоящую на коленях женщину. Далеко не юную, и даже уже совсем не красавицу – истощенную. С осунувшимся лицом, которое обрамляли волнистые рыжие волосы. Зажимая рот ладонью, она с надрывом рыдала, прижимаясь виском к стене…

– Госпожа, не желаете принять ванну? – внезапно прозвучало за моей спиной. Едва не умерев от сердечного приступа на месте, я обернулась и увидела рядом с собой всего лишь горничную – ту самую светловолосую девушку, которая обслуживала меня утром.

– Да, с удовольствием, – наконец проговорила я после небольшой паузы.

Просто померещилось. Не более чем померещилось.

Всеми силами стараясь забыть о жутком видении, я погрузилась в горячую ванну с ароматическими солями и прикрыла глаза. В то время как над моими руками и ножками хлопотали служанки, а на лицо накладывали очищающую маску.

К десяти вечера я была уже выкупана, обмазана какими только можно кремами, надушена и упакована в изящную, слегка прозрачную кружевную сорочку, поверх которой завязала шелковый халатик. И вот, через несколько минут после того, как пробили часы, дверь моей спальни открылась.

– Как же ты все-таки прекрасна, – услышала я голос короля. Обернувшись на который, встретилась взглядом с глубокими зелеными глазами. Которые были так похожи на глаза…

Нет, я не должна об этом думать, особенно сейчас.

– Я очень скучала, – обаятельно улыбнулась я, глядя на мужчину из-под пышных ресниц.

– Ты даже не представляешь, насколько скучал я, – прошептал Эдвард Блейд, подойдя ко мне. Запустив руку в карман камзола, он извлек из него изящный браслет с розовыми бриллиантами, который легко застегнул на моем запястье, сразу же прижимаясь к нему губами. – В него вплетено противозачаточное заклинание, так что ни о чем не беспокойся, – проговорил монарх, невесомо скользя подушечками пальцев по внутренней стороне локтя. – Ты просто волшебна. И я сделаю все, чтобы ты сияла еще ярче.

Завлекая в свои объятия, король развязал халатик и захватил меня в плен жаркого поцелуя. Прикрыв глаза, я положила руки на сильные плечи и просто позволила себе отдаться этому чувству. Все же, он был очень привлекательным мужчиной, сильным и обаятельным. Излучавшим ауру мощи и власти, которая подчиняла себе и не давала иного выбора, кроме как томно застонать, когда его рука смяла упругую грудь сквозь ткань сорочки.

Еще никогда меня не ласкали так чувственно и умело. Даже в прошлой жизни я не могла припомнить любовника, который бы настолько возбуждающе касался моего тела. Что уж говорить о долгих месяцах во власти Валентина и его сыновей, которые просто жестоко пользовали меня, не скрывая желания причинить боль.

Сейчас же… сейчас ко мне прикасались с трепетной жаждой, которая словно ждала этого дня, чтобы ощутить каждый изгиб хрупкого молодого тела.

– У тебя такая сладкая кожа, – прошептал король, напряженными пальцами приспуская сорочку с моего плеча, чтобы тут же коснуться его своими губами. Которые смакуя каждым поцелуем, скользнули по ключицам, задержавшись в ложбинке под шеей, обдавая ее горячим и влажным дыханием.

Ловя губами воздух, я прижалась к монарху всем телом, запуская пальцы в его светлые волосы до плеч, и кожей ощущая жадный стон, с которым его зубы оттянули ткань сорочки с груди, обнажая затвердевшие сосочки.

Да, верно, если так подумать, то никогда раньше я и не занималась сексом по любви. В прошлой жизни у меня были парни, которые мне нравились. Были юноши, которые меня заводили. Были комфортные мне любовники, с которыми я хорошо проводила время в Москве. И были выгодные мужчины, не вызывавшие отвращения. Так же, как парочка связей, оказавшихся для меня неприятными.

Но ни одного человека, которому могла бы прошептать во время близости: "Я люблю тебя".

Всю жизнь я была уверена, что мне этого и не нужно – главное, что с мужчиной хорошо в постели. А после того, что со мной делали отчим и сводные братья Зельды, любовник, к которому я ощущала физическое притяжение, и вовсе казался пределом мечтаний.

…Вот только почему-то именно сейчас, подаваясь навстречу ласкам этого любовника, я не могла избавиться от маленькой червоточинки, которая неприятно ныла в груди. Но я не должна позволить ей ничего испортить. Сейчас, в первую ночь, особенно важно, чтобы мой новый покровитель остался мною доволен, и мне не пришлось возвращаться в тот ад. А значит, нужно забыть обо всем, кроме его ласк, и страстно на них отвечать.

Подхватив стройные бедра сильными руками, Эдвард Блейд прижал меня к себе, позволяя ощутить сквозь ткань затвердевший мужской орган, упиравшийся в меня меж ног. Его ладони поддерживали мою полуобнаженную спину, а губы продолжали жадно целовать, когда он сделал те несколько шагов, что отделяли нас от шелковых простыней мягкой постели. Которые я ощутила своей кожей уже несколько секунд спустя, когда король положил меня на спину и прижал к матрасу своим сильным телом.

– Не могу поверить в то, что ты моя, – шепнул он, развязывая ленточки, которые все еще придерживали сорочку на нежном теле. И стянув ее, коснулся ладонью живота, по которому провел вверх, накрывая бугорок груди.

Ощутив его губы на своем пупке, я тихонько вскрикнула от наслаждения и выгнулась дугой, когда из них вырвался тоненький поток воздуха, приятно холодящий увлажненную слюной кожу. Едва касаясь ее губами, король спустился вниз, нежно раздвигая мои ножки, и лаская меня своим языком.

Закусив губы, я нежно положила руки ему на затылок и запустила их в мягкие волосы, в то время как глава государства принялся с наслаждением лизать меня, словно изысканное лакомство. Которое ему хотелось поглотить, раз за разом порхая по нему своими губами. Он делал это умело, очень умело. И в то же время так нежно и чувственно, что я уже не сдерживала криков, ощущая нарастающий ком наслаждения, грозивший вот-вот разорвать меня в клочья…

– Ох, Эдвард, – закричала я на все горло, судорожно выгибаясь дугой. Тело взрывалось десятком атомных бомб, а перед глазами все застлала белая пелена. И пытаясь восстановить дыхание, я не сразу заметила, как король навис надо мной уже полностью обнаженным.

– Ты хочешь меня? – тихо выдохнул он, упираясь в мою плоть своим огромным мужским естеством.

– Да, очень хочу, – простонала я, подаваясь бедрами ему навстречу. – Пожалуйста…

Один легкий толчок и я ощутила, как член короля проскользнул в мое влажное тело, заполняя меня всю, без остатка. И отдаваясь желанию, я просто сжала пальцы на его крепких бедрах, мускулы на которых принялись напряженно сокращаться с каждым толчком, который самый могущественный человек в этой стране делал внутри меня.

Он умел доставлять наслаждение, и умел сам же им упиваться. С каждым его движением я чувствовала, как перестаю существовать, как растворяется мое сознание, и я становлюсь единым потоком наслаждения, полностью покорившегося и покоренного. Волна экстаза уже накрыла меня… но Эдвард не прекращал двигаться, лишь довольно растягивая губы в улыбке от ощущения того, как моя пульсирующая плоть сжимается вокруг его неугомонного члена.

– Мне так нравятся твои стоны, – тихо проговорил он мне на ухо, легонько его прикусывая. И уже секунду спустя оставляя на тонкой шее легкий засос, от которого я, вскрикнув, закатила глаза.

Я ощутила это не только своим лоном, но и всем телом: мощную волну страсти, с которой семя короля Арчесара вырвалось в меня. Это ощущение поглощало, словно омут, и полностью лишало собственной воли, завлекая в пучины оргазма, от которого душа словно покидала тело, и откуда-то издалека слушала крики, вырывающиеся из моей собственной глотки.

– Я так долго ждал этого, Катарина, – чуть слышно простонал мужчина, расслабленно касаясь моих губ, прежде чем обмякнуть на измятой постели и, закрывая глаза, сгрести меня в объятия.

…И я просто сделала вид, будто ничего не услышала. Лишь замерла, уставившись в потолок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю