355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Григорий Горин » Встреча с известным писателем Бурко » Текст книги (страница 1)
Встреча с известным писателем Бурко
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 21:22

Текст книги "Встреча с известным писателем Бурко"


Автор книги: Григорий Горин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

LITRU.RU - Электронная Библиотека Название книги: Встреча с известным писателем Бурко Автор(ы): Горин Григорий Израилевич Жанр: Современная проза Адрес книги: http://www.litru.ru/?book=10475&description=1 --------------------------------------------- Григорий Горин Встреча с известным писателем Бурко Рассказ директора совхоза …Любит наш народ писателей! Хлебом его не корми, дай только с живым писателем встретиться, особенно если еще и в рабочее время… Вот проходили у нас в области в прошлом году дни литературы. Понаехали писатели со всех концов страны… Три дня их в центре держали, а потом пустили по районам. Звонят мне рано утром из района, говорят: «Выезжает к вам в совхоз известный писатель Буркó… Или Бýрко? В общем, ударение на месте уточните! Примите на уровне!» Я говорю: «Мы товарищу Буркó… или Бýрко?… очень рады, но все-таки хотелось бы знать, кто такой? Что написал? Чтоб почитать перед встречей…» Район кричит: «Читать уже некогда! Просто прими на уровне – и все!» Я говорю: «Не сомневайтесь! Примем! Но все-таки, как народу объяснить, кто наш гость? Он вообще-то, в частности, мужчина или женщина?» Район на другом конце трубки затих, чувствую – они тоже не в курсе, потом стали кричать: «Что за глупые вопросы, директор? Писатель к вам не жениться едет, а встретиться с читателями. Ты нам мероприятие не срывай! Ты прими его – и все!» Ладно. Собираю я срочно актив, говорю: «Товарищи! У нас большая радость: приезжает к нам известный писатель… то ли Буркó… то ли Бýрко… то ли мужчина, то ли женщина… Какие будут предложения по радушной встрече?» Задумались. Потом встает завскладом (он у нас мужик башковитый, три ревизии поймать не смогли) и говорит: «Раз уж действительно такая радость и приезжает к нам знаменитый писатель без точной фамилии и явных половых признаков, предлагаю его встретить радостно, но неопределенно… То есть, плакатами! Напишем крупно: «ПРИВЕТ БУРКÓНА СОВХОЗНОЙ ЗЕМЛЕ!» или «КНИГА БУРКO – ЛУЧШИЙ ПОДАРОК!» Раз он писатель, то читать умеет, и прочтет все правильно, с нужным для себя ударением!…» Так и решили. Написали плакаты. Нарвали цветов. Вперед пустили пионеров с барабанами. Ровно в полдень подкатывает к зданию правления черная «Волга», выходит оттуда писатель… С усами! Никаких сомнений… Пионеры застучали в барабан. Аплодисменты. Цветы. Я его беру под руку, веду к себе в кабинет и по дороге говорю, мол, огромная радость, что вы прибыли, заждались, мол… Кстати, говорю, среди ваших поклонников тут разгорелся спор: в каком месте фамилию лучше ударять? Как вас правильней: Буркóили Бýрко? Он говорит: «Правильней меня… Куренцов Николай Степанович! А что касается этого Буркó… или Бýрко… то он сейчас вообще в другой делегации». Я вздрогнул, говорю: «Это, конечно, для нас… еще большая радость, что вместо какого-то Бурко, вы, товарищ…, к нам приехали. Но с другой стороны, люди-то как-то… настроились… на Бурко… или Бýрко… Как быть?!» Глянул он в окно, почитал плакаты, говорит: «Вот что! Раз уж такая накладка, не будем огорчать людей!… Пусть и дальше уж принимают меня как Бурко… или Бурке… Но поскольку я его книг не знаю, читательскую конференцию проводить не будем. Просто я им речь скажу, пообедаем – и разъехались! У меня программа напряженная!» Выхожу я к народу, объявляю им Буркóили Бýрко, уж не помню, выходит он и произносит речь. «Товарищи! – говорит, дальнейший рост! – говорит, ура! – говорит, навек! – говорит!»… Умеют у нас писатели говорить, про что – сразу и непонятно, но бодрит… Народ ему аплодирует, только, конечно, немножко начинает нервничать, потому что он нас все время почему-то называет «овцеводами»… Я ему шепчу: «Товарищ Бурко… (тут уж я не думал об ударении, он вообще мне стал надоедать)… Товарищ Бурко! Вы на овцеводство особенно не напирайте! Свекловоды мы, а не овцеводы! Овца в нашем районе не живет, она тут вообще не выдерживает…» Он говорит: «Как так? Разве это не Касьяновский район?» Я говорю: «Ни в коем случае! Это – сто километров и в другую сторону!» Он ахнул: «Ах, мать честная, что ж там в центре все напутали… Меня ж в Касьяновском ждут… Что делать?» Я говорю: «Не надо огорчаться! Нормально! Жизнь, она все по местам ставит: если вы для нас – Бурко, мы для вас – Касьяновский район!… Прошу к столу!» Сели мы. Выпили. Закусили. Потеплели. Гляжу, он уже нас ласково касьяновцами кличет, а сам не только на фамилию Буркóили Бýрко,… но просто на Буркина охотно откликается… Под конец совсем захмелел, растрогался, встал, кричит: «Друзья, в память о встрече… хочу вам подарить свою книгу!» Роется в портфеле, огорчается: «Ах, мать честная… Я их все по дороге раздарил… Осталась вот одна… но… на венгерском языке… Как быть?» Я говорю: «А это даже лучше! Огромное спасибо! А то у нас в библиотеке ни одной вашей вещи по-венгерски и нету! Просто неудобно, если кто спросит…» Достал он книгу, синюю такую, толстую, написал: «ДОРОГИЕ! СЕРДЦЕМ С ВАМИ! НЕ ЗАБЫВАЙТЕ! КОЛЯ!» И уехал! Только пыль за колесами… Вот такая памятная встреча. А книга эта у нас в библиотеке до сих пор на почетном месте стоит. Все ищем способ ее обратно перевести, чтоб узнать, что он все-таки пишет… этот Куренцов? или Куренцов?… И когда только наш народ правильно ударять научится?…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю