Текст книги "Стихи"
Автор книги: Генрих Гейне
Жанр:
Поэзия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Гейне Генрих
Стихи
Генрих Гейне
Стихи
(1797-1856)
"Когда выхожу я утром..." "Над пеною моря, раздумьем объят..." "В почтовом возке мы катили..." "Когда тебя женщина бросит, – забудь..." "Как из пены вод рожденная..." "Чтобы спящих не встревожить..." Лорелей "Рокочут трубы оркестра..." Гонец "Двое перед разлукой..." "Они мои дни омрачали... " "Кто влюбился без надежды..." "Как ты поступила со мною..." "Весь отражен простором..." "Не подтрунивай над чортом..." "Какая дурная погода!" "За столиком чайным в гостиной..." "С надлежащим уважением..." "Твои глаза – сапфира два..." "Прекрасный старинный замок..." "Материю песни, ее вещество..." Большие обещания Погодите!
x x x
Когда выхожу я утром И вижу твой тихий дом, Я радуюсь, милая крошка, Приметив тебя за окном.
Читаю в глазах черно-карих И в легком движении век: – Ах, кто ты и что тебе надо, Чужой и больной человек?
– Дитя, я поэт немецкий, Известный в немецкой стране. Назвав наших лучших поэтов, Нельзя не сказать обо мне.
И той же болезнью я болен, Что многие в нашем краю. Припомнив тягчайшие муки, Нельзя не назвать и мою.
x x x
Над пеною моря, раздумьем объят, Сижу на утесе скалистом. Сшибаются волны, и чайки кричат, И ветер несется со свистом.
Любил я немало друзей и подруг. Но где они? Кто их отыщет? Взбегают и пенятся волны вокруг, И ветер протяжно свищет.
x x x
В почтовом возке мы катили, Касаясь друг друга плечом. Всю ночь в темноте мы шутили, Болтали – не помню, о чем.
Когда же за стеклами в раме Открылся нам утренний мир, Амур оказался меж нами, Бесплатный слепой пассажир.
x x x
Когда тебя женщина бросит, – забудь, Что верил ее постоянству. В другую влюбись или трогайся в путь. Котомку на плечи – и странствуй.
Увидишь ты озеро в мирной тени Плакучей ивовой рощи. Над маленьким горем немного всплакни, И дело покажется проще.
Вздыхая, дойдешь до синеющих гор. Когда же достигнешь вершины, Ты вздрогнешь, окинув глазами простор И клекот услышав орлиный.
Ты станешь свободен, как эти орлы. И, жить начиная сначала, Увидишь с крутой и высокой скалы, Что в прошлом потеряно мало!
* * *
Как из пены вод рожденная, Ты сияешь – потому, Что невестой нареченною Стала ты бог весть кому.
Пусть же сердце терпеливое Позабудет и простит Все, что дурочка красивая, Не задумавшись, творит!
x x x
Чтобы спящих не встревожить, Не вспугнуть примолкших гнезд, Тихо по небу ступают Золотые ножки звезд.
Каждый лист насторожился, Как зеленое ушко. Тень руки своей вершина Протянула далеко.
Но вдали я слышу голос И дрожит душа моя. Это зов моей любимой Или возглас соловья?
ЛОРЕЛЕЙ
Не знаю, о чем я тоскую. Покоя душе моей нет. Забыть ни на миг не могу я Преданье далеких лет.
Дохнуло прохладой. Темнеет. Струится река в тишине. Вершина горы пламенеет Над Рейном в закатном огне.
Девушка в светлом наряде Сидит над обрывом крутым, И блещут, как золото, пряди Под гребнем ее золотым.
Проводит по золоту гребнем И песню поет она. И власти и силы волшебной Зовущая песня полна.
Пловец в челноке беззащитном С тоскою глядит в вышину. Несется он к скалам гранитным, Но видит ее одну.
А скалы кругом все отвесней, А волны – круче и злей. И, верно, погубит песней Пловца и челнок Лорелей.
x x x
Рокочут трубы оркестра, И барабаны бьют. Это мою невесту Замуж выдают.
Гремят литавры лихо, И гулко гудит контрабас. А в паузах ангелы тихо Вздыхают и плачут о нас.
ГОНЕЦ
Гонец, скачи во весь опор Через леса, поля, Пока не въедешь ты во двор Дункана-короля.
Спроси в конюшне у людей, Кого король-отец Из двух прекрасных дочерей Готовит под венец.
Коль темный локон под фатой, Ко мне стрелой лети. А если локон золотой, Не торопись в пути.
В канатной лавке раздобудь Веревку для меня И поезжай в обратный путь, Не горяча коня.
x x x
Двое перед разлукой, Прощаясь, подают Один другому руку, Вздыхают и слезы льют.
А мы с тобой не рыдали, Когда нам расстаться пришлось. Тяжелые слезы печали Мы пролили позже – и врозь.
x x x
Они мои дни омрачали Обидой и бедой, Одни – своей любовью, Другие – своей враждой.
Мне в хлеб и вино подсыпали Отраву за каждой едой Одни своей любовью, Другие своей враждой.
Но та, кто всех больше терзала Меня до последнего дня, Враждою ко мне не пылала, Любить – не любила меня.
x x x
Кто влюбился без надежды, Расточителен, как бог. Кто влюбиться может снова Без надежды – тот дурак.
Это я влюбился снова Без надежды, без ответа. Насмешил я солнце, звезды, Сам смеюсь – и умираю.
x x x
Как ты поступила со мною, Пусть будет неведомо свету. Об этом у берега моря Я рыбам сказал по секрету.
Пятнать твое доброе имя На твердой земле я не стану, Но слух о твоем вероломстве Пойдет по всему океану!
x x x
Весь отражен простором Зеркальных рейнских вод, С большим своим собором Старинный Кельн встает.
Сиял мне в старом храме Мадонны лик святой. Он писан мастерами На коже золотой.
Вокруг нее – цветочки, И ангелы реют над ней. А волосы, брови и щечки Совсем, как у милой моей.
x x x
Не подтрунивай над чортом, Годы жизни коротки, И загробные мученья, Милый друг, не пустяки
А долги плати исправно. Жизнь не так уж коротка, Занимать еще придется Из чужого кошелька!
x x x
Какая дурная погода! Дождь или снег, – не пойму. Сижу у окна и гляжу я В сырую, ненастную тьму.
Чей огонек одинокий Плывет и дрожит вдалеке? Я думаю, это фонарик У женщины старой в руке.
Должно быть, муки или масла Ей нужно достать поскорей. Печет она, верно, печенье Для дочери взрослой своей.
А дочь ее нежится в кресле, И падает ей на лицо, На милые, сонные веки Волос золотое кольцо.
x x x
За столиком чайным в гостиной Спор о любви зашел. Изысканны были мужчины, Чувствителен нежный пол.
– Любить платонически надо! Советник изрек приговор, И был ему тут же наградой Супруги насмешливый взор.
Священник заметил: – Любовью, Пока ее пыл не иссяк, Мы вред причиняем здоровью. Девица опросила: – Как так?
– Любовь – это страсть роковая! Графиня произнесла И чашку горячего чая Барону, вздохнув, подала.
Тебя за столом не хватало. А ты бы, мой милый друг, Верней о любви рассказала, Чем весь этот избранный круг.
x x x
С надлежащим уважением Принят дамами поэт. Мне с моим бессмертным гением Сервирован был обед.
Выбор вин отменно тонок. Суп ласкает вкус и взор. Восхитителен цыпленок. Заяц сочен и остер.
О стихах зашла беседа. И поэт, по горло сыт, Устроительниц обеда За прием благодарит.
x x x
Твои глаза – сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира.
Твое сердечко – бриллиант. Огонь его так ярок. И счастлив тот, кому пошлет Его судьба в подарок.
Твои уста – рубина два. Нежны их очертанья. И счастлив тот, кто с них сорвет Стыдливое признанье.
Но если этот властелин Рубинов и алмаза В лесу мне встретится один, Он их лишится сразу!
x x x
Прекрасный старинный замок Стоит на вершине горы. И любят меня в этом замке Три барышни – три сестры.
Вчера обняла меня Йетта. Юлия – третьего дня. А день перед тем Кунигунда В объятьях душила меня.
В замке устроили праздник Для барышень милых на днях. Съезжались бароны и дамы В возках и верхом на конях.
Но жаль, что меня не позвали. Не видя меня на балу, Ехидные сплетницы-тетки Тихонько смеялись в углу...
x x x
Материю песни, ее вещество Не высосет автор из пальца. Сам бог не сумел бы создать ничего, Не будь у него матерьяльца.
Из пыли и гнили древнейших миров Он создал мужчину – Адама. Потом из мужского ребра и жиров Была изготовлена дама.
Из праха возник у него небосвод. Из женщины – ангел кроткий. А ценность материи придает Искусная обработка.
БОЛЬШИЕ ОБЕЩАНИЯ
Мы немецкую свободу Не оставим босоножкой. Мы дадим ей в непогоду И чулочки и сапожки.
На головку ей наденем Шапку мягкую из плюша, Чтобы вечером осенним Не могло продуть ей уши.
Мы снабдим ее закуской. Пусть живет в покое праздном, Лишь бы только бес французский Не смутил ее соблазном.
Пусть не будет в ней нахальства, Пусть ее научат быстро Чтить высокое начальство И персону бургомистра!
ПОГОДИТЕ!
Из-за того, что я владею Искусством петь, светить, блистать, Вы думали, – я не умею Грозящим громом грохотать?
Но погодите: час настанет, Я проявлю и этот дар. И с высоты мой голос грянет, Громовый стих, грозы удар.
Мой буйный гнев, тяжел и страшен, Дубы расколет пополам, Встряхнет гранит дворцов и башен И не один разрушит храм.
* ПЕРЕВОД А. Толстого *
Довольно! Пора уж забыть этот вздор
Довольно! Пора уж забыть этот вздор, Пора бы вернуться к расудку! Довольно с тобой, как искусный актер, Я драму разыгрывал в шутку!
Расписаны были кулисы пестро. Я так декламировал страстно, И мантии блеск и на шляпе перо, И чувства – все было прекрасно.
Но вот, хоть уж сбросил я это тряпье, Хоть нет театрального хламу, Доселе болит еще сердце мое, Как будто играю я драму.
И что я поддельною болью считал, То боль оказалась живая О боже, я раненый насмерть играл, Гладьятора смерть представляя!