355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Каттнер » Маска Цирцеи (сборник) » Текст книги (страница 26)
Маска Цирцеи (сборник)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:51

Текст книги "Маска Цирцеи (сборник)"


Автор книги: Генри Каттнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 35 страниц)

4. ДОЛИНА ТИШИНЫ

Поначалу казалось, что в долине нет ничего страшного. Они вышли из пещеры в густом лесу, и Рэйнор, оглядевшись, увидел крутые горные склоны, делавшие это место настоящим каменным мешком. Солнце уже зашло, но полная луна висела над восточной скальной стеной. В ее свете виднелся темный силуэт замка Разбойника.

Они вошли в лес.

Мох под ногами глушил шаги. Трое людей шли в полумраке, рассекаемом полосами лунного света, сочащегося сквозь листья. Рэйнора удивила странная тишина, царившая вокруг.

Не было слышно никаких звуков: молчали птицы и животные, даже ветер не шелестел среди листьев. Однако принцу казалось, что в лесу звучит какой-то жуткий шепот, и этот неясный звук тревожил натянутые нервы.

– Не нравится мне это, – заявил Эблик сдавленным голосом: его уродливое лицо застыло маской страха.

– Здесь заключен Пан, – прошептала Дельфия. – Но его мощь не ослабла…

Молча шли они сквозь тихий лес, и Рэйнор вдруг заметил, что таинственный шепот, наполняющий лесной мрак, начал помалу усиливаться – а может, просто слух его обострился. Приглушенное бормотанье, далекое и слабое, в котором, казалось, разом звучало множество голосов…

Дыхание ветра… шелест листьев… жемчужный смех мрачных потоков…

Теперь все это звучало громче, и Рэйнор поймал себя на том, что думает о бесконечных отголосках первобытного дикого леса. Пение птиц и рев зверей…

И над всем этим – могучий, неуловимый ритм, зловещая мелодия без слов, далекие свирели, при звуке которых у принца по спине пробежали мурашки.

– Это волна жизни, – тихо сказала Дельфия. – Биение сердца первого бога. Пульс земли.

Впервые Рэйнор ощутил близость исконных тайн мира.

Он нередко заходил в лес в одиночку, но никогда еще эта дикая глушь не проникала так в его душу. Он чувствовал огромную неукротимую мощь, спящую в земле под ногами, мощь, неразрывно связанную с жизнью еще в те времена, когда первые живые создания вынырнули из кипящих морей, покрывавших молодую планету. Миллионы лет назад человек вышел из земли, и тавро происхождения было глубоко выжжено в его памяти.

Встревоженный, но удивительно счастливый, как бывают счастливы люди во сне, принц поторопил своих спутников и ускорил шаги.

Лес сменился обширной поляной, на которой торчали потрескавшиеся белые валуны. Колонны и перистили сверкали в лунном свете. Некогда здесь стояла святыня, теперь же руины поросли мхом и вьюном.

– Здесь, – прошептала девушка. – Здесь… Они остановились в центре круга поваленных колонн, и Дельфия указала на блок мрамора со врезанной в него металлической плитой. В металл был вделан осколок мрамора.

– Это талисман, – сказала Дельфия. – Приложи к нему свой.

Молчание… и безголосая волна скрытой жизни, вздымающаяся вокруг них. Рэйнор вынул из-за пояса амулет и шагнул вперед, поборов страх. Склонившись над плитой, он приложил свой кусок мрамора к другому…

Два обломка соединились, словно их притянуло друг к

Другу, образовав один, линия раскола побледнела и на глазах исчезла.

Рэйнор держал в руке талисман… целый!

Далекое бормотанье внезапно усилилось до крика – радостного, громкого, торжествующего! Металлическая плита разлетелась на куски, и под ней принц увидел небольшой резной камень, такой же, как под святыней Амона.

Затем нарастающий рев перекрылся пронзительным звуком свирелей.

Дельфия схватила Рэйнора за руку и потащила назад. Лицо ее было белым как мел.

– Свирели! – воскликнула она. – Уходим… быстрее! Увидеть Пана, значит умереть!

Рев становился все громче, в нем слышен был глубокий, басовитый смех, гремящие крики веселья. Хохот мрачных потоков сменился громом водопадов.

Лес заволновался под порывами ветра.

– Вернемся! – торопила девушка. – Мы разбудили Пана!

Рэйнор машинально сунул талисман за пояс, повернулся и побежал за Дельфией и Эбликом в темноту леса. Ветви над его головой раскачивались на ветру, дикие звуки свирелей раздавались все громче.

Волна жизни нарастала… вздымалась в безумном ликующем гимне.

Ветер шумел:

"Свободен… свободен!"

Невидимые реки пели:

"Великий Пан свободен!"

Издалека донесся стук копыт, громкое блеяние.

Девушка споткнулась, едва не упав. Рэйнор схватил ее за руку и поддержал, борясь с безумным страхом, нараставшим в нем самом. Мрачное лицо нубийца блестело от пота.

"Пан свободен!"

"Эвое!"

Перед ними открылся черный зев пещеры. На пороге Рэйнор быстро оглянулся и заметил, что весь лес раскачивается и идет волнами. Тяжело дыша, он повернулся и поспешил за Дельфией и Эбликом.

– Шайтан! – прошептал он. – Какого демона я выпустил на свободу?

А потом был бег по извилистому коридору, по бесконечным каменным ступеням лестницы, сквозь стену, открывшуюся под пальцами Дельфии… Наконец они оказались в замке, гудевшем от криков. Рэйнор остановился, вырвал меч из ножен и вгляделся в суматоху теней.

– Люди Циаксареса ворвались в замок, – сказал он. Перед лицом врагов из плоти и крови принц вдруг успокоился. Дельфия уже бежала по коридору с обнаженным мечом, и Рэйнор с Эбликом устремились за ней.

Они ворвались в большой зал. Кольцо. вооруженных людей окружало небольшую группу, защищавшуюся у камина. Рэйнор заметил возвышавшиеся над прочими спутанные кудри и бороду Разбойника Киалеха, а за ним – его помощника Самара. Весь пол покрывали трупы.

– Ха! – рявкнул Разбойник, заметив пришельцев. – Вовремя вы явились! В самый раз… чтобы умереть вместе с нами!

5. ДА БУДЕТ ПРОКЛЯТ ЭТОТ ГОРОД!

Угрюмая улыбка тронула губы Рэйнора. Принц бросился в гущу схватки, пронзил мечом чье-то горло и вырвал клинок так резко, что сталь запела. Эблик и Дельфия не отставали от него. Меч девушки и топор нубийца сеяли смерть среди солдат Циаксареса, которых атака сзади застала врасплох.

Враги заметались. Из этой суматохи выскочил один солдат, крепко сложенный малый, и крикнул остальным:

– Окружите их! Их всего трое!

Все смешалось в неистовстве схватки, свисте мечей. Могучие удары разбивали черепа, разбрызгивая вокруг мозг. Дельфия сражалась плечом к плечу с Рэйнором, неустрашимая перед лицом опасности, а ее клинок мелькал в воздухе, словно жало смертоносной осы. Меч принца защищал их обоих, чертя вокруг мерцающую сеть молниеносных ударов.

Разбойник закрутился на месте, его меч пробил шлем врага и глубоко ушел в кость, на мгновение лишив его защиты. Какой-то солдат попытался пронзить горло Разбойника, но Самар отбил удар своим оружием. Эта секунда стоила ему жизни. Точно брошенное копье пробило доспехи и вонзилась в тело.

Самар без звука опустился на землю. Разбойник впал в безумие. Рыча, перескочил он через труп своего помощника и бросился в атаку. Какое-то время он удерживал врагов, а затем кто-то швырнул в него щит. Киалех машинально поднял меч, чтобы парировать удар, и тут волки бросились на свою жертву.

Разбойник вскрикнул и упал, кровь хлынула на бороду, пятная седые волосы. Когда Рэйнор вновь оглянулся, Разбойник лежал мертвым, его голова покоилась среди сверкающих драгоценностей, высыпавшихся из перевернутого ларца.

Рэйнор, Эблик и Дельфия, трое последних защитников, стояли плечом к плечу. Солдаты окружили их, горя жаждой крови, но заколебались при виде сверкающей стали. Никто не хотел погибать первым.

И в этот момент, когда установилась относительная тишина, принц услышал знакомый звук.

Далекий низкий рев донесся до его ушей. И пронзительное пение свирелей…

Шум усиливался, солдаты тоже услышали его и начали недоуменно переглядываться. От этих звуков холодела кровь в жилах.

Радостная суматоха наполнила весь замок. По залу пронесся холодный порыв ветра, невидимыми пальцами касаясь потной кожи. Потом ветер ударил сильнее.

Среди свиста ветра голоса зашептали:

"Эвое! Эвое!"

Они звучали все громче, дикие, торжествующие и неукротимые.

"Пан свободен!"

– О боги! – воскликнул солдат. – Что это за дьявольские фокусы? – Он повернулся, поднимая меч.

Порыв ветра сорвал парчовые портьеры, голоса кричали уже оглушительно:

"Пан свободен!"

Громче заиграли свирели, застучали маленькие копытца. Замок задрожал.

Какой-то смутный, необъяснимый порыв заставил Рэйнора сунуть руку за пояс и вынуть талисман бога солнца. Волна благотворного тепла прошла по его телу – и рев стих.

Рэйнор привлек к себе Дельфию и Эблика.

– Ближе! Станьте ближе!

В зале потемнело. Нет, это просто густой туман опустился вокруг троих воинов, отгородив их от остального мира. Рэйнор высоко поднял печать Амона.

Завеса тумана закружилась, и за ней принц смутно различал солдат, бегавших по залу, словно крысы, попавшие в ловушку. Он крепко обнял закованную в броню талию Дельфии.

Внезапно в зале стало холодно, замок задрожал, как от ударов титанов. Пол закачался под ногами.

Туман потемнел, сквозь его клубы Рэйнор видел удивительные фигуры, которые танцевали и подскакивали… слышал перестук невидимых копыт. Рогатые создания, поросшие мехом, радостно кричали и плясали под звук свирели Пана…

Фавн, сатир и дриада промелькнули в безумной сарабанде сквозь редеющую завесу, послышался вопль человека, и тут же его заглушили свирели.

"Эвое! – гремел демонический крик. – Эвое! Слава Пану!"

Непонятно откуда, но Рэйнор совершенно точно знал, что пришла пора покинуть замок, и быстро. Огромное каменное строение содрогалось, словно дерево под напором урагана. Принц сказал об этом остальным и неуверенно шагнул вперед, высоко подняв талисман.

Стена тумана передвинулась вместе с ним, за ней плясали чудовищные фигуры. Но солдаты Циаксареса больше не кричали.

Трое беглецов промчались через замок, рассыпающийся на куски, через двор и подъемный мост, потом спустились со скалы. Остановились они, только оказавшись в долине.

– Замок! – крикнул Эблик, указывая назад. – Смотрите! Замок рушится!

И верно! Каменная громада с грохотом рухнула в клубах пыли. На вершине скалы остались только руины. Дельфия заплакала.

– Это конец Разбойников на все времена, – прошептала она. – Я… я жила в этом замке более двадцати лет, а теперь все исчезло, как пыль на ветру.

Туман разошелся, и Рэйнор вновь сунул талисман за пояс. Эблик, глядевший на скалу, с трудом сглотнул.

– Что теперь? – спросил он.

– Вернемся как пришли, – ответил принц. – Нужно выбираться из этой глуши, а я не знаю другой дороги.

– Да, – согласилась девушка. – За этими горами тянется пустыня, а единственная дорога ведет в Сардополис. Но у нас нет лошадей.

– Значит, пойдем пешком, – сказал Эблик, но Рэйдор схватил его за руку.

– Смотри! – показал он. – Лошади! Наверное, они испугались и убежали из замка! И… шайтан! Там мой сивый жеребец! Вот здорово!

Вскоре трое всадников уже ехали к Сардополису, а воздух вокруг них, казалось, пульсировал в каком-то жутком ритме.

На рассвете они остановились на вершине холма и увидели равнину внизу. Все трое одновременно осадили лошадей и изумленно переглянулись. Перед ними лежал город… но как же он изменился!

Это были руины.

Гибель пришла в Сардополис ночью. Мощные башни рухнули, в стенах зияли широкие проломы. От королевского дворца не осталось ничего, кроме одной башни, с которой – ирония судьбы – свисало знамя с драконом. На глазах путников эта башня тоже закачалась и рухнула, пурпурный герб свалился в пыль Сардополиса.

На разрушенных башнях и перистилях плясали какието странные фигуры, и Рэйнор поспешно отвернулся. Однако он не мог заткнуть уши, чтобы не слышать далекого напева свирелей, полного удивительно жалобных нот.

– Пан вернулся в свою древнюю святыню, – тихо сказала Дельфия. – Нам не стоит задерживаться здесь.

– Клянусь адом, я с тобой согласен, – буркнул нубиец, пришпоривая своего коня. – Куда теперь, Рэйнор?

– На запад, к Морю Теней. Там, на побережье, есть города и галеры отплывают из портов. Разве что… – он вопросительно посмотрел на Дельфию.

Девушка горько рассмеялась.

– Я не могу здесь оставаться. Эта страна вернулась в первобытное состояние, и Пан снова царит здесь. Я еду с тобой.

Трое всадников двинулись на запад, огибая небольшую рощицу, где лежал умирающий человек. Это был Циаксарес, но так страшно изуродованный, что только сила воли не давала ему умереть. Его лицо превратилось в кровавую маску, богатые одежды были разорваны в клочья. Заметив трех всадников, он попытался крикнуть, но ветер заглушил его возглас.

Рядом с королем, небрежно опираясь на ствол дерева, стоял стройный юноша. Это был Нехо.

– Кричи громче, Циаксарес, – сказал он. – На лошади ты мог бы добраться до Моря Теней, и тогда тебя ждало бы еще много лет жизни.

Король вновь крикнул, но ветер отнес его Крик в сторону и разорвал в клочья.

Нехо тихо засмеялся.

– Слишком поздно. Они уехали. Израненная голова Циаксареса опустилась, борода утонула в пыли. Пересохшими губами король прошептал:

– Если я доберусь до Моря Теней… то буду жить.

– Это правда. Но если не сможешь – умрешь. И тогда… – плечи Нехо задрожали от смеха.

Король со стоном пополз вперед, Нехо двинулся следом за ним.

– Хороший конь доставит тебя к Морю Теней за три дня. Если ты будешь идти быстро, достигнешь его за шесть дней. Но лучше поспеши. Что же ты не встаешь, мой Циаксарес?

Король выплюнул горькое проклятье и прополз еще немного, оставляя за собой кровавый след… Кровь непрерывно сочилась из открытых одинаковых ран над лодыжками.

– Камень, придавивший тебя, был острым, правда, Циаксарес? издевался Нехо. – Спеши! У тебя мало времени, а ты еще должен перейти горы и переплыть реки…

Вот так, следом за Рэйнором, Дельфией и Эбликом полз умирающий король, все хуже слыша свирели Пана, доносящиеся из Сардополиса. Вскоре с голубого неба спустился первый стервятник и двинулся за своей жертвой, терпеливый, как Нехо. Хлопанье его крыльев было едва слышно в тяжелой мертвой тишине.

А Рэйнор, Дельфия и Эблик ехали все дальше, к морю…

Цитадель тьмы

Послушай, о Король, я расскажу тебе о великолепных дворцах и мужественных воинах, что затерялись во мраке истории задолго до того, как Тир и Ниневия возникли, расцвели и обратились в пыль. Во времена, когда мир был молод, Империя Гоби, Колыбель Человечества, была страной чудесной красоты и черного зла, превосходящего воображение. Ничего не осталось ныне от Империи Гоби, любимицы азиатских морей, ничего… Лишь лопнувшая скорлупа, потрескавшийся камень, некогда венчавший обелиск… Только жалобное завывание ветра, причитания об утраченной славе. Послушай еще, о Король, и я расскажу тебе о моих видениях и снах…

Легенда о Сахмете Проклятом


1. ЗНАК ЗЕРКАЛА

Шесть часов умирающий лучник лежал в тени большого дуба. Нападавшие не потрудились содрать с него помятые доспехи – жалкая добыча в сравнении с их коваными кольчугами, сверкающими от драгоценностей. Они уехали с пленницей, оставив раненого лучника среди тел его спутников. Он потерял много крови и теперь, вглядываясь в полумрак леса, ждал лишь смерти.

Воин жадно хватал воздух пересохшими губами. Он вновь попытался доползти до бурдюка из козьей шкуры, лежавшего на лоснящемся боку павшего боевого коня, и вновь потерпел неудачу. Вздохнув, он прижался щекой к холодной земле.

Далекий звук донесся до ушей лучника – стук копыт. Неужели враги возвращаются? Воин стиснул рукой лук, лежащий рядом, попытался наложить стрелу на тетиву.

Две лошади появились перед ним – крупный сивый жеребец и гнедая кобыла. На кобыле ехал высокий, крепко сложенный чернокожий человек, его мрачное лицо выражало беспокойство и тревогу.

Всадник на жеребце казался небольшим по сравнению с нубийцем, но его сильное тело не поддавалось усталости, несмотря на долгие часы, проведенные в седле. Орлиные глаза, молодое загорелое лицо, копна золотистых волос. Увидев под дубом трупы, он осадил лошадь.

– Шайтан! – рявкнул он. – Что еще за дьявольщина?

Пальцы умирающего воина выпустили лук.

– Принц Рэйнор… воды! – простонал раненый.

Рэйнор спрыгнул на землю, схватил бурдюк и поднес к губам лучника.

– Что случилось? – спросил он. – Где Дельфия?

– Они… они ее увезли,

– Кто?

– На нас напали. Это была засада. Мы дрались, но… их было слишком много, Я видел, как они, забрав Дельфию, уехали на юг.

Внезапно лучник удивленно вгляделся во что-то, вытянул руку и снова стиснул лук.

– Смерть идет, – вздрогнув, прошептал он. Потом челюсть его отвисла он был мертв.

Рэйнор разогнулся, холодный гнев горел в его глазах. Он посмотрел на нубийца.

– Мы тоже едем на юг, – коротко сказал он. – Жаль, что мы отстали, Эблик.

– Не стоит жалеть, – ответил тот. – Это судьба, что твой жеребец вчера охромел. Мы попали бы в ловушку и погибли бы.

Рэйнор взялся за рукоять меча.

– Может, и нет. Во всяком случае, у нас еще будет возможность скрестить мечи с этими шакалами.

– Неужели? Я думаю, что…

– Довольно! – рявкнул Рэйнор и вскочил в седло. Он пришпорил коня и галопом проскакал мимо трупов под дубом.

– Здесь есть дорога, ведущая на юг.

Нубиец двинулся следом за ним, бормоча себе под нос:

– Может, ты и принц Сардополиса, только вот Сардополис пал.

Это была правда. Много дней пути отделяло их от королевства, где Рэйнор появился на свет и где для него больше не было дома. Трое бежали из разрушенного Сардополиса – Рэйнор, его слуга Эблик и девушка Дельфия, – а по дороге к ним присоединились другие беглецы.

И вот последний из их спутников был убит здесь, в чужой стране, недалеко от Моря Теней, лежавшего, словно сияющий сапфир посреди Империи Гоби. Когда накануне конь Рэйнора охромел, принц и Эблик отстали, и вот лучники мертвы, а Дельфия похищена.

Всадники ехали быстро, но, когда опустилась ночь, все еще не выехали из большого леса, что окружал их уже много дней. Рэйнор остановился на небольшой поляне.

– Подождем, пока взойдет луна, – сказал он. – Темно, как в могиле.

Принц спешился и потянулся, Эблик последовал его примеру. Поблизости протекал ручей, в котором слуга напоил лошадей, а потом сел на землю, скрестив ноги – угрюмая черная фигура в темноте.

– Звезды уже появились, – сказал он наконец глухим голосом,

Рэйнор поднял голову.

– Да, верно. Но луна еще не взошла. Нубиец продолжал, словно не слыша его:

– Странно. Никогда прежде я не видел таких звезд.

– Что? – Молодой принц пригляделся внимательнее. На черном занавесе ночи бесконечно далекие звезды сверкали ледяным светом. – Они такие же, как и всегда, Эблик.

Но так ли? Легкая дрожь пробежала по спине Рэйнора. Что-то холодное, чужое и пугающее, казалось, тянулось вниз с небес… какая-то смутная тревога нависала над этим диким лесом.

Те же самые звезды… Да! Но почему в этой чужой стране они выглядят так страшно?

– Ты глупец, Эблик, – коротко сказал Рэйнор. – Займись лучше лошадьми.

Нубиец вздрогнул и поднялся.

– Я жалею, что мы попали в эти мрачные места, – пробормотал он. Здесь так холодно… слишком холодно для середины лета.

Тихий шепот прозвучал вдруг из темноты:

– Да, здесь холодно. А взгляд Василиска и вовсе превратит тебя в лед.

– Кто это? – крикнул Рэйнор и резко повернулся, выхватив меч. Эблик присел, готовый прыгнуть.

Раздался тихий смех, и какая-то тень выдвинулась изза ствола дуба. Огромная фигура, смутно различимая в темноте, шагнула вперед.

– Друг. Или, по крайней мере, не враг. Убери оружие, человече. Я не собираюсь с тобой биться.

– Вот как? – буркнул Рэйнор. – Тогда почему ты подкрадываешься, как шакал в темноте?

– Я слышал звуки битвы, слышал чужие шаги в лесу Мирак. Они и привели меня сюда.

Серебряное сияние возникло над деревьями – всходила луна. Луч ее скользнул по волнистой гриве седых волос, густым бровям, длинной курчавой бороде. Черты его лица были почти неразличимы, в темноте можно было разглядеть лишь ястребиный нос да пару черных глаз, внимательно всматривающихся в Рэйнора. Простое серое платье и сандалии составляли всю его одежду.

– Кто ты?

– Меня зовут Гхиар.

– Что это за болтовня о… о василиске? – тихо спросил Эблик.

– Немногие могут читать по звездам, – ответил Гхиар, – но те, кто умеет, знают знаки Зодиака. Прошлой ночью знак Стрельца был затемнен Рыбой Эа, а сегодня на небосклоне правит Василиск. – Низкий голос стал еще глубже; мощный, как десяток боевых труб, он гудел в темных лесных дебрях. – Семь знаков имеет Зодиак! Знак Стрельца и знак Рыбы Эа! Знак Змеи и Зеркала! Знак Василиска и Черного Цветка… И знак Таммуза, который нельзя изобразить. Семь знаков… и нынешней ночью правит Василиск.

Под взглядом его темных задумчивых глаз Рэйнору стало не по себе.

– Я не имею дел со звездами, – гневно заявил он. – Я ищу людей, а не змей и не зеркала.

Гхиар поднял брови.

– Но звезды могут тебе помочь, странник, так же как помогли мне, прогремел он. – Например, они сказали мне о девушке, заточенной в замке Мальрика.

Рэйнор замер.

– Что?

– На этих болотах правит барон Мальрик. Его люди похитили твою девушку, и сейчас он держит ее в неволе.

– Откуда ты это знаешь? – спросил Рэйнор.

– Какое это имеет значение? Я обладаю некой силой… и могу тебе помочь, если захочешь.

– Это колдовство, принц, – буркнул Эблик. – Лучше всего пронзи мечом то, что у него под бородой.

Рэйнор заколебался, почти готовый последовать этому совету. Гхиар пожал плечами.

– Замок Мальрика крепок, а дружина многочисленна. В одиночку тебе не освободить девушку. Позволь помочь тебе.

Смех Рэйнора был полон презрения.

– Ты мне поможешь, старик? Как?

– Старик? Да, я старше, чем ты думаешь. Однако эти дубы тоже стары, но сила их с возрастом растет. Открою тебе один секрет: Мальрик боится звезд. Он родился под знаком Рыбы Эа, которая служит знаку Черного Цветка. Я тоже родился под знаком Рыбы Эа, но мне дана сила, чтобы править, а не служить. Барон знает мою силу, и со мной ты сможешь освободить девушку.

– И что ты на этом выиграешь? – вмешался Эблик. Гхиар помолчал. Холодный ветер раздувал его седую бороду и трепал край одежды.

– Что я выиграю? Может, месть. Может, барон Мальрик мой враг. Какое это имеет для вас значение? Достаточно того, что я помогу вам.

– Верно, – признал Рэйнор. – Хотя это пахнет магией. Но клянусь шайтаном, – он пожал плечами, – нам нужна помощь, если Мальрик и вправду так силен, как ты говоришь.

– Хорошо! – угрюмые глаза Гхиара заблестели. Он сунул руку в складки одежды и вынул небольшой сверкающий предмет. – Этот амулет будет твоим оружием.

Рэйнор взял амулет и с любопытством осмотрел диск серебристого металла размером с ладонь, на котором были изображены шесть знаков: стрела и рыба, змея и круг, цветок и похожее на дракона небольшое создание с длинным хвостом и шипастым гребнем на спине.

Середину диска украшал черный матовый камень, внутри у него горела яркая искорка.

– Знак Таммуза, – прошептал Гхиар, – который нельзя изобразить! Но по звезде в черном опале ты узнаешь Таммуза, Владыку Зодиака.

Рэйнор перевернул амулет – с другой стороны диск был идеально отполирован.

– Не смотри слишком долго в это зеркальце, – предупредил Гхиар. Через знак Зеркала проявляется мощь Василиска, а тебе может потребоваться эта мощь. Покажи Мальрику этот талисман и от моего имени прикажи освободить девушку. Если он согласится – хорошо. Если откажется… глубокий голос понизился до зловещего шепота, – если откажется, переверни амулет и покажи Знак Зеркала.

Гхиар указал рукой на юг.

– Вот твоя дорога. Луна взошла. Отправляйся на юг!

Рэйнор буркнул что-то и подошел к лошади. Молча вскочил он в седло и вывел коня на дорогу. Эблик держался сзади.

Принц оглянулся через плечо. Гхиар все еще стоял на поляне, подняв голову вверх, неподвижный, словно статуя.

Чародей вглядывался в звезды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю