355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Густав Эмар » Поклонники змеи » Текст книги (страница 5)
Поклонники змеи
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:31

Текст книги "Поклонники змеи"


Автор книги: Густав Эмар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

XI. Новообращенный

На колокольне маленького городка Бизотон пробило только что десять часов. Ночь была бурная и мрачная; большие, черные облака, насыщенные электричеством, медленно плыли по небу; не было ни малейшего движения воздуха; духота стояла ужасающая; иногда зеленоватые молнии озаряли небо ослепительным светом; тяжело грохотал гром, замирая эхом в горах; потом снова все погружалось во мрак и молчание! Улицы городка были пустынны; огни в домах гасли, и жители готовились отойти ко сну.

С последним ударом часов человек, уже несколько минут стоявший у стены одного из первых домов города, медленно отошел от нее и приблизился к двери этого дома, или скорее хижины, так как это была жалкая ахупа, построенная из бамбука. Человек этот некоторое время стоял, прислонившись ухом к двери и внимательно прислушиваясь; но в хижине все было тихо. Тогда он ударил в дверь несколько раз бывшей в его руках палкой.

В то же время внутри послышался легкий шум, и сиплый женский голос сердито спросил:

– Кто это ходит в такую темную, бурную ночь?

– Тот, для кого мрака не существует, – отвечал незнакомец.

– Чего же ты ищешь здесь так поздно?

– Я хочу сравнить свой кинбуа[4]4
  Кинбуа – талисман.


[Закрыть]
с твоим.

– Кто же тебе дал этот кинбуа?

– Двое – Конго Пелле и «папа».

Наступило молчание. Наконец дверь медленно повернулась на петлях и прежний голос прошептал на ухо незнакомцу: «Входи». Незнакомец вошел. Дверь сейчас же затворилась за ним. В хижине царила полная темнота. Но женщина, разговаривавшая с незнакомцем, взяла его за руку и повела за собою. Шагов через десять она остановилась, заметив своему спутнику: «Осторожней, здесь первая ступень лестницы!»

Тот молча наклонился и стал сходить вниз. Он насчитал 15 ступеней. Наконец они остановились перед дверью. Женщина постучала в нее, – и дверь отворилась. Переступив порог, незнакомец бросил вокруг себя испытующий взор. Они находились в средней величины комнате со сводами. Стены были увешаны сверху донизу искусно сплетенными циновками местного изделия; пол усыпан песком; с потолка спускалась железная лампа, дававшая достаточно света, в центре комнаты стоял стол, а вокруг него несколько грубых стульев.

На стульях сидели четверо, двое мужчин и две женщины, которые занимались курением, пили водку и ром. Два стула были не заняты; очевидно, прибывших ждали. Когда они сели, им налили два стакана водки. Эти шестеро негров и негритянок с подозрительными физиономиями, за исключением незнакомца, который был не кто иной, как Марселен, любимый слуга Дювошеля, принадлежали к жителям городка Бизотон. Их звали: мужчин – Жюльен Николя и Герье Франсуа, женщин – Нереин Франсуа, Бейя Проспер и Жанна Пелле. Все пятеро официально причисляли себя к рабочим, а на самом деле принадлежали к секте Вуду.

В углу комнаты, опутанный веревками и с заткнутым ртом, лежал ребенок с тонкими и умными чертами лица.

Эта была Клерсина, дочь Клары, которую тетка ее Жанна Пелле, похитила в то утро, с какою целью – мы вскоре узнаем об этом. Бедный ребенок, с искаженными чертами лица, с неестественно расширенными от ужаса глазами, бросал вокруг себя растерянные взгляды, издавая глухие стоны.

Никто из присутствующих, казалось, не обращал никакого внимания на несчастную девочку.

– Доброго здоровья, Марселен, – проговорил Герье Франсуа, чокаясь с юношей, – что скажешь нового?

– Да ничего особенного, – отвечал тот, осушая свой стакан, – Колет отказался, кажется, от всякого преследования.

– Тем лучше, – проговорил Жюльен Николя, гигант звероподобного вида, – ведь все равно они ничего не достигнут.

– Да, – смеясь вставил Герье, – они поняли, наконец, что им не под силу бороться.

– Самые непримиримые враги черных – цветные люди, – наставительно проговорил Марселен.

– Хорошо сказано, сынок! – со смехом вскричала Бейя Проспер. – Цветные люди вот уж именно ни рыба, ни мясо!

– Если бы им позволить, то они возобновили бы рабство! – заметил Жюльен Николя.

– А ты слышал, что говорят о Кларе? – спросила Жанна Пелле.

– Да, она жаловалась на тебя Шовелену.

– Ну, и что же он ответил ей, сынок?

– Он сказал, что она – дура, что все знают, как ты любила ее дочь, что ты даже ворожила, чтобы отыскать ребенка.

– Ха-ха-ха! – засмеялась Жанна Пелле, кинув взгляд на свою несчастную жертву.

– Итак, – заметил Жюльен Николя, – Колеты отступились?

– Да, солдаты даже возвратились сегодня на закате солнца в Порт-о-Пренс.

– Прекрасно, – вскричала Жанна, стукнув по столу, – а Шовелен?

– О, он ушел первый! Между нами говоря, ребята, – весело произнес Марселен, – бедняга был полумертв от страха.

– Ха-ха-ха! – засмеялись бандиты, и попойка продолжалась.

Снова пробили часы на колокольне.

– Довольно, – проговорил, вставая, Герье Франсуа, – теперь за дело! Помни, – прибавил он, обращаясь к Марселену, – что Конго Пелле и я, мы твои поручители и отвечаем за тебя папе и маме Вуду.

– Знаю!

– Есть еще время отказаться тебе от своего намерения, если ты чувствуешь ужас; испытания, которым подвергнут тебя, слишком сильны – предупреждаю тебя!

– Я выдержу их!

– Это твое последнее слово?

– Да!

– Тогда в путь! – и, обращаясь к Жанне Пелле, прибавил – Ты иди вперед, вместе с Жюльеном Николя, Нереиной и Бейя! Да не забудьте о маленькой! Ее нельзя здесь долго оставлять; кто знает, что может случиться?!

Жюльен Николя молча взвалил себе на плечи девочку. Затем четверо бандитов вышли; Герье и Марселен остались одни. Когда шум их шагов смолк, Герье обратился к Марселену.

– Слушай, – проговорил он ему почти на ухо, – вуду все знают! Нас предупредили, что ты хочешь войти в наше общество, чтобы предать нас; говорят, что на самом деле ты предан своему господину… Ты дважды спас мне жизнь, Марселен! Я хочу расквитаться с тобою, будь же откровенен! Скажи, правда ли все это?

Юноша невольно почувствовал дрожь, но лицо его по-прежнему осталось бесстрастно; голос его не дрогнул, когда, не опуская своих глаз под испытующим взором бандита, он просто отвечал: «Нет!»

– Довольно! У нас ость много средств освободиться от изменника. Я исполнил свой долг! Ты предупрежден, помни, что я теперь ничего не должен тебе!

– Но если вы так мало питаете ко мне доверия, то зачем же принимаете меня? – спросил юноша.

– Кто знает, быть может, испытание, которому мы подвергнем тебя, послужит для тебя хорошим уроком, – зловещим тоном проговорил бандит, – твою руку!

– Вот она!

В то же мгновение лампа упала на стол и потухла. В комнате воцарилась полная тишина.

– Пойдем! – проговорил Герье, увлекая его за собою.

Юноша безмолвно повиновался. Пройдя несколько шагов, он почувствовал веяние горячего влажного воздуха; в то же время молния осветила мрак. Они очутились в поле.

– Куда мы идем? – спросил Марселен.

– В лагерь Вуду!

Подобно американским индейцам, негры обладают удивительной способностью диких животных находить дорогу в самом густом мраке и различать самый слабый шум, неслышный для обыкновенного уха. Так и Герье с Марселеном, несмотря на окружающий их мрак, уверенно двигались вперед по направлению к Артибониту, с ловкостью змей проскальзывая сквозь кустарник. Наконец они очутились в густом лесу. Тогда Герье показал Марселену на многочисленные тени, мелькавшие перед ними; в то же время юноша услышал какой-то странный шум; перед ним замелькали таинственные огни. Для него стало очевидно, что сюда сошлось множество людей. Эти люди, мелькавшие, подобно призракам, глухое завывание ветра между деревьями, почти беспрерывный блеск молнии и частые раскаты грома, – все придавало этой фантастической картине вид настоящего шабаша ведьм. Вдруг перед юношей появился красноватый огонек, с минуты на минуту увеличивающийся.

Четверть часа спустя он внезапно очутился на большой поляне, в середине которой горели огромные жаровни, освещавшие все как днем. Здесь было человек 400–500 обоего пола – белых, черных и смешанной крови. Черные преобладали. На заднем плане, заслоняя горизонт, высился гигантский пик Питон, седая вершина которого словно упиралась в небо.

– Стой! – проговорил Герье, тяжело опуская свою руку на плечо юноши, – мы пришли.

Марселен остановился. Холодная дрожь пробежала по его телу при виде открывшегося перед ним странного зрелища, но громадным усилием воли он победил в себе волнение. Юноша чувствовал, что за ним внимательно наблюдают, и знал, что малейший признак отвращения и слабости, выказанный им, будет иметь для него роковые последствия.

– Тем лучше, – спокойно проговорил он, отирая лицо полою плаща, – я рад, что мы наконец пришли! Какая дьявольская дорога была! Пройди я еще десять минут, кажется, упал бы от изнеможения!

– Ты, я вижу, молодчина! – заметил Герье Франсуа. – Ничего, из тебя выйдет толк.

– Что же мы будем делать теперь? – спросил юноша.

– Пока ничего, садись здесь и жди! – с этими словами Герье сел на ствол поваленного дерева, где уже поместились несколько человек.

XII. Поклонники змеи

Гёте в своем бессмертном «Фаусте» ведет своих героев на вершину Гарца, в Вальпургиеву ночь, где они присутствуют при шабаше ведьм. Воображение знаменитого поэта никогда не было так богато, как в описании этой фантастической картины. Но как бы ни были ярки краски художника, как бы ни было полно описание, нарисованная бессмертным поэтом картина все же уступала тому поразительному зрелищу, которое воочию увидел пораженный Мар селен.

Как мы уже сказали, поляна освещалась огромными жаровнями, где горело резиновое дерево, дававшее массу дыма и света. Ветер своими порывами раздувал это пламя, придавая фантастическую окраску всему окружающему.

У подножия пика возвышался огромный жертвенник, более трех футов длиной, грубо сколоченный из дерева и окрашенный в красный цвет. На нем стояла большая бамбуковая корзина, заключавшая священную змею.

По обеим сторонам жертвенника неподвижно стояли, с горделивым видом, одетые во все красное, царь и царица Вуду. На голове царя была красная повязка, грудь перепоясана крест-накрест широкою голубою лентою, в правой руке – короткая палка в виде скипетра, покрытая кровью. Царица была одета, почти так же. Царем оказался Флореаль-Аполлон, а царицей – Розеида Сумера. Многие Вуду, полуобнаженные, стоя на коленях перед жертвенником, раздирали себе лицо ногтями, другие с изумительной ловкостью перескакивали по деревьям с ветки на ветку; третьи кривлялись, принимая самые неестественные позы; одни погружали свои обнаженные руки в кипящий котел; другие, лежа на спине, ставили себе на грудь огромные ступки, в которых несколько человек с ожесточением толкли бананы.

Женщины неистово предавались непристойным танцам, держа на головах кружки с водою, из которых, однако, не выливалось ни одной капли.

Дальше колдуны и колдуньи продавали желающим разные талисманы против болезней или давали представления с ядовитыми змеями.

Со всех сторон раздавалось неистовое пение, шум, крик, смех…

Бедному Марселену казалось, что он попал в самый ад; несмотря на все его мужество, он чувствовал, что начинает дрожать; страх против воли овладевал им, и только с большим трудом он удержался от искушения броситься бежать. Вдруг по поляне пронесся резкий свист. Мгновенно все стихло и остановилось. Раздался второй сигнал – и Вуду, выстроившись в одну линию, легким танцующим шагом, подражая волнообразным движениям огромной змеи, три раза прошли перед жертвенником. После третьего раза они остановились и под звуки огромного тамбура, в который колотил своей палкою царь, хором затянули священный гимн.

 
А ля бомбайя бомбе,
Лямма самана квана,
Е ван ванта,
Вана докки!
 

В переводе это значит: «Клянемся уничтожить белых и все их имущество, скорее умрем, чем откажемся от этой цели!» (Впрочем, мы не ручаемся за верность этого перевода.)

Царь поднял жезл; снова водворилась тишина. Тогда началась церемония, которой пение служило только прелюдией. Все присутствующие со страшными криками начали священный танец змеи.

По знаку царя Конго Пелле, стоявший около него с ножом в руке, наклонился и, перерезав горло лежавшей у его ног козы, собрал брызнувшую кровь в чашу. Когда последняя наполнилась дымящейся кровью, то он, отпив немного из нее, передал чашу рядом стоящему. Потом она пошла по рукам. Каждый отпивал из нее крови, клянясь при этом слепо повиноваться змее и богу Вуду.

Когда чаша обошла кругом всех, с жертвенника сняли бамбуковую клетку, о которой мы выше говорили. На нее села царица, подобно древней пифии на своем треножнике, и сейчас же забилась в странных конвульсиях. Она стонала, дрожала, проклинала и давала предсказания от имени божества всем присутствующим, которые по очереди с глубоким уважением подходили к ней, обращаясь с различными просьбами. Одни спрашивали оракула о своем здоровье, другие хотели знать об успехе своих предприятий; третьи, руководимые кто ненавистью, кто любовью, задавали оракулу вопросы об интересующих их предметах – и все получали удовлетворительные ответы.

Чаша, полуприкрытая каким-то грязным тряпьем, служила для сбора приношений, которые откладывались в честь божества. Эти приношения служили для поддержания секты и ее жрецов.

Когда предсказания кончились, важнейшие члены секты составили совет, на котором обсуждались планы мщения, направленные против белых. В данном случае решили уничтожить семейство Колета и Дювошеля, к которым вожди Вуду чувствовали, по-видимому, неутолимую ненависть. Все эти планы были утверждены царицею от имени божества.

После этого, по знаку царя, присутствующие расположились полукругом около жертвенника.

– Новообращенные! – громко вскричал король.

Движимая любопытством толпа ждала, что будет дальше. Из нее вышли двадцать два негра, в том числе и Марселен, которого поручители привели в центр круга.

Юноша до сих пор оставался с Франсуа Горье на краю поляны и потому не мог видеть того, что происходило около жертвенника. Это дало ему возможность собраться с силами и подавить страх, поднимавшийся в его душе. С полным самообладанием стоял он теперь, готовый на все.

Испытание началось.

– Чего ты хочешь? – грозно спросил царь у ближайшего из новообращенных.

– Я желаю, – смиренно отвечал негр, – поцеловать священную змею и получить от царицы Вуду ее приказания и яды.

Это было обычной формулой при вступлении в секту.

– Знаешь ли ты, чего просишь? – снова спросил царь Вуду.

– Знаю!

– Настолько ли ты мужественен, чтобы перенести испытание, без которого тебя нельзя принять в число детей священной змеи?

– Я думаю…

Не успел негр произнести эти слова, как царь Вуду бросился на него подобно тигру и ударом кинжала нанес страшную рану в правую руку у плеча. Захваченный врасплох несчастный вскрикнул невольно от боли; но бесстрастные зрители этой кровавой сцены отвечали только насмешливым хохотом. Царь бросил презрительный, уничтожающий взгляд на новообращенного.

– Собака, – вскричал он, – так вот каково твое мужество! Уберите его! – обратился он к присутствующим.

В ту же минуту на негра бросился Конго Пелле и ударом топора раздробил ему череп. Негр упал как подкошенный.

– Следующий! – хладнокровно произнес царь Вуду, презрительно отталкивая ногой труп.

Вторым случайно оказался Марселен. Некоторое время Флореаль-Аполлон рассматривал его с мрачным видом; но юноша с твердостью вынес его взгляд.

Тогда царь Вуду задал ему те же вопросы, как и его предшественнику. Марселен отвечал так же.

– Хорошо, – произнес Флореаль-Аполлон, – теперь протяни руку!

Юноша повиновался. Тогда царь, схватив горящую головню, приложил к руке юноши, не спуская с него глаз. Это было ужасное зрелище. Послышался запах горящего человеческого тела, но Марселен только улыбался.

– О! – с удивлением вскричал царь Вуду, бросая головню, – да ты не боишься боли?

– Я ничего не боюсь, – отвечал тот по-прежнему с улыбкой, – смотри! – С этими словами, выхватив из-за пояса нож, юноша одним ударом обрезал все сгоревшее мясо. Свидетели этой сцены Вуду не могли удержаться от крика изумления пред таким презрением к боли.

– Хорошо! – холодно проговорил царь, протягивая ему руку.

Марселен подал ему свою обожженную руку, и тот крепко сжал ее, чтобы причинить жестокую боль. Однако юноша и тут выдержал, ни один мускул на его лице не дрогнул. Тогда Флореаль сказал:

– Твои испытания окончились; ты теперь настоящий сын змеи! Будешь ли ты верен клятве?

– Буду.

– Подойди сюда!

Юноша сделал два шага вперед. Тогда царь наклонился, открыл клетку и, вынув змею, обвил ее вокруг тела новопосвященного.

– Поцелуй священную змею и возврати ее мне! – проговорил он.

Марселен повиновался, и царь положил змею обратно в клетку.

– Ты теперь настоящий сын змеи, иди и попроси ядов у царицы!

Юноша приблизился к Сумере, которая с улыбкою смотрела на него; его мужество начинало ей нравиться.

– Дай сюда руку!

С этими словами она начала исследовать ужасную рану юноши, потом взяла зеленоватое тесто, приготовленное из каких-то неизвестных трав, и приложила к ране, прикрепив древесной корой.

– Завтра ты будешь совершенно здоров! – проговорила она.

Действительно, боль прошла как бы по волшебству. После этого царица передала юноше пакет трав, объяснив в коротких словах их свойства.

– Иди, дитя, – сказала она, – и будь верен священной змее!

Марселен почтительно поклонился царице и вернулся на свое место. За исключением двух, тотчас же безжалостно убитых, все новообращенные мужественно выдержали испытания и были приняты в секту Вуду.

– Дети змеи, – громко проговорил царь, когда испытание было кончено, – наступают праздники обновления года! Радуйтесь! Для священной змеи уже готовы три жертвы!

Присутствующие ответили криками радости, похожими на рычание зверей. Вслед за тем царь встал на клетку, заключавшую змею, и затянул гимн, который хором подхватили все присутствующие. Вдруг, как бы охваченные безумием, все Вуду начали, схватившись за руки, кружить около клетки. Эта дикая пляска, напоминавшая что-то сверхъестественное, продолжалась целую ночь. Многие танцоры падали от изнеможения; их относили в сторону и заменяли другими…

Марселен против воли был увлечен этой дикой пляской и так же упал от изнеможения без чувств. Когда же он очнулся, все уже исчезло; буря прошла; наступил день – и солнце весело играло на вершинах деревьев. Открыв глаза, юноша подумал сперва, что ему снился ужасный сон; но один взгляд, брошенный на раненую руку, убедил его в противном. Он поднялся и подозрительно посмотрел вокруг. Но все было тихо. Загадочная улыбка скользнула по губам юноши и он прошептал:

– Теперь в горы! Благодарение Богу, мой господин будет отомщен!

И он быстро направился к горам, где, как мы уже знаем, Дювошель устроил главную квартиру.

XIII. Встреча

Теперь нам нужно рассказать об этом юноше, который был так самоотверженно предан своему господину.

Марселен родился в Техасе; он был раб и сын раба. Его первым хозяином был француз, человек гуманный и умный, мягко относившийся к своим рабам. Он любил их, заботился об их просвещении и перед смертью даже освободил их в своем завещании. Но последнее было утаено жадными наследниками и несчастные рабы выведены на продажу. Здесь-то Марселена и его мать увидел Дювошель, которого охватила жалость при виде несчастных рабов, продаваемых подобно скоту. Он поспешил купить их, а вслед за тем составил формальный акт их освобождения.

Когда все формальности по этому делу были кончены, Дювошель обернулся к двум рабам, которые боязливо жались в углу залы, не понимая того, что происходит перед ними. Несчастная мать с плачем обнимала своего ребенка (Марселен тогда был еще дитя).

– Добрая женщина, – мягко проговорил он, – возьмите эту бумагу, вы свободны!

– Свободна?! – пробормотала она, взглянув на него с изумлением, смешанным с недоверием, – от чего свободна, господин?

– Как от чего! Вы свободны, я говорю, делать что угодно вам и идти куда хотите, вы свободны, слышите ли?

Бедная женщина молча покачала головой с недоверчивым видом.

– Это невозможно, – проговорила она, – вы сами имеете черную кровь в жилах, господин!

– Ну, так что ж такое? – удивленно спросил он.

Негритянка опустила голову, не отвечая.

Некоторое время Дювошель смотрел на нее с выражением крайней жалости.

– Я понимаю вас, несчастная женщина, – печально проговорил он, – цветные люди еще более жестоки для своей расы, чем даже белые! Не правда ли, вы это хотите сказать?

Она подняла на него свои глаза и чуть слышно отвечала:

– Да!

– Успокойтесь, бедная женщина, – проговорил Дювошель, – я происхожу из такой страны, где рабство уничтожено и где негры завоевали себе свободу.

– А разве существует такая страна? – с изумлением спросила она.

– Да, и я туда скоро возвращаюсь, как только покончу здесь свои дела. Знаете что, купив вас, я имел только одну цель – возвратить свободу вам и вашему ребенку. Возьмите эти двести долларов; надеюсь, их будет достаточно вам, чтобы иметь возможность заняться каким-нибудь делом.

Негритянка по-прежнему покачала головою и решительно отказалась от кошелька, который протягивал ей Дювошель.

– Нет, господин, – проговорила она, – вы говорите, в вашей стране нет рабов, но у вас должны же быть слуги!

– Да, у нас есть слуги, – с улыбкою отвечал Дювошель, – но эти слуги совершенно свободны и могут покинуть свое место, когда пожелают.

– Хорошо, – заметила она, – тогда, господин, возьмите эту бумагу и золото; они нам не нужны. Я и мой ребенок, мы будем вашими слугами.

– Как, вы согласны покинуть свою родину?

– У раба нет родины, господин, – печально ответила она, – да и нельзя быть уверенным нам здесь, что эта свобода, которую вы так благородно нам дали, не будет похищена у нас снова. Вы не знаете белых Техаса! Довершите ваше доброе дело, господин, и дозвольте нам следовать за вами. Кто знает?! Может быть, когда-нибудь и мы пригодимся вам.

– Хорошо, – проговорил Дювошель, – вы последуете за мной в Гаити, только помните, что вы сопровождаете меня добровольно и что вы свободны!

– О, господин, теперь мы еще более рабы, чем когда-либо, – отвечала негритянка со счастливым видом, – потому что мы теперь рабы из благодарности!

Через несколько дней Дювошель вместе с приобретенными слугами уехал в Сан-Доминго.

Как известно, негры доходят до крайности и в ненависти и в любви. Так и было с новыми слугами Дювошеля: почувствовав благодарность к своему благородному господину, они не знали, как выказать лучше свою преданность и самоотвержение. Поэтому, когда произошли те печальные события, о которых мы говорили выше, Марселен решил рискнуть жизнью, чтобы дать ему возможность отомстить поклонникам змеи. Юноша сообщил о своем проекте матери, которая, нежно обняв его, промолвила только одно слово – «Иди!»

Дювошель, против воли, должен был согласиться на такой самоотверженный поступок слуги.

Мы уже говорили, каким испытаниям подвергался бедный юноша, как он их выдержал и как, наконец, был принят в секту.

Очнувшись утром после ночной пляски поклонников змеи, Марселен с любопытством оглянулся кругом. На поляне, по-видимому, было все спокойно, но юноша инстинктивно чувствовал, что за ним наблюдают невидимые взоры. Он не спеша поднялся, потянулся как человек, только что проснувшийся от глубокого сна, и тихо, спокойно направился к Леогану, вместо того, чтобы идти к Черным горам, где он хотел быть.

Прошло несколько минут. Юноша беззаботно шагал, напевая вполголоса креольскую песенку. Вдруг раздался грубый голос, и какой-то человек вынырнул перед ним словно из-под земли.

– Ты что-то весел сегодня, Марселен! – иронически проговорил он.

Юноша незаметно вздрогнул, но, быстро оправившись, спокойно поднял глаза на собеседника. Пред ним стоял в своем белом одеянии, скрестив на груди руки, с мрачным видом, Флореаль-Аполлон; сардоническая улыбка играла на толстых красных губах вождя поклонников змеи.

– Я доволен, папа Вуду, – простодушно отвечал юноша, – и прошлой ночью, и этим утром!

– А, – заметил Флореаль, устремляя на него пронизывающий взгляд и как бы желая проникнуть в глубину его души, – ты находишь, что прошлая ночь была приятна для тебя?

– Да, – отвечал юноша с выражением ненависти, омрачившей прекрасные черты его лица, – и эта ночь предвещает много других, так же приятных…

– Что же тебе сделал твой господин, – спросил Флореаль после некоторой паузы, – что ты так сильно ненавидишь его?

– Что он сделал мне?! Ты сказал это сам сейчас, папа Вуду!

– Как?!

– Он мой господин! – вскричал со смехом юноша, бросая сверкающий взгляд на Флореаля.

– Так, – пробормотал этот вполголоса, – я не ошибся в нем! – потом громко прибавил:

– Куда же ты идешь сейчас?

– В Леоган, чокнуться с мамашей Нереиной!

– И только?

– Потом я думаю посетить Жюли, мою хорошую знакомую, знаете, красивую прачку в Бизотоне.

– А ты любишь Жюли?

– Я должен жениться на ней!

– Ну, это еще не основание! – с иронией заметил Вуду, потом прибавил, – послушай, ты мне нравишься, можешь ли ты быть верным?

– Да, для тех, кого я люблю!

Флореаль-Аполлон бросил на него странный взгляд.

– А меня ты любишь? – резко спросил он.

– Почему же нет?! Вы ведь не сделали мне никакого зла!

– Хочешь ли ты служить мне?

– Я не могу покинуть своего господина! – отвечал юноша, нахмурив брови.

– Успокойся, я этого не требую от тебя.

– Когда так, я согласен.

– Будешь ли ты мне верен?

– Да.

– Поклянись священной змеей!

– Клянусь!

– Хорошо, смотри, дитя, ты знаешь, к чему обязывает тебя эта клятва! – проговорил негр угрожающим тоном, который невольно заставил задрожать бесстрашного юношу.

– Я сдержу клятву, папа Вуду! – твердо отвечал юноша, несмотря на свое волнение.

– Следуй за мною!

– Идите вперед, папа Вуду, а я за вами: где вы пройдете, пройду и я!

– Хорошо!

И Флореаль-Аполлон быстро углубился в лес с уверенностью человека, которому прекрасно известна дорога.

Марселен с решительным видом шагал позади негра, хотя его сердце невольно сжималось от страха. Но отступать было уже поздно; к тому же юноша уже обрек свою жизнь в жертву преданности господину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю