Текст книги "Морской бог"
Автор книги: Хайди Райс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 6
Мэдди смотрела в потолок. Ее разочарование было тяжелым, как тело лежащего на ней мужчины. Что это было?
Неужели так плачевно закончился ее безумный, отчаянный сексуальный эксперимент? Какая обидная трата времени и усилий…
У Райана Кинга, без сомнения, самое соблазнительное тело из всех, что ей доводилось видеть, но в постели он напоминал бульдозер. Разве она не пыталась подсказать ему, намекнуть? Но он не желал слышать. Вместо этого атаковал ее, используя свой огромный инструмент как таран. Он не причинил ей боли только потому, что она была возбуждена. Иначе ей вряд ли удалось бы избежать повреждений.
Мэдди подтолкнула Рэя в плечо, но он не сдвинулся, а только пробормотал что-то. С каждой секундой ее раздражение росло. Если бы только он не торопился, проявил больше терпения, внимания к ней! Вероятно, он из тех, кто считает, что женщинам для удовольствия вполне достаточно привлекательной внешности мужчины и огромного члена. Или думают, что двухминутной прелюдии достаточно, чтобы довести партнершу до оргазма. Что же, к ней это не относится.
Мэдди толкнула его сильнее и прикусила губу, когда Рэй скатился с нее и, не открывая глаз, шлепнулся рядом на постель с выражением полного блаженства на слишком красивом лице. Негодование, которое она испытывала, быстро сменилось жесткой самокритикой. Никто, кроме нее самой, не виноват в том, что случилось. О чем она думала? Почему забыла простую истину: надо хорошо узнать человека, прежде чем довериться ему? Бабушка всегда говорила: «Задумайся, если все слишком хорошо, чтобы быть правдой».
Мэдди натянула простыню до подбородка, по-прежнему разглядывая лепнину на потолке. Разгулявшиеся гормоны и сожаление о неудачах в личной жизни лишили ее последней капли здравого смысла. Она же видела, что у парня надменный, высокомерный, непредсказуемый характер, и все-таки решила соблазнить его. Что ж, этот урок запомнится надолго. Хватит с нее сексуальных экспериментов.
Мэдди сдвинулась к краю кровати. Натруженные мышцы всего тела надсадно ныли. За окном хлестал проливной дождь. Она вздохнула – ей предстояла долгая дорога домой сквозь шторм – и сделала движение, чтобы встать.
– Мэдди? – остановил ее низкий ленивый голос. Устраиваясь удобнее, Рэй потянулся и с довольной улыбкой провел пальцем по ее руке. – Куда-то собралась?
Как назло! Неужели он не мог оставаться в счастливой коме и проспать ее побег?
– Ухожу домой, – резко ответила Мэдди. Интересно, он хотя бы догадывается, как она разочарована?
Его пальцы сомкнулись вокруг ладони.
– Не спеши, останься.
– Не могу. Мне надо вернуться. – Мэдди старалась скрыть раздражение и воздержаться от бессмысленных упреков.
– Льет дождь, твоя одежда промокла, велосипед сломался, – урезонивал Рэй. – Не делай глупостей.
Большой палец лег на пульсирующую жилку на запястье. Мэдди задрожала.
– Здесь недалеко, – соврала она, выдергивая руку. – Я…
– Ты не получила удовольствия, – неожиданно перебил он. – Прости меня.
– Не важно.
– Правда? – заметил он, еще больше раздражая ее. – Откуда же злость в глазах?
С трудом сдерживаясь, Мэдди опустила взгляд. Ситуация становилась все более неловкой. Прижимая простыню к обнаженной груди, она все еще не могла подавить возбуждение при виде его мускулистого торса.
– Я не злюсь, – произнесла с показным терпением. – Мне действительно надо идти.
Пока Мэдди оглядывала комнату в напрасных поисках одежды, Рэй снова взял ее за руку:
– Выслушай меня, пожалуйста, прежде чем уйти.
– Ладно, только сначала оденусь.
Она не представляла, что он может сказать, да и не очень-то хотела слушать, но выбора, похоже, не было: Рэй не отпускал ее.
Наконец он поднял с пола фуфайку и, тяжело вздохнув, подал ей.
– Что ты хотел сказать? – не выдержала Мэдди.
– Обычно я не так плох в постели. – С озорной мальчишеской улыбкой Рэй откинул со лба русую прядь. – То, что случилось сегодня, имело причины, о которых не буду говорить. – Его синие глаза потемнели. – Я хочу все исправить.
Мэдди почувствовала, как снова участился пульс. Ее проклятые гормоны никак не хотели усвоить только что полученный урок: сексуальная внешность может быть обманчива.
– Не стоит утруждать себя, – сказала она, поджав губы.
– Нет, стоит.
– Послушайте, мистер Кинг, мне это неинтересно. – Мэдди не скрывала раздражения. Пора было заканчивать глупый фарс.
– Мистер Кинг? – Похоже, Рэя забавлял их разговор. – Неужели я был настолько плох?
– Именно так! – Она не собиралась сластить пилюлю.
Рэй прижал руки к груди в притворном ужасе:
– Ты убила меня, Мэдди.
– Теперь ты знаешь, что чувствуют другие, – отрезала она в тихой ярости от его иронии.
Рэй сразу нахмурился и побледнел:
– Я не сделал тебе больно? Мне показалось, ты была готова.
Мэдди стало немного стыдно. Лицо Рэя выражало неподдельный ужас.
– Нет, я имела в виду другое.
– Слава богу! – Он провел рукой по лицу и снова заулыбался, хотя Мэдди по-прежнему не видела в ситуации ничего смешного. – Слушай, Мадлен. Предлагаю тебе сделку.
Если бы только он перестал произносить ее имя с такой завораживающей интимной интонацией! Надо было отказаться, но Рэй снова погладил ее запястье там, где стучал пульс. Мэдди не могла сосредоточиться.
– Какую сделку?
– Я положу твои вещи в стиральную машину. Когда они будут готовы, обещаю отвезти домой на своем автомобиле, если не передумаешь.
– В доме есть стиральная машина? – не сдержала любопытство Мэдди.
– Да. – В голосе снова появилась ленивая интонация. – Этот памятник каменного века не лишен некоторых современных удобств.
– Понятно, – задумчиво протянула Мэдди.
Предложение было заманчивым. Все лучше, чем тащить на себе велосипед три мили до дома в мокрых джинсах под проливным дождем. Ее немного тревожило слово «если» или, может быть, легкое поглаживание в районе беснующегося пульса.
– Обещаешь, что отвезешь домой? Без вопросов?
– Клянусь.
Мэдди не доверяла ему: он явно что-то замышлял. Впрочем, она и себе сейчас не очень-то доверяла.
Рэй отпустил ее руку и, приподнявшись на локте, быстро поцеловал.
– Не беспокойся, я не буду приставать, – сказал он, заметив, как она недовольно прикусила нижнюю губу. – Приготовь себе горячую ванну, а я запущу стирку.
– Хорошо, – неуверенно согласилась Мэдди.
Ее не покидало ощущение, что он обвел ее вокруг пальца, но не могла понять как. Увидев, что Рэй откинул простыню, чтобы встать, она рванула в ванну. Не хватало только еще раз взглянуть на обнаженную атлетическую фигуру и окончательно потерять голову.
Закрыв за собой дверь, она слушала, как он шлепал, прихрамывая, из комнаты по дубовым доскам пола. И только погрузившись по шею в ароматную хвойную пену ванны, подумала, что обещание «не приставать» оставляло Рэю огромное поле для маневра.
Глава 7
Нeгoдyющe вскрикнув, Мэдди резко погрузилась в ванну по шею, выплеснув воду через край. Ее лицо выражало ужас, но глаза сверкали праведным гневом. Любуясь пылающими щеками и влажными завитушками волос вдоль стройной шеи, Рэй уселся на табуретку возле ванны.
– Помнится, ты обещал, что не будешь приставать.
Она была великолепна, особенно когда сердилась. Не удивительно, что именно эта женщина снова подарила ему радость жизни. Наконец-то.
– Не беспокойся, я помню, – сказал он, заправляя локон ей за ухо.
Рэй провел пальцем вниз по шее и с удовлетворением отметил, как она судорожно сглотнула. В последние шесть месяцев он лишился многого, но Мэдди вернула ему самое ценное из утраченного. Он собирался отблагодарить ее единственным способом, который знал. Однако, кроме благодарности, его обуревали и другие чувства.
– Что ты задумал? – спросила Мэдди, глядя на него с подозрением.
Воображение Рэя рисовало соблазнительную картину обнаженного тела под толстым слоем пены, немного затрудняя воплощение коварного плана, который он придумал, пока загружал ее одежду в старую стиральную машину деда. Конечно, если бы он был джентльменом, позволил бы ей спокойно плескаться. Но, во-первых, он не был джентльменом, во-вторых, не отличался терпением.
Рэй не обиделся, что Мэдди не хотела иметь с ним дела. По отношению к ней он поступил как последний эгоист. Почему она должна верить, что в постели он может быть щедрым? Очень щедрым, как она того заслуживала.
– Собираюсь соблазнить тебя.
– Забудь об этом.
Рэю не удалось сдержать смешок.
– Как я могу забыть, Мэдди? Ты подарила мне самый бурный оргазм в моей жизни.
У нее округлились глаза, она густо покраснела.
– Разве? – изумилась она так искренне, что Рэю немедленно захотелось обнять ее.
Он не преувеличивал, хотя, если вспомнить все обстоятельства, заслуга принадлежала не только Мэдди.
– Кроме того, – продолжал Рэй, не сводя глаз с ее лица, – ты спасла мне жизнь.
Он не стал говорить, что, возможно, она дважды спасла ему жизнь. Вместо этого погрузил палец в воду и коснулся затвердевших сосков.
Мэдди ахнула. Ее взгляд затуманился.
– Правда?
– Я в долгу перед тобой. У меня есть правило – всегда возвращать долги.
– Да… понимаю… – Мэдди запиналась от возбуждения.
Рэй с трудом сдерживал улыбку.
– Только вот… мне бы хотелось…
Она замолчала в растерянности, опуская взгляд ниже пояса его джинсов, и покраснела еще сильнее. Рэй прекрасно понимал, в чем проблема. Он уже догадался, что роль опытной соблазнительницы совсем не в характере Мэдди. Вряд ли она обладает богатым сексуальным опытом. Женщины из его прошлого на ее месте повели бы себя не так деликатно.
Вообще-то Рэй не любил иметь дело с неопытными женщинами, однако на сей раз сочетание бравады и наивности сводило с ума.
– Не думай об этом. Мне хочется доставить удовольствие тебе, потому что я свое уже получил.
Возбуждение не отпускало Рэя, но он приказал себе временно забыть об удовлетворении собственных потребностей. После долгого вынужденного воздержания он добровольно обрекал себя на неслыханные муки. Потенция оказалась не единственной понесенной в последние полгода утратой. Еще в ранней юности Рэй понял, что искусство любви не ограничивается быстрой разрядкой всех орудий, а теперь потерял контроль над собой в любовной игре. Ему необходимо вернуть былое мастерство, которым он не без оснований гордился.
Ему не терпелось показать упрямой красавице все, на что он способен… и, если он не ошибался, на что способна она. Рэй предвкушал изысканное удовольствие, которое они доставят друг другу.
Потянувшись, он достал губку с полочки над ванной и обмакнул в воду.
– Ты не против, если я потру тебе спинку? – сказал он, проводя мягким ворсом по ее плечу.
Мэдди закрыла глаза и блаженно вздохнула.
– Не возражаю, – хрипло ответила она. – Если тебя не затруднит.
Напряжение в паху Рэя усилилось, когда в пене мелькнули розовые соски. Он сдавленно хмыкнул:
– Совсем не затруднит.
Сумасшедший стук сердца отдавался в горле Мэдди, внутри все дрожало, мысли путались. Волнующие ощущения целиком поглотили сознание, когда губка скользнула вниз по шее к ложбинке груди. Что она делает? Лежит в ванне совершенно голая, позволяя ему легкими поглаживаниями доводить себя до безумия. Конечно, Рэй сказал, что не потребует ничего взамен. Можно ли ему верить? Однако предложение слишком заманчиво. Никогда раньше мужчины ничего не обещали ей без вполне определенного вознаграждения. Она хотела использовать Рэя, но получилось наоборот. Будет справедливо, если теперь он уделит ей внимание. Может, она и не должна испытывать чувство вины…
– Мэдди, расслабься. Выкинь мысли из головы.
Она очнулась. Рэй смотрел на нее с улыбкой. Яркие синие глаза как будто заглядывали в душу. Разве между малознакомыми людьми так бывает?
Рэй отбросил губку. Большие руки легли ей на плечи. Сильные пальцы массировали затекшие мышцы.
– Ты очень напряжена. Позволь себе получать удовольствие. Вся ночь впереди. – Он коснулся сосков, и Мэдди не сдержала стон. – Вот так лучше. У тебя очень чувствительная грудь, правда?
– Да, – выдохнула она, ей стало трудно дышать. – Думаю, у всех женщин так.
Рэй засмеялся:
– Совсем нет. Многие ничего не чувствуют.
Интересно, сколько женщин побывало в его постели? По тому, как трепетало ее тело от его прикосновений, она понимала, что Рэй – опытный любовник. Значит, много. Мэдди нахмурилась, пытаясь отогнать неприятную мысль.
Нежные губы коснулись ее лба, руки легли на грудь.
– Ты опять ушла в себя, Мэдди.
– Знаю, но ничего не могу поделать. – Она смотрела на его ладони, гладившие ее податливое тело. – Я не привыкла к такому вниманию. Мне как-то неловко.
Она пожалела о своих словах, как только произнесла их. Не хватало только выглядеть жалкой в его глазах. Она пылала от желания, почти теряя контроль над собой, но одновременно чувствовала себя странно уязвимой.
Рэй откинул с ее лба мокрые волосы:
– Знаешь, Мэдди, я никогда не встречал такую женщину, как ты.
Прежде чем она успела спросить, комплимент это или критика, он поднялся с табуретки, чтобы достать из шкафа большое махровое полотенце. У Мэдди упало сердце: она ему надоела. Своими бесконечными размышлениями разрушила интимную атмосферу, упустила реальный шанс пережить большое сексуальное приключение.
Но лукавые чертики в глазах Рэя убедили ее, что еще не все потеряно.
– Выходи из воды, Мадлен, – сказал он, развернув полотенце, как матадор. – Иначе мне придется нырять в ванну. Пора наконец попробовать тебя на вкус.
Мэдди охватила себя руками, чтобы унять непроизвольную дрожь. О чем это он?
– Черт возьми, Мэдди. Только не говори, что твои парни не делали этого. С какими же придурками ты встречалась?
Мэдди и сама задавала себе этот вопрос. Одна только мысль, что чувственные губы Рэя коснутся самых интимных частей ее тела, вызывала головокружение. Ей показалось, что его улыбка стала немного насмешливой.
– Конечно, делали, – соврала она, выходя из ванны.
«Я – не беспомощная девственница, – повторяла она себе как заклинание. Я сильная, опытная женщина на пороге самой безумной и волнующей ночи в своей жизни».
Мэдди позволила набросить махровую простыню себе на плечи. Рэй вынул шпильки из ее волос и, откинув влажные локоны, поцеловал основание шеи.
– Отлично. Значит, тебе нравится оральный секс? – Его губы щекотали кожу возле уха.
– Обожаю, – твердо ответила Мэдди, чувствуя себя ягненком, который прикидывается львом.
Она не могла отвести тревожного взгляда от огромного бугра, распирающего джинсы Рэя. Даже закрытое тканью, его орудие казалось еще больше, чем она запомнила.
Мэдди знала, что ее интимный опыт весьма беден. Из двух любовников ни один не отличался в постели ни искушенностью, ни энтузиазмом. Может, именно это толкнуло ее на дикий, отчаянный, безумный эксперимент. Почему же она так растерялась? И почему жар между бедер растекается как лава?
Рэй развернул ее лицом к себе и положил руки на бедра.
– Хорошо, – сказал он, целуя ее в кончик носа. – Я тоже люблю. Если вкус так же нежен, как аромат, нас ждет настоящий пир.
«Господи, – думала Мэдди, пока он вел ее в спальню. – На что я согласилась?»
– Пожалуйста, Рэй! – Сдавленный стон перешел в долгий вздох. – Больше не могу, я умираю.
Мэдди обхватила руками взлохмаченную голову своего любовника. Она хотела остановить умопомрачение, но лишь шире раздвигала ноги, выгибаясь навстречу его губам. Дыхание стало прерывистым, когда его язык коснулся живота, а чуткие пальцы проникли в горячее лоно.
– Ты прекрасна… – Он припал губами к нежной плоти, и Мэдди ощутила новый прилив испепеляющего жара.
– Пожалуйста, – пролепетала она, сама не зная, о чем теперь просит.
Вряд ли она испытает еще один оргазм. Человеческим возможностям должен быть какой-то предел!
Губы Рэя исследовали ее тело, то и дело открывая эрогенные зоны, о существовании которых Мэдди даже не догадывалась. Она потеряла счет безумным пикам блаженства, которые сотрясали ее тело, превратилась в один обнаженный пульсирующий нерв, покорный его воле.
– Еще один раз, Мадлен. Я настаиваю.
Он сжал губами влажный, твердый, напряженный бугорок клитора. Мэдди вскрикнула, когда горячая, туго закрученная пружина нарастающего возбуждения внутри вдруг взорвалась и рассыпалась миллионом ярких брызг. Она выгнула спину от сильной судороги – и отключилась.
– Мадлен, ты в порядке?
Сознание медленно возвращалось к девушке. Блаженное тепло, окутавшее тело, мешало сосредоточиться. Она глубоко и удовлетворенно вздохнула:
– Конечно нет. Я умерла.
Мэдди не представляла, что любовные игры могут быть такими захватывающими. Райан Кинг оказался чемпионом мира по соблазнению. Побывав в его руках, она поняла, какой жалкой была ее сексуальная жизнь до этого момента.
Рэй обнял Мэдди, поцеловал и привлек к себе:
– Думаю, ты оживешь.
Прижавшись к обнаженной груди, она вдыхала терпкий мужской аромат и слушала учащенное биение его сердца, ощущала его эрекцию сквозь вытертую ткань старых джинсов. Рэй категорически отказался полностью раздеться под предлогом, что остаток вечеpa посвятит только ей. Мэдди мучила совесть, она чувствовала себя эгоисткой, обрекшей мужчину на страдание ради своего удовольствия.
– Рэй, ты уверен, что не хочешь… – Краска смущения залила ее лицо. – Я могу что-то сделать? Ты так много дал мне.
– Мэдди, поверь, ты дала мне гораздо больше. – Он смущенно улыбнулся и погладил ее по руке.
Загадочная фраза озадачила ее.
– Как это?
– Забудь. Это не важно. – Рэй спохватился и замкнулся.
Мэдди поняла, что не дождется откровенности. Сознавать это оказалось неожиданно больно. С другой стороны, разве они – не два почти незнакомых, почти безразличных друг другу человека? Случайным любовникам, которых ничего, кроме секса, не связывает, и не полагается откровенничать.
– Пойду заброшу твои вещи в сушилку, – сказал Рэй. – Давай поужинаем, прежде чем я отвезу тебя домой.
– Давай, – согласилась Мэдди, слегка растерявшись от резкой смены его настроения.
Она подождала, пока за ним закроется дверь. Проблема в том, что у нее совершенно не было опыта таких отношений. Она не знала правил. Пока они занимались любовью, вернее, сексом, она не задумывалась, что будет дальше. Чувство близости зародилось незаметно, подталкивая придумывать невозможное продолжение. На самом деле Райан Кинг должен остаться волнующим воспоминанием – загадочным незнакомцем, который подарил ей фантастические ощущения, виртуозом случайных любовных связей и тонким знатоком женской анатомии.
Мэдди должна брать с него пример, не усложняя себе жизнь эмоциональными переживаниями. Понятно, что в данной ситуации разговоры личного характера не приветствуются.
Однако все время, что Мэдди провела в ванной, а потом одевалась в спальне, в голове крутились вопросы о странно пустынном доме, о прошлом и настоящем Рэя, о том, почему он дал ей так много, а взял так мало.
Глава 8
Мэдди посмотрела на тарелку с яичницей, которую наскоро приготовил Рэй.
– Можно задать вопрос?
Она услышала, как нож и вилка звякнули по краю тарелки, и сделала усилие, чтобы преодолеть смущение и растерянность. Мэдди достаточно долго сдерживала любопытство, но ее терпение не беспредельно.
– Давай, – ответил он с нескрываемым напряжением. – Что ты хочешь знать?
Слова застряли в горле.
«Не молчи. Ты имеешь право задать один глупый вопрос», – подбодрила себя Мэдди.
Парень только что лежал с ней в кровати, довел ее до оргазма, и не раз. Девичье любопытство – не такой большой порок. Кроме того, от тягостного молчания, продолжавшегося с момента, что она пришла на кухню, кусок не лез в горло.
– Это твой дом?
Мужчина поднял брови.
– Просто… он тебе не подходит, – поторопилась объяснить она, когда Рэй поморщился, словно удивляясь, откуда ей знать, что ему подходит, а что нет.
– Это твой вопрос? – удивленно улыбнулся он. – Серьезно?
– Да. А ты чего ждал?
Он откинулся на спинку стула, вытянул длинные ноги и забарабанил пальцами по столу. Мэдди слегка покраснела под задумчивым взглядом, чувствуя себя редким видом амебы под микроскопом.
– Думал, ты спросишь о том, что интересует всех.
– А именно?
– Как я стал калекой.
Мэдди слегка оторопела, потом вспомнила и посмотрела на его бедро:
– Ты имеешь в виду хромоту?
Рэй усмехнулся, но без горечи:
– Разве тебе неинтересно, как я повредил ногу?
– Не особенно, – чопорно заявила она. – Видимо, это больной вопрос.
– Можно и так сказать, – расхохотался Рэй. Мэдди в ужасе зажмурилась, поняв, какую глупость сморозила.
– Извини, не хотела посмеяться над тобой. – Она вскочила и начала собирать тарелки. – Давай помою посуду, и поедем.
– Сядь. – Он накрыл ее ладонь, поглаживая пальцем запястье. – Я не обиделся. Просто стал слишком чувствительным к этой теме.
Мэдди, вздохнув, присела:
– Сначала говорю, потом думаю. Стив ненавидел это.
– Кто такой Стив? – Он поднес к губам ее ладонь и поцеловал.
– Мой бывший. – Сердце Мэдди затрепетало от этой рассеянной ласки.
– Один из придурков?
Лицо Мэдди полыхнуло жаром. Вспомнилось его замечание об оральном сексе и то, как он решил этот вопрос.
– Да. – Она снова поднялась. Хрипловатый смех Рэя нервировал ее. Видимо, спонтанный секс без обязательств требовал привычки. – Мне надо уходить. Завтра я работаю в утреннюю смену. – Она со стуком сложила тарелки в раковину и включила горячую воду.
– Сезон закончился. О чем ты говоришь? – продолжал допытываться Рэй.
– Я работаю официанткой в кафе на берегу.
– В кафе у Штормового залива? – В его голосе послышалось удивление.
Мэдди повернулась к нему:
– Ну да.
– Сколько раз Фил предлагал тебе переспать с ним?
– Ты знаком с Филом? – Настала ее очередь удивляться. Мэдди ни разу не видела Рэя в кафе, иначе она бы его запомнила.
– Конечно. И хорошо знаю, какой он бабник. – В голосе Рэя послышались насторожившие Мэдди жесткие интонации. – Так ты уже спала с ним?
Напряжение сдавило ей горло. Какое у него право задавать ей такие вопросы, да еще прокурорским тоном?
– Нет. Я не сплю с работодателями. – Мэдди остановилась, не понимая, почему она должна оправдываться. – И вообще, тебя это не касается. – Она сделала шаг к двери. – Я, пожалуй, пойду.
– Постой. – Рэй удержал ее за локоть. – Не обижайся. Я только спросил.
Она выдернула руку. С каждой секундой она все больше заводилась. Откуда такое неуважение? Мэдди ненавидела двойные стандарты. Он же лег с ней в постель после нескольких часов знакомства, и она не стала думать о нем хуже. Так и в ее поведении не было ничего стыдного – взрослая женщина вправе заниматься сексом с кем и когда ей угодно. Это не повод вешать на нее ярлык «шлюха».
– Фил своего не упустит, я точно знаю. – Прищурившись, Рэй оглядел ее с головы до ног. – Он не прошел бы мимо тебя.
– Дело не в нем. – От злости Мэдди с трудом могла говорить. – Приятно было познакомиться, мистер Кинг. Я ухожу.
С гордо поднятой головой она вышла из кухни и прошествовала по коридору, стараясь сохранять достоинство.
– Ты ничего не забыла, Мадлен?
Высокомерный тон остановил ее, когда она уже распахнула входную дверь.
Черт!
Возле крыльца на боку лежал сломанный велосипед. Она резко обернулась. Скрестив руки на груди, мужчина наблюдал за ней с насмешливой улыбкой.
– Будь любезен, отвези меня домой.
– С удовольствием, – ответил он.
Хромота почти не влияла на решительность походки, когда Рэй направился к ней.
Десять минут ушло на то, чтобы запихнуть велосипед в узкий багажник дорогого спортивного авто. Еще через двадцать минут в полном молчании они добрались до бабушкиного коттеджа на другой стороне залива. Извинений, которых ожидала Мэдди, естественно, не последовало. Она пошла на экстремальное приключение с незнакомым мужчиной совершенно сознательно, однако долгожданное обретение сексуальной свободы обернулось полным провалом, и она чувствовала себя дешевкой. Мнение Рэя ничего не значило: он не друг, а всего лишь любовник на одну ночь. Но мимолетная связь, которая должна была остаться анонимной, понемногу теряла всю свою анонимность.
Мэдди потянула ручку дверцы.
– Спасибо, что подвез, – отчеканила она.
Хотела саркастически добавить: «И за оргазмы», но остановилась. При его чудовищном самомнении он мог принять это за комплимент.
В сумерках угловатое лицо Рэя казалось напряженным.
– Успокойся. – Он придержал дверь. – Хочу задать один вопрос, прежде чем мы расстанемся.
Мэдди перестала дергать ручку.
– Если он касается моей сексуальной жизни, я не отвечу. – С нее уже хватило оскорблений.
– Почему ты не спишь с тем, на кого работаешь? Фил чем-то обидел тебя?
От неожиданности Мэдди так растерялась, что ответила не раздумывая:
– Конечно нет. Мы с Филом друзья. Просто это неэтично и… омерзительно пошло. – Фраза прозвучала ханжески, но Мэдди не собиралась вдаваться в историю вопроса, рассказывать о детстве и о том, почему ее тошнит от секса на рабочем месте. Разговор и без того принимал слишком личный оборот. – Теперь я могу идти?
– Да, Мэдди, – сказал он и добавил, когда она выпрыгнула из машины: – Спасибо за прекрасный вечер.
Слова прозвучали так искренне, что она непроизвольно оглянулась. Рэй отсалютовал на прощание рукой. Машина отъехала. Мэдди вошла в свое скромное жилище и, испытывая непонятную грусть, прислонилась к дверному косяку. Взгляд упал на пустую нишу, где она обычно ставила велосипед. Она чертыхнулась.
Видимо, ей предстоит еще одна встреча с Рэем Кингом.
Рэй затормозил на перекрестке и выругался. Велосипед все еще лежал в багажнике. Резко развернув машину, он поехал было обратно к дому Мэдди, но передумал. Ему требовалось время, чтобы успокоиться.
Он вел себя глупо и все испортил. Непонятно отчего, но при упоминании о мужчинах в ее жизни он словно взбесился. Какое ему дело, спала ли она с его другом? В любом случае Рэй собирался только спросить Мэдди, а не допрашивать или, упаси бог, обвинять. Объяснить это можно только временным помешательством на почве стресса. Он провел половину дня и весь вечер в состоянии непреходящей эрекции, а впереди ждала бессонная ночь в постели, пропитанной волнующим ароматом Мэдди.
Даже в кухне, где он жарил яичницу, слушая, как она одевается за его спиной, Рэй боялся не сдержаться. Низ живота сводило судорогами. Конечно, ему было не до светской болтовни. А уж когда она задала свой дурацкий вопрос, он был готов оторвать ей голову.
Вернувшись в лондонское общество после аварии, он постоянно слышал пересуды за спиной. Входя в комнату, видел, как все взгляды устремлялись на искалеченную ногу. Женщины проявляли такт двумя способами: либо старательно избегали разговоров о его травме, либо только о ней и говорили. Поэтому Рэя удивило поведение его новой подружки, которая не обратила на его хромоту особого внимания, а потом просто забыла о ней. Это было откровение. Может, после шести месяцев горьких сожалений о том, что он потерял, настало время провести ревизию того, что осталось? Встреча с прелестной спасательницей показала: он сохранил больше, чем ему казалось. На волне оптимизма Рэй с удивлением осознал, что все еще хочет Мэдди.
Рэй не привык зависеть от других людей, особенно от женщин. Сам ничего не просил и не ждал, а если женщина начинала требовать гарантий или предъявлять права, сразу бросался с вещами на выход. Его не интересовали длительные отношения, сама мысль об обязательствах вызывала клаустрофобию. Авария изменила многое в его жизни, но свободой он дорожил по-прежнему.
Вопрос в том, как уговорить незнакомую женщину на чисто сексуальные отношения. И как узнать, нет ли у него конкурентов? Идея пришла в голову довольно быстро, едва он вспомнил, что Мэдди работает у Фила в кафе почти у него под боком. Не то чтобы Рэя интересовало, с кем она встречалась до него. Он не был ревнив и охотно удовлетворялся тем, что женщины не изменяли ему в период их короткой связи. Рэй всегда пользовался презервативами, а значит, мог не вникать в интимные биографии своих подруг.
Остановив машину возле усадьбы Треван, он некоторое время сидел неподвижно, уставившись в темноту. Настойчивое желание узнать правду об отношениях Мэдди и Фила наверняка объяснялось психологической травмой после аварии. Уверенность в себе не вернешь в один день.
Рэй безжалостно растирал пальцами ноющее колено, набирая на мобильнике знакомый номер прибрежного кафе. Он не привык откладывать решение важных вопросов.
Фил сразу ответил на звонок.
– Привет, это Рэй.
– Как дела, старик? – Веселый голос звучал фамильярно, как принято у друзей детства. – Все еще прячешься в Адском доме?
– Да, – коротко ответил Рэй, не желая выслушивать очередную лекцию о вреде затворничества. – Завтра заеду в кафе. Когда приходит утренняя смена? – Он хотел быть уверен, что застанет Мэдди.
– В девять, – ответил Фил.
Рэй постучал пальцами по рулю, отметив всплеск адреналина.
– Отлично. Увидимся в…
– Постой-ка, – перебил его Фил с подозрением в голосе. – Почему такая спешка?
– Нужно вернуть велосипед одной твоей сотруднице. Мадлен Уэстмор.
– Постой. Ты знаком с Мэдди?
– Долгая история, – отрезал Рэй, чувствуя легкий укол совести.
Фил чертыхнулся на другом конце линии:
– Оставь ее в покое, Рэй. Я бы не хотел, чтобы она стала жертвой твоего фирменного подхода «Привет, раздевайся, ложись, прощай».
Рэй вспыхнул. Оскорбительная фраза была придумана пятнадцать лет назад, когда он, глупый сексуально озабоченный подросток, думал, что хвастовство и показной цинизм делают его настоящим мужчиной.
– Мы уже не тупые школьники, Фил.
– Вот именно, – жестко ответил старый друг. – А Мэдди – не для твоих игр.
– Каких игр? – потребовал уточнить Рэй с непонятным беспокойством.
Когда беспутный Фил успел стать ревнителем морали? Или Мэдди соврала насчет их отношений?
– Сам знаешь, – вздохнул Фил. – Послушай, приятель. Мэдди – хороший друг и отличная официантка. В прошлом году ее бросил парень – придурок по имени Стив. Не хватало только, чтобы следующим номером бедную крошку из спортивного интереса обольстил богатенький Казанова из Лондона.
– А тебе какое дело? Приберегаешь ее для себя?
– Ты спятил? – удивился Фил. – Я ей неинтересен. И потом, у нее железное правило – не спать с начальниками. Никогда.
– Откуда ты знаешь? – Рэй чуть не задыхался от бешенства.
– От нее, – огрызнулся Фил. – Как-то раз мы немного выпили, и… Не имеет значения. Что она сказала, когда узнала, что ты – владелец кафе?
Я не сплю с ней, – прервал Рэй. «Во всяком случае, прямо сейчас», – добавил он про себя, игнорируя укол вины. Может, и стоило признаться Мэдди, что кафе принадлежит ему. Собственность вдоль берега залива Рэй получил в наследство после смерти деда десять лет назад. В то время он еще путешествовал по свету, жил на призовые от соревнований по серфингу и тренерские гонорары от случая к случаю. Два месяца после похорон Рэй обустраивал кафе и расположенный рядом пункт проката спортинвентаря. Остаток денег ушел на превращение старинного гостевого дома на мысе в элитный отель для богатых бездельников. Закончив наводить порядок, он нанял Фила управлять кафе, сделал Тони, еще одного старого приятеля по школе, директором гостиницы и во второй раз в жизни без сожаления покинул Корнуолл.