355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Малле » Замкнутый лабиринт » Текст книги (страница 1)
Замкнутый лабиринт
  • Текст добавлен: 21 июля 2020, 16:00

Текст книги "Замкнутый лабиринт"


Автор книги: Генри Малле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

А жизнь летит, и жить охота,

и слепо мечутся сердца

меж оптимизмом идиота

и пессимизмом мудреца.

Игорь Губерман

1

СССР. Москва – Франция. Париж. 1965 год.

Дождь лизал оконное стекло, тщательно размазывая по нему прохладную влагу, будто надеялся растворить прозрачную преграду и проникнуть в кабинет, залитый электрическим светом. Подполковник КГБ Анатолий Лазарев стоял у окна и задумчиво наблюдал за беснующейся стихией. Водяная пелена сделала вид за окном размытым, заставляющим воображение дорисовывать смутно видимый пейзаж, как на полотнах Моне.

В кабинете генерала Ершова на площади Дзержинского слышался лишь шелест дождя по оконному стеклу и стук тяжелых капель по железному карнизу. Генерал КГБ сидел, задумавшись, над стопкой документов, и казалось забыл о присутствии подполковника Лазарева в своем кабинете. А задуматься было над чем.

В результате успешно проведенной операции "Александрит", год назад родилась принцесса – внучка и прямая наследница императора Николая II. Но на девочку было совершено уже несколько покушений. К счастью прошедших не удачно. Чтобы обезопасить принцессу, ее отправили во Францию. Теперь она жила в специальной семье, работающей на советский КГБ.

Произошел еще ряд событий, указывающих на то, что в их ведомстве завелся крот. Теперь генерал Ершов добился разрешения начать специальное расследование об утечке особо секретной информации при проведении операций КГБ. А ниточки тянулись как в их ведомство, так и в Европу. А значит нужно действовать быстро и наверняка. Генерал поднял голову и повернулся в сторону окна.

– Итак, если думаешь, что во Францию нужно ехать тебе самому, то поезжай. С тобой отправится та девушка, которая должна была сопровождать в прошлый раз, когда пытались вывезти принцессу в Париж. Правда, меня удивило, что и в прошлый раз, и в этот на ее кандидатуре настоял полковник Поляков. Но, с другой стороны, она окончила Институт иностранных языков и поэтому в совершенстве знает французский. Немного говорит и на итальянском. У нее прекрасная боевая и физическая подготовка. Твой-то французский язык как, еще не забыл, сможешь на нем говорить?

– На месте разберемся, постараюсь побыстрее восстановить забытое.

– Поедете как супружеская пара, – шеф всматривался в лицо Лазарева, пытаясь понять, о чем тот так задумался.

– Ты хочешь о чем-то спросить?

– Особо вопросов нет, но, товарищ генерал, у меня такое чувство, что решение отправить меня в Европу, связано с чем-то личным и значимым для вас.

– Лазарев, вот не надо сейчас умничать и играть в медиума. Если бы я хоть в чём-то сомневался, то не послал бы тебя.

– Понимаю, но давно не видел вас таким задумчивым. Полагаю, есть нечто, о чем меня не предупредили?

– Знаешь что, всему свое время. Может быть я еще пожалею, что отправил тебя на это расследование в Европу. Поезжай в Париж, внедришься через князя Юсупова в "Русский альянс". А дальше будешь действовать по обычной схеме.

– Да, это если все пойдет как вы задумали. Но что-то мне не спокойно на душе, моя интуиция подсказывает, здесь кроется нечто большее, чем банальное расследование. Что-то связанное со мной лично. Я ведь прав?

– Лазарев, иногда ты бываешь несносным. Как говорил мой отец "нет ничего хуже, когда то, что ты считаешь отличной интуицией, оказывается банальной паранойей".

Лазарев стоял буквально на том же самом месте в зале московского аэропорта, где несколько месяцев назад так бесцеремонно в его жизнь и в судьбу маленькой принцессы вмешалась майор Силуянова из отдела внешней разведки. Именно с ней Анатолию теперь придется работать по этой теме.

К его удивлению, женщина оказалась не такой уж стервой и занудой. На совещаниях она излагала свои мысли очень лаконично, ее конструктивные предложения имели здравый смысл и довольно смелые решения. Она, прочитав отчет Лазарева о возможной утечке информации и анализе событий, происходящих в результате проведения сверхсекретной операции "Александрит" по получению ребенка царских кровей, провела довольно успешную акцию по дезинформации противника. В результате сбив с толку буквально всех и своих, и чужих, взяла ситуацию с принцессой под контроль. Вот только поехала в Париж все-таки не Зинаида, чему Анатолий был очень рад.

– Зоя, – он обратился к своей "супруге", – скоро начнут пускать в самолет, пойдем поближе к выходу на посадку.

Миловидная девушка посмотрела на него влюбленными глазами, – да, милый, пойдем, – Зоя взяла Анатолия под руку и одарила ослепительной улыбкой.

– Она восхитительна, еще, чего доброго, влюблюсь, – подполковник улыбнулся в ответ и склонил голову к ее уху, – самое главное, чтобы сейчас наша Зинаида не появилась с очередным приказом.

Девушка тихонько засмеялась, прикрыв пальчиками аккуратно подкрашенные губы, – да уж, в нашей семейной идиллии только ее не хватает.

До Парижа молодые люди добрались без приключений. В аэропорту их встретил сотрудник и передал Лазареву пакет с документами и ключи от машины, которой Анатолий должен был пользоваться следующие несколько недель работы во Франции. По плану они должны были попасть в гости к Феликсу Юсупову, а тот в свою очередь, познакомить Лазарева с членами "Русского Альянса".

Поселили их в ближнем пригороде Парижа в небольшом, отдельно стоящем домике. Для соседей и прочих любопытных Лазарев был бизнесменом из Италии, а Зоя – его жена француженка, по профессии фотограф.

В доме на втором этаже была лишь одна просторная спальня с удобной, огромной кроватью, застеленной в исконно французском стиле с кучей подушек и подушечек, сложенных у изголовья. А гардеробных и ванных комнат было по две, отдельно для каждого из супругов.

На первом этаже располагался гараж, гостиная, лишь зонально разделенная с большой кухней, которая вызвала неописуемый восторг у Зои. Большие, застекленные двери выходили в сад, что создавало эффект продолжения пространства за пределы уютной гостиной. На обеденном столе стояла бутылка вина и ваза с фруктами, а в холодильнике нашлись необходимые на первое время продукты.

Анатолий открыл вино, налил в бокалы, один подал девушке, а второй взял сам.

– Ну что ж, милая супруга, с приездом и началом новой жизни во Франции, – он приблизился к Зое и своим бокалом коснулся ее бокала.

Раздался тонкий, мелодичный звон. Девушка пригубила вино, а затем поставив его на стол, приблизилась к Анатолию и, положив руки ему на плечи, замерла в ожидании.

– Как насчет того, чтобы немного отдохнуть после перелета, ты не устала? – Лазарев в упор смотрел на Зою.

– Да, устала, но мне все равно что ты думаешь. Я не хочу оставаться сегодня одна, – она приподнялась на цыпочки и поцеловала.

Анатолий засмеялся, притянул девушку к себе. Казалось, они оба перестали дышать и слились в единое целое. Страстно срывая одежду друг с друга, двинулись в сторону диванчика, стоящего у камина. Это длилось одно бесконечное мгновение…

Безумно возбужденный, Лазарев, весь без остатка, растворился в вихре страсти, захлестнувшей его.

Немного успокоившись и завернувшись в большой плед, они возбужденно дышали, прижавшись друг к другу.

– Это все Париж, это он так на людей действует, – Анатолий улыбнулся и ткнулся носом в ушко девушки, – хочешь немного вина? Или сразу пойдем в душ, но он на втором этаже.

– Хочу вина и хочу в душ, а еще я очень голодная, – Зоя разжала объятья и томно смотрела на Анатолия.

Блуждающая, плотоядная улыбка тронула ее губы. Анатолий усмехнулся, встал с диванчика, плед потянулся за ним следом, но девушка ловко дернула за край, и плед упал на пол, обнажив тренированное, мускулистое тело. Зоя наблюдала, как он сначала попытался найти что-нибудь из своей одежды, веером разбросанной по столовой и гостиной, но потом махнул рукой.

Зоя встала, выпрямилась абсолютно нагая, отбросив свой край пледа и величественно прошествовала вверх по лестнице. Анатолий, улыбаясь, проводил это прекрасное зрелище восхищенным взглядом.

– Как я понимаю, скучно нам в Париже не будет, – он тряхнул головой, – здесь другая страна, другой воздух, другая свобода.

Еще выходя из самолета в аэропорту, он поймал себя на мысли, что все это он уже видел, когда-то давно, но уже видел. Он почувствовал себя раскованным и свободным от всех своих привычных установок. Что-то щелкнуло в его мозгу и жесткий самоконтроль перестал быть таким привычно жестким. Здесь нет знакомых и сослуживцев, которые могут осудить его за слишком раскованное поведение или интрижку с привлекательной девушкой. А уж когда необычайно красивая Зоя поцеловала его, то его мужское достоинство взбунтовалось и ринулось осуществлять самые страстные фантазии зова плоти.

Он открыл холодильник, нашел там хлеб, утиный паштет, свежую зелень. Ловко сделал несколько бутербродов, затем поставил на поднос вино, фрукты, бутерброды и бокалы. Анатолий прошествовал наверх и, поставив поднос на прикроватный столик, направился в душ, из которого доносилось пение девушки, звуки льющейся воды и распространялся аромат душистого мыла.

2

Несколько дней молодые люди гуляли по Парижу, смешавшись с толпой туристов. Погода стояла чудесная, везде взору представали величественные здания, фонтаны, ухоженные газоны. Большое количество цветущих растений придавали городу праздничный и величавый вид. Со всех сторон слышалась разноязычная речь, что способствовало ощущению прогулки по музею под открытым небом. Это и восхищало, и завораживало одновременно.

У спутницы Анатолия был прекрасный вкус, а шопинг в парижских магазинах дал великолепный результат. Выглядела девушка восхитительно, костюм от Sonia Rykiel салатового цвета в стиле Жаклин Кеннеди, элегантно уложенные, темные волосы и голубые глаза, подведенные по последней моде. В руках она держала сумку-клатч того же стиля, что и туфли на широкой, низкой шпильке от Gucci. Лазарев заметил, многие мужчины задерживали свои взгляды на его спутнице, а женщины посматривали с завистью на ее стройную фигуру и легкую походку.

В назначенное время Лазарев с Зоей отправились на улицу Пьер Герен в шестнадцатом округе Парижа. По узкой старинной улочке они подошли к небольшому двухэтажному дому с маленьким садом. Из-за изгородей повсюду пробивались аккуратно подстриженные ветви декоративных, пышно цветущих и благоухающих растений. Дверь открыла женщина лет сорока в сером платье с белым воротничком и манжетами. Ее волосы были гладко зачесаны и уложены в простую и строгую прическу.

– Bonjour, le prince Youssoupoff et sa femme vous attendent. Entre-s’il vous plait (фр. Здравствуйте, князь Юсупов и его супруга ждут вас. Проходите, пожалуйста), – женщина слегка поклонилась и отступила в сторону пропуская гостей.

Молодые люди поднялись на этаж и вошли в гостиную, обставленную антикварной мебелью. На стенах висело множество фотографий, портретов, картин, и витал легкий аромат "Guerlain". Посреди гостиной в двух удобных креслах с высокими спинками сидели супруги Юсуповы. Они встали и приветствовали вошедших.

– Я так понимаю, мы можем говорить по-русски? Присаживайтесь, пожалуйста, – князь указал на два других кресла, приставленных к низкому столику ручной работы.

– Очень рада знакомству, молодые люди, – Ирэн приветливо улыбнулась, – хотите выпить кофе?

– Cléo, s'il te plaît, apporte-nous du café et des biscuits (фр. Клео, принеси нам, пожалуйста, кофе и печенье), – она обратилась к женщине в сером платье, все еще стоявшей у входа.

– Что вас привело в Париж? Вы мне сказали по телефону, у вас ко мне есть несколько вопросов? – князь обратился к Анатолию.

– Очень мило с вашей стороны, что согласились принять нас, – Лазарев слегка поклонился.

– Я бы хотел получить возможность сотрудничать с французскими коллегами, а вы, как я знаю, имеете самые обширные связи не только во Франции, но и по всей Европе. Хотел вас попросить познакомить меня с влиятельными людьми, с которыми, возможно, мы сможем сотрудничать на взаимовыгодной основе. К тому же, как мне известно, вы являетесь влиятельным членом организации "Русский альянс". Членство в которой не только очень престижно, но и может послужить на благо развития современного общества. Я имею желание и возможность внести посильный вклад в деятельность этой прогрессивной организации, чьи идеи и политические взгляды мне близки по духу и пониманию. Таким образом, я надеюсь найти новые знакомства и взаимодействие при вашей помощи и участии.

Юсупов некоторое время с интересом рассматривал, сидящего перед ним, мужчину. Возраст взял свое, но все равно, он почуял знакомое чувство легкого возбуждения от созерцания красивой молодой пары, сидящей перед ним. Ему импонировало желание собеседника, посредством знакомства с влиятельными людьми, обосноваться во Франции. Но также и понравилось то, что молодой человек сходу предложил свой посильный вклад.

– Анатолий, я хочу вам рассказать старинную французскую притчу, которая как нельзя лучше раскрывает характер и деловые качества французов.

Это было давным-давно. Юноша подоил овец, которых пас у подножия гор в жаркий день. Он нашел вход в пещеру и решил туда поставить ведро с молоком. Но когда он вошел в эту пещеру, то увидел прекрасную юную девушку, которая танцевала и пела. Девушка была так очаровательна, что юноша забыл о времени. А когда он очнулся, то был уже дряхлым стариком, а молоко в ведре превратилось в сыр! Вонючий, заплесневелый и очень вкусный сыр Рокфор, – князь широко улыбнулся, – только француз способен объединить в одной легенде романтическое приключение и тухлое молоко.

– Да, в этой короткой истории вся суть французов. Это я к тому, что дружить и сотрудничать с французами, конечно, можно. Но для этого нужно проникнуться их духом, их менталитетом и традициями. С другой стороны, я могу выполнить вашу просьбу и представить вас здешнему кругу деловых людей, с кем сам хорошо знаком. Если я правильно понял, то особый интерес у вас вызывает знакомство с членами "Русского альянса"?

– Зоя, милая, могу я вас так называть? – Ирэн обратилась к девушке и встала, – пойдемте в сад и будем пить кофе там. Пусть мужчины здесь пообщаются, не станем им мешать. А еще вы мне расскажите последние новости.

3

Женщины вышли в маленький уютный сад и расположились в плетеных креслах под раскидистым старым деревом, умело подрезанным садовником и сформированным в виде шатра. Клео вынесла на серебряном подносе кофейник и изящные чашки тонкого фарфора. На тарелочке было разложено несколько сортов печенья, источающего аромат ванили и фруктов.

– Зоя, какая вы красивая и элегантная, как приятно принимать у себя подобную даму, – Ирэн искренне улыбнулась, – попробуйте кофе, он восхитительный. А печенье печет наша Клео, тоже попробуйте обязательно, гарантирую, оно вам понравится.

Она взяла круглое, маленькое печеньице с апельсиновым мармеладом и шоколадной крошкой, откусила кусочек и прикрыла глаза от удовольствия. Зоя тоже взяла печенье и отпила кофе. Некоторое время женщины молчали. Лишь щебет птиц и глухой шум Парижа, доносившийся из-за высокого ограждения маленького сада, нарушали тишину.

– Зоя, я так поняла, вы француженка, но последние годы жили в России? Вы хорошо говорите по-русски, но выглядите как настоящая француженка-аристократка. Кто ваши родители? Простите моё любопытство, но чем мне еще заняться, как не посплетничать, – Ирэн обворожительно улыбнулась.

– Да, вы правы, я француженка, но стараюсь это не афишировать. Мои родители древнего знатного рода и были очень богаты, но из-за мировых катаклизмов потеряли практически все деньги. Дело в том, что средства были вложены в строительство железных дорог в России. Но, как вам известно, все, кто вложил в это предприятие деньги, разорились. В конечном итоге так и не смогли даже возместить то, что давали в долг русскому правительству. Потом, я не знаю как, но коммунисты смогли уговорить моих родителей переехать жить в Россию. Они в конце тридцатых годов, прихватив только пару чемоданов и нас с братом, уехали туда.

В Москве нам дали комнату в грязной и вонючей коммунальной квартире. Работы для родителей не было, мы буквально нищенствовали и голодали. Родители несколько раз пытались вернуться во Францию, но большевики не дали им этого сделать. А с началом войны все стало только хуже. Моего отца расстреляли как немецкого шпиона. Конечно, никаким шпионом он не был, но кто-то написал донос, что он вовсе не француз, а немец и все, моего отца не стало.

Вскоре арестовали маму, а нас с братом отправили в детский дом. Там нас сильно били как детей шпионов. Мы были совсем маленькие, брат этот ужас не пережил и умер, а я как-то чудом осталась жива. О маме у меня так и нет никаких сведений. Я помню, что добрая женщина при переезде из одного детского дома в другой, поменяла в документах мне имя и фамилию на русские. Меня хотя бы оставили в покое и перестали избивать и травить. Вот так я выросла. Потом пришли другие времена, я смогла окончить Институт иностранных языков в Москве. О прошлом стараюсь не вспоминать и не думать. И вот я здесь, в гостях у легендарной Ирэн Романовой и князя Юсупова, – Зоя элегантно склонила голову в знак признательности.

– Милое дитя, как вы настрадались, но могу вам сказать, все не важно. Конечно, страшное детство и потерю родителей ничем и никогда не возместишь, но вы сохранили веру в себя и людей, вы сохранили блеск в глазах и вкус к жизни, а это самое главное. И потом, у вас прекрасный муж, а это дорогого стоит. Я так понимаю, вы с ним поженились не так давно? Я видела какими пылающими страстью взглядами вы обмениваетесь.

– О, да, от вас ничего не скроешь, и спасибо на добром слове. Мы с мужем приехали сюда во Францию в надежде быть больше вместе, а если повезет, то остаться здесь жить, – Зоя пригубила кофе.

– Могу сказать, когда родители увезли меня отсюда, я была совсем маленькой и практически ничего не помню.

– Да, здесь жить можно, но, как и везде, нужны деньги, без них, моя милая, никуда. Я надеюсь, что Феликс поможет и вам. Он помог и продолжает помогать многим нуждающимся соотечественникам и не только.

– Ну ладно, о делах пусть мужчины беседуют, вы мне лучше расскажите о жизни в новой России. Это правда, что теперь в СССР все совокупляются без разбору и это даже поощряется? Что женщина не может отказать любому мужчине, который захочет секса с ней? Женщин не осуждают за то, что они имеют детей, но сами не знают от кого? И аборты запрещены, чтобы увеличить рождаемость? А женщинам, родившим пять и более детей дают медали, и платят деньги? – глаза у Ирэн заблестели, и она заговорщицки придвинулась в Зое.

Девушка даже опешила от подобного оборота беседы. Некоторое время она беспомощно хлопала глазами и пыталась собраться с мыслями.

– Я, кажется, смутила вас моими вопросами. Право не хотела! Я решила, вы, как раз, и сможете мне объяснить, что сейчас происходит в России на сексуальном и семейном фронте. Но похоже, я вас сильно смутила. Простите.

– О, вы мне задали довольно неожиданные вопросы. Мораль и этика некоторое время назад подчинялись законам воспроизводства генофонда. Вы же знаете, во время войны погибло такое количество мужчин, что вопрос о том, чтобы молодая женщина смогла выйти замуж и в браке родить ребенка, стал практически не реализуемым. А поэтому политика государства была нацелена на то, чтобы всеми силами и, как можно быстрее, восполнить нехватку рабочих рук и способных к деторождению здоровых женщин. Но сейчас ситуация меняется. Женщины не хотят быть одинокими мамами и стараются рожать детей в браке и по любви. Постепенно все возвращается к классическим устоям, женщины выходят замуж по любви и рожают детишек в браке.

Зоя зябко повела плечом и сделала глоток кофе.

– Сейчас вырастить детей не составляет особых проблем. Построены и восстановлены после войны детские сады, школы, дворцы пионеров, дома творчества, спортивные залы. Родители легко могут работать или учиться. Летом дети могут отдыхать в пионерских лагерях, санаториях. Для детей в СССР созданы самые благоприятные условия, – закончила девушка уверенным тоном.

– Так это же хорошо. А то я уж думала, что Россия катится в Тартарары. Люди потеряли веру не только в Бога, но и в самих себя. Классическая семья канула в Лету. Но вы мне даете надежду на то, что мир возродится, что матушка Россия вернет свое величие, – княгиня выпрямилась в кресле и вознесла сложенные ладони к небу.

– А вы? Как вы здесь живете? Не скучаете по России? Не тянет в родные места? – Зоя поставила чашку на стол и еще налила себе кофе, – а вам налить еще?

– Нет, спасибо, кофе достаточно. А про ностальгию, что я могу сказать. Мы с большим трудом смогли спастись из того кровавого месива, которое устроили большевики и всякий сброд, не имеющий никаких политических взглядов, но лишь жаждущий наживы. Мы бежали, прихватив лишь то, что смогли унести. Благодаря нашим связям и деньгам, мы смогли устроиться в Европе.

Первое время верили, вот-вот все уладится, что в России вернут порядок, а виновных арестуют и накажут. Но потом стало ясно, былой России больше не существует. Ее растоптали, стерли с лица земли пьяное быдло, необразованные горлопаны, ничего не смыслящие ни в политике, ни в экономике. Нам оставалось только наблюдать как нашу Родину грабят и раздирают на части. Как на русских землях появляется новая Россия, чужая, в которой ни нам, ни нашим устоям нет места и уже никогда не будет.

Скучаю ли я по России? Нет, по новой России я не скучаю. Я грущу по той жизни, устроенной и беззаботной, что была перечеркнута с приходом нового порядка. Я скучаю по тем близким людям, которые были растерзаны, убиты большевиками. Я скучаю по тем красивым дворцам и ухоженным паркам, которые были разрушены и разграблены, – Ирэн грустно смотрела перед собой и даже слезы заблестели в ее глазах.

– Конечно, в СССР существует немало проблем, как и в любой другой стране, но это не мешает нам быть великой державой. В нашей стране существует социальное равенство, социальная справедливость – все обеспечены работой, жильем. Образование и медицина бесплатные… Ой, что-то я развыступалась. Расскажите лучше куда нам с мужем съездить во Франции? – Зоя слегка улыбнулась.

Княгиня улыбнулась в ответ, – вы правы, зачем грустить по прошлому, лучше жить настоящим. А знаете что, мы в теплое время года ездим в наш замок Кериоле в Бретани. Замок принадлежал бабушке Феликса и сейчас выглядит уже не так шикарно, но там уютно, да и океан совсем рядом. Вы когда-нибудь купались в океане?

– Нет, не доводилось. Я лишь ездила по путевке на Черное море в санаторий. Море меня очаровало, и я влюбилась в него с первого взгляда.

– Тогда, может быть, вы с мужем приедете навестить нас в Кериоле?

В этот момент в саду появились мужчины.

– Милые дамы, позвольте нарушить ваше уединение, – обратился с улыбкой князь.

– Зоя, князь пригласил нас завтра поужинать вместе с ними в ресторане "Le Cinq" (фр. Пять).

– Да, предлагаю сначала немного погулять по Елисейским полям, а потом поужинаем в одном из самых знаменитых парижских ресторанов. Там подают превосходные блюда французской кухни и обслуживание безупречное, – Юсупов выжидательно посмотрел на Зою.

– А еще там сервируют столы дорогим фарфором и серебром, что дает возможность прикоснуться к элегантной роскоши, – Ирэн встала и протянула руку Феликсу.

– О да, это то место, где окунаешься в прошлое без сожалений, – князь взял руку супруги и легонько поцеловал.

– Тогда до завтра, рада была с вами познакомиться, милая Зоя, – улыбнулась Ирэн девушке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю