355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ханох Левин » Опс и Опля » Текст книги (страница 1)
Опс и Опля
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:52

Текст книги "Опс и Опля"


Автор книги: Ханох Левин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Левин Ханох
Опс и Опля

Ханох Левин

Опс и Опля

Пьеса

Пер. с иврита – Марьян Беленький

Действующие лица:

Опс

Ньема, его мать

Опля

Пшицва, его мать

Черненко, жених Опли

Картина 1

Комната в холостяцкой квартире Опса.

Опс взывает к потолку, пытаясь выглядеть крутым.

Опс: Сегодня ночью трахнул одну дважды, некрасивая попалась. Сразу после этого у меня случилось одновременно несколько выбросов: чих, пук, рыг, смех, храп. Такого у меня еще не было. Я имею в виду два раза подряд плюс все остальное. Это такое же совпадение, как числовая комбинация на замке сейфа. Я прямо горю желанием рассказать обо всем этом, но некому. Я одинок. У меня есть только мамочка.

Картина 2

Кухня в доме Ньемы. На Ньеме "щегольское" платье, ее щеки напудрены, в руке – кошелек. Она разочарованно качает головой.

Опс: Ну что еще стряслось?

Ньема: Сынок, каждый раз, когда я тебя вижу, – а я тебя вижу каждый день – я каждый раз поражаюсь – неужели это тот младенец, которого я родила? Не может быть. Его подменили.

Опс: Может, он просто вырос?

Ньема: Нет. Его подменили. Меня попросту обманули.

Опс: Может, я просто выгляжу выжатым. Ибо со мной ночью кое-что происходит, ты не думай, что этого не случается. Ты думала, что нет? Так теперь тебе стоит думать, что да.

Ньема: У тебя изо рта воняет. С каким дерьмом ты уже целовался?

(Встает перед ним). Ну, как я тебе? Есть на что посмотреть?

Опс: (будто зернышки курице сыпет) Цып-цип цип.

Ньема: Сыплешь несуществующую еду несущствующей курице, лишь бы мамочке не отвечать!

Опс: Моя святая мамочка, ты ведь знаешь, что мне омерзительно представлять тебя в телесном образе, Ты для меня навсегда останешься чистым духом выслеживания, вынюхивания, копания, закалывания и удушения!

Ньема: Ты выглядишь полной развалиной. Напудренным трупом. (Ждет возражений). Да, напудренным трупом! (Ждет возражений). Напудренным.

Опс: Куда мы идем?

Ньема: Какой ты любопытный! Ты думал, тебя развлекаться приглашают? Тебя пригласили к моей лучшей подруге Пшицве, которая живет через две улицы отсюда. Даже на автобусе ехать не придется. И это называется развлечение?

У Пшицвы хорошо, бог ей дал. Все свои платья она шьет у меня. Ее дочь красавица Опля вернулась с учебы, из Америки, с академстепенью и женихом и вот они приехали к ее маме и меня пригласили. Помочь по хозяйству. Я с собой в сумочке даже передник беру. Другие будут загрязнять туалет, а я – убирать.

Опс: Мамочка, я так боюсь, что мне тоже придется убирать за другими туалеты!

Ньема: Подумаешь, тоже мне есть чего бояться!

Опс: А что же делать?

Ньема: Бояться. А если такое случится – страдать. Твой отец умер и зарыт там, внизу, а над ним шуршат женские платья.

Опс: Но он же этого не видит!

Ньема: Видит!

Опс: Но над ним – слой непрозрачной земли.

Ньема: Я ненавижу мертвых мужчин и проституток. Пошли со мной – глядеть на меня, униженную, бояться что с тобой случится то же самое. И Оплю увидишь – говорят , она очень похорошела и развилась, увидишь и ее жениха Черненко. Он – не такой, как ты, у него есть Опля. Говорят, он гений, специалист по подводной инженерии. Не то, что ты. (Указывает на Опса) И это – тот самый младенец? (Гневно). Ну, пошли уже.

Выходят.

Картина 3

Улица. Ньема указывает на Опса.

Ньема: Он увязался за мной к Пшицве, потому что ему прость делать нечего.

Бегает по улицам с престарелой мамочкой, и не стыдно ему. Стыдно, но выхода у него нет – он одинокий. (Приманивает его как собаку) Сибо, Сибо, за мной!

Опс (пристыжен, ведь это зрелище могут увидеть прохожие, пытается сделать вид, что ее не знает): Цып, цып, цып.

Ньема (бросается ему наперерез, тут же отходит, разражается плачем страха и раскаяния): Ой, плохо мне! Нет у меня места в этом мире!

Опс (не знает как реагировать) : Ага, побитые женщины, они же плачушие! Старая развалина под название моя мамочка не дает мне возможности действовать по своему усмотрению.

Ньема выходит и Опс за ней

Картина 4

Салон в доме Пшицвы. Присутствуют все.

Пшицва: Знакомьтесь – это моя доченька Опля, а это – моя лучшая подруга Ньема, ну , ты ее должна помнить, а Опса ты помнишь? Вы не виделись 10 лет, еще с гимназии. Ты его помнишь?

Ньема: Помнишь?

Опля (отвечать не спешит. Отвечает, в конце концов, Опсу): А ты полысел!

Пшицва: Браво! Все она помнит! (Опсу) Это – Черненко, ее жених. (к Черненко)

Вы знакомы с Опсом?

Ньема: Вы знакомы с моим сыном Опсом?

Опля: Теперь или раньше?

Ньема: Раньше. Были знакомы?

Черненко: Нет.

Пшицва: Да не знаком он. Откуда? Торчит на работе все время. Работает тяжело и не отдыхает.

Ньема: Вам везет. Не отдыхает. Вообще. А Опля будет вести приличный дом. Он старательный и порядочный – вот и весь рецепт. А нам не везет. Опс всю жизнь валяется на диване, под одеялом, спит или чем другим занимается.

А я всю жизнь стою у окна, и жду того, чего никак не приходит. (ПЛачет). И вот мы его похоронили.

Пщицва: Кого.

Ньема: Моего покойного мужа.

Пшицва: Вгоняете наших детей в депрессию? Угощение кончилось. Мне надо пойти принести кофе.

Ньема: Я принесу. А вы посидите с вашей дочкой и ее женихом. Просто жаль каждой минуты, в которую вы можете побыть с ними.

Пшицва: Нет, нет, вы гости.

Ньема (презрительно смеется про себя) "Гостья". Ничего себе гостья. (Ожидает возражений). Ничего себе гостья (Нет ответа). Я ей шью и я по хозяйству и я подаю. Я вот даже передник принесла.

Ньема пытается открыть свою сумочку.

Пшицва (мягко не позволяет ей этого): Упрямая такая. Я принесу.

Ньема: Сама ты упрямая! Я все приготовлю, а ты отдыхай и расслабься. Жаль каждой минуты, когда ты не получаешь удовольствие.

Пшицва: Нет, ты сиди, я тебе говорю! Я сама все сделаю.

Ньема (снова пытается открыть свою сумочку, Пшицва останавливает ее жестом. Начинается небольшая потасовка из лучших намерений, в процессе которой ломается ручка сумочки. Ньема грустно смотрит на поломанную сумку): Сумка поломалась, подарок покойного мужа, да будет ему земля пухом. Сумка поломалась. (Разражается рыданиями, бросает сумку на пол). А пошло оно все к черту!

Опля (строит матери угрожающую мину): Ну пусть она подаст кофе. Ну хочет она – так пусть подаст. Не мешай ей осуществить ее мечту.

Ньема: А как же мне еще самореализоваться, если не в качестве прислуги? (Ожидает возражений). Если не в качестве прислуги? (Ожидает возражений). В качестве прислуги.

Пшицва: Ну, иди уже, готовь кофе, иди ну! Давай!

(Опс слабодушно посмеивается)

Ньема: Им можно – тебе нет!

Опс (Ухмылка тут же исчезает с его лица): Цып-цып-цып!..

(На лице Черненко появляется едва заметная улыбка Ньема поворачивается к нему, не зная, уместно ли ей делать ему замечания, решает сдержаться, поднимает свою сумку, достает передник, демонстративно повязывает его и выходит).:

Картинша 5

Салон Пшицвы. Черненко и Опс стоят друг напротив друга, не зная, что сказать. Опля в веселом настроении, мать глядит на нее с обожанием.

Опс ( к Черненко): Я слышал, вы – специалист по инженерной гидравлике.

Опля: Он продает игрушки для ванной.

Черненко (пристыженно улыбается. Опс падает на колени в углу в индийской молитве): Господи! Ты сотворил мир и Оплю, но в неизреченной милости своей сотворил и Черненко. Как мало нужно человеку, чтобы почувствовать себя хорошо!

(Поворачивается к Опле. Она стоит к нему спиной, листая фотоальбом. К ней с улыбкой приближается Пщицва)

Пшицва: Ничего у тебя не получилось. Опля не видит тебя здесь, стоящим на коленях Напрасно ты вытворяешь странные штуки, пытаясь произвести на нее впечатление своим видом.

(Опс поднимается, направляется к Опле. Она по-прежнему стоит к нему спиной. Он проходит мимо Черненко, тот нерешительно поворачивается к нему).

Черненко: А вы?

(Опс не отвечает, подходит к Опле, глядит в ее альбом через плечо): Рассматриваете детские фотографии? Вот вы в саду, на дне рождения, с венком на голове. А вот и я – с раскрытым ртом. С чего бы это, с чего? (Вдруг приближается к ней, шепчет на ухо):

Прошлой ночью был с одной, и как только кончил, из меня вырвалось 5 голосов, как комбинация для открытия...

Опля: Иди за мной! (Захлопывает альбом и направляется куда-то с суровым лицом, Опс послушно идет за ней.

Черненко (аблюдает за ними с опаской и любопытстсвом): Куда это вы?

(Опля и Опс выходят.

Ньема (входит с пирожными и кофе): Приготовила и подала, полное обслуживание.

Картина 6

Туалет в квартире Пшицвы. Опля обозревает сверкающий туалет. Опс глядит на текущую воду в унитазе.

Опля: И что ты себе думаешь – ты позволяешь себе распускать передо мной хвост, рассказывая о твоих головокружительных похождениях с женщиной и даже не задумываешься о том, что меня ты этим не удивишь. Ты пытаешься выглядеть крутым парнем, а твоя юность давно уже прошла. И все это плоско, банально, незрело. Такого я от тебя и ожидала. Ничего серьезного в тебе нет. Что еще у тебя есть, кроме дешевых попыток понравиться женщинам?

(Опс пристыжен, у него губы дрожат, он готов расплакаться. Он неожиданно берет ее рукой за подбородок).

Опля: Ты пытаешься спасти свою честь дешевыми жестами, но по сути, все больше чувствуешь себя обиженным? (Он сжимает губы и повторяет свой жест. Она кладет руки на бедра властным жестом, глубоко вздыхает. С презрением):

Несчастные люди, которые переходят от детства к старости, минуя самую важную стадию жизни – зрелость. (Решительно выходит из туалета).

Опс: А я торчу тут получив смачный плевок в лицо. Это и есть великая правда жизни. Мне нравятся справедливые женщины. Я жду, что она вернется и простит меня. И я упаду в ее объятия, и это будет моим спасением, по моим расчетам, от ничтожности моей жизни. Из меня вылупится новый человек и если ему когда-нибудь скажут, что он был Опсом – он рассмется тому прямо в лицо! (В приступе отчаяния) Но она не придет никогда! (Выходит).

Картина 7

Салон Пшицвы. Ньема, Пшицва, Черненко пьют кофе. Опля листает фотоальбом.

Пшицва: Оплечка, кофе с пирожными.

Ньема: Кофе совсем остыл!

Пшицва: И чего это ты выговариваешь моей дочери с таким строгим видом, будто ты у нас служишь всю жизнь и тебе, мол, все можно, ибо ты печешься лишь о благе госпожи? Ты таким образом хочешь себе цену набить, а?

Входит Опс. Проходит мимо Черненко, замечает листающую альбом Оплю, расчувствованный, падает в углу на колени.

Опс: Господи, она ждет меня! Иначе – чего бы ей не сидеть со всеми и пить кофе? Как это я раньше не понял! Милые бранятся – только тешатся! Она любит меня. Меня – сложного , проблемного. Ее речь в туалете не была ее последним словом в наших отношениях, а лишь началом. (Резко встает и направляется к Опле). Я должен тебе ответить. Пойдем со мной!

Опля захлопывает альбом, направляется к выходу. Опс – за ней.

Черненко: Куда?

(Опля и Опс выходят.

Черненко (глядит им вслед, затем на Пшицву): Куда они пошли?

Пшицва (сердито): Куда надо, туда и пошли.

(Черненко обиженно уткнулся в свою чашку)

Пшицва (пытается выглядеть любезной): Они выросли вместе, у них столько общих воспоминаний, А кто же Опле попочку подтирал, если не Опс?

Ньема (вскакивает со стула в приступе гнева): Как это подтирал? Они же одного возраста!

Пшицва: Подтирал, подтирал!

Ньема: Одного возраста!

Пшицва: И все равно подтирал!

Ньема: Но как?

Пшицва: А вот так! Вот так мне хочется! Все равно подтирал! Одного возраста – не одного возраста – подтирал и все! (Встает в в возбуждении подпрыгивает). Я так хочу,

Я, Пшицва – подтирал и все!

Ньема: Ты так подпрыгиваешь, будто мы не знаем, в чем тут дело. За всеми твоими увертками прячется больной вопрос – тот, что задал Черненко куда они пошли? Вот куда?! Куда они все время уходят? И что они там делают? А? И пусть меня убьют, но я все равно буду глашатаем истины о том, что им там есть чем заняться, ведь они уходят и возвращаются, уходят и возвращаются! А? А мы-то все время здесь! Здесь!

Пшицва: Но мы ведь пьем кофе!

Ньема: Нет! Этого недостаточно! Вы еще хотите знать, что они там делают! Прямо у вас под носом что-то такое происходит, а вы не знаете! Я возвещу истину: Черненко озабочен, и ты тоже! Вам не удастся проигнорировать моего сына Опса! Не удастся!

Пшицва (поникши духом, садится на свое место. Все трое продолжают пить кофе как ни в чем ни бывало)

Пшицва (выкрикивает Ньеме): А ты тоже хороша! Как ты прямо гордишься этой дурацкой глупостью, а главного то у тебя в жизни нет! Нет! Нет! (Внезапно успокаивается). Ну ладно, мы причинили тебе немало неприятностей, и теперь мне хочется тебя пожалеть. Много неприятностей у тебя было из-за нас.

Ньема: Ну, не так уж и много.

Пшицва: Много, много.

Ньема: И совсем даже не много.

Пшицва: Все -таки.

Ньема: Никаких неприятностей.

Пшицва: Были, были.

Ньема: Ну, может, и были, но не из-за вас. Вы много чего делали. Например, открывали кран, заставляя воду течь, а потом закрывали, заставляя ее прекратить. Много чего.

Пшицва: А теперь ты заставляешь меня волноваться!

Ньема: Вот видишь, я заставляю, не ты же!

Пшицва (вконец запутавшись): Тихо! Убирай со стола!

Ньема: Ладно, убираю (к Черненко): Вы не хотите тоже на меня прикрикнуть?

Черненко: (смущен, не знает, как реагировать, пьет кофе, задумавшись): Во всяком случае, не сейчас.

Ньема: Оставляешь себе вариант, купец ты этакий.

Картина 8

Туалет в доме Пшицвы. Опс страстно целует и обнимает Оплю. Она стоит неподвижно. Вдруг вся страсть Опса пропадает. Он пытается подстегнуть себя, разминая свое тело, но его охватывает холодное безразличие. Они все еще прижаты друг к другу, но никакой страсти больше в этом нет. Опля стоит прижавшись к нему еще мгновение, затем отходит от него.

Опля: Я уже тебе говорила, что ты миновал стадию взрослости. Ты от детства перескочил сразу к старости. Ты уже выжат. Ты – по сути, конченый человек. Твоя жизнь – это лишь последние содрогания.

Опс: Но мне же всего 29!

Опля: Да, жаль. У тебя впереди еще много лет последних содроганий. Все остатки твоих сил и энергии будут направлены на то, чтобы завидовать тем, кто успел повзрослеть, в отличие от тебя.

Опс: А, зрелость, зрелость! Я ее как-то совсем пропустил!

Опля: Не совсем. В наш прошлый визит в туалет, 4 минуты тому, у тебя было мгновение зрелости, когда ты с опущенной головой глядел в унитаз. В твоем взгляде и позе было нечто весьма зрелое и разумное.

Опс: В ту минуту я думал о покойном отце.

Опля: Да, в этом была какая-то действительно трагическая нота. И жаль, что это единственное светлое мгновение ты растратил на унитаз. Да, это мгновение проглянуло между твоими детством и старостью. А сразу за этим наступило угасание, и это было заметно по твоим слабеньким "объятиям", и это угасание продлится до самой твоей смерти.

Опс (в бессилии) : Лишь одно мгновение у меня было.

Опля (поднимает платье, со слабой улыбкой): У туалета, если тебе известно, есть и другое предназначение.

Опс выходит, закрыв за собой дверь.

Картина 9

Опс говорит с Оплей через дверь туалета.

Опс: А ты любишь жить, да? И всегда тебе есть что ответить, всегда в точку, ты выглядишь всегда свежей, причесанной; всегда, как после ванны, волосы влажноваты, запах хорошего мыла, головка стыдливо склонена набок, и эта поза затеняет ваше упорство, чистосердение, прямоту и резкость по отношению к слабым. И вы , в конце концов, выбрали Черненко?! (Прохаживается у двери, нервно стучит в нее) Заканчивайте, мне тоже нужно!

Опля: Но я делаю все в своем собственном ритме. Я не собираюсь ускоряться под влиянием внешних факторов.

Опс: Я – не внеший фактор, мы знакомы с детства. Однажды, в детском саду, мы собирались пожениться. Когда-то мы играли вместе, и я видел и проверял все твои участки тела, которые сегодня предназначены эксклюзивно для Черненко.

Опля: Эти участки – в развитии, ты их теперь не узнал бы.

Опс: (сдавленным от страсти голосом): Можно подумать, ты для них там университет создала.

Опля: Ты шутишь с отчаяния. Я скажу прямо тебе в лицо, в твое раскарсневшееся от страсти лицо там, за дверью – между нами ничего не было, ничего не будет и ничего не может быть.Так же как не может быть, чтобы нарушались законы природы. Ничего. Ничего!

Опс: Я это прекрасно сам знаю. (Прохаживается вдоль двери. Решительно расстегивает ширинку). Смертный холод распространяется по моему телу из за сладких содроганий, в предвкушении того, что я собираюсь сделать.Вот дверь. По две ее стороны – два мира, два образа жизни. Два полюса. С одной стороны – мир цивилизации, империалистическая женщина, которая оправляется в положенно месте. Все правильно, все культурно. Короче – нормальное поведение. А по другую сторону -мир кошмаров, ужасов, мир человека не-мужчины и не ребенка, нарушающего все законы приличия и гигиены, подрывающего основы человеческой культуры.

(Пытается пописать на пол. Не получается, бедный). Ничего не получается. Природа как бы говорит: не хочу я выполнять желания Опса. (Закрывает глаза, пытается сосредоточиться, снова открывает). Ну вот, капля всего. И тут же еще двойной позор: А нарушил ли я рамки человеческого общежития или всего лишь оказался на их грани? (Застегивает ширинку с дурацкой ухмылкой. Дверь открывается, Опля собирается выходить. Опс смотрит на пол, затем на Оплю – вот, посмотри, мол)

Опс: Вот, смотри. Мы были с тобой детьми...

Опля (наклоняется, и наконец, видит содеянное Опсом. Выпрямляется и с непроницаемым лицом кричит): Мама! Ньема!

Картина 10

Та же дверь туалета. Вбегают Пшицва , Ньема, за ними Черненко.

Пшицва: Что случилось?

Опля (показывает на пол): Вот!

Пшицва: Что?

Опля: Там!

Пшицва: Что?

Опля: Мокро!

Пшицва: Где?

Опля: Вот!

Пшицва: Не видно.

Ньема: Где? Что?

Опля: Вот! Вот!

Пшицва и Ньема выбегают, возвращаются каждая с очками

Пшицва: Где?

Опля: Вот!

Ньема: Капля?

Опля: Желтая!

Пшицва: Кто?

Опля: Капля!

Пшицва (наконец, до нее доходит, она глядит на присутствующих, она пытается развеселить публику):

Пшицва: Опочка, доченька, что, возвращаемся к природе? Теперь у меня взрослая дочь,

которая весьма активно реагирует на бедственное положение человека в современном индустриальном обществе. Да?

Опля (указывает на Опса): Это он!

Пшицва (набрасывается на Опса): Что? Инфатил? Нервнобольной младенец с задержкой развития, который не может справиться с переходом ко взрослому состоянию, и соответствовать требованиям современного индустриального общества?

Ньема: Дай мне рассердиться, это же мой сын!

(Отталкивает Пшицву, становится напротив Опса, пытаясь придать себе угрожающий вид): Что ты сделал? (Пауза). Что ты сделал? (Пауза)

Опс (про себя): Пропало, пропало желанное лоно навек.

Ньема: Что?

Опс (про себя): И все эти злоключения были лишь для того, чтобы бурно покончить примирение на горячем лоне. (Щупает Ньему). То, куда вкладывать, потерто, изношено.

Ньема: Что?

Опс (поворачивается к Опле):А здесь девушка с наказующей плотью и серьезным прощающим лоном.

Ньема: Что?

Опля: Сколько лет ты будешь здесь стоять и твердить свое "Что, что?"

Пшицва: Вот именно. Возьми тряпку и вытри хорошенько произведение своего сыночка.

(Ньема выходит, возвращается с тряпкой, вытирает пол. Опс стоит рядом).

Опс: Ты прямо лопаешься от важности. Ты проделала долгий путь от хрупкой девушки до крупнокалиберной авторитетной хозяйки дома . Это предупреждение для Чербарненко, продавца игрушек для ванной.

Черненко: Меня зовут Черненко. А не Чербарненко. От "чер" переходим сразу к "ненко" и никаких "чербар".

Пшицва: Браво!

Черненко (понимающе подмигивает Опле): Опс пытался умничать, но я его одним словом срезал и испортил ему всю шутку! (Опсу) Видал я идиотов похлеще, чем ты. На все остальное я реагировать не собираюсь. (Опле, тихо, пытаясь спасти свою честь)

А дверь во время этого была открыта или закрыта?

Опля: Может быть спокоен, Черненко, за мной ты как за каменной стеной. Меж моим лоном и этим инфантильным бесстыдником находился материал молчащий и непрозрачный.

Черненко (целует ей руку, чуть ли не плачет от чувствств) А я и так спокоен, я совершенно спокоен. Да я просто символ спокойствия! (Пытается обнять Оплю). Обними меня.

Опля: Не время. Может, после, ночью – тогда да, конечно.

Черненко: А ведь это – главное, большего -то мне и не нужно, вообще ничего не нужно, только знать, что у меня есть, если я захочу, и это главное и больше мне ничего не нужно.

Опля (резко поворачивается к Опсу): А на вопрос , стоящий в твоих глазах: "Почему Черненко?" я отвечу: "А вот так!". Черненко – и все тут. Хоть лопни. Черненко, потому что Черненко. Другого объяснения не будет.

Пшицва: Такие аргументы и я люблю: Вытереть потому что вытереть!

Черненко: "Черненко, потому что Черненко" – это лучший аргумент, который мне доводилось слышать. Большего мне и не нужно.

Опля (Опсу): И не думай, что если мы отвлеклись на Черненко, то забыли твою лужу.

Черненко: А почему ты называешь каплю лужей? Этим ты лишь льстишь ему. Он со страху даже этого не может сделать как следует.

Пшицва (тихо, Опле): Оплечка, дочечка, но если мы назовем это каплей, то мы таким образом, преуменьшим масштабы этого безобразия, а жаль. Мы крайне заинтересованы , чтобы называть это лужей.

Опля (задумывается)

Пшицва (шепчет ей) Лужа, лужа!

Опля: Ты что, мама, хочешь на меня повлиять? (Пауза. Затем, решительно): Нарекается лужей!

Пшицва: Браво! Восторжествовали чистый разум и справедливость! Лужа! Ура!

Опля: (Опсу): Так не думай, что если мы отвлеклись на Черненко, то забыли твою лужу. Следуй за мной! (Выходит, за ней Опс).

Черненко: Куда! (Бежит за ними)

Пшицва (Ньеме): А ты продолжай вытирать лужу твоего сына. Да смотри, вытирай хорошенько!

Черненко (входит): Они пошли на улицу.

Пшицва: Беги на балкон, спроси – куда?

(Он выходит)

Ньема (наклоняется, вытирает) А в конце концов нас похоронят..

Пшицва: Ты должна понять, Ньема, моя лучшая подруга, что лучшие минуты твоей жизни – это сейчас, когда ты стоишь, согнувшись. Все думают, что это просто так, что ты нагибаешься, чтобы нагнуться. И никто не знает, что ты согнута даже, когда стоишь выпрямившись. Значит , весь мир обманываем, а?

Ньема (намеревается закончить):

Пшицва: Нет, нет, хорошенько вытирай! С большим количеством порошка, хорошенько все оттереть!

Ньема: Два раза "хорошенько" у вас появляется лишь в указаниях об уборке.

Пшицва (примирительно) Вот, тоже мне, нашла свойство. Ты ведь знаешь, насколько я тщательна в уборке. Поэтому меня так удивило содеянное Опсом. Вообще то он меня не удивляет. Я знала, что он кончит чем-нибудь подобным. А ты не знала. Ты ожидала от него Бог весть чего.

Ньема: Ну и ожидала. Он ведь мой сын. Да ничего я такого особенного от него и не ожидала.

Пшицва: Еще как ожидала.

Ньема: Не ожидала.

Пшицва: Ожидала, ожидала. Когда ты стояла, согнувшись, над лужей, у тебя даже лицо на мгновение просветлело.

Ньема: Это я вспомнила о покойном муже.

Пшицва: Да, у тебя была минута просветления, и жаль, что она была попусту растрачена на эту лужу.

Ньема (плачет): Почему я не умерла вместе с ним?

Пшицва: Не сейчас!

Ньема: Тогда бы у меня спина не болела!

Пшицва:

Черненко (входит): Они скрылись за углом!

Пшицва: Почему же ты не крикнул "Куда вы?!"

Черненко: Она не ответила. Сколько раз можно спрашивать "куда?", чтобы не превратиться в посмешище?

Пшицва: Ты уже посмешищем родился. Карикатурой.

Ньема: Он, верно думает, что он не карикатура, а картина маслом.

Пшицва: Я должна спуститься, посмотреть куда они делись. (Выходит. Ньема – за ней).

Черненко (про себя): Я твердил себе "успокойся!", и все таки...(выходит за ними).

Картина 11

Улица. Опс идет на расстояни нескольких шагов за Оплей, глядя на ее ноги и зад, он говорит обиженным тоном. Опля к нему не оборачивается.

Опс: У человека – два инстинкта . Один говорит: " В Москву, в Москву!", а другой :

"В бездну, в бездну!". Меня тянет в бездну.

Опля: Ты слишком себе льстишь. Есть и еще один, и он действительно властвует тобой: инстинкт бессмысленного моргания от удивления в пустом пространстве.

Опс: Это тебе не поможет. Я смотрю на тебя сзади и вижу страшную пропасть. В тебе много сил, много ответственности, много справедливости. Подчеркиваю – много. Даже описать невозможно. Цып– цып– цып.

Опля: Что?

Опс: Глупости Я так возбужден, что слова сами вылетают.

(Уходят)

Картина 12

Пшицва, Ньема, Черненко, идут по улице.

Черненко (озабоченно): Ну куда они могли пойти? Куда?

Пшицва: Кто знает и кто может охватить всю сферу интересов нашей Опочки?

Ньема: Вы действительно полагаете, что мир это место, созданное для того, чтобы черненкоиды бегали за оплями , спрашивая куда они идут? Это ошибка. Мир – это место, где люди спят или умирают или в бессознательном состоянии откидывают голову назад и сидят так, в полной беспомощности с раскрытым ртом и те, кто видит эти раскрытые рты – они тоже раскрывают рты в полной беспомощности. Вот таков он, мир.

Пшицва : Это не самое умное – напоминать о смерти посреди свадьбы и заставлять веселящихся гостей чувствовать себя идиотами. Разве только твой муж умер? А мой где?

Ньема: В могиле!

Пшицва: Вот именно!

Ньема: А действительно, кто такой вообще этот Черненко с его вечным "Куда они пошли?" по сравнению с могилами наших мужей?

Черненко (защищается) : А чего это все время говорят о Черненко в третьем лице, будто меня здесь нету вовсе? Я – Черненко.

Ньема: Я бы на твоем месте не кричала об этом.

Черенко: Кстати, и я не один задаю этот вопрос – "Куда?" Так почему именно меня приводят в пример вечной суеты жизни? Если по сравнению со смертью все ерунда, так почему вы сами себя в пример не приводите? Легче всего сказать "Черненко". Как только скажут "Черненко" так сразу "хи-хи-хи".А с другой стороны – а как же жить? Не спрашивать "куда?" Может, еще и не есть, не смеяться, не зевать? Сидеть на одном месте, не двигаясь, ибо все равно умрешь, а по сравнению с этим остальное – ерунда?

Пшицва: То же самое я говорю все время Ньеме. Я ведь была на твоей стороне, идиот ты этакий. (Я называю тебя так, лишь потому, что воспринимаю тебя уже как члена нашей семьи). Так вот – я говорю Ньеме – я не люблю, когда меня вынуждают задавать вопрос "Куда" с нависшей над ним длинной тенью смерти. (Ньеме) Все ипохондрики визжат: "Умрем, умрем!". Хотела бы я увидеть, как бы ты говорила о смерти, если бы твой сын Опс был бы принцом Уэльским. И вы бы красиво катались на лошадях в Уэльсе, охотились на лисиц, снимали бы с них шкуры на красивую шубу, пили бы виски, ели яичницу с беконом, и не думали бы ни о какой смерти. Но твой сын не в Уэллсе – он наделал – даже не лужу, каплю перед дверью туалета, а теперь он ушел за моей дочерью Опочкой, и разумеется, вовсе не охотиться на лисиц. Вот поэтому-то ты и убегаешь в сторону смерти. А я не убегаю. Прежде чем ты примешь с раскрытым ртом оскорбление собственной смертью, будь любезна, принять, не уклоняясь, со сжав зубы, оскорбление собственной жизнью . (Продолжает идти).

Картина 13

Опля идет по улице, за ней Опс.

Опс (про себя): Очень интересно – куда она меня ведет, и что со мной будет. Очень интересно. Такова жизнь – напряжение, все покрыто туманом неизвестности, война полов, Чикаго.

(Опля останавливается, оборачивается к Опсу, и глядит на него вызывающе.

Опс (опускает глаза, поднимает взгляд и вдруг разражается тирадой): Послушай,

почему бы тебе и не осмелиться разок, безумство храбрых, почему бы тебе не решиться на отчаянное приключение, вырвись из клетки, оставь Черненко и возьми меня, а?

Опля: Приключение? Почему бы и нет? Но почему именно с тобой?

Опс: А почему бы и нет? Поставь на меня. Абсурд? Ну и что?

Опля: А какой смысл в такой ставке, если я уверена, что я тебя не люблю и любить не буду?

Опс: Это другое дело. Это другое дело. Что да, то да. (Пауза) А как ты думаешь, могли бы мы назвать нашу историю "Грустная история любви Опса и Опли"?

Опля: Нет. Не было никакой истории и никакой любви.

Опс: Поэтому я и добавил "грустная" .

Опля: И грусти тоже никакой не было. Ничего не было. Просто ничего.

Опс: Это другое дело. Что да , то да.

Опля (отворачивается):

Опс (глядит ей в спину): Да, все это, по сути, справедливо.

Опля уходит.

Опс (стоит, размышляет): Если все так, то почему тогда Черненко бросил все и стал носиться за мной по улицам...(идет за ней).

Картина 14

По улице идут Пшицва, Ньема, Черненко.

Черненко (нерешительно): У меня холод в животе. У вас нет такого?

Пшицва: У нас в животе все, как обычно.

Черненко: А у мен я– холод в животе и внутренняя дрожь. Это основное состояние?

Пшицва: Где?

Черненко: Вообще. Холод или тепло? Мне кажется, что холод – это основное состояние. К холоду добавляют тепло и получают жару. Или к теплу добавляют холод и получают мороз? Или из тепла вычитают тепло и получают холод, Или из холода вычитают холод и получают тепло?

Пшицва (Ньеме): Вот такой он, Черненко. (К Черненко) Это я как раз понимаю. А мой муж где?

Черненко: В могиле.

Пшицва: Точно! (Продолжает идти)

Черненко (останавливается. Про себя): Не знаю. Вся эта погоня, Опля еще может подумать, что я в ней сомневаюсь, я побаиваюсь, будут проблемы, будет дело, кризис, расставание, отмена помолвки...

Пшицва: Что случилось? Почему ты прекратил преследование?

Черненко: Я возвращаюсь домой. Подожду Оплю, доем пирожное.

(Уходит. Пшицва и Ньема продолжают идти).

Картина 15

Опля идет по улице, Опс за ней. Она останавливается, он тоже.

Опля: Вот и прибыли.

Опс (ликует от сладких предвкушений). Прибыли, прибыли. В конце концов.

Опля: Зайдем в аптеку напротив, и ты скажешь аптекарю:

"Я Опс, я промочился, мне нужен "Памперс" для себя". Я предупреждаю – я буду внутри и все услышу.

Опс (про себя): Это мне снится, что ли? Вместе с тем, это ведь так логично, так продвигает. Я – человек с ясно выраженной судьбой. (Намеревается идти за ней. В панике вбегают Пшицва и Ньема).

Опля: Шпионим, маманя?

Пшицва: Опочка, никакого шпионажа, никакой слежки. Ты же знаешь – я бы не стала за тобой бежать из последних сил, если бы не высшая необходимость. Твоя свадьба в опасности. Черненко плачет. Он не знает, что случилось, куда ты все время бегаешь с Опсом, его гложет ревность, он чувствует себя покинутым. Он грозится собрать чемодан и уйти в гостиницу.

Опля: Черненко?

Пшицва: Черненко.

Опля: Черненко?

Пшицва: Черненко. (Ньеме) Я же тебе говорила, что она будет в шоке. (Опле) Черненко, Черненко.

Опля: Это не тот Черненко, которого я знаю.

Пшицва: Вот и я ему сказала то же самое.: "И это Черненко?– сказала я ему, – это не тот Черненко, которого я знаю". У Ньемы спроси.

Ньема: А при чем тут Ньема? Ньема убирает и прислуживает.

Пшицва: Ну правда, Опочка, не сердись. Раз мы уже пришли, так расскажи, что вы здесь делаете? Ты, Опс и аптека – это я совместить не могу.

Опля: Значит, все-таки шпионаж?

Пшицва: Это называется шпионаж? Это называется мамочка!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю