Текст книги "Маленькой принцессе. Волшебные сказки для девочек"
Автор книги: Ханс Кристиан Андерсен
Соавторы: Шарль Перро,Якоб и Вильгельм Гримм братья
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Белая змея
Много лет тому назад жил на свете король, славный своей мудростью. Каждый полдень после обеда, когда все убирали со стола и никого из гостей не оставалось, слуга приносил ему еще одно блюдо. Но даже слуга не знал, что это, потому что король приступал к еде только тогда, когда оставался совсем один.
Однажды одолело слугу любопытство, и он отнес блюдо в свою комнату. Прикрыл дверь, поднял с блюда крышку и увидел на тарелке белую змею. Не удержался он, отрезал маленький кусочек и положил в рот. И тотчас услышал слуга за окном странный шепот. Он прислушался и понял, что беседуют воробьи, рассказывая друг другу о том, что видели в полях и лесах. Догадался слуга, что змеиное мясо научило его понимать язык птиц.
Как раз в этот день у королевы пропало самое красивое кольцо, и подозрение пало на этого ближайшего слугу, который имел всюду доступ. Слуга отрицал свою вину, и его отпустили, но король пригрозил, что если он к утру не найдет вора, то будет отдан под суд. Вышел слуга во двор и стал раздумывать, что делать. А у ручья мирно сидели утки и вели беседу. Слуга остановился и прислушался. Утки рассказывали друг другу, чем они сегодня занимались, что видели, и одна из них сказала:
– У меня сегодня такая тяжесть в желудке – я второпях проглотила кольцо, что лежало под окном королевы.
Слуга тут же схватил утку за шею, принес ее на кухню и сказал повару:
– Зарежь эту утку. Смотри, какая жирная.
– Да, хорошо откормилась, – сказал повар, взвешивая утку в руке.
Он отрубил ей голову и стал потрошить, и у нее в желудке нашлось кольцо королевы. Слуга легко доказал свою невиновность, но не остался при дворе, а попросил коня и денег на дорогу – очень хотелось ему странствовать.
Он отправился в путь и однажды, проезжая мимо озера, увидел трех рыб, которые застряли в камыше и не могли выбраться. Слуга услыхал их жалобу, что приходится погибать такой жалкой смертью, соскочил с коня, вытащил рыб и бросил в воду. Рыбы высунули из воды головы и промолвили:
– Спасибо, ты спас нам жизнь! Мы тебя никогда не забудем и отблагодарим!
Слуга поехал дальше и вскоре услышал, как муравьиный царь жаловался:
– Нет нам покоя от людей и неуклюжих животных! Вот, например, эта лошадь давит нас нещадно.
Тогда слуга свернул на обочину.
– Спасибо! – сказал ему муравьиный царь. – Мы этого не забудем и отблагодарим тебя.
Слуга поехал дальше. Дорога привела его в лес. На земле он увидел воронят. Бедные птенцы, пытаясь подняться, беспомощно размахивали крыльями.
– Мы еще не умеем летать! – кричали они. – Мы умрем с голоду!
Слуга достал из сумки кусок мяса и накормил воронят. Они наелись досыта и закричали:
– Мы тебя никогда не забудем и поможем в беде!
Наконец слуга приехал в столицу. На большой шумной площади какой-то всадник кричал во всеуслышание:
– Кто хочет жениться на принцессе, пусть придет во дворец! Если выполнит задание короля, получит ее в жены, а если нет – поплатится жизнью.
Отправился слуга во дворец и, как только увидел прекрасную принцессу, полюбил ее всем сердцем. Тотчас он изъявил желание на ней жениться.
Его привели на берег озера и бросили в воду перстень. Король велел ему достать этот перстень со дна.
Король и свита удалились. Парень стоял на берегу и раздумывал, что теперь делать. Вдруг подплыли к нему три рыбы, те самые, которым он спас жизнь. Средняя держала во рту раковину, она положила ее на берег, к ногам юноши. Он поднял раковину, открыл ее и увидел в ней золотой перстень. Радостный, он принес перстень королю и ждал обещанной награды. Но когда надменная принцесса узнала, что ее мужем хочет быть простой слуга, она отказала ему и потребовала, чтобы он выполнил сначала второе задание.
Она сошла в сад и рассыпала на траве десять мешков проса.
– До рассвета ты должен выбрать все это просо, – сказала она, – и смотри, чтобы ни одно зернышко не пропало.
Стал парень раздумывать, как выполнить задание, но ничего не придумал и сидел, горюя и ожидая, что утром его поведут на казнь. Но взошло солнце, и он увидел, что все десять мешков полны проса и не пропало ни одного зернышка. Ночью явился муравьиный царь с тысячами муравьев, и они выбрали просо и сложили в мешки.
Вышла принцесса в сад и увидела, что поручение выполнено. Но она не могла побороть свою гордость и сказала:
– Хоть ты и выполнил оба задания, но не станешь моим мужем, если не принесешь яблока с дерева жизни.
Парень не знал, где растет дерево жизни, но отправился в путь и решил искать его до тех пор, пока сможет ходить. Долго он ходил, обошел три королевства и под вечер оказался в лесу. Сел он под деревом, и захотелось ему спать, как вдруг он услышал в ветвях шелест, и упало в руку ему яблоко. Вниз слетели три ворона, уселись к нему на колени и сказали:
– Помнишь, ты спас от голодной смерти трех воронят? Мы выросли и, услышав о твоих поисках, долетели до самого края земли, где растет дерево жизни, и принесли тебе яблоко.
Обрадовался парень и пустился в обратный путь. Теперь принцесса не могла ему отказать, да и не хотела, потому что они разделили яблоко и съели его вдвоем. После этого ее сердце наполнилось любовью к бывшему слуге. И жили они счастливо и безмятежно до глубокой старости.
Русалка в пруду
Жил-был на свете мельник со своей женой. Осталась у него от былого богатства одна только мельница.
Раз поутру, когда еще не начало светать, поднялся он и вышел пройтись. Он переходил через мельничную плотину, и как раз в это время засиял первый луч солнца, и он услышал шум. Он оглянулся и увидел красивую женщину, сидящую на камне. Она расчесывала свои длинные волосы, волнами спускавшиеся вниз и покрывавшие ее белое тело. Мельник понял, что это русалка, и от страха не знал, что ему делать. Но она окликнула его по имени. Затем отложила гребень и спросила, отчего он такой опечаленный. Поначалу мельник не мог вымолвить и слова, но потом рассказал ей, что он жил прежде в богатстве и счастье, а теперь так обеднел, что не знает, как ему и на свете прожить.
– Успокойся, – сказала русалка, – я сделаю тебя еще богаче и счастливей, чем прежде, но ты должен пообещать, что отдашь мне то, что только что родилось у тебя в доме.
«Что бы это могло быть? – подумал мельник. – Пожалуй, щенок или котенок». И он посулил то, что потребовала у него русалка. Русалка опять погрузилась в воду, а он, успокоенный и в добром настроении, направился к своей мельнице. Но не успел он дойти, как вышла из дверей работница и крикнула ему, что он может порадоваться: жена родила ему мальчика. Остановился мельник и понял, что хитрая русалка знала об этом и его обманула. С поникшей головой он подошел к постели жены и рассказал ей, какое он дал обещание русалке.
– На что мне теперь и счастье и богатство, – добавил он, – если я должен потерять свое дитя?
А между тем что бы он ни начинал, все ему удавалось, и было так, будто все сундуки и закрома сами собой наполняются. В скором времени стало у него богатств больше, чем было прежде. Но всякий раз, проходя мимо пруда, он боялся, что выплывет русалка и напомнит ему о долге. Мальчика он вовсе не подпускал к воде. Но проходил год за годом, а русалка все не показывалась.
Мальчик вырос и поступил в обучение к охотнику. Когда он сделался отличным охотником, взял его один помещик к себе на службу. А жила в той деревне красивая и честная девушка; она понравилась охотнику, и когда помещик об этом узнал, он подарил ему маленький домик. Молодые сыграли свадьбу.
Как-то пришлось охотнику гнаться за ланью. Когда зверь выбежал из лесу и помчался по полю, охотник бросился за ним и наконец уложил его наповал. Но он не заметил того, что находится вблизи русалочьего пруда, и, выпотрошив зверя, подошел к воде, чтобы вымыть испачканные кровью руки. Но только он погрузил их в воду, как вынырнула из пруда русалка, обвила его влажными руками и так быстро увлекла за собой, что лишь волны над ними заплескались.
Когда наступил вечер и охотник не вернулся домой, жена испугалась и пошла его разыскивать; а так как он часто рассказывал ей, что надо ему опасаться русалки и не подходить близко к пруду, то она сразу почувствовала, что произошло. Она поспешила к пруду и, увидев на берегу охотничью сумку мужа, поняла, что с ним случилось несчастье.
Плача и заламывая руки, она стала звать его по имени, но напрасно. Зеркало пруда оставалось спокойным. Бедная женщина без устали ходила вокруг него. Наконец силы ее иссякли, она упала на траву и крепко уснула.
И вскоре приснился ей сон. Будто идет она в страхе на гору между огромными обломками скал. Шипы и колючки впиваются ей в ноги, дождь хлещет в лицо, ветер треплет ее длинные волосы. Вот добралась она до вершины, и перед ней открылась другая картина. Небо было голубое, воздух нежный, земля мягко под ней опустилась, и на зеленом, покрытом пестрыми цветами лугу оказалась чистенькая избушка. Она подошла к ней, открыла дверь, смотрит – сидит в избушке старуха с седыми волосами и ласково ей кивает. В этот миг женщина проснулась.
Уже наступило утро, и она решила послушаться сна. Она с трудом поднялась на гору, и было все так, как виделось ей ночью во сне. Старуха приветливо встретила ее и предложила присесть.
– Ты, должно быть, пережила какое-то несчастье, – сказала старуха.
И женщина со слезами рассказала ей, что с ней случилось.
– Успокойся, – сказала старуха. – Я тебе помогу. Возьми золотой гребень. Обожди, пока взойдет полная луна, а потом ступай к пруду, сядь на берегу и расчеши волосы этим гребнем. Когда ты это сделаешь, положи его на берегу и увидишь, что случится.
Жена мельника вернулась назад.
Наконец показалась на небе луна, и женщина вышла к пруду, села на берегу и начала расчесывать свои длинные волосы золотым гребнем, а потом положила его на самый край у воды.
И вдруг разбушевался пруд, поднялась волна, подкатилась к берегу и унесла с собой гребень.
Неожиданно расступилась водная гладь, и поднялась оттуда голова охотника. Он не вымолвил ни слова, но поглядел на жену грустным взором.
В этот миг подкатилась с шумом вторая волна и укрыла голову мужа.
Внезапно все исчезло, и пруд стоял такой же спокойный, как прежде, и в нем отражалась полная луна.
Жена мельника была безутешна, но на другое утро рассказала про свое горе вещей старухе. Дала ей старуха золотую флейту и сказала:
– Погоди, пока наступит опять полнолуние, а затем возьми эту флейту, сядь на берегу, сыграй на ней, и, когда ты окончишь, положи ее на песок и увидишь, что случится.
Женщина так и сделала. И только положила она флейту на песок, как в глубине пруда вдруг что-то зашумело: поднялась волна, подкатилась и утащила за собой флейту. Вскоре вода расступилась, и показалась оттуда не только голова, но половина тела мужа. Он протянул жене руки, но другая волна захлестнула его.
– Ах, что мне с того, – сказала несчастная, – если я вижу своего любимого, но теряю его опять!
Она снова запечалилась и в третий раз пришла в избушку старухи. Вещая старуха дала ей золотое веретено и сказала:
– Еще сделано не все. Ты повремени, пока взойдет полная луна, возьми веретено, сядь на берегу и напряди полную мотушку пряжи, а когда ты окончишь, поставь веретено у самой воды и увидишь, что случится.
Женщина так все точно и сделала. Только показалась полная луна, она принесла на берег золотое веретено и усердно пряла до тех пор, пока не вышел весь лен, – мотушка была полна пряжи. И только оказалось веретено на берегу, в глубине пруда зашумело еще сильнее, чем прежде, быстро подкатилась мощная волна и унесла с собой веретено.
И тотчас муж выскочил на берег, схватил за руку свою жену и побежал с ней. Но со страшным шумом поднялся весь пруд и с яростной силой разлился по широкому полю.
Беглецы уже чувствовали свою неминуемую смерть, но кликнула женщина в страхе на помощь старуху, и вмиг они были обращены: она в жабу, а он в лягушку. Докатилась до них волна, но не могла их утопить, только разлучила друг с другом и унесла далеко-далеко.
Когда схлынула вода и они ступили на сушу, к ним снова вернулся их человеческий образ. Но они не знали, где находится каждый из них.
Они оказались среди чужих людей, ничего не слыхавших про их родную землю. Их разделяли высокие горы и глубокие долины. Чтобы поддержать свою жизнь, им обоим пришлось пасти овец. Долгие годы они гоняли стада по полям и лесам и были исполнены тоски и печали.
Однажды весной вышли они со своими стадами на пастбище и случайно двинулись друг другу навстречу. Он заметил на дальнем обрыве стадо и погнал своих овец в ту сторону.
Они сошлись в одной долине, но не узнали друг друга. С той поры они пасли свои стада вместе.
Как-то раз, когда на небе сияла полная луна и овцы уже отдыхали, достал пастух из сумки флейту и начал на ней играть прекрасную печальную песню. Кончил он ту песню и видит, что плачет пастушка горькими слезами.
– Почему ты плачешь? – спросил он.
– Ах, – ответила она, – вот так же светила полная луна, когда я в последний раз играла эту песню на флейте и показалась из пруда голова моего любимого.
Он глянул на нее, и словно пелена спала у него с глаз, и он узнал свою милую жену; а когда она посмотрела на него и луна осветила ему лицо, она тоже узнала его.
Они бросились друг к другу в объятия – а были ли они счастливы, о том спрашивать незачем.
Хрустальный шар
Жила-была колдунья; у нее было три сына. Но старуха им не доверяла: она думала, что они хотят отнять у нее ее колдовскую силу. И она обратила старшего в орла, и пришлось ему гнездиться на вершине скалы. Второго сына обратила она в кита, и он жил в глубоком море-океане. И только на два часа в день возвращался к ним человеческий образ.
Третий сын, опасаясь, что она обратит и его в какого-нибудь дикого зверя, ушел тайком из дому. Он слыхал, что в замке золотого Солнца сидит заколдованная королевна и ждет своего избавителя, но всякий раз тот должен был рисковать своей жизнью. Уже двадцать три юноши погибли жестокою смертью, и только один мог бы еще попытаться, а после него никто уж не смел бы явиться ее освободить. Сердце было у него бесстрашное, и вот он решился разыскать замок золотого Солнца. Он долго блуждал, никак не мог его найти и попал наконец в дремучий лес. Вдруг вдалеке он заметил двух великанов, которые подавали ему знаки. Он подошел к ним, и они сказали ему:
– Вот мы спорим здесь из-за шапки, кому из нас она должна принадлежать. Силы у нас у обоих равные, и потому мы не можем один другого одолеть. Маленькие люди поумнее нас, вот мы и хотим, чтобы ты разрешил наш спор.
– Как вы можете спорить из-за какой-то старой шапки? – сказал им юноша.
– Ты ведь не знаешь, какие у нее свойства, – эта шапка волшебная: стоит ее только надеть и захотеть куда-нибудь перенестись, и вмиг ты окажешься там.
– Отдайте мне эту шапку, – сказал юноша, – я проеду часть дороги, а потом позову вас, а вы бегите наперегонки, и кто первым ко мне прибежит, тому и шапка достанется.
Надел он шапку и ушел, и все думал о королевне, а о великанах и позабыл. Вот вздохнул он тяжело и говорит:
– Ах, попасть бы мне в замок золотого Солнца!
И только сказал он эти слова, видит – стоит он уже на высокой горе перед воротами замка.
Вошел он в замок, прошел по всем комнатам и нашел наконец в самой дальней из них королевну. Но как он испугался, увидев ее: было лицо у нее пепельно-серого цвета, все в морщинах, глаза мутные, а волосы рыжие.
– Так это вы та самая королевна, чью красоту восхваляет весь свет? – воскликнул он.
– Ах, – ответила она, – я на самом деле не такая; глаза могут видеть меня только в этом безобразном обличье, но если ты хочешь знать, как я выгляжу и вправду, то посмотри в зеркало – и увидишь, какая я есть.
Она дала ему в руки зеркало, и он увидел в нем отражение девушки красоты несказанной. И говорит он ей:
– Скажи, как же тебя освободить?
Отвечает она:
– Кто достанет хрустальный шар и покажет его волшебнику, тот и уничтожит его силу, и я верну себе прежнее свое обличье.
– Скажи, что я должен сделать.
– Как сойдешь с горы, где стоит замок, то увидишь у ручья дикого зубра, с ним ты должен будешь сразиться. Если тебе удастся его убить, то вылетит из него огненная птица, а в птице той пылающее яйцо, а в том яйце вместо желтка и спрятан хрустальный шар. Но птица яйца не снесет, пока ее не заставить, а если оно упадет на землю, то все вокруг вспыхнет и сгорит и само яйцо расплавится, а вместе с ним и хрустальный шар, и все твои старания будут тогда напрасны.
Спустился юноша вниз к ручью, слышит – засопел злобно зубр, заревел на него. После долгой борьбы всадил юноша ему в бок свой меч, и упал зубр наземь. Поднялась из него вмиг огненная птица и хотела было улететь, но орел, брат юноши, который парил в облаках, кинулся на нее, погнал ее к морю и пронзил своим клювом – в это время уронила птица яйцо. Но оно упало не в море, а в рыбачью избушку, что стояла на берегу, и начала избушка дымиться, показалось пламя, и она чуть было не сгорела. Но поднялись на море огромные волны высотой с целый дом; они хлынули на избушку и затушили огонь. А другой брат, тот, который был китом, подплыл и стал выбрасывать вверх водяную струю.
Когда потушили пожар, юноша нашел яйцо: оно еще не успело расплавиться, – скорлупа в холодной воде лопнула, и юноша мог вынуть хрустальный шар целым и невредимым.
Тогда юноша пошел к волшебнику и показал ему шар; и сказал волшебник:
– Теперь моя сила пропала, отныне ты будешь королем в замке золотого Солнца. Теперь ты можешь вернуть своим братьям человеческий образ.
Поспешил тогда юноша к королевне и обменялись они обручальными кольцами.
Ханс Кристиан Андерсен
Принцесса на горошине
В одном государстве жил принц. Он очень хотел взять себе в жены принцессу – но только настоящую. Он искал такую по всему свету, объехал все страны и города, но повсюду было что-то не то; принцесс было полно, а вот настоящие ли они, этого он никак не мог распознать до конца, всегда с ними было что-то не в порядке, и никак он не мог быть уверен, что вот эта принцесса – настоящая. Пришлось ему вернуться домой ни с чем. Принц очень горевал: уж так ему хотелось жениться на настоящей принцессе.
Как-то вечером разыгралась страшная буря: сверкала молния, гремел гром, дождь лил как из ведра!
Вдруг, уже поздно ночью, в городские ворота постучали. Старый король пошел отворять.
У ворот стояла принцесса. Боже мой, на кого она была похожа от дождя и непогоды! Вода стекала с ее волос и платья, стекала прямо в носки башмаков и вытекала из пяток… Она умоляла приютить ее и говорила, что она настоящая принцесса.
«Ну, это мы скоро узнаем!» – подумала старая королева.
Она ничего не сказала, а пошла в опочивальню, сняла с кровати все тюфяки и подушки и положила на доски горошину, а потом взяла двадцать тюфяков и положила их на горошину, а на тюфяки – еще двадцать перин из гагачьего пуха.
На этой постели и уложили на ночь принцессу.
Утром ее спросили, как ей спалось.
– Ах, ужасно плохо! – ответила принцесса. – Я всю ночь не сомкнула глаз. Бог знает, что там у меня было в постели! Я лежала на чем-то твердом, и теперь у меня все тело в синяках! Это просто ужас что такое!
Тут все поняли, что перед ними настоящая принцесса. Еще бы, она почувствовала горошину через двадцать тюфяков и двадцать перин из гагачьего пуха! Такой нежной может быть только настоящая принцесса.
Принц взял ее в жены, ведь теперь-то он знал, что берет за себя настоящую принцессу.
А горошину отдали в музей, и там ее можно видеть и поныне, если только никто ее не стащил.
Свинопас
Жил-был принц. Королевство у него было очень маленькое, а сам он был очень беден. Все, что у него было, – это славное имя. Но все-таки он решил жениться не на ком-нибудь, а на императорской дочери.
На могиле у отца принца вырос розовый куст. Он цвел один раз в пять лет, и на нем распускалась всего одна роза. Но она была так прекрасна и аромат ее был таким тонким и нежным, что каждый, кому довелось увидеть ее, забывал о своих бедах.
А еще у принца был соловей, и пел он так, как будто знал все мелодии на свете, и песни его были удивительной усладой для слуха.
Принц решил подарить розу и соловья принцессе. Слуги положили их в серебряные ларцы, и принц отправился во дворец.
Увидев подарки, принцесса радостно захлопала в ладоши. Открыли первый ларец, и появилась прекрасная роза.
– Ах, как мило! – в один голос сказали фрейлины.
– Мало сказать мило, – отозвался император, – прямо-таки недурно!
Принцесса потрогала розу и чуть не заплакала.
– Какой ужас! Она не искусственная, а настоящая.
– Какой ужас! – повторили фрейлины. – Настоящая!
Открыли второй ларец, и соловей тут же запел.
– Бесподобно! Великолепно! – сказали фрейлины.
– Надеюсь, птица не настоящая? – спросила принцесса.
– Настоящая! – ответили посланцы, доставившие подарки.
– Ужасно! – воскликнула принцесса. – Пусть она улетит!
Тогда принц вымазал себе лицо черной краской, надвинул шапку на самые брови и пришел в императорский дворец.
– Не дадите ли вы мне работу? – спросил он императора.
– Много вас таких! – был ответ. – Но, пожалуй, оставайся: мне как раз нужен свинопас!
Принц поселился в жалкой каморке рядом со свинарником. К вечеру он смастерил горшочек и украсил его бубенчиками. Когда в нем варили еду, бубенчики названивали песенку. А если подержать над паром руку, можно было узнать, что любой из жителей города готовит сегодня на обед!
Однажды принцесса вместе с фрейлинами отправилась на прогулку и услышала чудесную музыку. Она даже остановилась: ведь только одну эту мелодию она и умела наигрывать на фортепиано, зато одним пальцем!
– Как хорошо образован свинопас! – сказала она. – Спросите у него, сколько стоит этот инструмент!
Одна из фрейлин отправилась на задний двор.
– Сколько ты хочешь за горшочек? – спросила она свинопаса.
– Десять поцелуев принцессы! – ответил тот.
– Это невозможно! – возмутилась фрейлина.
– Дешевле не выйдет!
– Сколько он просит? – с нетерпением спросила принцесса, когда фрейлина вернулась.
– О, это ужасно! – воскликнула фрейлина.
И шепотом передала принцессе слова свинопаса.
– Какой невежа! – сказала принцесса и пошла дальше, но не успела сделать и нескольких шагов, как бубенчики опять зазвенели.
– Послушай, – сказала принцесса, – поди спроси, может, он согласится на десять поцелуев моих фрейлин?
– Нет, спасибо! – отвечал свинопас. – Десять поцелуев принцессы, или горшочек останется у меня.
– Ужасно! – сказала принцесса. – Станьте вокруг, чтобы нас никто не увидел! – велела она фрейлинам.
Фрейлины обступили ее, свинопас получил десять поцелуев принцессы, а принцесса – горшочек.
Целый вечер и следующий день горшочек был на огне, и вскоре принцесса и фрейлины узнали, что готовится на каждой кухне города. Фрейлины прыгали от радости:
– Мы знаем, у кого сегодня суп и блинчики! Мы знаем, у кого каша и котлеты!
А свинопас тем временем смастерил трещотку, которая могла играть все танцы, какие только есть.
– Я никогда не слышала ничего лучше! – заметила принцесса, прогуливаясь по саду. – Спросите свинопаса, сколько он хочет за этот инструмент.
– Сто поцелуев принцессы! – ответил свинопас.
– Он ужасен! – сказала принцесса и пошла по дорожке прочь, но передумала.
– Хорошо! – сказала она. – Я дам ему десять поцелуев, как и вчера!
Однако свинопас не согласился.
– Сто поцелуев принцессы! – повторил он фрейлине. – Если нет – трещотка останется у меня.
И снова фрейлины обступили принцессу, а свинопас стал ее целовать.
– А это что такое возле свинарника? – спросил император, выйдя на балкон. – Что-то опять фрейлины выдумали! Не пойти ли посмотреть?
Он спустился во двор и подкрался к фрейлинам. Но они были так заняты тем, что считали поцелуи, что даже не заметили императора. Ведь нужно было, чтобы свинопас получил ровно столько, сколько положено, – ни больше ни меньше.
– Это что такое?! – закричал император, увидев, что свинопас целует принцессу. – Что за шутки?! – И швырнул в них туфлей. – Вон! – закричал он рассерженно и выгнал и дочь, и свинопаса из своей страны.
– Какая же я несчастная! – плакала принцесса.
А свинопас зашел за дерево, стер с лица черную краску, сбросил грязную одежду и шапку и появился перед принцессой.
– Ты не захотела выйти замуж за честного принца! – сказал он. – Ты не поняла, как прекрасны соловей и роза, а свинопаса целовала, чтобы получить глупые игрушки! Поделом тебе!
И он ушел в свое королевство.