355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Харитон Мамбурин » Опала на поводке (СИ) » Текст книги (страница 20)
Опала на поводке (СИ)
  • Текст добавлен: 3 января 2021, 19:30

Текст книги "Опала на поводке (СИ)"


Автор книги: Харитон Мамбурин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава 24

Учебная неделя после таких насыщенных «выходных» пролетела быстро. Меня никто не трогал – ни самооскорбившаяся ранее Араи, ни Таканаши, который теперь остервенело занимался боем на мечах, ни хитровымудренный директор Суга. Одна только Рейко – но она скорее скрашивала мое одиночество, чем наоборот. Я занимался, тренировался, пытался принять решение насчет специализации,выбираемой на втором курсе. Между делом вспомнил о двух студентах, совершивших на меня неудачное покушение, и отомстил им мелким, но очень неприятным образом, направив в их сны малых демонов кошмаров.

Жить после этого можно, но грустно и недолго – лет пять. Хороший экзорцист без проблем сможет избавить от этой пакости, даже я знаю около десятка адресов подобных умельцев. В Лондоне.

В общем – все было прекрасно. Тревога, тяжелые мысли и предчувствия меня, конечно же, одолевали. В правильности сделанных выборов уверенность отсутствовала. Но… если уж смотреть правде в глаза, то судьба даже вторых сыновей в правящих родах – бесследно сгинуть в мраке истории, воспитывая своих детей как возможных преемников на случай гибели главной ветви. Вечное ожидание своего часа. У главы рода рождается второй сын – и все, все братья и сестры этого самого главы, а так же их семьи, оказываются на обочине жизни. Не в нищете, в забвении. Третьи и четвертые сыновья получают доходец, достаточный, чтобы тлеть где-нибудь на окраине мира и хранить кровь для совсем уж черного дня, постепенно растворяясь с годами среди мещан. Именно поэтому много детей среди благородных семей редко встречается. Я изначально знал, что мне придется драться за свой шанс, если таковой выпадет.

Тем более, что в следующие выходные должны были прибыть «Григорий» и Камилла с Эдной. С этими тремя мой особняк бы превратился в неприступную крепость, что соответственно повышало мои шансы на удачный исход. Пять-десять разорванных пятнадцатимиллимитровыми пулеметами «Рогач-14А» трупов – и от меня с Рейко отстанут. А где еще до меня докапываться, как не дома?

В выходные я, едва сдерживая улыбку, наблюдал, как огромные пароэфирные вездеходы завозят к поместью два больших грузовых контейнера. Гиганты, напоминающие увеличенную в десять раз помесь «камаза» с экскаватором, медленно заехали к особняку и аккуратнейшим образом выгрузили два здоровенных параллепипеда, со стенками, выполненными из толстого слоя металла. Открыв первый из контейнеров, я тихо свистнул, мотнув головой – две небольшие фигурки шмыгнули в дом, не попавшись на глаза водителям контейнеровозов. Остальное, не столь любопытное или хорошо замаскированное содержимое, грузчики доставали сами.

– Мистер Уокер, мистер Азат, мисс Анжелика, Рейко, знакомьтесь – Камилла и Эдна, – сделал я широкий жест в сторону двух совершенно одинаковых девушек в униформе горничных. Невысокие, внешне хрупкие девочки с тонкими чертами лица, были похожи друг на друга как… хотелось бы сказать «две капли воды», но я, знавший их, сказал бы «две половинки одной задницы».

На меня уставились две пары глаз с почти белыми радужками и небольшой точкой зрачка посередине. Жуткие глаза, особенно в сочетании с бледной кожей и волосами настолько светлыми, что они казались выгоревшими. Камилла с Эдной носили прически-каре и выглядели на первый взгляд очень мило и необычно. Но недолго.

– Камилла, Эдна, – зафиксировал я голосом четыре жутких точки зрачков на себе, – Вы подчиняетесь мне, вы исполняете указания мистера Уокера, мистера Азата и мисс Легран. Вы исполняете просьбы моей гостьи Иеками Рейко. Ваша роль – младшие горничные, сопровождение, поддержка.

– Да, сэр Эмберхарт… – мертвенными голосами пропели эти… чудовища, определенно для того, чтобы вызвать у всех нормальных людей вокруг озноб. Одна Рейко кивнула, ухмыльнулась как бандит, сделала нам ручкой и ушла стрелять по мишеням дальше. А вот Анжелику проняло до печенок, она сравнялась цветом лица с новенькими. Ничего, привыкнет.

Лет восемьдесят назад в Лондоне шла облава на волшебника. Полноценного или самоучку, раздобывшего где-то нужные книги – так и не довелось выяснить, но знал этот гнусный тип многое из запретного и проклятого. Достаточно, чтобы полгода успешно скрываться от облав и засад представителей Древних родов, а уж круче чем такая облава нет ничего. В конечном итоге колдуна успешно и надежно убили, а в его лаборатории откопали множество интересных вещей и текущих проектов. Очень деятельный был мужик. Зачем ему в свое время понадобилось поддерживать и менять бездыханные тела двух девочек-двойняшек, Эмберхарты так и не выяснили, но тела и оборудование забрали как часть трофеев. Через некоторое время в замке Гримфейт появились Камилла и Эдна – две прекрасные горничные… но с очень большими отклонениями.

И теперь их спихнули мне.

В принципе, ничего страшного. Если не приглашать гостей, если не брать этих... с собой в город, если нервы присутствующих людей выдержат... Зато они хорошо выглядят!

Натужно гудя приводами и бухая по земле широкими основаниями ступней, «Григорий» медленно шел к себе в сарай, периодически выпуская из двух труб клубы пара. Машина была похожа на горизонтально расположенный гроб, к которому прикрутили две мощных ноги с широкими ступнями, заканчивающимися чем-то похожим на расплющенные пальцы. Парные пулеметы угрожающе смотрели на мир по обе стороны «лица». Все это богатство, если иметь в виду конечности, было сосредоточено на первой, широкой части «гроба», остальные две трети гордо висели в воздухе позади автоматона, выполняя роли короба питания для оружия и эфирозаборника.

Пока я вел эту прелесть на примитивном варианте ручного управления, представляющую из себя платформу с грубым джойстиком, присоединенную контрольным кабелем к схеме автоматона. Позже им нужно будет заняться вплотную – переключить на полноценный режим, протестировать двигатели обеих ног и их калибровку, буквально поводить машину «за ручку», знакомя ее с жителями особняка и регистрируя их в ее кристаллической памяти. Чем тщательнее будет выполнены все воспитательные операции, тем меньше шанс, что активированный механизм перепутает кого-нибудь с вором или вторженцем. Предстояло немало работы.

– Сэр Алистер? – дворецкий стоял в воротах сарая, наблюдая, как я вставляю крепящие стержни в пазы автоматона, – Дозволено ли мне будет спросить…

– Да, мистер Уокер? – я вдвинул последний штырь и закрутил рукояти лебедочного механизма. «Григорий» начал медленно приподниматься на держателях, призванных поддерживать его в режиме ожидания.

– Во втором контейнере я обнаружил несколько необычных станков и несколько тонн материала, вызывающего… подозрения, сэр. Это ошибка грузчиков?

– Нет, мистер Уокер, это действительно «ирландская паутинка» самого высокого уровня. То, что вы обнаружили, в будущем станет мастерской Камиллы и Эдны. Кстати, нам придется освободить для них место в последнем подвальном помещении. Думаю, я обойдусь без винного погреба в ближайшие пять лет.

– Сэр…

– Мистер Уокер, – я обернулся и посмотрел в глаза англичанину, – Вы сами видите – мы здесь как на войне. Не далее как неделю назад вы усыпали пол поместья гильзами от одного из самых негуманных видов огнестрельного оружия современности. А я вам его брал, признаюсь, просто ради устрашения возможного вора. Предосторожности не бывает слишком много!

– Да, сэр. Насчет новых горничных…

– О них я хотел поговорить с вами особо, мистер Уокер. При необходимости эти девушки будут вести себя примерно, на этот счет переживать не стоит. В остальном – нам придется запастись терпением и настоем валерианы. Камилла и Эдна… по-своему бесценны… в нашей ситуации.

– Я вас понял, сэр.

Ничего он не понял, кроме того, что у меня есть серьезные основания. Этого достаточно. Признаться, мне сильно повезло со всеми троими – после того, как выплатил всем подчиненным серьезную премию за успешную защиту особняка, я без тени сомнений ожидал увидеть у себя на столе три прошения об увольнении и разрыве контракта. На это были все основания. Даже родовые слуги, работающие на нашу семью поколениями, предпочли бы нанять за свои деньги охрану, не спрашивая хозяина дома, если бы их поставили перед такой перспективой.

В кабинете, куда я удалился проверить накладные и счета, лежало тело. Делало оно это самым удобным для себя образом – вытянувшись на кушетке и хамски поставив тарелку с печеньем на пол, дабы было удобнее грызть. Трубочка в большом бокале с парящим какао сигнализировала, что маневр продуман до мелочей и исполнен в точности. При виде меня тело подняло заднюю конечность, демонстрируя точеную икру в обтягивающем ее белом чулке, и приветливо ей помахало.

– Миранда, – непроизвольно улыбнулся я, – Ты всегда приятный сюрприз. Даже если роняешь крошки на мой паркет.

– Эмберхарт, не нуди! – приглушенно заявило тело в подушку, – Я в печали! Мой неверный возлюбленный предпочел мне другую женщину! Она ходит по его дому! Она спит в его кроватях! Она ест его печенье!

– Ну, насчет печенья можно поспорить, – рассудительно заметил я, садясь за свой стол. Мисс Коул собиралась страстно отдаться драме – в таких случаях хорошо иметь между собой и ее персоной что-то труднопреодолимое.

– Как ты моооооог! – застонала черно-белая девушка умирающим лебедем, но внезапно резко сама себя оборвала, – Хотя! Я видела ее через зеркало! В ванной… Да, против такого устоять невозможно…

– Против чего? – рассеянно сыграл я дурачка, рассматривая лежащую поверх документов газету. На передовице красовался заголовок «Террористы пытались взорвать подводный хабитат!». Обязательно надо будет почитать.

– Все мужики – козлы! – с всхлипом… а, нет, с хлюпом какао поведала миру Миранда, – Вам только одно и нужно!

– Безопасность, положение в обществе, самореализация, богатство, влияние, связи, наследники, авторитет, известность, – автоматически перечислил я, не отрывая взгляд от свежих новостей. За что и получил печеньем в лоб.

– Грудь! – с надрывом взвыла Миранда, продолжая валяться на софе пятой точкой кверху, – Вам всем нужна лишь грудь!

Эта наглая инсинуация определенно требовала от меня немедленной реакции и неопровержимого… опровержения. Я закатил речь о том, что в леди должно быть все прекрасно – положение, влияние, связи, финансы, чистота крови, приданое, наконец… а внешность и… пардон, грудь – должны идти по остаточному принципу, но вновь был ушиблен метко брошенным печеньем. Попутно меня заклеймили шовинистом, сексистом, сухарем и грубияном, ничего не понимающим в чувствах прекрасного пола.

Так, дурачась, мы провели около часа. Попутно я получил ценный и тайный совет – перевесить в ванне, которой пользуется Рейко, зеркало пониже… и вообще не быть столь бесчувственным чурбаном. Ох уж эти зеркальные леди… желающие и могущие удовлетворить свою любопытство через любую отражающую поверхность.

– Миранда, а я могу воспользоваться тобой в грязных и низменных целях? – задал я провокационный вопрос после дискуссии.

– Наконец-то!! – прогорланила вскочившая с софы девушка, выпучила глаза, закашлялась, а потом хриплым голосом добавила, – То есть – конечно же!

– Я имею в виду, что мне нужно убить одного человека, – поспешно добавил я, вызывая непередаваемую гримасу уныния на лице воспитанной и одухотворенной аристократки древнейшего рода.

– Алистер, мой мальчик! – тут же переобулась Миранда, прижав руки к груди, – Ты дорос до того, что уже хочешь убивать конкретных людей?! Я так тобой горжусь! Конечно же, я тебе помогу! Это ведь твой первый раз!

Шутка, участие, помощь, дружеский и толстый намек на то, что хорошим отношением лучше не злоупотреблять. Хорошо иметь друзей.

Через час после того, как Миранда ускакала к себе домой, случилась первое происшествие из тех, которых я опасался. Рейко сидела на своей кровати, закутавшись в одеяло, и смотрела перед собой остановившимся взглядом. Возле нее стояла невозмутимая Камилла… или Эдна, явно в ожидании новых указаний. Трагедия была серьезной, новая горничная перепутала японку с ребенком и… помыла ее – быстро, профессионально и без спроса. Не отвлекаясь на полузадушенные крики, естественно. Пришлось срочно и прямо там проводить лекцию для этих одержимых горничных, потому как риск того, что они сочтут Азата слишком старым для самостоятельных действий и надругаются уже над ним, был чрезвычайно высок.

Этот дом определенно будет нуждаться в большом количестве успокоительных препаратов.

***

– Алистер. Ты вызвал мой гнев, пойдя наперекор нашим договоренностям, – граф Эмберхарт всем своим видом демонстрировал, что его слова не являются преувеличением, – Я хочу знать, почему ты отверг предложение императора Таканобу! Немедленно!

– Лорд мой отец, потрудитесь объясниться, где и как я перешел границу наших с вами договоренностей, – лязгнул в ответ я, тут же свирепея. Ничто так не раздражает, как двойные стандарты и вольная трактовка, особенно когда ты из семьи, сыздавна имеющей дела с демонами.

– Мы договаривались, что ты будешь вести себя в Японии максимально тихо! Не привлекая внимания! Тише воды, ниже травы! – зарычал в ответ смуглый остроносый человек, почти багровый от злости, – Как эта договоренность согласуется с содержанием заложницы, представляющей ценность для половины Японии?!

– Ваше сиятельство, не ставьте наши договоренности выше чести и достоинства аристократа! – огрызнулся я, – Я максимально придерживаюсь наших договоренностей и целей, пока это не противоречит моральным принципам и установкам нашего рода.

– Вот ты как заговорил? Может, тебе напомнить, что принципы и установки нашего рода, как и других подобных нам – НЕ ВЫСОВЫВАТЬСЯ!? – глаза Роберта загорелись ярко-синим пламенем. Его лоб и волосы тут же покрылись инеем.

Я почувствовал, как мной овладевает ярость. Настоящая, тягучая, обжигающая… но медленная и неотвратимая как поток лавы.

– Скажите мне, глядя в глаза, лорд Эмберхарт, – процедил я, выдерживая взгляд двух ледяных солнц, – Укажите мне хотя бы один момент, где я поступил иначе, нежели поступили бы вы сами или любой из ваших других трех сыновей!

Смотреть на мужчину, полностью освободившего то, что обычно дремлет в его теле, было жутковато даже мне, несмотря на то, что я кипел от злобы. Лед образовал два высоких рога на лбу человека и продолжил свое странствие по телу, с хрустом и скрежетом заковывая смуглую уязвимую плоть под прозрачно-голубой броней. Шипы, рога, дополнительные слои льда – все это скрежетало, топорщилось, щелкало, вставая на свои места. Призвав все свои силы, любой из моего рода становился очень опасной тварью, от которой стоило бежать всем, кроме пилотов современных СЭД-ов. Увы, я так не умел.

– Ты… – заскрежетало ледяное чудовище, – …не мы.

– Бред собачий! – рявкнул я, теряя последние крохи оторопи, – Все Искры равны, а то, что ты сделал со своим четвертым сыном, вышибло из него лишь Искру! Я полностью поглотил оставшийся Плод, что сделало меня Алистером Эмберхартом до мозга костей! Или же, тебе выгодно считать иначе?!

Лед со звоном начал осыпаться. Граф, энергично и яростно двигая руками, но сверля взглядом меня, отрывал и разбрасывал осколки по сторонам, пока не освободился достаточно для собственного удобства.

– Я сделаю вид, что не слышал, как ты обвинил меня в предательстве крови, – почти скрипя зубами от злости, заметил он.

– А я сделаю вид, что не понял намеков, что от меня ожидаются поступки ниже той планки, что может себе позволить наша семья, – парировал я, закуривая.

– Я не…

– Вы, лорд мой отец, «не», – грубо перебил я мужчину, плюя на все нормы этикета, – Вы практически прямым текстом мне за этот разговор сказали – «Главное – твоя работа, а на остальное мне плевать!». Если вы ожидали гибкости, то могли бы просто послать сюда простолюдина, одержимого сильным демоном. Слугу, на крайний случай. Но вы прислали меня и сейчас обвиняете в том, что я слишком… благороден?! Неподатлив? Не хочу упускать единственный шанс для четвертого сына графа стать человеком?!

Несколько минут мы посверлили друг друга взглядами, постепенно утрачивая запал. Наконец, граф встал и ушел из поля зрения в зеркале, чтобы тут же вернуться с бутылкой бренди. Плеснув янтарной жидкости себе в стакан, он закурил сигару. Я продолжал дымить сигаретой, откровенно жалея, что не могу так же налить себе кофе.

– Признаюсь, я кое-что от тебя скрывал, – наконец разомкнул губы Роберт, – Все должно было пойти совсем не так. Ожидалось, что ты поможешь мальчишке раскрыть свой потенциал, отучишься и вернешься в Англию. Его Величество прекрасно осведомлен о твоем контроле ауры и давно уже живет с мыслью, что ты пополнишь отряд его СЭД-гвардейцев. Подумай сам, сын… король Генрих не будет задействовать тебя в громких операциях, дабы не полоскать на слуху наше имя. Это значит тихая, обеспеченная и очень комфортная жизнь. До старости. Все, что тебе нужно сделать – передать девочку императору. Этого хочу я, этого хочет Его Величество, этого хочет император Кейджи Таканобу. Осознаешь?

Теперь пришла моя очередь сидеть, молчать и думать. Вызывать неудовольствие таких лиц мне категорически… не хотелось? А почему не хотелось?

Что они сделали? Один жестко ограничивает меня, буквально с голым задом выставляя в другую страну. Второй записывает в свои солдаты, причем уверенно и молча. Следовательно – что? Роберт меня, отработавшего, уже продал своему королю? К бабке не ходи – это именно так. Император… вот с ним все сложнее. Де-юре – его покровительство работало, я попал под атаку взбунтовавшегося рода. Де-факто? Оно не ощущалось.

На другой стороне весов – полноценный род, полноценное положение, потомки с моей и божественной кровью в жилах. Императора Таканобу я не боюсь – не потому, что у меня в «заложниках» его Герой, отнюдь. Не боюсь, потому что если выживу и преодолею все, то буду его подданным, имеющим потенциал к управлению любым СЭД-ом. Короля Генриха мне опасаться не имеет смысла, так как ему придется мстить либо неполноценному аристократу, либо гражданину другой страны. Оба варианта чрезвычайно «невкусные», тем более что мстить мне особо не за что. Уйдя, я продемонстрирую, что моя лояльность к Англии была совершенно недостаточной для гвардейского места. Итак?

– Подумай, Алистер, – тихо проговорил мой отец, глядя на почти пустой бокал со напитком, – Если ты сейчас сделаешь глупость, ввязавшись настолько плотно в внутреннюю кухню Японии, то местные родовитые обязательно захотят узнать о тебе больше. Они пошлют шпионов, агентов, будут нанимать людей – наше имя будет трепаться на каждом углу, вызывая уже интерес и у англичан. Это недопустимо, ты знаешь. Нам с королем придется принимать меры. Это ударит по тебе даже на другом краю света. Ты знаешь, что я прав. Ты никогда не шел на риск даже по пути в ванную комнату, а сейчас рискуешь совершить величайшую глупость в своей жизни. Прими правильное решение.

…под влиянием этих слов мои колебания пропали.

– Знаете, Ваше Сиятельство, граф Эмберхарт, мне невдомек была одна вещь, – начал я, переводя на себя взгляд отца, – Четвертому сыну, раз уж такой казус случился, обычно обещано чертовски малое. Максимум подачка, дабы не ронял он своим существованием имя достойной семьи. Три могущественных человека сейчас ожидают, что я откажусь от достойного шанса в жизнь. От такого, за который убивают, умирают, предают… Причем, лорд мой отец, они ожидают, ничего не предлагая взамен. Место гвардейца – это не выбор, это ваши с Его Величеством планы. Поэтому, мое решение таково – я не отдам то, что взял сам.

Решение было правильным, рациональным, достойным. Полностью по духу и смыслу того, как был воспитан Алистер Эмберхарт. Именно так, до последнего звука, должен был себя вести потомок английского лорда, и тот, кто является его отцом, точно бы не стал отговаривать своего четвертого сына.

Но… сам Роберт решился на этот разговор, а значит – никогда не считал меня своим сыном. Что же, это следует очень тщательно обдумать. Многое придется переосмыслить. Сделаны новые ставки, получены новые откровения. Пес, сидящий на поводке, отказался выпускать из зубов бок чужого поросенка.

Правда, кое-что можно сделать уже сейчас.

Чего я никогда не мог представить, что сам, своими собственными пальцами притронусь к прохладе темного зеркала, выводя комбинацию вызова этого абонента. Надо же, получилось с первого раза. Через пять минут на вызов ответили. Мужчина был ошарашен, взбешен до грани потери контроля, испуган почти до мокрых штанов, но явно сгорал от любопытства.

– Ты?!!

– Привет, Александер. Присаживайся поудобнее, нам очень многое нужно обсудить, – сказал я, прикуривая новую сигарету.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю