355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гордон Руперт Диксон » Незваный гость » Текст книги (страница 1)
Незваный гость
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 18:15

Текст книги "Незваный гость"


Автор книги: Гордон Руперт Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Гордон Диксон
Незваный гость

* * *

Кэри Хармон был молодым человеком не без способностей. У него хватило ума создать себе репутацию знающего адвоката и прочно закрепиться в обществе равнинных обитателей Венеры, а это было совсем не так просто. К тому же он прозорливо упрочил свое положение женитьбой на дочери одного из крупнейших торговцев медикаментами. Но в технике он разбирался примерно как свинья в апельсинах, а следовательно, его и на пушечный выстрел нельзя было подпускать к дорогостоящему оборудованию, требующему самого деликатного обращения.

Жена ему попалась с характером, и временами с ней трудно было бы совладать, если бы она не любила его как последняя дура. А так как он совсем ее не любил, то при любой размолвке считал наиболее уместным исчезать на несколько дней, пока страх потерять драгоценного супруга не приводил ее в должное состояние покорности судьбе. Понимая, что за столько лет она прекрасно изучила все его привычки, он старался не появляться в одних и тех же местах – и действовал крайне успешно, наслаждаясь своим умением выискивать в качестве очередного прибежища самые неожиданные уголки на планете.

Находясь в прекрасном расположении духа, серым зимним утром он посадил небольшой вертолет в Одиноких Горах у Станции Погоды, которую обслуживал Бурке Макинтайр, опередив несущийся за ним по пятам снежный буран на несколько минут. Загнав свою двухместную машину в ангар и наевшись до отвала, этот незваный гость теперь сидел, развалившись в кресле и вслушиваясь в завывание ветра, который бессильно разбивался о крышу станции со скоростью сто пятьдесят миль в час.

– Еще десять минут, – сообщил он Бурке, – и мне пришлось бы туго!

– Туго! – фыркнул Бурке, высокий плотный блондин, который с презрением относился ко всему человечеству, за исключением отдельных личностей, причастных к метеорологии. – Вы, равнинники, слишком привыкли к своему Эдему там, внизу. Еще десять минут, и ты бы разбился вдребезги, а поисковой партии не удалось бы похоронить твои кости раньше весны.

Кэри недоверчиво рассмеялся.

– Попробуй, если не веришь, – сказал Бурке. – Садись в свою игрушку – и вперед. Не хочешь слушать разумных советов – и не надо. Мне-то что!

– Ну уж нет. – Зубы Кэри блеснули в улыбке. – Мне и здесь хорошо. К тому же нельзя выгонять гостя, который только что прибыл, да еще в такую погоду.

– Хорош гость, – проворчал Бурке. – Насколько мне помнится, мы расстались с тобой сразу после выпускных экзаменов, и с тех пор ты пропал на шесть лет неизвестно куда. А сейчас заявился ко мне в эту глушь как ни в чем не бывало.

– Под влиянием момента, – сообщил Кэри. – Это – основной принцип всей моей жизни, Бурке. Всегда действуй неожиданно. Придает остроту ощущениям.

– И быстро сводит в могилу, – пробормотал Бурке.

– Зависит от ощущений, – ответил Кэри. – Если вдруг тебе неожиданно захочется спрыгнуть со скалы или пустить себе пулю в лоб, то ты в любом случае слишком глуп, чтобы жить дальше.

– Кэри, – угрюмо заметил Бурке, – для философа ты слишком легкомыслен.

– А ты – тяжеловесен, – усмехнулся Кэри. – Может, ты перестанешь наконец ко мне придираться и расскажешь что-нибудь о себе? С чего ты вдруг заделался отшельником? Чем ты занимаешься?

– Чем я занимаюсь? – переспросил Бурке. – Я работаю.

– Да, но как? – сказал Кэри, как можно удобнее устраиваясь в кресле. – Запускаешь воздушные шарики? Собираешь снег лопатой, чтобы выяснить, сколько его нападало? Следишь за движением звезд? Что ты делаешь?

Бурке терпеливо покачал головой и снисходительно улыбнулся.

– Если ты так настаиваешь, чтобы я тебя поразвлекал, то слушай, – ответил он. – Ничем особенным я не занимаюсь. Просто сижу за столом и готовлю погодные данные для передачи в Центр.

– Ага! – сказал Кэри с упреком в голосе и погрозил пальцем. – Я тебя понял. Ты просто манкируешь своими обязанностями. Но, разве кроме тебя, здесь никого нет, кто ведет наблюдения?

– Естественно, компьютер, – ответил Бурке. – Каждая погодная станция оборудована Мозгом, перерабатывающим информацию.

– Еще того хуже, – заметил Кэри. – Значит, ты сидишь себе в тепле, сытый и довольный, а бедный маленький мозг носится по снегу и трудится на тебя не покладая рук.

– Между прочим, ты не так уж далек от истины, как думаешь, – серьезно сказал Бурке. – Кстати, тебе только полезно будет послушать о тех чудесах техники, благодаря которым ты живешь в счастливом неведении. Ведь наши станции усовершенствовали совсем недавно, и это просто удивительно, как далеко шагнула вперед наука.

Кэри иронически улыбнулся.

– Я говорю правду, – произнес Бурке, и глаза его вдохновенно засверкали. – Мозг, который нам смонтировали несколько месяцев назад, – последнее слово техники. Раньше приходилось работать с роботом и вычислительным устройством. Робот собирал погодные данные и передавал их мне. После определенной обработки я делал расчет на вычислительном устройстве, после чего вновь корпел над результатами перед отправкой их в Центр.

– Очень утомительно, – пробормотал Кэри, протягивая руку к рюмке, удобно стоявшей на столе рядом с креслом.

Бурке не обратил на иронию никакого внимания: о достижениях в области науки и техники он мог говорить часами.

– Да, времени оставалось в обрез: не успевал я обрабатывать одни данные, как поступали новые. Станция расположена в центре территории, охватывающей пятьсот квадратных миль, и любому человеку просто физически не под силу за всем усмотреть. Приходилось считать лишь самое важное. К тому же необходимо было следить за порядком внутри станции, да и за собой тоже. Зато сейчас, – Бурке наклонился и ткнул пальцем в сторону своего посетителя, – новый компьютер получает данные прямо от наблюдательных устройств, обрабатывает их и тут же выдает конечный результат. Мне остается лишь расписать метеоусловия и передать прогноз в Центр. Кроме того, он автоматически обслуживает электро– и отопительную системы, подавая сигнал в случае малейших неполадок, и самостоятельно устраняет их, подчиняясь простому приказу голосом. И кстати, в него также встроена секция, занимающаяся разработкой теоретических проблем.

– Маленький оловянный божок, – презрительно заявил Кэри. Он привык, что все уделяют ему внимание, и его раздражало, что Бурке поет дифирамбы какой-то машине, не принимая в расчет своего блещущего разнообразными талантами гостя, который – как можно было подумать – специально явился, чтобы скрасить одинокую жизнь приятеля.

Бурке посмотрел на него и ухмыльнулся.

– Нет, Кэри, – ответил он. – Большой оловянный божок.

– Все слышит, все видит, все знает. Непогрешим.

– Похоже говоришь, – ответил Бурке, все еще ухмыляясь.

– Этих качеств недостаточно. Отсутствует одно, без которого никак не обойтись; боги никогда не ломаются и не выходят из строя.

– Компьютер тоже.

– Брось, Бурке, – проворчал Кэри. – Просто ты так увлекся, что стал заговариваться. Не существует на свете идеальных устройств. Сгорит какой-нибудь проводок или полетит лампа, и куда денется твой любимчик? Бемц, и нету! Испортился.

Бурке покачал головой.

– В нем нет проводов, – сказал он. – Все соединения – энергетические. Что же касается ламп, то на такие пустяки он даже не тратит времени. Один из неработающих блоков решает проблему, и компьютер автоматически производит замену. Видишь ли, Кэри, эта модель компьютера отличается от остальных тем, что каждый из блоков – а их двадцать, в два раза больше, чем может потребоваться станции в самом непредвиденном случае, – в состоянии решить любую задачу: от поддержания постоянной температуры в помещении до передачи данных на вычислительное устройство. Если же задача оказывается слишком сложной, компьютер просто подключает к работе блок за блоком, пока не находит нужного ответа.

– Ага, – сказал Кэри. – Значит, может такое случиться, что для решения проблемы ему просто не хватит блоков? Разве тогда он не сгорит от перегрузки?

– Э, да тебя задело, Кэри. Не терпится найти хоть какой-нибудь дефект, верно? – ответил Бурке. – Должен тебя разочаровать. Теоретически вполне возможно, что компьютер столкнется с проблемой, на которую вынужден будет задействовать все блоки. Например, если станция внезапно взлетит и ветер понесет ее по воздуху, одному из блоков потребуется помощь, и постепенно все они займутся решением, перестав выполнять остальные свои функции. Но даже в этом случае перегрузки не произойдет. Просто компьютер постепенно разработает теорию, объясняющую, почему мы полетели по воздуху, и примет меры, чтобы вернуть нас на прежнее место.

Кэри выпрямился и щелкнул пальцами.

– Тогда все просто, – сказал он. – Я пойду и скажу твоему компьютеру – по внутреннему микрофону, – что мы летим по в

...

конец ознакомительного фрагмента


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю